SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
Download to read offline
НА ДАЛЁКОМ ХОЛМЕ
‫על גבעה רחוקה‬
ON A HILL FAR AWAY




                     97-h
НА ДАЛЕКОМ ХОЛМЕ             ‫על גִ בעָ ה רחוקה‬
                                     ְ    ְ
СТАРЫЙ КРЕСТ ВИДЕН МНЕ
                              ‫סמל בּוּז וּמכאוב‬
ЗНАК ПОЗОРА,
СТРАДАНИЙ И МУК
                       ‫צלב עמד מחֻ ספס ועתיק‬
                               ָ ְ ְ
О КРЕСТЕ МЫ ПОЕМ              ‫אהבתיו כי עליו‬
                                        ִ
ПОТОМУ, ЧТО НА НЕМ                 ‫היקר מכלם‬
БЫЛ РАСПЯТ               ‫את חייו לעולם העניק‬
ЛУЧШИЙ ГРЕШНИКОВ ДРУГ

  ON A HILL FAR AWAY STOOD AN OLD RUGGED CROSS
       THE EMBLEM OF SUFFERING AND SHAME
             AND I LOVE THAT OLD CROSS
            WHERE THE DEAREST AND BEST
      FOR A WORLD OF LOST SINNERS WAS SLAIN
СТАРЫЙ КРЕСТ                         ‫כה אוהב‬
ОСУДИЛ СУЕТУ               ‫את הצלב הֶ עתיק‬
ДАЛ ПОКОЙ             ‫עד אַנִ יח לִ בסוף משאי‬
                       ִ ָ ַ           ַ
ДЛЯ УСТАЛЫХ СЕРДЕЦ ‫אֶ צָ מד אל הצלב הֶ עתיק‬
Я ДУШОЮ                                ‫עד אשר‬
ПРИЛЬНУЛ КО КРЕСТУ            ‫ינָתן לי כּתרי‬
                                 ִ ְ ִ     ֵ ִ
ЧРЕЗ НЕГО ОБРЕТУ Я ВЕНЕЦ

      SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS
        TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN
      I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS
     AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN
СТАРЫЙ КРЕСТ ПОЗАБЫТ         ‫זה הצלב הֶ עתיק‬
 МИР В ПОГИБЕЛЬ СПЕШИТ             ‫הבָּ זוּי בָּ עולם‬
                                                 ַ
 КРЕСТ ХРИСТОВ –            ‫ימשכני בּכוח מֻ פלא‬
                                      ְ
 НАША СИЛА И ЧЕСТЬ
                                  ‫שה אֶ לוה יקר‬
                                        ַ
 ВЕЧНЫЙ С НЕБА СХОДИЛ,
 НА ЗЕМЛЕ В ТЕЛЕ ЖИЛ          ‫תפארתו שם זנח‬
 ЧТОБ ЕГО                        ‫וּנְ שאָה עד לתל‬
                                              ַ
 НА ГОЛГОФУ ОТНЕСТЬ                       ‫גלגלתא‬


O THAT OLD RUGGED CROSS, SO DESPISED BY THE WORLD
        HAS A WONDROUS ATTRACTION FOR ME
  FOR THE DEAR LAMB OF GOD LEFT HIS GLORY ABOVE
            TO BEAR IT TO DARK CALVARY
СТАРЫЙ КРЕСТ                         ‫כה אוהב‬
ОСУДИЛ СУЕТУ               ‫את הצלב הֶ עתיק‬
ДАЛ ПОКОЙ             ‫עד אַנִ יח לִ בסוף משאי‬
                       ִ ָ ַ           ַ
ДЛЯ УСТАЛЫХ СЕРДЕЦ           ‫אֶ צָ מד אל הצלב‬
Я ДУШОЮ                                  ‫הֶ עתיק‬
ПРИЛЬНУЛ КО КРЕСТУ                     ‫עד אשר‬
ЧРЕЗ НЕГО ОБРЕТУ Я ВЕНЕЦ       ‫ינָתן לי כּתרי‬
                                 ִ ְ ִ      ֵ ִ

       SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS
         TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN
       I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS
      AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN
СТАРЫЙ КРЕСТ ОБАГРЕН,             ‫בו, בצלב הֶ עתיק‬
НО НЕ СТРАШЕН МНЕ ОН               ‫המגואָל בּדמים‬
                                         ָ ְ
В НЕМ ОТКРЫЛАСЬ НАМ      ‫כּמין יופי נשגב אֶ חֱ זֶה‬
                                              ִ    ִ ְ
БОЖЬЯ ЛЮБОВЬ:                     ‫מת עליו בן האל‬
                                      ָ
КРОВЬ ИИСУСА ХРИСТА                     ‫לקדשני בָּ דם‬
ПРОЛИЛАСЬ СО КРЕСТА            ‫מת עליו שכוּח אל‬
                                    ַ     ְ
ЧТОБ МЕНЯ
                                                ‫ונִ בזה‬
ИСКУПИТЬ ОТ ГРЕХОВ
          IN THAT OLD RUGGED CROSS,
         STAINED WITH BLOOD SO DIVINE
           A WONDROUS BEAUTY I SEE
         FOR 'TWAS ON THAT OLD CROSS
           JESUS SUFFERED AND DIED
          TO PARDON AND SANCTIFY ME
СТАРЫЙ КРЕСТ                         ‫כה אוהב‬
ОСУДИЛ СУЕТУ               ‫את הצלב הֶ עתיק‬
ДАЛ ПОКОЙ             ‫עד אַנִ יח לִ בסוף משאי‬
                       ִ ָ ַ           ַ
ДЛЯ УСТАЛЫХ СЕРДЕЦ           ‫אֶ צָ מד אל הצלב‬
Я ДУШОЮ                                  ‫הֶ עתיק‬
ПРИЛЬНУЛ КО КРЕСТУ                     ‫עד אשר‬
ЧРЕЗ НЕГО ОБРЕТУ Я ВЕНЕЦ       ‫ינָתן לי כּתרי‬
                                 ִ ְ ִ      ֵ ִ

      SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS
        TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN
      I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS
     AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN
СТАРЫЙ КРЕСТ ВОЗВЕЩАТЬ          ‫לַמוּקע על הצלב‬
И К ХРИСТУ ПРИЗЫВАТЬ              ‫אֶ שבַ ע אמונים‬
                                           ֱ
ВОТ НА ЧТО Я СЕБЯ ОТДАЮ      ‫את קלוֹנו גם אשא‬   ְ
ПО СКИТАНЬИ ЗЕМНОМ                           ‫בשׂמחה‬
                                              ָ ְ ִ
ПЕРЕЙДУ В ВЕЧНЫЙ ДОМ             ‫יום אחד אֵ קרא‬
                                     ֵ ָ
ОН МЕНЯ ПРИМЕТ                   ‫אֵ ל ביתי הֵ חדש‬
                                    ָ ָ
В СЛАВУ СВОЮ                ‫וּמיֵגַע אֶ מצָ א מנוּחה‬
                              ָ   ְ      ְ          ִ

  TO THE OLD RUGGED CROSS I WILL EVER BE TRUE
      ITS SHAME AND REPROACH GLADLY BEAR
THEN HE'LL CALL ME SOME DAY TO MY HOME FAR AWAY
       WHERE HIS GLORY FOREVER I'LL SHARE
СТАРЫЙ КРЕСТ                          ‫כה אוהב‬
ОСУДИЛ СУЕТУ                ‫את הצלב הֶ עתיק‬
ДАЛ ПОКОЙ              ‫עד אַנִ יח לִ בסוף משאי‬
                        ִ ָ ַ           ַ
ДЛЯ УСТАЛЫХ СЕРДЕЦ            ‫אֶ צָ מד אל הצלב‬
Я ДУШОЮ                                   ‫הֶ עתיק‬
ПРИЛЬНУЛ КО КРЕСТУ                      ‫עד אשר‬
ЧРЕЗ НЕГО ОБРЕТУ Я ВЕНЕЦ        ‫ינָתן לי כּתרי‬
                                  ִ ְ ִ      ֵ ִ

      SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS
        TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN
      I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS
     AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN

More Related Content

More from Zoya Sladek

пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русски
Zoya Sladek
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011
Zoya Sladek
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en
Zoya Sladek
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov
Zoya Sladek
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
Zoya Sladek
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha
Zoya Sladek
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili
Zoya Sladek
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en
Zoya Sladek
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en
Zoya Sladek
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en
Zoya Sladek
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai
Zoya Sladek
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en
Zoya Sladek
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en
Zoya Sladek
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
Zoya Sladek
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en
Zoya Sladek
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en
Zoya Sladek
 

More from Zoya Sladek (20)

Rosettes2
Rosettes2Rosettes2
Rosettes2
 
7.01.2012
7.01.20127.01.2012
7.01.2012
 
Pesach part2
Pesach part2Pesach part2
Pesach part2
 
Pesach part1
Pesach part1Pesach part1
Pesach part1
 
пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русски
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en
 

97 h al giva rechuka+en

  • 1. НА ДАЛЁКОМ ХОЛМЕ ‫על גבעה רחוקה‬ ON A HILL FAR AWAY 97-h
  • 2. НА ДАЛЕКОМ ХОЛМЕ ‫על גִ בעָ ה רחוקה‬ ְ ְ СТАРЫЙ КРЕСТ ВИДЕН МНЕ ‫סמל בּוּז וּמכאוב‬ ЗНАК ПОЗОРА, СТРАДАНИЙ И МУК ‫צלב עמד מחֻ ספס ועתיק‬ ָ ְ ְ О КРЕСТЕ МЫ ПОЕМ ‫אהבתיו כי עליו‬ ִ ПОТОМУ, ЧТО НА НЕМ ‫היקר מכלם‬ БЫЛ РАСПЯТ ‫את חייו לעולם העניק‬ ЛУЧШИЙ ГРЕШНИКОВ ДРУГ ON A HILL FAR AWAY STOOD AN OLD RUGGED CROSS THE EMBLEM OF SUFFERING AND SHAME AND I LOVE THAT OLD CROSS WHERE THE DEAREST AND BEST FOR A WORLD OF LOST SINNERS WAS SLAIN
  • 3. СТАРЫЙ КРЕСТ ‫כה אוהב‬ ОСУДИЛ СУЕТУ ‫את הצלב הֶ עתיק‬ ДАЛ ПОКОЙ ‫עד אַנִ יח לִ בסוף משאי‬ ִ ָ ַ ַ ДЛЯ УСТАЛЫХ СЕРДЕЦ ‫אֶ צָ מד אל הצלב הֶ עתיק‬ Я ДУШОЮ ‫עד אשר‬ ПРИЛЬНУЛ КО КРЕСТУ ‫ינָתן לי כּתרי‬ ִ ְ ִ ֵ ִ ЧРЕЗ НЕГО ОБРЕТУ Я ВЕНЕЦ SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN
  • 4. СТАРЫЙ КРЕСТ ПОЗАБЫТ ‫זה הצלב הֶ עתיק‬ МИР В ПОГИБЕЛЬ СПЕШИТ ‫הבָּ זוּי בָּ עולם‬ ַ КРЕСТ ХРИСТОВ – ‫ימשכני בּכוח מֻ פלא‬ ְ НАША СИЛА И ЧЕСТЬ ‫שה אֶ לוה יקר‬ ַ ВЕЧНЫЙ С НЕБА СХОДИЛ, НА ЗЕМЛЕ В ТЕЛЕ ЖИЛ ‫תפארתו שם זנח‬ ЧТОБ ЕГО ‫וּנְ שאָה עד לתל‬ ַ НА ГОЛГОФУ ОТНЕСТЬ ‫גלגלתא‬ O THAT OLD RUGGED CROSS, SO DESPISED BY THE WORLD HAS A WONDROUS ATTRACTION FOR ME FOR THE DEAR LAMB OF GOD LEFT HIS GLORY ABOVE TO BEAR IT TO DARK CALVARY
  • 5. СТАРЫЙ КРЕСТ ‫כה אוהב‬ ОСУДИЛ СУЕТУ ‫את הצלב הֶ עתיק‬ ДАЛ ПОКОЙ ‫עד אַנִ יח לִ בסוף משאי‬ ִ ָ ַ ַ ДЛЯ УСТАЛЫХ СЕРДЕЦ ‫אֶ צָ מד אל הצלב‬ Я ДУШОЮ ‫הֶ עתיק‬ ПРИЛЬНУЛ КО КРЕСТУ ‫עד אשר‬ ЧРЕЗ НЕГО ОБРЕТУ Я ВЕНЕЦ ‫ינָתן לי כּתרי‬ ִ ְ ִ ֵ ִ SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN
  • 6. СТАРЫЙ КРЕСТ ОБАГРЕН, ‫בו, בצלב הֶ עתיק‬ НО НЕ СТРАШЕН МНЕ ОН ‫המגואָל בּדמים‬ ָ ְ В НЕМ ОТКРЫЛАСЬ НАМ ‫כּמין יופי נשגב אֶ חֱ זֶה‬ ִ ִ ְ БОЖЬЯ ЛЮБОВЬ: ‫מת עליו בן האל‬ ָ КРОВЬ ИИСУСА ХРИСТА ‫לקדשני בָּ דם‬ ПРОЛИЛАСЬ СО КРЕСТА ‫מת עליו שכוּח אל‬ ַ ְ ЧТОБ МЕНЯ ‫ונִ בזה‬ ИСКУПИТЬ ОТ ГРЕХОВ IN THAT OLD RUGGED CROSS, STAINED WITH BLOOD SO DIVINE A WONDROUS BEAUTY I SEE FOR 'TWAS ON THAT OLD CROSS JESUS SUFFERED AND DIED TO PARDON AND SANCTIFY ME
  • 7. СТАРЫЙ КРЕСТ ‫כה אוהב‬ ОСУДИЛ СУЕТУ ‫את הצלב הֶ עתיק‬ ДАЛ ПОКОЙ ‫עד אַנִ יח לִ בסוף משאי‬ ִ ָ ַ ַ ДЛЯ УСТАЛЫХ СЕРДЕЦ ‫אֶ צָ מד אל הצלב‬ Я ДУШОЮ ‫הֶ עתיק‬ ПРИЛЬНУЛ КО КРЕСТУ ‫עד אשר‬ ЧРЕЗ НЕГО ОБРЕТУ Я ВЕНЕЦ ‫ינָתן לי כּתרי‬ ִ ְ ִ ֵ ִ SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN
  • 8. СТАРЫЙ КРЕСТ ВОЗВЕЩАТЬ ‫לַמוּקע על הצלב‬ И К ХРИСТУ ПРИЗЫВАТЬ ‫אֶ שבַ ע אמונים‬ ֱ ВОТ НА ЧТО Я СЕБЯ ОТДАЮ ‫את קלוֹנו גם אשא‬ ְ ПО СКИТАНЬИ ЗЕМНОМ ‫בשׂמחה‬ ָ ְ ִ ПЕРЕЙДУ В ВЕЧНЫЙ ДОМ ‫יום אחד אֵ קרא‬ ֵ ָ ОН МЕНЯ ПРИМЕТ ‫אֵ ל ביתי הֵ חדש‬ ָ ָ В СЛАВУ СВОЮ ‫וּמיֵגַע אֶ מצָ א מנוּחה‬ ָ ְ ְ ִ TO THE OLD RUGGED CROSS I WILL EVER BE TRUE ITS SHAME AND REPROACH GLADLY BEAR THEN HE'LL CALL ME SOME DAY TO MY HOME FAR AWAY WHERE HIS GLORY FOREVER I'LL SHARE
  • 9. СТАРЫЙ КРЕСТ ‫כה אוהב‬ ОСУДИЛ СУЕТУ ‫את הצלב הֶ עתיק‬ ДАЛ ПОКОЙ ‫עד אַנִ יח לִ בסוף משאי‬ ִ ָ ַ ַ ДЛЯ УСТАЛЫХ СЕРДЕЦ ‫אֶ צָ מד אל הצלב‬ Я ДУШОЮ ‫הֶ עתיק‬ ПРИЛЬНУЛ КО КРЕСТУ ‫עד אשר‬ ЧРЕЗ НЕГО ОБРЕТУ Я ВЕНЕЦ ‫ינָתן לי כּתרי‬ ִ ְ ִ ֵ ִ SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS AND EXCHANGE IT SOME DAY FOR A CROWN