1. Amr Ezz-eldden Mohammed (Arabic Linguist: Translator & Localizer)
Areas of Specialization
Handling Software Content.
Education:
License of Translation, Faculty of Languages and Translation, Egypt
British Council Advanced Language Courses, Egypt
Experience
Lionbridge, Twitter Account January 2016-Present
Translating all Software, UI, Marketing, Advertising and Technical Materials relating to
Twitter.
Freelance Translator, ME Localize January 2016 –Present
Handling a huge volume of Software materials for Oracle: UA, UI, Think.com, Symantec Anti-
virus. I have also handling these projects, Microsoft (Creative Coding through Games and Apps
Using TouchDevelop, Windows 8, Windwos 8.1, MS 2007, MS 2010, Surface, Surface Pro,
Surface Pro 2, Surface Pro 3), Facebook (Timeline, Events, Stories, Settings, etc), Cisco
(CCNA, CCENT, CCNP Courses), Kaspersky Lab ZAO (Kaspersky Security Scan, Kaspersky
Password Manager, etc) Huawei (Newtwrking, Cell phones, Tablets), SAP (IFS Applications),
Alcatel (Phone and Tablets Manuals), Samsung, Sony, Canon, etc
Senior Translator/Reviwer, Lingo Soft Oct 2010-Dec
2015
Translating, Reviewing and Profreading many Software materials such as Microsoft Office
Communicator (UA - UI - Homepage), Microsoft Exchange, Office LQA (Office Website),
Windows Genuine Advantage (WGA), Office Online Arabic website updates. Worked on
Office XP, 2003 and 2007. Content includes articles, clip arts, templates.
Senior Translator, Saudi Ministry of Higher Education Sept. 2008-July 2010
Translated collected reports on The Impact of Bologna Process related to EHEA, Eurydice.
Translated reports related to U-Multirank project, www.U-multirank.eu
Translated the center’s profile and its website content
Worked in Revision/Proofreading/ and editing of translated files:
Reviewed the report titled “Higher Education in Flanders", Adrie Dassen and Anneke Luijten-
Lub, CHEPS, October 2007
Reviewed the report titled “Trends in Global Higher Education: Tracking an Academic
Revolution, Philip G. Altbatch, Liz Reisberg and Laura E. Rumbley. A report prepared for the
UNESCO 2009 World Conference on Higher Education.
Translator, Future Group, Egypt June 2006-July 2008
Translated a large number of manuals related to the field of Technology Hardware, including
Canon, Nikon, Samsung, Nokia, Sony, and Caterpillar.
Translated many tasks related to Software field, including Cisco (Discovery 1,2,3 and 4 and
Exhibition 1 and 2), Microsoft and Norton.
Translated many tasks related to Press Releases, including political and economical.
Translated many tasks related to Medical field, including Wyeth.
Computer and CAT Skills
SDL Trados Studio 2014/2015, SDLX, Passolo, Microsoft Helium, MemoQ 15, TransTool,
WorkSpace, Wordfast, Catalyst, and Idiom. Having the concept of technology application in
translation and localization tools within no time.
Amr Ezz-eldden Mohammed
Software Translation Specialist
19 Ibrahim Awara St., Tanta, Egypt
aezz84@gmail.com
002-01226396371
amr.arabictranslator
1
2. Amr Ezz-eldden Mohammed (Arabic Linguist: Translator & Localizer)
Daily Output
√ 3000 Words/Translation
√ 4000 Words/Revision
√ 5000 Words/Proofreading
Membership
http://www.proz.com/translator/1071511
https://www.linkedin.com/in/amr-ezz-86860133?trk=hp-identity-name
References
Ahmed Sayed Hamed, Translation Dep. Manager, Future Group, Cairo, Egypt
ahsayyid@future-group.com
Ahmed Ramadan, Production Manager, Lingo Soft, Cairo, Egypt
aramadan@lingo-soft.com
Barzan Rashed, General Manager, Shania LLC, USA
barzan@translation2kurdish.com
1