SlideShare a Scribd company logo
i
Vietnam national university, Hanoi
University of languages and international studies
Faculty of Post graduate studies
DOÃN MINH MÃO
A comparative acoustic study of Hanoi
Vietnamese and general American
English monophthongs
Ph©n tÝch ©m häc so s¸nh hÖ thèng nguyªn ©m ®¬n TiÕng ViÖt Hµ Néi vµ tiÕng Anh
Mü Phæ th«ng
A thesis submitted to the Faculty of Post Graduate Studies,
University of Languages and International Studies, VNU, Hanoi
in partial fulfillment of the requirements for the degree of
Master of Arts
in
English Linguistics
Code: 60.22.15
HA NOI – 2012
ii
Vietnam national university, Hanoi
University of languages and international studies
Faculty of Post graduate studies
DOÃN MINH MÃO
A comparative acoustic study of Hanoi
Vietnamese and general American
English monophthongs
Ph©n tÝch ©m häc so s¸nh hÖ thèng nguyªn ©m ®¬n TiÕng ViÖt Hµ Néi vµ tiÕng Anh
Mü Phæ th«ng
A thesis submitted to the Faculty of Post Graduate Studies,
University of Languages and International Studies, VNU, Hanoi
in partial fulfillment of the requirements for the degree of
Master of Arts
in
English Linguistics
Code: 60.22.15
Supervisor: Pham Xuan Tho, M.A.
HA NOI – 2012
vi
LIST OF TABLES
Table Title Page
1 The first and second formant frequencies of all the subjects for
each vowel.
34
2 The values of the first and the second token of each sound
produced by each speaker.
47
3 The average values of F1 and F2 for each vowel as spoken by
ten speakers
53
vii
LIST OF FIGURES
Figure Title Page
1 The spectrogram of the author’s pronunciation of [i] in hi 18
2 The effect of [ɲ] on [i] in inh and nhi, as produced by the
researcher.
34
3 The effect of [ɲ]on [a] in nha 36
4 The difference between the vowel in e and anh, produced by a
subject.
38
5 The difference between the vowel in e and anh,
produced by another subject.
38
6 The similarities between the vowel in anh and ay,
produced by a subject.
39
7 The similarities between the vowel in anh and ay,
produced by another subject
39
8 Spectrograms of [ɤ]and [ɤ̆n] 41
9 Spectrograms of [ɤn], on the left, and [ɤ̆n], on the right 42
10 The similarities between the vowel in a [a] and ay [ăi],
produced by a subject. The spectrogram of [a] is on the
left, and of [ăi] is on the right.
44
11 The duration of [a] and [ă] in ai, on the left, and ay, on
the right.
45
12 The correlation between the two measurements of each F1 and
F2 by the first 4 subjects.
50
13 The monophthongs of ten speakers of Vietnamese in Hanoi
dialect
53
14 The formant chart showing the average values of F1 and F2
for each monophthong as spoken by ten speakers
54
15 A formant chart showing the formant frequency F1 and F2 for
eight English monophthongs. The scales are marked in Hz,
arranged at Bark scale intervals
56
16 The formant chart of Vietnamese monophthongs produced by
female speakers
57
17 The formant chart of General American English monophthongs
produced by female speakers
58
viii
TABLE OF CONTENTS
STATEMENT OF AUTHORSHIP ................................................... i
ABSTRACT................................................................................... iv
ACKNOWLEDGEMENT................................................................ v
LIST OF TABLES ......................................................................... vi
LIST OF FIGURES....................................................................... vii
TABLE OF CONTENTS.............................................................. viii
Chapter 1: INTRODUCTION.......................................................... 1
1. Rationales ................................................................................................................... 1
2. Scope of the research and the research questions................................................... 3
Chapter 2: THE REVIEW OF LITERATURE ................................. 5
2.1. The articulatory description of Hanoi Vietnamese monophthongs ....................... 5
2.2 The acoustic description attempts............................................................................ 10
2.3. Characterizing vowel qualities with the acoustic properties................................ 16
2.4 General American English........................................................................................ 24
2.4.1 The traditional description ................................................................................ 24
2.4.2 The acoustics of GA........................................................................................... 27
Chapter 3 RESEARCH METHODOLOGY.....................................30
3.1 The subjects ............................................................................................................... 30
3.2 The stimuli ................................................................................................................. 30
3.3 The recording process ............................................................................................... 31
3.4 The analysis process.................................................................................................. 32
Chapter 4: FINDINGS AND DISCUSSION ..................................34
4.1 The acoustics of Hanoi Vietnamese monophthongs .............................................. 34
4.1.1 [ɛ̆] and [ɛ] .......................................................................................................... 35
4.1.2 [ɤ] and [ɤ̆] ........................................................................................................... 40
4.1.3 [a] and [ă]............................................................................................................ 43
ix
4.1.4 Regression analysis............................................................................................ 48
4.1.5 Charting the formants of Hanoi Vietnamese monophthongs ........................ 51
4.2 The monophthongs of Hanoi Vietnamese and General American English in
comparison ....................................................................................................................... 58
Chapter 5 CONCLUSION ..............................................................62
5.1. The main findings on the acoustics of Hanoi Vietnamese monophthongs ......... 62
5.2 The monophthongs of Hanoi Vietnamese and General American English in
comparison ....................................................................................................................... 63
5.3 The limitations of the study and suggestions for further research. ...................... 64
REFERENCES...............................................................................66
Appendix 1: Phiếu chấp thuận tham gia vào nghiên cứu ...................................................... 68
Appendix 2: The stimuli ........................................................................69
1
Chapter 1: INTRODUCTION
1. Rationales
The ultimate aim of this research is to achieve a cross language
comparison between the acoustic properties of Hanoi Vietnamese
monophthongs and General American English monophthongs. The
findings of the accomplished study are significant, from both the
linguistic and pedagogical perspectives.
Ladefoged states firmly that, “The best way of describing vowels is
not in terms of the articulations involved, but in terms of their
acoustic properties.” (2003, p.104). A considerable amount of space
of this thesis is devoted to the researcher’s analysis of the
monophthongs, or pure vowels (Wells, 1962, p.1) of Vietnamese,
Hanoi dialect. Aside from a few studies conducted overseas, which
have important limitations to be addressed, which are discussed in
details in the Review of Literature of this thesis, there has been no
attempt to study the vowel acoustics of the recognized standard
Vietnamese so far.
The literature on Vietnamese vowel acoustics has been mainly
concerned with the description of the sounds from the views of
articulatory phonetics. The investigations conducted by Nguyễn
(1998), and Đoàn (2000) are typical examples. These studies
examined the behaviors of the vocal organs involved in the
articulatory process when a particular sound is being produced. This
method, while having the advantage of being straightforward, has put
2
forwards ideas which remain an approximation to the truth.
Ladefoged and Johnson (2011, p.197) comment,
Traditional articulatory descriptions are often not in accord with
the actual articulatory facts. For well a hundred years,
phoneticians have been describing vowels in terms such as high
versus low and front versus back. To some extent, they have been
using these terms as labels to specify acoustic dimensions rather
than as descriptions of actual tongue positions. Phoneticians are
thinking in terms of acoustic fact, and using physiological fantasy
to express the idea.
Acoustics offers sufficient tools for explaining the vowel qualities.
The production of a speech sound involves firstly the vibration of the
vocal cords, which produces sound waves. It involves secondly the
performance of the vocal tract, which can be changed into various
shapes, as a filter, under the acoustic impedance. Vowel sounds are
characterized acoustically by formants, which are frequency regions
of high energy concentration corresponding to the pass bands of the
throat and mouth cavities (Wells, 1962, p.1).Therefore, instead of
only studying a particular sound from the outside, rather
subjectively, by observing with eyes, trying to set up a collection of
its articulatory features, there should be a rigorous description
method where every dimension of a sound as its nature is measured
and displayed objectively on the screen of an electronic device.
The analysis, carrying out appropriately, would result in an acoustic
vowel chart, representing accurately the linguistic aspects of Hanoi
3
Vietnamese monophthongs, which serves as a valuable source of
reference for cross language comparison.
The pronunciation of General American English and of Hanoi
Vietnamese are acknowledged as the reference accents of English
and Vietnamese respectively. As a result, from the pedagogical
aspect, the findings of the research are of highly practical values in
teaching the pronunciation of one language to learners of the other
language.
2. Scope of the research and the research questions
The study first examined the quality of the pure vowels in Hanoi
Vietnamese. The frequencies of each of the first two formants of
each monophthong (F1, F2) were investigated on the acoustic
spectrographs, generated from the speech analyzer program PRAAT.
The results obtained from the analysis were then compared with the
results of a recent research in the monophthongs of General
American English, conducted by Clark, M. J, Hillenbrand, J, et al.
(1995).
The research is aimed at answering two questions:
1) What are the acoustic properties characterizing Hanoi Vietnamese
monophthongs?
4
2) What are the common and distinctive features between the
relative positions of the monophthongs in Vietnamese and General
American English on the formant charts?
5
Chapter 2: THE REVIEW OF LITERATURE
2.1. The articulatory description of Hanoi Vietnamese
monophthongs
There have been considerable attempts to give a description of the
vowel system of Hanoi Vietnamese, impressionistically and
acoustically. This part of the review of literature is concerned firstly
with the set of Vietnamese monophthongs in Hanoi dialect, the
description of which has generated a great amount of debate among
phoneticians. I shall then give an examination of the second set,
being described with fair consistency.
As mentioned above, the vowel inventory of Vietnamese includes
some monophthongs that have been described consistently in the
literature; they also have transparent orthographic representation:
i/i/, u/u/, ô/o/, o/ɔ/, ê/e/, e/ε/, a/a/. However, for some other
monophthongs, orthographically realized by ư, ơ, â, and ă, there are
important conflictions in description. For example, Lindau (1978), as
cited in Matt (2009) describes ư as high back unrounded, while
Thompson (1965) insists that it is high central unrounded, or as and
high central, as proposed by Pham (2003). Hwa-Froelich (2002), as
cited in Matt (2009), puts forward the suggestion that ư that includes
/ɯ/ and /ʊ/, is characteristically employed to denote a high back
unrounded and a lower-high back rounded vowel, respectively.
Lindow (1978) has identified ơ as being back unrounded, /ɤ/ or /ʌ/,
while according to Thompson (1965), it should be represented by /ə/.
6
According to Matt, Alina, and Alison (2009) there are two reasons
for the inconsistency in the description of ư and ơ. Firstly, the
acoustic distinction between lip-rounding and the backness of the
tongue is not clear. The traditional analysis of spectrogram cannot
convincingly differentiate the characteristics because of the almost
similar, or even equal acoustic properties (Ladefoged, 2011). The
second reason is the different goal behind the phonetic and
phonological descriptions of the vowels concerned. Phonetic
descriptions, the goal of which is to provide a description of the
vowels’ features as being realized in spoken speech, are concerned
with the articulatory or acoustic features of the vowels. Phonological
descriptions, on the other hand, are concerned with the vowels’
structure and function in relation to each other in a system.
Naturally, different goals of the studies conducted have resulted in
the inconsistency.
As mentioned earlier, there are two other Vietnamese vowels, which
have been identified with conflicting features. The vowels realized
by â and ă are traditionally described as “short”, low central.
However, there has been a great amount of debate surrounding
whether these vowels are short counterparts of ơ and a respectively,
which are long vowels of similar quality, or they are short vowels
with distinct vowel qualities. One of the ultimate goals of the current
study is to provide a systematic description of the quality of Hanoi
Vietnamese pure vowel inventory; therefore, it shall not be
concerned with the vowel duration.
7
Thompson (1965) is among the references of highest citation
frequency. In his rather comprehensive account of the Vietnamese
language, a fine amount of space has been devoted to the vowel
system of Hanoi dialect.
According to Thompson (1965), the dialect’s vocalic system consists
of two sub-systems of upper vocalics, which includes six vowels and
three semivowels, articulated relatively high in the mouth, and lower
vocalics, which includes five vowels and one semivowels, articulated
relatively low. The table below gives further details on this.
The Vocalic System, Thompson (1965, p.12)
It can be made clearer from this table what Thompson (1965) has
illustrated. The upper vocalics includes three positions, being
relatively distinctive from each other: front, back unrounded, and
back rounded. A high vowel, an upper-mid vowel, and a semivowel
occupy each of the positions. He emphasizes that there are no vowels
8
that occur at the final position. Further description of the uper-
vocalics vowels are provided as follows.
/i/ is proposed here as a high front or central unrounded vowel. It is
lower high central before final ch, nh, as in ích, be useful, and lính,
soldier. Before ê, p, m in the same syllable, it is an upper high front
vowel. Examples are provided as in biết, miệng, kíp, tìm, which
means know, mouth, be urgent, and search for respectively. It is
lower high front elsewhere in the same syllable.
/e/ is characterized as being upper mid front or central, unrounded. It
is upper mid central before final ch, nh; and after [i] before [w, p, m,
t, n] in the same syllable, which is “slightly lower before [w]” (p.30).
Examples given include ếch, bênh, hiểu, tiếp, which respectively
means frog, defend, understand, and receive in English. The vowel is
upper-mid front elsewhere.
/u/ is described as a high back rounded vowel. Thomson (1965)
emphasizes that “it tends to be upper high, but only before [m] and
[p]” (p.31), as in chụp (seize suddenly), chum (earthenware jar), and
it will be lower high elsewhere, as in núi, (mountain), mũ, (hat), tuổi,
(age).
/o/ is identified as being upper mid back rounded. It is higher mid
before [j, w], as in tôi, (I), rồi, (be already accomplished), cô, (aunt),
lỗ, (hole), and is mid strongly centralized after [u], as in buồn, (be
9
sad), quốc, (country), tuổi, (age), chuột, (rat). Finally, it is upper mid
elsewhere, that is, before [p, m, t, n].
/ε/ is proposed to be lower mid front unrounded. There is little
variation when the sound is realized in different contexts.
/ɔ/, is much like that of /ε/, maintaining its quality when being
distributed differently. The vowel is described as lower mid back
rounded.
/a/ is characterized as a lower low front unrounded vowel.
Đoàn (2000) has proposed the largest vowel inventory of
Vietnamese, with thirteen monophthongs, including /i/, /e/, /ɛ/, /ɛ̆/,
/ɯ/, /u/, /o, /ɔ/, /ɔ̆/, /ɤ/, /ɤ̆/, /a/, and /ă/. The author did not attempt to
describe these vowels in terms of how they are articulated, as
articulatory phoneticians have often done. Instead, qualities of all the
vowels are described firstly in terms of their timbre. The timbre is
then explained as being high (bổng), mid-low (trầm vừa), and low
(trầm). The table below illustrates how Vietnamese monophthongs
are distinguished from each other in terms of their timbre, according
to the author. (p.191)
- High category: /i, e, ɛ, ɛ̆/
- Mid-low category: /ɯ, ɤ, ɤ̆, a, ă/
- Low category: /u, o, ɔ, ɔ̆/
10
However, it is not clear from the explanation what the vowels are
high, mid-low, and low in terms of. If that is concerned with pitch,
there appears to be confusion between the vowel quality and the
pitch at which they are produced. Acoustic studies of vowels have
demonstrated that the pitch of vowels, as perceived by listeners, is
decided by the fundamental frequencies of the sound waves
producing that vowel (F0), and has practically no effect on the vowel
quality.
There are four pairs of Vietnamese vowels, which according to the
study, differentiated by duration. These include /ɛ̆/ and /ɛ/, /ɔ̆/ and
/ɔ/, / / and /ă/, /ɤ/ and /ɤ̆/. It is maintained that these four
pairs of vowel have the same quality, and are in long-short
opposition. (p.195)
2.2 The acoustic description attempts
Matt et al. (2009) carried out an exploration of the Vietnamese
monophthongs produced by a small group of native speakers from
both northern and southern Vietnam. The researchers also attempted
to provide a comparison between the native production and those
made by American adult learners. The goals of the study are
significant. The method of conducting the study, however, is
problematic. In order to eliminate the anatomical differences among
participants, the normalization method inspired by Watt and
11
Fabricious (1973) has been employed in the study. This method has
been severely attacked by modern phoneticians.
Johnson (2005) pointed out that, “Talkers may differ from each other
at the level of their articulatory habits of speech. This, in itself,
would suggest that perception may not be able to depend on vocal
tract normalization to “remove” talker differences by removing vocal
tract differences” (p.19). Johnson et al. (1993) goes further:
The presence of individual differences in speech production also
complicates matters for vocal tract normalization. Though normalization
research has usually focused on male/female differences in vocal tract size
and shape, vocal tracts - even within genders - come in lots of different
sizes and shapes. Talkers apparently adopt different (possibly arbitrarily
different) articulatory strategies to produce the “same” sounds. Thus,
accurate recovery of the talker’s articulatory gestures would not
completely succeed in “normalizing” speech. (P.20)
The second problem of the method is in its scale. The study was
conducted on too small a scale so as to provide a conclusive support
for the researchers’ claims in the discussion of the findings.
According to the researchers,
Native speaker participants included 3 Northern dialect speakers (1 female,
2 males) and 1 Southern dialect speaker (female). All were originally from
Vietnam and had been living in an English-speaking country for 6 to 26
years. They ranged from 42 to 64, and all had experience teaching
Vietnamese as a foreign language to adults.
12
Firstly, the number of participants selected is too small, and is
therefore statistically insignificant. This can be attributed to the
authors’ reliance on the normalization method adopted, as mentioned
before. Secondly, while the qualities of Vietnamese vowels have
been recognized as being substantially varied from dialect to dialect
in realization, there is no indication that the subjects were screened
for dialect, and very little information is provided about the dialects
of the speakers. The present research represents the researcher’s
attempt to address these limitations. (see Chapter 3 for further
details)
Srihari and Nguyen (2004) is another attempt to describe the
Vietnamese vowel characteristics employing spectrograms analysis.
In order to make decision on the set of vowels for the recording
process, the authors follow the work of Thompson (1965, 1987),
closely, claiming that there are eleven monophthongs in the
Vietnamese vowel system (Hanoi dialect), which are /i, ɯ, u, e, γ, o,
ε, ɔ, ɐ, a, ɑ
13
The vocalics systems (Thompson, 1987, as cited in Srihari and Nguyen, 2004)
Making a comparison with the system that Mai, Vu, and
Hoang (2008) proposed, considerable differences could be
spotted. In the latter account, it is suggested that there are 13
pure vowels in the system, and noticeably, there is not an
existence of /ɑ/, characterized as a low, back, unrounded
vowel, as Srihari and Nguyen (2004) maintain. In addition,
these authors support the claim that /γ, o, ε/ have three
counterparts differing just in terms of duration, which are /ɤ̆/, /ɔ̆/,
and /ɛ̆/. This is a part of the inconsistent description of the
Vietnamese vowel inventory, as mentioned earlier. Even Thompson
(1987) has departed from his previous proposal made in Thompson
(1965), with regards to the existence of /ɑ/. As a result, deciding on
a set of eleven monophthongs has posed a threat to the validity of the
findings.
The aims of the study, as stated by its author, are to provide “a
preliminary quantitative description of formant values for F1 and F2
for each vowel and plot the vowel chart of Vietnamese.” (p.2).
However, what has made it even more problematic, again, is the
scale of the research. The subject of the study, as described, is “a 24-
year-old native male speaker of Hanoi dialect, the standard dialect of
Vietnam. The speaker can speak English fluently but not well-trained
in phonetics.” (p.2). This problem also occurred in the previous
14
study. There are anatomical differences among speakers of a certain
language; therefore, selecting one subject for examination would not
provide findings which are representative of the population. Given
that the author would carry out an analysis on the qualitative aspects
of the vowels in question, the conclusion on the acoustics of the
vowels of a language being drawn from the analysis of the recording
of a single speaker of it is seriously questionable. Ladefoged (2003)
pointed out that, “The fact that data has been measured correctly does
not show that there are no problems with the speakers. When looking
at the formants of a group of people you should check whether any
one speaker is different in any way from the others.” (p.129)
The vowels of five speakers of Banawa, Ladefoged (2003, p.129)
15
The ellipse in the figure encloses four stressed [e] vowels of a
speaker. As can be seen, the first formant values of his [e] are
distinct from those of the other speakers. This speaker, therefore, has
produced this sound in a way that is significantly different from the
others. This deviation, according to Ladefoged (2003), cannot be
ascribed to some anatomical factor such as a very small vocal tract
size. This is because the other vowels produced by him are similar to
those made by the rest of the speakers. The author’s suggestion is
that, “if you find a speaker who pronounces a word in a significantly
different way, you should leave this part of the data out when
providing diagrams of the vowel qualities of the language, noting,
however, that there are speakers who deviate from the general
pattern.” (p.129).
The second problem with the currently reviewed study involves the
set of words containing the vowels chosen for recording.
The word list containing the vowels in question, Srihari and Nguyen (2004, p.3)
16
The /t-/ context is not the best choice. According to Ladefoged
(2011, p.199), a stop closure will cause the vowel’s first formant
(F1) to rise from a low position. As a result, the accuracy of the
formant values calculated might be affected. It is suggested in a
number of the studies (James et al., 1995; Broadbent & Ladefoged,
1957; Wells, 1962; Ladefoged, 2011) that a word list of the /h-d/
context would provide the best spectrograms, as /h/ has almost no
effect on the formants of the adjacent vowels in the same syllable.
2.3. Characterizing vowel qualities with the acoustic properties
The current study is inspired by Ladefoged’s (2003) firm statement
that, “the best way of describing vowels is not in terms of the
articulations involved, but in terms of their acoustic properties.”
(p.104). In this section we shall take a closer look at the acoustics of
vowels.
The different sounds of language are physically characterized with
four dimensions, which are the fundamental frequency, the
amplitude, the duration, and the formants distribution of the sound
wave. The four corresponding perceptual dimensions are pitch,
loudness, length, and quality.
The current study has not investigated the amplitude and the
fundamental frequency of vowels, being primarily concerned with
the spectral distribution of the pure vowels. The measurements of the
vowel duration have been investigated insofar as they distinguish the
17
pairs of vowels having been described with inconsistency in
articulatory phonetics.
Articulatory phonetics describes how a vowel is articulated, in terms
of the behaviors of the articulators, but there has not been a term to
describe the difference between the quality or timber of one vowel
and another vowel. Among the dimensions of the complex sound
waves produced by the human vocal cords, we need to consider
carefully the spectral distribution of the component frequency. A
speaker can pronounce a vowel on any pitch within the range of his
voice without changing its identity. Ladefoged (2003) provides a
prime example:
I can say the vowels in heed, hid, head, had on a low pitch, when the vocal
folds are vibrating about 80 times a second, and then I can say them again with
vocal folds vibrating 160 times a second. The pitch of my voice will have
changed, but the vowels will still have the same quality. I can also say any
vowel loudly or softly. The quality, the factor that distinguishes one vowel from
another, remains the same when I shout or talk quietly. (p.31)
The differences among vowels are often compared with the different
instruments. The same note can be played on a guitar, a violin, or a
piano. This can be done as the sound is produced at the same rate of
repetition of a special component wave, i.e, the fundamental
frequency. What is interesting here is that, the quality of the music
produced by one instrument will be different from that of any other.
This is due to the differences in the amplitude as well as the
frequency of the component waves. The quality of a vowel differs
18
from that of another in plainly the same way. Irrespective of the
pitch on which a vowel is produced, the quality will stay unchanged.
A popular way that phoneticians describe the acoustics of the human
speech sounds is using the tube models. The current research is
primarily concerned with the monophthongs (of Vietnamese), so the
models can be conveniently summarized as follows.
The air in a bottle will be set vibrating when the body of air at the
top of it is blown across. Naturally, the note that is produced as a
result of blowing the air at the bottle top will depend on the size and
the shape of the bottle. The more the volume of air inside is
increased, the lower will the produced note be. This is due to the fact
that the smaller body of air will vibrate more quickly than that of a
larger one, having a higher frequency of resonance.
When a vowel is being produced, it is the vocal tract that acts like a
bottle, with the size and the shape being constantly altered. If for a
bottle, the air inside is set in vibration when blowing across the air at
the top, for the vocal tract it is the pulses of the air from the vocal
folds. What makes the tract different from the bottle is its very
complex shape, which can be constantly changed due to the
movements of the related organs. Conveniently, phoneticians often
consider the body of air in the throat to be the first tube, and that in
the mouth to be the second one. The resonances of the vocal tract are
called the formants, which correspond to the basic frequencies of the
vibrations of the air in the vocal tract. Therefore, the formants of a
19
sound are the properties that directly depend on the size and the
shape of the tract, both the front and the back part of the cavity. They
are largely responsible for the characteristic quality of the vowel. My
vowel [i] in the Vietnamese word hi is characterized by formants
around 380, 2200, and 3200 Hz.
Figure 1: The spectrogram of the author’s pronunciation of [i] in hi
When my vowel [i] is produced, a damped wave is generated, and
always with these approximate basic frequencies. It is this set of
components that allow us to distinguish [i] from the other vowels.
Each vowel is associated with a different shape of the vocal tract,
resulting in the different component basic frequencies (the formants)
being produced when the body of air inside vibrates.
20
The traditional articulatory descriptions of vowels show a close
relationship with the frequencies of the formants of the vowels. As
the acoustic studies of vowels have demonstrated, the frequency of
the first formant (F1) is responsible for the vowel quality of being
high or low, and that of the second formant effects the degree of
frontness or backness, as described in articulatory phonetics. This
can be more clearly illustrated with a formant chart of English
vowels taken from Johnson (2011), as follows.
A formant chart showing the frequency of the first formant on the ordinate
plotted against the second formant on the abscissa, by Johnson (2011, p.197)
21
As it can be seen from the chart, in comparison with the first formant
frequency of [i], the first formant of the vowel [a] increases
noticeably. It is also apparent that, in these vowels, as the height of
the vowels decreases, their F1 increase. As for the second formant
frequencies, it is markedly higher for the front vowels than in the
back vowels. Briefly, in relation to the descriptions in articulatory
phonetics, the degree of frontness or backness varies proportionally
with the frequency of the second formant (F2), and the height of the
vowels varies inversely with the first formant frequency (F1).
In the previous reviews of the two studies on the vowels of
Vietnamese, I have questioned the conclusion of the authors, because
of the scale on which the research was conducted, ranging from one
to four native speakers as the subjects. It is now that this can be
further justified. As Ladefoged (2001) has pointed out, we can
describe the vowel qualities of a particular vowel, produced by a
particular speaker by calculating the value of the first and the second
formant. However, due to the anatomical differences among
speakers, the precise formant frequencies that the vocal folds’
vibrations generate might be comparatively different. For instance, a
speaker with a bigger head will have a larger resonating cavity,
which results in his comparatively lower formants, both the F1, and
F2. In contrast, a vowel produced by a speaker with a smaller vocal
tract will have formants with relatively lower formant frequencies.
Ladefoged (2001), concludes that, “In order to represent the vowels
of a language, we need to show the average values of the formants”
22
and “the most useful representation of the vowels of a language is a
plot showing the average values of formant one and formant two for
each vowel as spoken by a group of speakers.” (p.39)
In order to arrange the Vienamese monophthongs investigated in this
study later so as to reflect both the acoustic dimentions as well as the
tongue position as articulatory phoneticians wish, it is essential to
take a closer look at a plotting approach, which has been widely
employed in recent studies.
The answer to this plotting question is in the arrangement of the
frequency scales. Let us take the descriptions of the two vowels /i:/
and /u:/ in consideration, from the articulatory phonetics’
perspectives. When producing /i:/, as in the English word heed, the
speaker’s tongue is pulled up and forward from the rest position so
that it is front and high in the mouth. When producing /u:/, as in
Who’d, however, the position of the tongue is still high, roughly as
high as that of /i:/, but now it is pulled backward.
These facts have a close relation to the formant frequency. While the
tongue position for /i:/ is high, the frequency of the first formant, F1,
is low. It is a front vowel, and its second formant frequency is high.
For that of /u:/, the tongue position is still high. Correspondingly, the
first formant, F1, is high. However, what makes it different from /i:/
is the second formant. As a back vowel, the second formant of /u:/,
F2, is noticeably higher than that of /i:/. As a result, the values of
the first formants of vowels indicate the tongue’s behaviors.
23
Consequently, in order to plot the vowels on a chart to indicate the
formant frequencies as well as the approximation of the tongue
position, the scale of F1 must represent the decreasing values. For
the second formant, as the traditional phonetic diagram shows the
front vowels on the left, and the back vowels on the right, the scale
indicating F2 values must go from right to left, in order to represent
the quality of being front or back. Below is a diagram, with the
scales arranged as discussed aforementioned.
A combined acoustic and articulatory representation of some of the vowels of
American English., Johnson & Ladefoged (2011, p.218)
24
2.4 General American English
2.4.1 The traditional description
One of the ultimate goals of the current study is to compare the
distribution on the formant chart between Hanoi Vietnamese
monophthongs and General American English monophthongs; this
section is devoted for an examination of the concept of General
American English (GA) and its monophthongs in literature.
Generally, phoneticians are united surrounding the definition. The
pronunciation of American English is traditionally divided into the
Eastern pronunciation, which includes New York City and New
England, Southern, which stretches from Virginia to Texas and the
southwards, and General, which includes all the remaining. General
American, GA, is comparable with RP in Britain. A speaker of GA is
a person whose accent does not tell which region of the country he
comes from. Put it another way, GA is described as having no
characteristics of a specific region in the United States. Just as RP,
sometimes referred to as Queen’s English, or BBC English, GA is
often referred to as Network English. “It is the standard model for the
pronunciation of English as an L2 in parts of Asia, and parts of Latin
America.” (Gimson, 2008, p.84)
According to Wells (1982), there are two major systemic differences
between British RP and GA. Firstly, in RP, there are three
diphthongs /iə/, /eə/, /ʊə/ which cannot be found in GA. Instead, in
25
GA, there are sequences of short vowel plus /r/, such as in heard,
fare /bɪrd/, /fer/. Secondly, there is no /ɒ/ in GA. In RP hot is
pronounced as /hɒt/, but in GA, it will become /hɑ:t/. This is true
with virtually all the other cases of /ɒ/ in RP, such as in bottle, cot,
pot, spot. However, Gimson (2008) also points out that a limited
subset of GA has /ɔ:/, for example, across, gone, often, cough,
orange, porridge.
In terms of the lexical occurrence, the differences are in words of RP
having /ɑ:/, while in GA, they become /æ/. Gimson (2008) also
stresses that this commonly happens in the context before a voiceless
fricative, or before a nasal followed by another consonant. For
example, RP past [pɑ:st] is GA [pæst].
Bellow is the further examples of the comparison between RP and
GA vowels, provided by Gomez (2012, p.12).
26
Change of vowel /ɒ/ to /ɑ:/. and /ɔ:/,
Regarding the diphthongs, which is not the primary concern of the
current study, the differences between the two systems are varied.
The most noticeable change is the shift from /əʊ/ in RP to that of /oʊ/
in GA, such as in home, [həʊm] of RP, and [hoʊm] GA. As Gomez
(2012) has pointed out, the shift is concerned with the change of the
mid central unrounded vowel /ə/ to the close-mid back rounded
27
vowel /o/ in the first vowel of the diphthong. This shift, according to
the author, is considered to be systematic. He offers several
examples of this change in the table below. (p.14)
2.4.2 The acoustics of GA
Hillenbrand et al. (1995) conducted a study of the acoustic properties
of GA. The vowels /ɪ, i, e, ɜ, æ, a, ɔ, o, ʊ, u, ʌ, ɝ/ in /h-v-d/
syllables, produced by 45 men, 48 women, and 46 children were
recorded.
The majority of the participants, (87%), were born and raised in
Michigan’s Lower Peninsula, the southeastern and southwestern
parts of the state of Michigan. The remaining were from other parts
of upper Midwest, including Illinois, Wisconsin, Minnesota, northern
Ohio, and northern Indiana. In order to increase the homogeneity of
the sample, ensuring that they all speak GA, a procedure of selecting
the subjects from the larger group, described by the researchers as
being “an extensive screening procedure” was conducted. The key
28
part of the procedure was a careful assessment of dialect. It focused
on the subjects’ production of /a/ - /ɔ/ distinction.
The formants of F1-F4 were measured from the LPC spectra. Below
are the average F1-F2 formant charts of pure vowels as produced by
American men and women.
The average formant frequencies of the pure vowels produced by
American men (Hillenbrand et al., 1995, p.1304)
29
The average formant frequencies of pure vowels produced by American
women (Hillenbrand et al., 1995, p.1304)
It is clear from the charts that, although the absolute values of the
formant frequencies between men and women are significantly
different, due to the anatomical differences between two sexes, the
relative positions of the monophthongs on the charts, indicating how
these vowels are articulated, are strikingly similar.
Tải bản FULL (75 trang): https://bit.ly/3AyIzxF
Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net
30
Chapter 3 RESEARCH METHODOLOGY
3.1 The subjects
Ten female speakers of Hanoi Vietnamese were chosen in a
procedure as follows. First, 20 females aged from 15 to 25, who
claimed to have spent most of their life, since being born, in Hanoi
were chosen to take part in a recording process. They were then
asked to read a short piece of Vietnamese scripts (Appendix 2). After
that each of the recordings was played back to all the subjects,
except for the person producing it. The listeners were asked to judge
whether each piece of speech sounds typically Hanoi Vietnamese,
giving a score ranging from one to ten, with ten being most typical,
and one being the least. Ten of the twenty subjects who achieved the
highest scores were selected. This procedure ensured the high
homogeneity among the subjects.
3.2 The stimuli
Thirteen Vietnamese monophthongs were investigated. In different
accounts proposed by different authors, as discussed in the review of
literature, the number of monophthongs in the system is a matter of
controversy. Whether the pairs of vowels, as in anh (brother) and xe
(vehicle), ong (bee) and oong, ha and hay (interesting), hơ and hân
should be described as two vowels in long-short opposition, having
the same vowel qualities, represented by /ɛ̆/ and /ɛ/ /ɔ̃/ and /ɔ/ ,
/ / and /ă/, /ɤ/ and /ɤ̆/ respectively, or they are vowels with
Tải bản FULL (75 trang): https://bit.ly/3AyIzxF
Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net
31
distinct quality, or /ɛ̆/, /ɔ̃/, /ă/, and /ɤ̆/ are allophones of the longer
counterparts, have divided linguists. The current research treated
them as being distinct from each other, either in terms of the
qualities or duration; therefore, the quality of these thirteen vowels,
which is the largest inventory proposed so far, were investigated.
Based on the results of the acoustic analysis of F1 and F2, the
controversial matters would be discussed in the section of findings
and discussion. To record the subjects’ production of these vowels,
/i, e, ɛ, ɛ̆, ɯ, u, o, ɔ, ɔ̆, ɤ, ɤ̆, a, ă/ were divided into two sets. The first
set, including /i, e, ɛ, ɯ, u, o, ɔ, ɤ, a,/ are represented by the
corresponding letters in the Vietnamese alphabet, i, ê, e, ư, u, ô, o, ơ,
a. The second set, including, /ɛ̆/, /ɔ̆/, /ɤ̆/, and /ă/, as described by
linguists, have limited distribution. Therefore, they are realized in
four words, anh, óc, ân, ay respectively.
3.3 The recording process
The subjects were required to say the given words and letters two
times to the Shure PG27USB microphone, with the relevant
specifications information provided by the producer as follows:
 Frequency Response: 20 to 20,000 Hz
 Power Requirements: USB-powered, 500 mA maximum
 Sampling Rate: up to 48 kHz
The USB Plug and Play microphone was chosen instead of the
traditional plug as suggested by Jonhson (personal communication,
6814448

More Related Content

Similar to A comparative acoustic study of Hanoi Vietnamese and general American English monophthongs.pdf

English diction for singers and speakers lois arthur russell
English diction for singers and speakers   lois arthur russellEnglish diction for singers and speakers   lois arthur russell
English diction for singers and speakers lois arthur russell
Deivys Gonzalez
 
Efficiency of the energy contained in modulators in the Arabic vowels recogni...
Efficiency of the energy contained in modulators in the Arabic vowels recogni...Efficiency of the energy contained in modulators in the Arabic vowels recogni...
Efficiency of the energy contained in modulators in the Arabic vowels recogni...
IJECEIAES
 
Amity NLP Notes
Amity NLP NotesAmity NLP Notes
Amity NLP Notes
Ashutosh Agrahari
 
Phonetics in complete denture/certified fixed orthodontic courses by Indian d...
Phonetics in complete denture/certified fixed orthodontic courses by Indian d...Phonetics in complete denture/certified fixed orthodontic courses by Indian d...
Phonetics in complete denture/certified fixed orthodontic courses by Indian d...
Indian dental academy
 
Research Inventy : International Journal of Engineering and Science
Research Inventy : International Journal of Engineering and ScienceResearch Inventy : International Journal of Engineering and Science
Research Inventy : International Journal of Engineering and Science
inventy
 
What Are The Rules Of Phonology
What Are The Rules Of PhonologyWhat Are The Rules Of Phonology
What Are The Rules Of Phonology
Nicole Savoie
 
The relevance of phonology to communication studies
The relevance of phonology to communication studiesThe relevance of phonology to communication studies
The relevance of phonology to communication studies
Alexander Decker
 
Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners
 Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners
Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners
English Literature and Language Review ELLR
 
International Refereed Journal of Engineering and Science (IRJES)
International Refereed Journal of Engineering and Science (IRJES)International Refereed Journal of Engineering and Science (IRJES)
International Refereed Journal of Engineering and Science (IRJES)
irjes
 
Project linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic ComponentProject linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic Component
Diana Orjuela Cujabán
 
International Journal of Engineering Research and Development
International Journal of Engineering Research and DevelopmentInternational Journal of Engineering Research and Development
International Journal of Engineering Research and Development
IJERD Editor
 
Sfakianaki_The acoustic characteristics of Greek vowels produced by adults an...
Sfakianaki_The acoustic characteristics of Greek vowels produced by adults an...Sfakianaki_The acoustic characteristics of Greek vowels produced by adults an...
Sfakianaki_The acoustic characteristics of Greek vowels produced by adults an...
Anna Sfakianaki
 
(Emerson) Phonetics & Phonology.pptx
(Emerson) Phonetics & Phonology.pptx(Emerson) Phonetics & Phonology.pptx
(Emerson) Phonetics & Phonology.pptx
ShamsUlFatah
 
B110512
B110512B110512
Pholological Differences Between Mandarin And English
Pholological Differences Between Mandarin And EnglishPholological Differences Between Mandarin And English
Pholological Differences Between Mandarin And English
Stephanie Williams
 
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
theijes
 
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
 The International Journal of Engineering and Science (The IJES) The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
theijes
 
Presentation 2 phonetic in prosthodontic
Presentation 2 phonetic in prosthodonticPresentation 2 phonetic in prosthodontic
Presentation 2 phonetic in prosthodontic
Pratik Hodar
 
Medical case reports in English and Vietnamese - A genre-based analysis.pdf
Medical case reports in English and Vietnamese - A genre-based analysis.pdfMedical case reports in English and Vietnamese - A genre-based analysis.pdf
Medical case reports in English and Vietnamese - A genre-based analysis.pdf
HanaTiti
 
ENG2203 - Introduction to Phonetics and Phonology vi vi.pdf
ENG2203 - Introduction to Phonetics and Phonology  vi vi.pdfENG2203 - Introduction to Phonetics and Phonology  vi vi.pdf
ENG2203 - Introduction to Phonetics and Phonology vi vi.pdf
gardiamail12
 

Similar to A comparative acoustic study of Hanoi Vietnamese and general American English monophthongs.pdf (20)

English diction for singers and speakers lois arthur russell
English diction for singers and speakers   lois arthur russellEnglish diction for singers and speakers   lois arthur russell
English diction for singers and speakers lois arthur russell
 
Efficiency of the energy contained in modulators in the Arabic vowels recogni...
Efficiency of the energy contained in modulators in the Arabic vowels recogni...Efficiency of the energy contained in modulators in the Arabic vowels recogni...
Efficiency of the energy contained in modulators in the Arabic vowels recogni...
 
Amity NLP Notes
Amity NLP NotesAmity NLP Notes
Amity NLP Notes
 
Phonetics in complete denture/certified fixed orthodontic courses by Indian d...
Phonetics in complete denture/certified fixed orthodontic courses by Indian d...Phonetics in complete denture/certified fixed orthodontic courses by Indian d...
Phonetics in complete denture/certified fixed orthodontic courses by Indian d...
 
Research Inventy : International Journal of Engineering and Science
Research Inventy : International Journal of Engineering and ScienceResearch Inventy : International Journal of Engineering and Science
Research Inventy : International Journal of Engineering and Science
 
What Are The Rules Of Phonology
What Are The Rules Of PhonologyWhat Are The Rules Of Phonology
What Are The Rules Of Phonology
 
The relevance of phonology to communication studies
The relevance of phonology to communication studiesThe relevance of phonology to communication studies
The relevance of phonology to communication studies
 
Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners
 Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners
Study of Consonant Pronunciations Errors Committed by EFL Learners
 
International Refereed Journal of Engineering and Science (IRJES)
International Refereed Journal of Engineering and Science (IRJES)International Refereed Journal of Engineering and Science (IRJES)
International Refereed Journal of Engineering and Science (IRJES)
 
Project linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic ComponentProject linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic Component
 
International Journal of Engineering Research and Development
International Journal of Engineering Research and DevelopmentInternational Journal of Engineering Research and Development
International Journal of Engineering Research and Development
 
Sfakianaki_The acoustic characteristics of Greek vowels produced by adults an...
Sfakianaki_The acoustic characteristics of Greek vowels produced by adults an...Sfakianaki_The acoustic characteristics of Greek vowels produced by adults an...
Sfakianaki_The acoustic characteristics of Greek vowels produced by adults an...
 
(Emerson) Phonetics & Phonology.pptx
(Emerson) Phonetics & Phonology.pptx(Emerson) Phonetics & Phonology.pptx
(Emerson) Phonetics & Phonology.pptx
 
B110512
B110512B110512
B110512
 
Pholological Differences Between Mandarin And English
Pholological Differences Between Mandarin And EnglishPholological Differences Between Mandarin And English
Pholological Differences Between Mandarin And English
 
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
 
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
 The International Journal of Engineering and Science (The IJES) The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
The International Journal of Engineering and Science (The IJES)
 
Presentation 2 phonetic in prosthodontic
Presentation 2 phonetic in prosthodonticPresentation 2 phonetic in prosthodontic
Presentation 2 phonetic in prosthodontic
 
Medical case reports in English and Vietnamese - A genre-based analysis.pdf
Medical case reports in English and Vietnamese - A genre-based analysis.pdfMedical case reports in English and Vietnamese - A genre-based analysis.pdf
Medical case reports in English and Vietnamese - A genre-based analysis.pdf
 
ENG2203 - Introduction to Phonetics and Phonology vi vi.pdf
ENG2203 - Introduction to Phonetics and Phonology  vi vi.pdfENG2203 - Introduction to Phonetics and Phonology  vi vi.pdf
ENG2203 - Introduction to Phonetics and Phonology vi vi.pdf
 

More from NuioKila

Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdfPháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
NuioKila
 
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
NuioKila
 
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
NuioKila
 
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
NuioKila
 
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdfNhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
NuioKila
 
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdfKẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
NuioKila
 
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdfKIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
NuioKila
 
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdfQUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
NuioKila
 
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NuioKila
 
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
NuioKila
 
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
NuioKila
 
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
NuioKila
 
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
NuioKila
 
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdfAn evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
NuioKila
 
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
NuioKila
 
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
NuioKila
 
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdfPhân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
NuioKila
 
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdfNgói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
NuioKila
 
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
NuioKila
 
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NuioKila
 

More from NuioKila (20)

Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdfPháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
Pháp luật về Quỹ trợ giúp pháp lý ở Việt Nam.pdf
 
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
BÁO CÁO Kết quả tham vấn cộng đồng về tính hợp pháp của gỗ và các sản phẩm gỗ...
 
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
[123doc] - thu-nghiem-cai-tien-chi-tieu-du-bao-khong-khi-lanh-cac-thang-cuoi-...
 
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
THỬ NGHIỆM CẢI TIẾN CHỈ TIÊU DỰ BÁO KHÔNG KHÍ LẠNH CÁC THÁNG CUỐI MÙA ĐÔNG BẰ...
 
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdfNhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
Nhu cầu lập pháp của hành pháp.pdf
 
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdfKẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
KẾ HOẠCH DẠY HỌC CỦA TỔ CHUYÊN MÔN MÔN HỌC SINH HỌC - CÔNG NGHỆ.pdf
 
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdfKIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
KIẾN TRÚC BIỂU HIỆN TẠI VIỆT NAM.pdf
 
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdfQUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN HỆ THỐNG Y TẾ TỈNH NINH THUẬN.pdf
 
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
NGHIÊN CỨU XÂY DỰNG BỘ TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO ...
 
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
TIỂU LUẬN Phân tích các loại nguồn của luật tư La Mã và so sánh với các nguồn...
 
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
Nuevo enfoque de aprendizajesemi-supervisado para la identificaciónde secuenci...
 
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
Inefficiency in engineering change management in kimberly clark VietNam co., ...
 
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
An Investigation into culrural elements via linguistic means in New Headway t...
 
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdfAn evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
An evaluation of the translation of the film Rio based on Newmarks model.pdf
 
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
Teachers and students views on grammar presentation in the course book Englis...
 
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
11th graders attitudes towards their teachers written feedback.pdf
 
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdfPhân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
Phân tích tài chính Công ty Cổ phần VIWACO.pdf
 
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdfNgói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
Ngói Champa ở di tích Triền Tranh (Duy Xuyên Quảng Nam).pdf
 
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
ĐỀ XUẤT CÁC GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ VẬN HÀNH LƯỚI ĐIỆN PHÂN PHỐI TÂY NAM ...
 
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
NGHIÊN CỨU THIẾT KẾ BỘ ĐIỀU KHIỂN MỜ NƠRON CHO LÒ ĐIỆN TRỞ SỬ DỤNG THUẬT TOÁN...
 

Recently uploaded

BBR 2024 Summer Sessions Interview Training
BBR  2024 Summer Sessions Interview TrainingBBR  2024 Summer Sessions Interview Training
BBR 2024 Summer Sessions Interview Training
Katrina Pritchard
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
eBook.com.bd (প্রয়োজনীয় বাংলা বই)
 
Solutons Maths Escape Room Spatial .pptx
Solutons Maths Escape Room Spatial .pptxSolutons Maths Escape Room Spatial .pptx
Solutons Maths Escape Room Spatial .pptx
spdendr
 
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
The History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street NamesThe History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street Names
History of Stoke Newington
 
spot a liar (Haiqa 146).pptx Technical writhing and presentation skills
spot a liar (Haiqa 146).pptx Technical writhing and presentation skillsspot a liar (Haiqa 146).pptx Technical writhing and presentation skills
spot a liar (Haiqa 146).pptx Technical writhing and presentation skills
haiqairshad
 
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UPLAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
RAHUL
 
B. Ed Syllabus for babasaheb ambedkar education university.pdf
B. Ed Syllabus for babasaheb ambedkar education university.pdfB. Ed Syllabus for babasaheb ambedkar education university.pdf
B. Ed Syllabus for babasaheb ambedkar education university.pdf
BoudhayanBhattachari
 
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdfHindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Dr. Mulla Adam Ali
 
A Independência da América Espanhola LAPBOOK.pdf
A Independência da América Espanhola LAPBOOK.pdfA Independência da América Espanhola LAPBOOK.pdf
A Independência da América Espanhola LAPBOOK.pdf
Jean Carlos Nunes Paixão
 
math operations ued in python and all used
math operations ued in python and all usedmath operations ued in python and all used
math operations ued in python and all used
ssuser13ffe4
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
Colégio Santa Teresinha
 
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
imrankhan141184
 
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptxNEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
iammrhaywood
 
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptxC1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
mulvey2
 
Bed Making ( Introduction, Purpose, Types, Articles, Scientific principles, N...
Bed Making ( Introduction, Purpose, Types, Articles, Scientific principles, N...Bed Making ( Introduction, Purpose, Types, Articles, Scientific principles, N...
Bed Making ( Introduction, Purpose, Types, Articles, Scientific principles, N...
Leena Ghag-Sakpal
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
adhitya5119
 
How to deliver Powerpoint Presentations.pptx
How to deliver Powerpoint  Presentations.pptxHow to deliver Powerpoint  Presentations.pptx
How to deliver Powerpoint Presentations.pptx
HajraNaeem15
 
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation resultsTemple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Krassimira Luka
 
Film vocab for eal 3 students: Australia the movie
Film vocab for eal 3 students: Australia the movieFilm vocab for eal 3 students: Australia the movie
Film vocab for eal 3 students: Australia the movie
Nicholas Montgomery
 

Recently uploaded (20)

BBR 2024 Summer Sessions Interview Training
BBR  2024 Summer Sessions Interview TrainingBBR  2024 Summer Sessions Interview Training
BBR 2024 Summer Sessions Interview Training
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
 
Solutons Maths Escape Room Spatial .pptx
Solutons Maths Escape Room Spatial .pptxSolutons Maths Escape Room Spatial .pptx
Solutons Maths Escape Room Spatial .pptx
 
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
BÀI TẬP DẠY THÊM TIẾNG ANH LỚP 7 CẢ NĂM FRIENDS PLUS SÁCH CHÂN TRỜI SÁNG TẠO ...
 
The History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street NamesThe History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street Names
 
spot a liar (Haiqa 146).pptx Technical writhing and presentation skills
spot a liar (Haiqa 146).pptx Technical writhing and presentation skillsspot a liar (Haiqa 146).pptx Technical writhing and presentation skills
spot a liar (Haiqa 146).pptx Technical writhing and presentation skills
 
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UPLAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
 
B. Ed Syllabus for babasaheb ambedkar education university.pdf
B. Ed Syllabus for babasaheb ambedkar education university.pdfB. Ed Syllabus for babasaheb ambedkar education university.pdf
B. Ed Syllabus for babasaheb ambedkar education university.pdf
 
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdfHindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
 
A Independência da América Espanhola LAPBOOK.pdf
A Independência da América Espanhola LAPBOOK.pdfA Independência da América Espanhola LAPBOOK.pdf
A Independência da América Espanhola LAPBOOK.pdf
 
math operations ued in python and all used
math operations ued in python and all usedmath operations ued in python and all used
math operations ued in python and all used
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
 
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
Traditional Musical Instruments of Arunachal Pradesh and Uttar Pradesh - RAYH...
 
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptxNEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
NEWSPAPERS - QUESTION 1 - REVISION POWERPOINT.pptx
 
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptxC1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
 
Bed Making ( Introduction, Purpose, Types, Articles, Scientific principles, N...
Bed Making ( Introduction, Purpose, Types, Articles, Scientific principles, N...Bed Making ( Introduction, Purpose, Types, Articles, Scientific principles, N...
Bed Making ( Introduction, Purpose, Types, Articles, Scientific principles, N...
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
 
How to deliver Powerpoint Presentations.pptx
How to deliver Powerpoint  Presentations.pptxHow to deliver Powerpoint  Presentations.pptx
How to deliver Powerpoint Presentations.pptx
 
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation resultsTemple of Asclepius in Thrace. Excavation results
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation results
 
Film vocab for eal 3 students: Australia the movie
Film vocab for eal 3 students: Australia the movieFilm vocab for eal 3 students: Australia the movie
Film vocab for eal 3 students: Australia the movie
 

A comparative acoustic study of Hanoi Vietnamese and general American English monophthongs.pdf

  • 1. i Vietnam national university, Hanoi University of languages and international studies Faculty of Post graduate studies DOÃN MINH MÃO A comparative acoustic study of Hanoi Vietnamese and general American English monophthongs Ph©n tÝch ©m häc so s¸nh hÖ thèng nguyªn ©m ®¬n TiÕng ViÖt Hµ Néi vµ tiÕng Anh Mü Phæ th«ng A thesis submitted to the Faculty of Post Graduate Studies, University of Languages and International Studies, VNU, Hanoi in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English Linguistics Code: 60.22.15 HA NOI – 2012
  • 2. ii Vietnam national university, Hanoi University of languages and international studies Faculty of Post graduate studies DOÃN MINH MÃO A comparative acoustic study of Hanoi Vietnamese and general American English monophthongs Ph©n tÝch ©m häc so s¸nh hÖ thèng nguyªn ©m ®¬n TiÕng ViÖt Hµ Néi vµ tiÕng Anh Mü Phæ th«ng A thesis submitted to the Faculty of Post Graduate Studies, University of Languages and International Studies, VNU, Hanoi in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English Linguistics Code: 60.22.15 Supervisor: Pham Xuan Tho, M.A. HA NOI – 2012
  • 3. vi LIST OF TABLES Table Title Page 1 The first and second formant frequencies of all the subjects for each vowel. 34 2 The values of the first and the second token of each sound produced by each speaker. 47 3 The average values of F1 and F2 for each vowel as spoken by ten speakers 53
  • 4. vii LIST OF FIGURES Figure Title Page 1 The spectrogram of the author’s pronunciation of [i] in hi 18 2 The effect of [ɲ] on [i] in inh and nhi, as produced by the researcher. 34 3 The effect of [ɲ]on [a] in nha 36 4 The difference between the vowel in e and anh, produced by a subject. 38 5 The difference between the vowel in e and anh, produced by another subject. 38 6 The similarities between the vowel in anh and ay, produced by a subject. 39 7 The similarities between the vowel in anh and ay, produced by another subject 39 8 Spectrograms of [ɤ]and [ɤ̆n] 41 9 Spectrograms of [ɤn], on the left, and [ɤ̆n], on the right 42 10 The similarities between the vowel in a [a] and ay [ăi], produced by a subject. The spectrogram of [a] is on the left, and of [ăi] is on the right. 44 11 The duration of [a] and [ă] in ai, on the left, and ay, on the right. 45 12 The correlation between the two measurements of each F1 and F2 by the first 4 subjects. 50 13 The monophthongs of ten speakers of Vietnamese in Hanoi dialect 53 14 The formant chart showing the average values of F1 and F2 for each monophthong as spoken by ten speakers 54 15 A formant chart showing the formant frequency F1 and F2 for eight English monophthongs. The scales are marked in Hz, arranged at Bark scale intervals 56 16 The formant chart of Vietnamese monophthongs produced by female speakers 57 17 The formant chart of General American English monophthongs produced by female speakers 58
  • 5. viii TABLE OF CONTENTS STATEMENT OF AUTHORSHIP ................................................... i ABSTRACT................................................................................... iv ACKNOWLEDGEMENT................................................................ v LIST OF TABLES ......................................................................... vi LIST OF FIGURES....................................................................... vii TABLE OF CONTENTS.............................................................. viii Chapter 1: INTRODUCTION.......................................................... 1 1. Rationales ................................................................................................................... 1 2. Scope of the research and the research questions................................................... 3 Chapter 2: THE REVIEW OF LITERATURE ................................. 5 2.1. The articulatory description of Hanoi Vietnamese monophthongs ....................... 5 2.2 The acoustic description attempts............................................................................ 10 2.3. Characterizing vowel qualities with the acoustic properties................................ 16 2.4 General American English........................................................................................ 24 2.4.1 The traditional description ................................................................................ 24 2.4.2 The acoustics of GA........................................................................................... 27 Chapter 3 RESEARCH METHODOLOGY.....................................30 3.1 The subjects ............................................................................................................... 30 3.2 The stimuli ................................................................................................................. 30 3.3 The recording process ............................................................................................... 31 3.4 The analysis process.................................................................................................. 32 Chapter 4: FINDINGS AND DISCUSSION ..................................34 4.1 The acoustics of Hanoi Vietnamese monophthongs .............................................. 34 4.1.1 [ɛ̆] and [ɛ] .......................................................................................................... 35 4.1.2 [ɤ] and [ɤ̆] ........................................................................................................... 40 4.1.3 [a] and [ă]............................................................................................................ 43
  • 6. ix 4.1.4 Regression analysis............................................................................................ 48 4.1.5 Charting the formants of Hanoi Vietnamese monophthongs ........................ 51 4.2 The monophthongs of Hanoi Vietnamese and General American English in comparison ....................................................................................................................... 58 Chapter 5 CONCLUSION ..............................................................62 5.1. The main findings on the acoustics of Hanoi Vietnamese monophthongs ......... 62 5.2 The monophthongs of Hanoi Vietnamese and General American English in comparison ....................................................................................................................... 63 5.3 The limitations of the study and suggestions for further research. ...................... 64 REFERENCES...............................................................................66 Appendix 1: Phiếu chấp thuận tham gia vào nghiên cứu ...................................................... 68 Appendix 2: The stimuli ........................................................................69
  • 7. 1 Chapter 1: INTRODUCTION 1. Rationales The ultimate aim of this research is to achieve a cross language comparison between the acoustic properties of Hanoi Vietnamese monophthongs and General American English monophthongs. The findings of the accomplished study are significant, from both the linguistic and pedagogical perspectives. Ladefoged states firmly that, “The best way of describing vowels is not in terms of the articulations involved, but in terms of their acoustic properties.” (2003, p.104). A considerable amount of space of this thesis is devoted to the researcher’s analysis of the monophthongs, or pure vowels (Wells, 1962, p.1) of Vietnamese, Hanoi dialect. Aside from a few studies conducted overseas, which have important limitations to be addressed, which are discussed in details in the Review of Literature of this thesis, there has been no attempt to study the vowel acoustics of the recognized standard Vietnamese so far. The literature on Vietnamese vowel acoustics has been mainly concerned with the description of the sounds from the views of articulatory phonetics. The investigations conducted by Nguyễn (1998), and Đoàn (2000) are typical examples. These studies examined the behaviors of the vocal organs involved in the articulatory process when a particular sound is being produced. This method, while having the advantage of being straightforward, has put
  • 8. 2 forwards ideas which remain an approximation to the truth. Ladefoged and Johnson (2011, p.197) comment, Traditional articulatory descriptions are often not in accord with the actual articulatory facts. For well a hundred years, phoneticians have been describing vowels in terms such as high versus low and front versus back. To some extent, they have been using these terms as labels to specify acoustic dimensions rather than as descriptions of actual tongue positions. Phoneticians are thinking in terms of acoustic fact, and using physiological fantasy to express the idea. Acoustics offers sufficient tools for explaining the vowel qualities. The production of a speech sound involves firstly the vibration of the vocal cords, which produces sound waves. It involves secondly the performance of the vocal tract, which can be changed into various shapes, as a filter, under the acoustic impedance. Vowel sounds are characterized acoustically by formants, which are frequency regions of high energy concentration corresponding to the pass bands of the throat and mouth cavities (Wells, 1962, p.1).Therefore, instead of only studying a particular sound from the outside, rather subjectively, by observing with eyes, trying to set up a collection of its articulatory features, there should be a rigorous description method where every dimension of a sound as its nature is measured and displayed objectively on the screen of an electronic device. The analysis, carrying out appropriately, would result in an acoustic vowel chart, representing accurately the linguistic aspects of Hanoi
  • 9. 3 Vietnamese monophthongs, which serves as a valuable source of reference for cross language comparison. The pronunciation of General American English and of Hanoi Vietnamese are acknowledged as the reference accents of English and Vietnamese respectively. As a result, from the pedagogical aspect, the findings of the research are of highly practical values in teaching the pronunciation of one language to learners of the other language. 2. Scope of the research and the research questions The study first examined the quality of the pure vowels in Hanoi Vietnamese. The frequencies of each of the first two formants of each monophthong (F1, F2) were investigated on the acoustic spectrographs, generated from the speech analyzer program PRAAT. The results obtained from the analysis were then compared with the results of a recent research in the monophthongs of General American English, conducted by Clark, M. J, Hillenbrand, J, et al. (1995). The research is aimed at answering two questions: 1) What are the acoustic properties characterizing Hanoi Vietnamese monophthongs?
  • 10. 4 2) What are the common and distinctive features between the relative positions of the monophthongs in Vietnamese and General American English on the formant charts?
  • 11. 5 Chapter 2: THE REVIEW OF LITERATURE 2.1. The articulatory description of Hanoi Vietnamese monophthongs There have been considerable attempts to give a description of the vowel system of Hanoi Vietnamese, impressionistically and acoustically. This part of the review of literature is concerned firstly with the set of Vietnamese monophthongs in Hanoi dialect, the description of which has generated a great amount of debate among phoneticians. I shall then give an examination of the second set, being described with fair consistency. As mentioned above, the vowel inventory of Vietnamese includes some monophthongs that have been described consistently in the literature; they also have transparent orthographic representation: i/i/, u/u/, ô/o/, o/ɔ/, ê/e/, e/ε/, a/a/. However, for some other monophthongs, orthographically realized by ư, ơ, â, and ă, there are important conflictions in description. For example, Lindau (1978), as cited in Matt (2009) describes ư as high back unrounded, while Thompson (1965) insists that it is high central unrounded, or as and high central, as proposed by Pham (2003). Hwa-Froelich (2002), as cited in Matt (2009), puts forward the suggestion that ư that includes /ɯ/ and /ʊ/, is characteristically employed to denote a high back unrounded and a lower-high back rounded vowel, respectively. Lindow (1978) has identified ơ as being back unrounded, /ɤ/ or /ʌ/, while according to Thompson (1965), it should be represented by /ə/.
  • 12. 6 According to Matt, Alina, and Alison (2009) there are two reasons for the inconsistency in the description of ư and ơ. Firstly, the acoustic distinction between lip-rounding and the backness of the tongue is not clear. The traditional analysis of spectrogram cannot convincingly differentiate the characteristics because of the almost similar, or even equal acoustic properties (Ladefoged, 2011). The second reason is the different goal behind the phonetic and phonological descriptions of the vowels concerned. Phonetic descriptions, the goal of which is to provide a description of the vowels’ features as being realized in spoken speech, are concerned with the articulatory or acoustic features of the vowels. Phonological descriptions, on the other hand, are concerned with the vowels’ structure and function in relation to each other in a system. Naturally, different goals of the studies conducted have resulted in the inconsistency. As mentioned earlier, there are two other Vietnamese vowels, which have been identified with conflicting features. The vowels realized by â and ă are traditionally described as “short”, low central. However, there has been a great amount of debate surrounding whether these vowels are short counterparts of ơ and a respectively, which are long vowels of similar quality, or they are short vowels with distinct vowel qualities. One of the ultimate goals of the current study is to provide a systematic description of the quality of Hanoi Vietnamese pure vowel inventory; therefore, it shall not be concerned with the vowel duration.
  • 13. 7 Thompson (1965) is among the references of highest citation frequency. In his rather comprehensive account of the Vietnamese language, a fine amount of space has been devoted to the vowel system of Hanoi dialect. According to Thompson (1965), the dialect’s vocalic system consists of two sub-systems of upper vocalics, which includes six vowels and three semivowels, articulated relatively high in the mouth, and lower vocalics, which includes five vowels and one semivowels, articulated relatively low. The table below gives further details on this. The Vocalic System, Thompson (1965, p.12) It can be made clearer from this table what Thompson (1965) has illustrated. The upper vocalics includes three positions, being relatively distinctive from each other: front, back unrounded, and back rounded. A high vowel, an upper-mid vowel, and a semivowel occupy each of the positions. He emphasizes that there are no vowels
  • 14. 8 that occur at the final position. Further description of the uper- vocalics vowels are provided as follows. /i/ is proposed here as a high front or central unrounded vowel. It is lower high central before final ch, nh, as in ích, be useful, and lính, soldier. Before ê, p, m in the same syllable, it is an upper high front vowel. Examples are provided as in biết, miệng, kíp, tìm, which means know, mouth, be urgent, and search for respectively. It is lower high front elsewhere in the same syllable. /e/ is characterized as being upper mid front or central, unrounded. It is upper mid central before final ch, nh; and after [i] before [w, p, m, t, n] in the same syllable, which is “slightly lower before [w]” (p.30). Examples given include ếch, bênh, hiểu, tiếp, which respectively means frog, defend, understand, and receive in English. The vowel is upper-mid front elsewhere. /u/ is described as a high back rounded vowel. Thomson (1965) emphasizes that “it tends to be upper high, but only before [m] and [p]” (p.31), as in chụp (seize suddenly), chum (earthenware jar), and it will be lower high elsewhere, as in núi, (mountain), mũ, (hat), tuổi, (age). /o/ is identified as being upper mid back rounded. It is higher mid before [j, w], as in tôi, (I), rồi, (be already accomplished), cô, (aunt), lỗ, (hole), and is mid strongly centralized after [u], as in buồn, (be
  • 15. 9 sad), quốc, (country), tuổi, (age), chuột, (rat). Finally, it is upper mid elsewhere, that is, before [p, m, t, n]. /ε/ is proposed to be lower mid front unrounded. There is little variation when the sound is realized in different contexts. /ɔ/, is much like that of /ε/, maintaining its quality when being distributed differently. The vowel is described as lower mid back rounded. /a/ is characterized as a lower low front unrounded vowel. Đoàn (2000) has proposed the largest vowel inventory of Vietnamese, with thirteen monophthongs, including /i/, /e/, /ɛ/, /ɛ̆/, /ɯ/, /u/, /o, /ɔ/, /ɔ̆/, /ɤ/, /ɤ̆/, /a/, and /ă/. The author did not attempt to describe these vowels in terms of how they are articulated, as articulatory phoneticians have often done. Instead, qualities of all the vowels are described firstly in terms of their timbre. The timbre is then explained as being high (bổng), mid-low (trầm vừa), and low (trầm). The table below illustrates how Vietnamese monophthongs are distinguished from each other in terms of their timbre, according to the author. (p.191) - High category: /i, e, ɛ, ɛ̆/ - Mid-low category: /ɯ, ɤ, ɤ̆, a, ă/ - Low category: /u, o, ɔ, ɔ̆/
  • 16. 10 However, it is not clear from the explanation what the vowels are high, mid-low, and low in terms of. If that is concerned with pitch, there appears to be confusion between the vowel quality and the pitch at which they are produced. Acoustic studies of vowels have demonstrated that the pitch of vowels, as perceived by listeners, is decided by the fundamental frequencies of the sound waves producing that vowel (F0), and has practically no effect on the vowel quality. There are four pairs of Vietnamese vowels, which according to the study, differentiated by duration. These include /ɛ̆/ and /ɛ/, /ɔ̆/ and /ɔ/, / / and /ă/, /ɤ/ and /ɤ̆/. It is maintained that these four pairs of vowel have the same quality, and are in long-short opposition. (p.195) 2.2 The acoustic description attempts Matt et al. (2009) carried out an exploration of the Vietnamese monophthongs produced by a small group of native speakers from both northern and southern Vietnam. The researchers also attempted to provide a comparison between the native production and those made by American adult learners. The goals of the study are significant. The method of conducting the study, however, is problematic. In order to eliminate the anatomical differences among participants, the normalization method inspired by Watt and
  • 17. 11 Fabricious (1973) has been employed in the study. This method has been severely attacked by modern phoneticians. Johnson (2005) pointed out that, “Talkers may differ from each other at the level of their articulatory habits of speech. This, in itself, would suggest that perception may not be able to depend on vocal tract normalization to “remove” talker differences by removing vocal tract differences” (p.19). Johnson et al. (1993) goes further: The presence of individual differences in speech production also complicates matters for vocal tract normalization. Though normalization research has usually focused on male/female differences in vocal tract size and shape, vocal tracts - even within genders - come in lots of different sizes and shapes. Talkers apparently adopt different (possibly arbitrarily different) articulatory strategies to produce the “same” sounds. Thus, accurate recovery of the talker’s articulatory gestures would not completely succeed in “normalizing” speech. (P.20) The second problem of the method is in its scale. The study was conducted on too small a scale so as to provide a conclusive support for the researchers’ claims in the discussion of the findings. According to the researchers, Native speaker participants included 3 Northern dialect speakers (1 female, 2 males) and 1 Southern dialect speaker (female). All were originally from Vietnam and had been living in an English-speaking country for 6 to 26 years. They ranged from 42 to 64, and all had experience teaching Vietnamese as a foreign language to adults.
  • 18. 12 Firstly, the number of participants selected is too small, and is therefore statistically insignificant. This can be attributed to the authors’ reliance on the normalization method adopted, as mentioned before. Secondly, while the qualities of Vietnamese vowels have been recognized as being substantially varied from dialect to dialect in realization, there is no indication that the subjects were screened for dialect, and very little information is provided about the dialects of the speakers. The present research represents the researcher’s attempt to address these limitations. (see Chapter 3 for further details) Srihari and Nguyen (2004) is another attempt to describe the Vietnamese vowel characteristics employing spectrograms analysis. In order to make decision on the set of vowels for the recording process, the authors follow the work of Thompson (1965, 1987), closely, claiming that there are eleven monophthongs in the Vietnamese vowel system (Hanoi dialect), which are /i, ɯ, u, e, γ, o, ε, ɔ, ɐ, a, ɑ
  • 19. 13 The vocalics systems (Thompson, 1987, as cited in Srihari and Nguyen, 2004) Making a comparison with the system that Mai, Vu, and Hoang (2008) proposed, considerable differences could be spotted. In the latter account, it is suggested that there are 13 pure vowels in the system, and noticeably, there is not an existence of /ɑ/, characterized as a low, back, unrounded vowel, as Srihari and Nguyen (2004) maintain. In addition, these authors support the claim that /γ, o, ε/ have three counterparts differing just in terms of duration, which are /ɤ̆/, /ɔ̆/, and /ɛ̆/. This is a part of the inconsistent description of the Vietnamese vowel inventory, as mentioned earlier. Even Thompson (1987) has departed from his previous proposal made in Thompson (1965), with regards to the existence of /ɑ/. As a result, deciding on a set of eleven monophthongs has posed a threat to the validity of the findings. The aims of the study, as stated by its author, are to provide “a preliminary quantitative description of formant values for F1 and F2 for each vowel and plot the vowel chart of Vietnamese.” (p.2). However, what has made it even more problematic, again, is the scale of the research. The subject of the study, as described, is “a 24- year-old native male speaker of Hanoi dialect, the standard dialect of Vietnam. The speaker can speak English fluently but not well-trained in phonetics.” (p.2). This problem also occurred in the previous
  • 20. 14 study. There are anatomical differences among speakers of a certain language; therefore, selecting one subject for examination would not provide findings which are representative of the population. Given that the author would carry out an analysis on the qualitative aspects of the vowels in question, the conclusion on the acoustics of the vowels of a language being drawn from the analysis of the recording of a single speaker of it is seriously questionable. Ladefoged (2003) pointed out that, “The fact that data has been measured correctly does not show that there are no problems with the speakers. When looking at the formants of a group of people you should check whether any one speaker is different in any way from the others.” (p.129) The vowels of five speakers of Banawa, Ladefoged (2003, p.129)
  • 21. 15 The ellipse in the figure encloses four stressed [e] vowels of a speaker. As can be seen, the first formant values of his [e] are distinct from those of the other speakers. This speaker, therefore, has produced this sound in a way that is significantly different from the others. This deviation, according to Ladefoged (2003), cannot be ascribed to some anatomical factor such as a very small vocal tract size. This is because the other vowels produced by him are similar to those made by the rest of the speakers. The author’s suggestion is that, “if you find a speaker who pronounces a word in a significantly different way, you should leave this part of the data out when providing diagrams of the vowel qualities of the language, noting, however, that there are speakers who deviate from the general pattern.” (p.129). The second problem with the currently reviewed study involves the set of words containing the vowels chosen for recording. The word list containing the vowels in question, Srihari and Nguyen (2004, p.3)
  • 22. 16 The /t-/ context is not the best choice. According to Ladefoged (2011, p.199), a stop closure will cause the vowel’s first formant (F1) to rise from a low position. As a result, the accuracy of the formant values calculated might be affected. It is suggested in a number of the studies (James et al., 1995; Broadbent & Ladefoged, 1957; Wells, 1962; Ladefoged, 2011) that a word list of the /h-d/ context would provide the best spectrograms, as /h/ has almost no effect on the formants of the adjacent vowels in the same syllable. 2.3. Characterizing vowel qualities with the acoustic properties The current study is inspired by Ladefoged’s (2003) firm statement that, “the best way of describing vowels is not in terms of the articulations involved, but in terms of their acoustic properties.” (p.104). In this section we shall take a closer look at the acoustics of vowels. The different sounds of language are physically characterized with four dimensions, which are the fundamental frequency, the amplitude, the duration, and the formants distribution of the sound wave. The four corresponding perceptual dimensions are pitch, loudness, length, and quality. The current study has not investigated the amplitude and the fundamental frequency of vowels, being primarily concerned with the spectral distribution of the pure vowels. The measurements of the vowel duration have been investigated insofar as they distinguish the
  • 23. 17 pairs of vowels having been described with inconsistency in articulatory phonetics. Articulatory phonetics describes how a vowel is articulated, in terms of the behaviors of the articulators, but there has not been a term to describe the difference between the quality or timber of one vowel and another vowel. Among the dimensions of the complex sound waves produced by the human vocal cords, we need to consider carefully the spectral distribution of the component frequency. A speaker can pronounce a vowel on any pitch within the range of his voice without changing its identity. Ladefoged (2003) provides a prime example: I can say the vowels in heed, hid, head, had on a low pitch, when the vocal folds are vibrating about 80 times a second, and then I can say them again with vocal folds vibrating 160 times a second. The pitch of my voice will have changed, but the vowels will still have the same quality. I can also say any vowel loudly or softly. The quality, the factor that distinguishes one vowel from another, remains the same when I shout or talk quietly. (p.31) The differences among vowels are often compared with the different instruments. The same note can be played on a guitar, a violin, or a piano. This can be done as the sound is produced at the same rate of repetition of a special component wave, i.e, the fundamental frequency. What is interesting here is that, the quality of the music produced by one instrument will be different from that of any other. This is due to the differences in the amplitude as well as the frequency of the component waves. The quality of a vowel differs
  • 24. 18 from that of another in plainly the same way. Irrespective of the pitch on which a vowel is produced, the quality will stay unchanged. A popular way that phoneticians describe the acoustics of the human speech sounds is using the tube models. The current research is primarily concerned with the monophthongs (of Vietnamese), so the models can be conveniently summarized as follows. The air in a bottle will be set vibrating when the body of air at the top of it is blown across. Naturally, the note that is produced as a result of blowing the air at the bottle top will depend on the size and the shape of the bottle. The more the volume of air inside is increased, the lower will the produced note be. This is due to the fact that the smaller body of air will vibrate more quickly than that of a larger one, having a higher frequency of resonance. When a vowel is being produced, it is the vocal tract that acts like a bottle, with the size and the shape being constantly altered. If for a bottle, the air inside is set in vibration when blowing across the air at the top, for the vocal tract it is the pulses of the air from the vocal folds. What makes the tract different from the bottle is its very complex shape, which can be constantly changed due to the movements of the related organs. Conveniently, phoneticians often consider the body of air in the throat to be the first tube, and that in the mouth to be the second one. The resonances of the vocal tract are called the formants, which correspond to the basic frequencies of the vibrations of the air in the vocal tract. Therefore, the formants of a
  • 25. 19 sound are the properties that directly depend on the size and the shape of the tract, both the front and the back part of the cavity. They are largely responsible for the characteristic quality of the vowel. My vowel [i] in the Vietnamese word hi is characterized by formants around 380, 2200, and 3200 Hz. Figure 1: The spectrogram of the author’s pronunciation of [i] in hi When my vowel [i] is produced, a damped wave is generated, and always with these approximate basic frequencies. It is this set of components that allow us to distinguish [i] from the other vowels. Each vowel is associated with a different shape of the vocal tract, resulting in the different component basic frequencies (the formants) being produced when the body of air inside vibrates.
  • 26. 20 The traditional articulatory descriptions of vowels show a close relationship with the frequencies of the formants of the vowels. As the acoustic studies of vowels have demonstrated, the frequency of the first formant (F1) is responsible for the vowel quality of being high or low, and that of the second formant effects the degree of frontness or backness, as described in articulatory phonetics. This can be more clearly illustrated with a formant chart of English vowels taken from Johnson (2011), as follows. A formant chart showing the frequency of the first formant on the ordinate plotted against the second formant on the abscissa, by Johnson (2011, p.197)
  • 27. 21 As it can be seen from the chart, in comparison with the first formant frequency of [i], the first formant of the vowel [a] increases noticeably. It is also apparent that, in these vowels, as the height of the vowels decreases, their F1 increase. As for the second formant frequencies, it is markedly higher for the front vowels than in the back vowels. Briefly, in relation to the descriptions in articulatory phonetics, the degree of frontness or backness varies proportionally with the frequency of the second formant (F2), and the height of the vowels varies inversely with the first formant frequency (F1). In the previous reviews of the two studies on the vowels of Vietnamese, I have questioned the conclusion of the authors, because of the scale on which the research was conducted, ranging from one to four native speakers as the subjects. It is now that this can be further justified. As Ladefoged (2001) has pointed out, we can describe the vowel qualities of a particular vowel, produced by a particular speaker by calculating the value of the first and the second formant. However, due to the anatomical differences among speakers, the precise formant frequencies that the vocal folds’ vibrations generate might be comparatively different. For instance, a speaker with a bigger head will have a larger resonating cavity, which results in his comparatively lower formants, both the F1, and F2. In contrast, a vowel produced by a speaker with a smaller vocal tract will have formants with relatively lower formant frequencies. Ladefoged (2001), concludes that, “In order to represent the vowels of a language, we need to show the average values of the formants”
  • 28. 22 and “the most useful representation of the vowels of a language is a plot showing the average values of formant one and formant two for each vowel as spoken by a group of speakers.” (p.39) In order to arrange the Vienamese monophthongs investigated in this study later so as to reflect both the acoustic dimentions as well as the tongue position as articulatory phoneticians wish, it is essential to take a closer look at a plotting approach, which has been widely employed in recent studies. The answer to this plotting question is in the arrangement of the frequency scales. Let us take the descriptions of the two vowels /i:/ and /u:/ in consideration, from the articulatory phonetics’ perspectives. When producing /i:/, as in the English word heed, the speaker’s tongue is pulled up and forward from the rest position so that it is front and high in the mouth. When producing /u:/, as in Who’d, however, the position of the tongue is still high, roughly as high as that of /i:/, but now it is pulled backward. These facts have a close relation to the formant frequency. While the tongue position for /i:/ is high, the frequency of the first formant, F1, is low. It is a front vowel, and its second formant frequency is high. For that of /u:/, the tongue position is still high. Correspondingly, the first formant, F1, is high. However, what makes it different from /i:/ is the second formant. As a back vowel, the second formant of /u:/, F2, is noticeably higher than that of /i:/. As a result, the values of the first formants of vowels indicate the tongue’s behaviors.
  • 29. 23 Consequently, in order to plot the vowels on a chart to indicate the formant frequencies as well as the approximation of the tongue position, the scale of F1 must represent the decreasing values. For the second formant, as the traditional phonetic diagram shows the front vowels on the left, and the back vowels on the right, the scale indicating F2 values must go from right to left, in order to represent the quality of being front or back. Below is a diagram, with the scales arranged as discussed aforementioned. A combined acoustic and articulatory representation of some of the vowels of American English., Johnson & Ladefoged (2011, p.218)
  • 30. 24 2.4 General American English 2.4.1 The traditional description One of the ultimate goals of the current study is to compare the distribution on the formant chart between Hanoi Vietnamese monophthongs and General American English monophthongs; this section is devoted for an examination of the concept of General American English (GA) and its monophthongs in literature. Generally, phoneticians are united surrounding the definition. The pronunciation of American English is traditionally divided into the Eastern pronunciation, which includes New York City and New England, Southern, which stretches from Virginia to Texas and the southwards, and General, which includes all the remaining. General American, GA, is comparable with RP in Britain. A speaker of GA is a person whose accent does not tell which region of the country he comes from. Put it another way, GA is described as having no characteristics of a specific region in the United States. Just as RP, sometimes referred to as Queen’s English, or BBC English, GA is often referred to as Network English. “It is the standard model for the pronunciation of English as an L2 in parts of Asia, and parts of Latin America.” (Gimson, 2008, p.84) According to Wells (1982), there are two major systemic differences between British RP and GA. Firstly, in RP, there are three diphthongs /iə/, /eə/, /ʊə/ which cannot be found in GA. Instead, in
  • 31. 25 GA, there are sequences of short vowel plus /r/, such as in heard, fare /bɪrd/, /fer/. Secondly, there is no /ɒ/ in GA. In RP hot is pronounced as /hɒt/, but in GA, it will become /hɑ:t/. This is true with virtually all the other cases of /ɒ/ in RP, such as in bottle, cot, pot, spot. However, Gimson (2008) also points out that a limited subset of GA has /ɔ:/, for example, across, gone, often, cough, orange, porridge. In terms of the lexical occurrence, the differences are in words of RP having /ɑ:/, while in GA, they become /æ/. Gimson (2008) also stresses that this commonly happens in the context before a voiceless fricative, or before a nasal followed by another consonant. For example, RP past [pɑ:st] is GA [pæst]. Bellow is the further examples of the comparison between RP and GA vowels, provided by Gomez (2012, p.12).
  • 32. 26 Change of vowel /ɒ/ to /ɑ:/. and /ɔ:/, Regarding the diphthongs, which is not the primary concern of the current study, the differences between the two systems are varied. The most noticeable change is the shift from /əʊ/ in RP to that of /oʊ/ in GA, such as in home, [həʊm] of RP, and [hoʊm] GA. As Gomez (2012) has pointed out, the shift is concerned with the change of the mid central unrounded vowel /ə/ to the close-mid back rounded
  • 33. 27 vowel /o/ in the first vowel of the diphthong. This shift, according to the author, is considered to be systematic. He offers several examples of this change in the table below. (p.14) 2.4.2 The acoustics of GA Hillenbrand et al. (1995) conducted a study of the acoustic properties of GA. The vowels /ɪ, i, e, ɜ, æ, a, ɔ, o, ʊ, u, ʌ, ɝ/ in /h-v-d/ syllables, produced by 45 men, 48 women, and 46 children were recorded. The majority of the participants, (87%), were born and raised in Michigan’s Lower Peninsula, the southeastern and southwestern parts of the state of Michigan. The remaining were from other parts of upper Midwest, including Illinois, Wisconsin, Minnesota, northern Ohio, and northern Indiana. In order to increase the homogeneity of the sample, ensuring that they all speak GA, a procedure of selecting the subjects from the larger group, described by the researchers as being “an extensive screening procedure” was conducted. The key
  • 34. 28 part of the procedure was a careful assessment of dialect. It focused on the subjects’ production of /a/ - /ɔ/ distinction. The formants of F1-F4 were measured from the LPC spectra. Below are the average F1-F2 formant charts of pure vowels as produced by American men and women. The average formant frequencies of the pure vowels produced by American men (Hillenbrand et al., 1995, p.1304)
  • 35. 29 The average formant frequencies of pure vowels produced by American women (Hillenbrand et al., 1995, p.1304) It is clear from the charts that, although the absolute values of the formant frequencies between men and women are significantly different, due to the anatomical differences between two sexes, the relative positions of the monophthongs on the charts, indicating how these vowels are articulated, are strikingly similar. Tải bản FULL (75 trang): https://bit.ly/3AyIzxF Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net
  • 36. 30 Chapter 3 RESEARCH METHODOLOGY 3.1 The subjects Ten female speakers of Hanoi Vietnamese were chosen in a procedure as follows. First, 20 females aged from 15 to 25, who claimed to have spent most of their life, since being born, in Hanoi were chosen to take part in a recording process. They were then asked to read a short piece of Vietnamese scripts (Appendix 2). After that each of the recordings was played back to all the subjects, except for the person producing it. The listeners were asked to judge whether each piece of speech sounds typically Hanoi Vietnamese, giving a score ranging from one to ten, with ten being most typical, and one being the least. Ten of the twenty subjects who achieved the highest scores were selected. This procedure ensured the high homogeneity among the subjects. 3.2 The stimuli Thirteen Vietnamese monophthongs were investigated. In different accounts proposed by different authors, as discussed in the review of literature, the number of monophthongs in the system is a matter of controversy. Whether the pairs of vowels, as in anh (brother) and xe (vehicle), ong (bee) and oong, ha and hay (interesting), hơ and hân should be described as two vowels in long-short opposition, having the same vowel qualities, represented by /ɛ̆/ and /ɛ/ /ɔ̃/ and /ɔ/ , / / and /ă/, /ɤ/ and /ɤ̆/ respectively, or they are vowels with Tải bản FULL (75 trang): https://bit.ly/3AyIzxF Dự phòng: fb.com/TaiHo123doc.net
  • 37. 31 distinct quality, or /ɛ̆/, /ɔ̃/, /ă/, and /ɤ̆/ are allophones of the longer counterparts, have divided linguists. The current research treated them as being distinct from each other, either in terms of the qualities or duration; therefore, the quality of these thirteen vowels, which is the largest inventory proposed so far, were investigated. Based on the results of the acoustic analysis of F1 and F2, the controversial matters would be discussed in the section of findings and discussion. To record the subjects’ production of these vowels, /i, e, ɛ, ɛ̆, ɯ, u, o, ɔ, ɔ̆, ɤ, ɤ̆, a, ă/ were divided into two sets. The first set, including /i, e, ɛ, ɯ, u, o, ɔ, ɤ, a,/ are represented by the corresponding letters in the Vietnamese alphabet, i, ê, e, ư, u, ô, o, ơ, a. The second set, including, /ɛ̆/, /ɔ̆/, /ɤ̆/, and /ă/, as described by linguists, have limited distribution. Therefore, they are realized in four words, anh, óc, ân, ay respectively. 3.3 The recording process The subjects were required to say the given words and letters two times to the Shure PG27USB microphone, with the relevant specifications information provided by the producer as follows:  Frequency Response: 20 to 20,000 Hz  Power Requirements: USB-powered, 500 mA maximum  Sampling Rate: up to 48 kHz The USB Plug and Play microphone was chosen instead of the traditional plug as suggested by Jonhson (personal communication, 6814448