This document provides a lexicon or dictionary of words side-by-side in Arabic, English, Tamil, Kannada, and Malayalam. It includes translations of common nouns from father and furniture to lion and teeth. The document is copyrighted from 2010-2014 by AbuAmanAminNoorah and requests the lexicon be read, distributed, and photocopied or preserved. It contains over 100 entries with translations in 5 languages to provide an easy reference for word comparisons.
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...Waqas Tariq
This paper describes a transfer based scheme for translating Malayalam, a Dravidian language, to English. This system inputs Malayalam sentences and outputs equivalent English sentences. The system comprises of a preprocessor for splitting the compound words, a morphological parser for context disambiguation and chunking, a syntactic structure transfer module and a bilingual dictionary. All the modules are morpheme based to reduce dictionary size. The system does not rely on a stochastic approach and it is based on a rule-based architecture along with various linguistic knowledge components of both Malayalam and English. The system uses two sets of rules: rules for Malayalam morphology and rules for syntactic structure transfer from Malayalam to English. The system is designed using artificial intelligence techniques.
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based...Waqas Tariq
This paper describes a transfer based scheme for translating Malayalam, a Dravidian language, to English. This system inputs Malayalam sentences and outputs equivalent English sentences. The system comprises of a preprocessor for splitting the compound words, a morphological parser for context disambiguation and chunking, a syntactic structure transfer module and a bilingual dictionary. All the modules are morpheme based to reduce dictionary size. The system does not rely on a stochastic approach and it is based on a rule-based architecture along with various linguistic knowledge components of both Malayalam and English. The system uses two sets of rules: rules for Malayalam morphology and rules for syntactic structure transfer from Malayalam to English. The system is designed using artificial intelligence techniques.
Epistemic Interaction - tuning interfaces to provide information for AI supportAlan Dix
Paper presented at SYNERGY workshop at AVI 2024, Genoa, Italy. 3rd June 2024
https://alandix.com/academic/papers/synergy2024-epistemic/
As machine learning integrates deeper into human-computer interactions, the concept of epistemic interaction emerges, aiming to refine these interactions to enhance system adaptability. This approach encourages minor, intentional adjustments in user behaviour to enrich the data available for system learning. This paper introduces epistemic interaction within the context of human-system communication, illustrating how deliberate interaction design can improve system understanding and adaptation. Through concrete examples, we demonstrate the potential of epistemic interaction to significantly advance human-computer interaction by leveraging intuitive human communication strategies to inform system design and functionality, offering a novel pathway for enriching user-system engagements.
Epistemic Interaction - tuning interfaces to provide information for AI supportAlan Dix
Paper presented at SYNERGY workshop at AVI 2024, Genoa, Italy. 3rd June 2024
https://alandix.com/academic/papers/synergy2024-epistemic/
As machine learning integrates deeper into human-computer interactions, the concept of epistemic interaction emerges, aiming to refine these interactions to enhance system adaptability. This approach encourages minor, intentional adjustments in user behaviour to enrich the data available for system learning. This paper introduces epistemic interaction within the context of human-system communication, illustrating how deliberate interaction design can improve system understanding and adaptation. Through concrete examples, we demonstrate the potential of epistemic interaction to significantly advance human-computer interaction by leveraging intuitive human communication strategies to inform system design and functionality, offering a novel pathway for enriching user-system engagements.
Connector Corner: Automate dynamic content and events by pushing a buttonDianaGray10
Here is something new! In our next Connector Corner webinar, we will demonstrate how you can use a single workflow to:
Create a campaign using Mailchimp with merge tags/fields
Send an interactive Slack channel message (using buttons)
Have the message received by managers and peers along with a test email for review
But there’s more:
In a second workflow supporting the same use case, you’ll see:
Your campaign sent to target colleagues for approval
If the “Approve” button is clicked, a Jira/Zendesk ticket is created for the marketing design team
But—if the “Reject” button is pushed, colleagues will be alerted via Slack message
Join us to learn more about this new, human-in-the-loop capability, brought to you by Integration Service connectors.
And...
Speakers:
Akshay Agnihotri, Product Manager
Charlie Greenberg, Host
Key Trends Shaping the Future of Infrastructure.pdfCheryl Hung
Keynote at DIGIT West Expo, Glasgow on 29 May 2024.
Cheryl Hung, ochery.com
Sr Director, Infrastructure Ecosystem, Arm.
The key trends across hardware, cloud and open-source; exploring how these areas are likely to mature and develop over the short and long-term, and then considering how organisations can position themselves to adapt and thrive.
Neuro-symbolic is not enough, we need neuro-*semantic*Frank van Harmelen
Neuro-symbolic (NeSy) AI is on the rise. However, simply machine learning on just any symbolic structure is not sufficient to really harvest the gains of NeSy. These will only be gained when the symbolic structures have an actual semantics. I give an operational definition of semantics as “predictable inference”.
All of this illustrated with link prediction over knowledge graphs, but the argument is general.
GDG Cloud Southlake #33: Boule & Rebala: Effective AppSec in SDLC using Deplo...James Anderson
Effective Application Security in Software Delivery lifecycle using Deployment Firewall and DBOM
The modern software delivery process (or the CI/CD process) includes many tools, distributed teams, open-source code, and cloud platforms. Constant focus on speed to release software to market, along with the traditional slow and manual security checks has caused gaps in continuous security as an important piece in the software supply chain. Today organizations feel more susceptible to external and internal cyber threats due to the vast attack surface in their applications supply chain and the lack of end-to-end governance and risk management.
The software team must secure its software delivery process to avoid vulnerability and security breaches. This needs to be achieved with existing tool chains and without extensive rework of the delivery processes. This talk will present strategies and techniques for providing visibility into the true risk of the existing vulnerabilities, preventing the introduction of security issues in the software, resolving vulnerabilities in production environments quickly, and capturing the deployment bill of materials (DBOM).
Speakers:
Bob Boule
Robert Boule is a technology enthusiast with PASSION for technology and making things work along with a knack for helping others understand how things work. He comes with around 20 years of solution engineering experience in application security, software continuous delivery, and SaaS platforms. He is known for his dynamic presentations in CI/CD and application security integrated in software delivery lifecycle.
Gopinath Rebala
Gopinath Rebala is the CTO of OpsMx, where he has overall responsibility for the machine learning and data processing architectures for Secure Software Delivery. Gopi also has a strong connection with our customers, leading design and architecture for strategic implementations. Gopi is a frequent speaker and well-known leader in continuous delivery and integrating security into software delivery.
Builder.ai Founder Sachin Dev Duggal's Strategic Approach to Create an Innova...Ramesh Iyer
In today's fast-changing business world, Companies that adapt and embrace new ideas often need help to keep up with the competition. However, fostering a culture of innovation takes much work. It takes vision, leadership and willingness to take risks in the right proportion. Sachin Dev Duggal, co-founder of Builder.ai, has perfected the art of this balance, creating a company culture where creativity and growth are nurtured at each stage.
Elevating Tactical DDD Patterns Through Object CalisthenicsDorra BARTAGUIZ
After immersing yourself in the blue book and its red counterpart, attending DDD-focused conferences, and applying tactical patterns, you're left with a crucial question: How do I ensure my design is effective? Tactical patterns within Domain-Driven Design (DDD) serve as guiding principles for creating clear and manageable domain models. However, achieving success with these patterns requires additional guidance. Interestingly, we've observed that a set of constraints initially designed for training purposes remarkably aligns with effective pattern implementation, offering a more ‘mechanical’ approach. Let's explore together how Object Calisthenics can elevate the design of your tactical DDD patterns, offering concrete help for those venturing into DDD for the first time!
Software Delivery At the Speed of AI: Inflectra Invests In AI-Powered QualityInflectra
In this insightful webinar, Inflectra explores how artificial intelligence (AI) is transforming software development and testing. Discover how AI-powered tools are revolutionizing every stage of the software development lifecycle (SDLC), from design and prototyping to testing, deployment, and monitoring.
Learn about:
• The Future of Testing: How AI is shifting testing towards verification, analysis, and higher-level skills, while reducing repetitive tasks.
• Test Automation: How AI-powered test case generation, optimization, and self-healing tests are making testing more efficient and effective.
• Visual Testing: Explore the emerging capabilities of AI in visual testing and how it's set to revolutionize UI verification.
• Inflectra's AI Solutions: See demonstrations of Inflectra's cutting-edge AI tools like the ChatGPT plugin and Azure Open AI platform, designed to streamline your testing process.
Whether you're a developer, tester, or QA professional, this webinar will give you valuable insights into how AI is shaping the future of software delivery.
Accelerate your Kubernetes clusters with Varnish CachingThijs Feryn
A presentation about the usage and availability of Varnish on Kubernetes. This talk explores the capabilities of Varnish caching and shows how to use the Varnish Helm chart to deploy it to Kubernetes.
This presentation was delivered at K8SUG Singapore. See https://feryn.eu/presentations/accelerate-your-kubernetes-clusters-with-varnish-caching-k8sug-singapore-28-2024 for more details.
Accelerate your Kubernetes clusters with Varnish Caching
AbuAmanAminNoorah's Lexicon
1. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
الرحمن الرحيم
ARABIC
ENGLISH
TAMIL
ﺃﺏ
Father
த ைத, அ பா
ﺃﺛﺎﺙ
Furniture
ﺃﺫﻥ
Ear
ﺃﺭﺯ
Rice
த
ெபா
கா
,
க
بسم
KANNADA
ಅಪ , ತಂ ೆ,
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ILLUSTRATION
ತ
ೕ ೋಪಕರಣ, ಾ ಾನು
ற ெசவ
அrசி
MALAYALAM
sNhn, ImXv
ಅ
1
2. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺃﺭﻧﺐ
Rabbit
ﺃﺳﺘﺎﺫ
Professor
ﺃﺳﺪ
Lion
ﺃﺳﻨﺎﻥ
Teeth
ﺃﺳﻮﺩ
Black
ய
ಕುಂ
,
ಲ
ಉ ಾದ, ಾ ಾ ಪಕ
சி
க
ப
க
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಂಹ
knwlw
9
ಹಲು
ಕಪ
2
3. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ
Nursery rhyme
ﺃﻓﻌﻰ
Snake
ﺃﻡ
Mother
ಶು ೕ ೆ, ೋಗುಳ ಪದ
ಾಗ, ಸ ಪ, ಹೂವ
பா
தா
, அ
ைன
ந பகமான,
ﺃﻣﲔ
ந ப
Trustworthy
ெகா
ﺃﻧﺎﻧﺎﺱ
Pineapple
அ
ைக
ள த க
னாசி பழ
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
K
ಅಮ , ಅವ , ಾ
ಾ
ಾ ಕ,
ನಂಬಬಹು ಾದವನು
ೈ ಾಪ , ಅ ಾನ
ಹಣು
g
3
4. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺃﻧﻒ
Nose
ﺃﻭﻝ
First
ﺃﻳﻞ
Moose
ﺇﺑﻞ
Camel
ﺎﻡﺇ
Thumb
ಮೂಗು
ಆದ ,
ದಲ ೆಯ,
ಪ ಥಮ
ಅ
ஒ டக
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ೕ ಕದ ಕಡು ೆ
ಒಂ ೆ
8
ೆ ೆ ರಳ
4
5. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺇﺻﺒﻊ
Finger
ೆರಳ
ﺇﺻﺒﻊ ﺍﻻﻗﺪﺍﻡ
Toe
ಾಲು ೆರಳ
ﺇﻓﻄﺎﺭ
Breakfast
ﺇﳝﺎﻥ
Faith
ﺍﺑﻦ
Son
ನದ
ನಂ
மக
, ஆ
ழ ைத
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ದಲ ಊಟ
ೆ,
ಾ ಸ, ಭ
ಮಗ
5
6. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺍﺑﻨﺔ
Daughter
ﺍﻷﻳﻮﺭﻓﻴﺪﺍ
மக
, ெப
Ayurveda
ﺍﳊﻤﺎﺭ ﺍﻟﻮﺣﺸﻲ
ಮಗಳ
ழ ைத
ಆಯು ೇ ದ
ೕಬ , ಆ
Zebra
ಾಡುಕ ೆ
ಾದಂಬ
ﺍﻟﺮﻭﺍﺋﻲ
Novelist
ﺍﻟﻀﺎﺭﺓ
Harmful
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಾ ೇಶದ
ಾರ, ಾದಂಬ
ೇಖಕ
ಅ ಾಯ ಾ
6
7. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ
Mechanical energy
ಾಂ ಕ ಶ
ﺍﻟﻌﺎﱂ ﺑﺎﳉﱪ
Algebraist
ೕಜಗ ತಙ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﳌﻘﺪﺱ
Holy Book
ಧಮ ಗ ಂಥ
ೕಮ
ﺍﻟﻜﲑﻭﺳﲔ
Kerosene
ಎ ೆ,
ೆ,
ೕ
ೕಮ
ಎ ೆ,
ೕಪ ೆ ೆ, ಕ ೆ ೆ
ಅರ
ﺍﷲ
Allah
ಾ ೆಯ
ೇಳ ಾದ ಸವ ಶಕ
ೇವನು
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
7
8. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺍﳌﻐﺮﺏ
Morocco
ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ
Mechanic
ﺍﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ ﺍﳊﻨﺎﺀ
Henna plant
ﺍﳍﻨﺪ
India
ﺍﻟﻮﺍﻟﺪﺍﻥ
Parents
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಾ ೊ
ಯಂತ ಕ
, ಾ
ೋರಂ ,
ಕ
ಹಂ
ಾರತ
ತಂ ೆ ಮತು ಾ
8
9. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ
Japan
ﺑﺎﺫﳒﺎﻥ
Eggplant
ﺑﺒﻐﺎﺀ
Parrot
ﲝﺮ
Sea
ಕಡಲು, ಸಮುದ
ﲝﲑﺓ
Lake
ೆ ೆ
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಜ ಾ
ೇಶ
ಬದ ೆ ಾ
9
10. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺑﺪﺭ
Moon
ﺑﺬﻭﺭ ﺍﻟﺴﻤﺴﻢ
Sesame seeds
ﺑﺮﻛﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﺣﺔ
Swimming pool
Abdomen
ೊ ೆ
ﺑﻄﻴﺦ
Watermelon
G
ಈಜು ೊಳ
ﺑﻄﻦ
]qÀ®N{µ³,
N{µ³
ಎಳ
நில
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಚಂದ
ಕಲಂಗ
ಹಣು
10
11. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺑﻌﻮﺽ
Mosquito
ೊ ೆ
ﺑﻘﺮﺓ
Cow
ೋವ , ಪಶು, ಹಸು, ದನ
ﺑﻨﺖ
Girl
ﺑﻮﺏ
Owl
ﺑﻴﺖ
House
மக
, ெப
ழ ைத
ஆ ைத
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
3
ಹುಡು
s]¬Ip«n, _menI
ಗೂ ೆ
aq§
ಮ ೆ
k
/
11
12. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺗﻔﹶﺎﺡ
Apple
ﺗﻼﻭﺓ
Recitation
ﺗﻠﻔﺎﺯ
Television
ﲤﺮ
Date (dry fruit)
€ﲤﺴﺎﺡ
Alligator
ஆ ப
பழ
ೇಬು ಹಣು, ೇಬು
B¸nÄ]gw,
B¸nÄ
#
ಾಚನ
ெதாைல கா சி
ದೂರದಶ ನ
Zqcho£Ww,
sSenhnj³
ಖಜೂ ರ
ಸ ೆ, ನಕ , ಒಂದು
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಬ ೆಯ ಜಲಸರ ಾ
12
13. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺗﻨﺎﻓﺮ
Disharmony
ﺗﻴﺲ
Goat
ﹶﺛﻌﻠﺐ
ﹶ
Fox
ಅಪಸ ರ
ಆಡು,
ஆ
நr
ೕೆ
ಸ , ಗುಳ ನ
BSv, APw
Ipdp¡³
)
ಪ ಾಥ ದಳನು
ﺛﻼﺟﺔ
Refrigerator
ﺛﻮﺏ
Garment
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ತಂ ಾ
ಸುವ ಉಪಕರಣ
ಉಡುಪ
13
14. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺛﻮﺭ
Bulls, Oxen
ﹸﺛﻮﻡ
Garlic
ﺟﺎﻧﺐ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﻭﺭﻗﺔ
ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺏ
காைள
ெவ
ைள
One side of a leaf of a
book
ﺟﺒﻞ
Mountain
ﺟﺪ
ೋವ , ಎತು
Ej`w, aqcn, Imf
ೆಳ
]qïv, shfp¯pÅn
ಪಟ
Grandfather
மைல
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ೆಟ , ಅಚಲ,
ಪವ ತ, ಮ ೆ
,
]ÀÆXw, Kncn,
ANew
ಅಜ, ಾತ
14
15. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺟﺪﺍﺭ
Wall
ﺟﺪﺓ
Grandmother
ﺟﺰﺀ
Part
ﺟﺰﻳﺮﺓ
Island
ﺟﺴﺮ
Bridge
ೋ ೆ
ಅ
ಅಂಗ
ೕಪ
பால
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ೇತು ೆ
]mew
15
16. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﲨﻞ
Camel
ﺍﻓﺔﺟﻮ
ﹶﹲ
Guava
ﺒﻞﺣ
ﹲ
Rope
ﺣﺼﺎﻥ
Horse
ﲪﺎﺭ
Donkey, Ass
ெகா
யா பழ
கய
திைர,
ஆ
திைர
க
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ைத
ಒಂ ೆ
H«Iw
ೕ ೆಾ
sIm¿m¡,
t]cbv¡
ಹಗ
ஒ டக
Ibdv
ಕುದು ೆ
IpXnc
ಕ ೆ
IgpX
8
,
[
16
17. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺣﻮﺕ
Whale
ﺧ ﱠﺎﺵ
ﻔ
Bat
ﺧﻴﺎﺭ
Cucumber
ﺩﺍﺭ
House
ﺩﻭﺩ
Worm
திமி
ಂಗಲ
கல
ಾಟು
ெவௗவா
ெவ
ளr கா
க தr கா
வ
, மைன,
இ
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ல
,
XnanwKew
G
hÆmð
y
ೌ ೆಾ
shÅcn¡
ಮ ೆ
hoSv, hkXn
ಹುಳ
]pgp, hnc
/
>
17
18. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺩﻳﻚ
Rooster
ேசவ
ೋ
ﺫﺋﺐ
Wolf
ஓநா
ﺎﺏﺫﺑ
ﹸ
Housefly
ﻧﺐﺫ
ﹶ
Tail
ﺭﺃﺱ
Head
]qh³tImgn
4
ೋಳ
sNómbv, Ipdp¡³
(
ஈ
ೋಣ
Cu¨
வா
ಾಲ
hmð
ತ ೆ
Xe
தைல
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
18
19. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺭﻣﺎﻥ
Pomegranate
ﺎﺟﺔﺯﺟ
ﹲ
Glass bottle
ﺯﻫﺮﺓ
Flower
மல ,
ﺳﺎﻕ
Leg
கா
ﺳﻠﻢ
Ladder
ஏண , ப மர
மா
க
ಾ ಂ ೆ
ள பழ
ணா
amXfmc§
ಾಜು
]fp¦p]m{Xw,
¥mÊv Ip¸n
i
ಹೂವ
]qhv, ]pjv]w
;
ಾಲು
Imð
,
ப
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಏ ,
ಟಲು
GWn
'
19
20. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﲰﻚ
Fish
ம
ﺳﻮﺍﺭ
Bangle
வைளய
ﺷﺒﻞ
Cub
ﴰﺲ
Sun
ﺻﺮﻳﺮ
Jar
சி
ೕನು
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ைவ
knwlw, IcSn
FónhbpsS Ip«n
kqcy³
ೊಡ ಾ ೆ , ಭರ
`cWn
T
I¦Ww, hf
ಸೂಯ
rய
ಬ ೆ
ಂಹದ ಮ
க
சா ,
ao³
Q
20
21. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﺻﻘﺮ
ﹾ
Eagle
க
ಗರುಡ
]cp´v, Igp-I³,
U
ﻨﺪﻭﻕﺻ
Trunk, Chest, Suitcase
ெப
ೆ ,ಡ
Kcp-U³
A
ﺍﻥﺻﻮ
ﹲ
Shelf
த
ಬಡು
Ae-amcn
L
ﺿﺮﻉ
Udder
வல
ﺿﻔﺪﻉ
Frog
டயமர
கி
பா
தவைள
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ೆ
ம
ಕ ೆ
Xhf
21
22. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ಪ ೆ ಲುಬು, ಮಗ ನ
ﺿﻠﻮﻉ
ﹸ
Ribs
ﻃﺒﻞ
Drum
ﻃﻔﻞ
Child (Masculine)
ழ ைத (ஆ
ﻃﻔﻠﺔ
Child (Feminine)
ழ ைத (ெப
ﻃﲑ
Bird
ப
ಎಲುಬು
ಢೆ
sNï
)
ಗಂಡು ಮಗು
inip, Ip«n, Ipªv
)
ೆಣು ಮಗು
s]¬Ip«n
ர
பறைவ,
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
hmcnsbñv
வ
ಪ
]£n
E
s
22
23. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
பறைவக
,
ﻃﻴﻮﺭ
Birds
ﻇﺮﻑ
Envelope
ﻇﻔﺮ
ﹸ ﹾ
Nail
நக
ಉಗುರು
Jw
ﻇﻠﻒ
ﹾ
Cloven hoof
ள
ೊರಸು
Ipf¼v
ﻋﺼﻔﻮﺭ
ﹸ
Sparrow
ೋ
Ipcphn
வக
க த உைற
சி
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
வ
ಪ ಗಳ
]£n¡Ä
ೕಲ
s]mXn, IhÀ
ೆ
23
24. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﻨﺐﻋ
Grapes
ﻋﲔ
Eye
ﻏﺮﺍﺏ
Crow, Raven
ﺎﻝﻏﺮﺑ
ﹲ
Sieve
ﻏﺰﺍﻝ
Gazelle
ெகா
திr,
திரா ைச பழ
க
காக
ச
லைட
மா
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಾ
ap´ncn§,
{Zm£m^ew
ಕಣು
I®v
ಾ ೆ
L
Im¡
ಜರ
ಂೆ
Acn¸
ಂ ೆ
am³
s
24
25. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﻓﻠﻔﻞ
Pepper
ﻓﻨﺠﺎﻥ
Coffee cup
ﻨﺲﻓ
ﹶ
Jackfruit
ﻗﺎﻃﻊ
Blade
ﻗﺮﺩ
Monkey
மிள
கல
பலா பழ
ப ேல
, அல
ர
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಗುಂಡು
ಾ
ಣಸು
ಕಪ
IpcpapfIv
Im¸n I¸
ಹಲ ನಹಣು
N¡-¸gw
ೇಡು
*
I¯n
ಮಂಗ, ಕ
Ipc§v
'
25
26. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﻗﻔﺺ
Cage
ಗೂಡು
IqSv
ﻗ ﻔﻞ
ﹸﹾ ﹲ
Lock
ೕಗ
]q«v
ﻛﺘﺎﺏ
Book
ﻛﺮﺓ
Ball
ﻛﺮﺓ ﺍﻟﻘﺪﻡ
Football
ಪ ಸಕ
ப
உைத ப
,
கா ப தா ட
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
]pkvXIw
ೆಂಡು
தக
]´v
$
#
26
27. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﻛﻠﺐ
Dog
ﻟﻌﺐ
Toy
ﻟﻮﺍﺀ
Flag
ﻟﻮﺡ
Slate
ﻣﺸﻂ
Comb
நா
, ஆ
நா
ெபா ைம
ெகா
க பலைக
சீ
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಾ
mbv, ]«n
ಆಟ ಾ ಾನು
Ifn¸m«w
ಾವ ಟ, ಧಜ
sImSn
ಫಲಕ
tÉäv
ಾಚ
ೆ
No¸v
ª
27
28. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
AdhpI¯n,
AcnhmÄ
ﻣﻨﺠﻞ
Sickle
அrவா
ﻣﻮﺯ
Banana
வாைழ பழ
ಾ ೆ ಹಣು
ﻧﺒﺖ
Plant
ெச
ಡ
kkyw, sNSn
ﻧﱪﺍﺱ
Lamp
வள
ೕಪ
hnf¡v, Zo]w
ﻮﻡ ﻧ
ﺠ
Stars
ந ச திர க
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
, தப
ೊಯುಗ
ನ ತ ಗಳ
&
z
B
£-{X-§Ä
28
29. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ஹு ஹு
ﻫﺪﻫﺪ
Hoopoe
ﻫﺮﻡ
Old man
தாதா
ಅಜ, ಾತ, ವೃದ, ಮುದುಕ
ﻫﻼﻝ
Crescent
வள மதி
ಾಲಸಂದ , ಚಂದ ಕ ೆ
ﻭﺩ ﻭ
ﺭ
Roses
ﻭﺳﺎﻡ
Medal
ಹುದುಹುದು ಪ
பறைவ
ேராசா
ெமட
க
, பத கம
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
ಗು ಾ ಗಳ
ಡ , ಪದಕ
N{µ¡e
@
tdmk ]q¡Ä
HHH
IoÀ¯nap{Z
T
29
30. LEXICON SIDE-BY-SIDE WITH ARABIC, ENGLISH, TAMIL, KANNADA, AND MALAYALAM
— AbuAmanAminNoorah 2010–2014
ﻭﻟﺪ
Boy
ﺪﻳ
Hand
மக
ஆ
,
ழ ைத
ைக
ಹುಡುಗ
]¿³, B¬Ip«n
ೈ
ssI
Last modified: 10 January 2014
Copyright: Free; provided no addition or deletion.
Request: Read and distribute. Photocopy if needed. Or preserve.
30