SlideShare a Scribd company logo
1 of 60
Download to read offline
50 esercitazioni in pdf
dal blog lucamistercalcio.com
50 pdf exercises
from lucamistercalcio.com blog
Navigate su - Browse lucamistercalcio.com
Check it out here!!
http://www.soccer-coaches.com/new-italian-training-concepts-the-thinking-player/
Esercitazioni tecniche
Technical exercises
Navigate su - Browse lucamistercalcio.com
Trasmissioni	
  nel	
  triangolo	
  –	
  Passing	
  in	
  triangles	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
1	
  gioca	
  palla	
  a	
  2,	
  che	
  si	
  muove	
  incontro	
  sul	
  perimetro	
  del	
  triangolo,	
  e	
  segue	
  il	
  passaggio.	
  2	
  
gioca	
  palla	
  sulla	
  sovrapposizione	
  di	
  3.	
  3	
  porta	
  palla	
  fino	
  al	
  cinesino	
  (3A)	
  e	
  dopo	
  cambio	
  di	
  
direzione	
  passa	
  palla	
  a	
  2	
  che	
  si	
  trova	
  in	
  posizione	
  2A.	
  1	
  cambia	
  direzione	
  di	
  corsa	
  su	
  1A.	
  Tipi	
  
di	
  trasmissione	
  e	
  ricezione	
  a	
  scelta.	
  
	
  
1	
  pass	
  to	
  2,	
  who	
  is	
  running	
  along	
  the	
  traingle’s	
  perimeter	
  and	
  then	
  he	
  follows	
  it.	
  2	
  pass	
  to	
  3	
  after	
  
overlap.	
  3	
  dribbles	
  till	
  the	
  cone	
  (3A)	
  and	
  the	
  turn	
  direction	
  passing	
  to	
  2	
  in	
  position	
  2A.	
  1	
  changes	
  
direction	
  of	
  run	
  going	
  to	
  1A	
  position.	
  Types	
  of	
  passing	
  and	
  reciving	
  shall	
  be	
  changed.	
  
Trasmissioni	
  nel	
  triangolo	
  2	
  –	
  Passing	
  in	
  triangles	
  2	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
1	
   gioca	
   palla	
   a	
   2,	
   che	
   si	
   muove	
   incontro	
   sul	
   perimetro	
   del	
   triangolo;	
   dopo	
   il	
   passaggio	
   di	
  
ritorno	
  di	
  2	
  passa	
  palla	
  sulla	
  corsa	
  di	
  3,	
  che	
  la	
  porta	
  fino	
  al	
  cinesino	
  (3A).	
  Dopo	
  cambio	
  di	
  
direzione	
  3	
  passa	
  palla	
  sul	
  movimento	
  ad	
  aprire	
  di	
  1	
  nel	
  mezzo	
  del	
  triangolo	
  (1A);	
  1	
  passa	
  
palla	
  sulla	
  corsa	
  2	
  che	
  la	
  conduce	
  fino	
  al	
  cinesino	
  (2A).	
  1	
  cambia	
  direzione	
  di	
  corsa	
  arrivando	
  
sul	
  cinesino	
  libero.	
  Tipi	
  di	
  trasmissione	
  e	
  ricezione	
  a	
  scelta.	
  
	
  
1	
  pass	
  to	
  2,	
  who	
  is	
  running	
  towards	
  him	
  along	
  the	
  traingle’s	
  perimeter;	
  1	
  pass	
  to	
  3	
  after	
  2’s	
  wall	
  
pass.	
  3	
  dribbles	
  till	
  the	
  cone	
  (3A)	
  and	
  the	
  turn	
  direction	
  passing	
  to	
  1	
  who	
  is	
  now	
  placed	
  in	
  the	
  
middle	
  of	
  triangle	
  (1A),	
  opened	
  and	
  ready	
  to	
  recive.	
  1	
  pass	
  to	
  2	
  who	
  then	
  dribbles	
  till	
  the	
  cone	
  
(2A).	
   1	
   changes	
   direction	
   running	
   to	
   the	
   free	
   cone.	
   Types	
   of	
   passing	
   and	
   reciving	
   shall	
   be	
  
changed.	
  
	
  
	
  
Trasmissioni nel triangolo 3 - Passing in triangles 3
	
  
	
  
	
  
1	
  sceglie	
  uno	
  dei	
  2	
  compagni	
  che	
  si	
  muovono	
  incontro	
  sul	
  perimetro	
  del	
  triangolo	
  con	
  cui	
  
giocare	
  palla	
  in	
  	
  1	
  –	
  2	
  (3	
  in	
  questo	
  caso).	
  	
  1,	
  dopo	
  il	
  passaggio	
  di	
  ritorno,	
  gioca	
  palla	
  a	
  2	
  che	
  ha	
  
tagliato	
  alle	
  spalle	
  di	
  3,	
  e	
  si	
  porta	
  in	
  posizione	
  1A.	
  2	
  gioca	
  palla	
  sul	
  movimento	
  ad	
  aprire	
  di	
  3	
  
da	
  2A.	
  3	
  porta	
  palla	
  fino	
  al	
  cinesino	
  libero	
  (3A).	
  Tipi	
  di	
  trasmissione	
  e	
  ricezione	
  a	
  scelta.	
  
	
  
1	
  must	
  decide	
  to	
  play	
  a	
  wall	
  pass	
  with	
  one	
  of	
  two	
  incoming	
  mate	
  along	
  triangle	
  perimeter	
  (3	
  in	
  
this	
  case).	
  After	
  return	
  pass,	
  1	
  pass	
  to	
  2	
  who	
  is	
  running	
  behind	
  3	
  and	
  the	
  run	
  till	
  1A.	
  2	
  pass	
  to	
  3	
  
who	
  opened	
  his	
  body	
  shape	
  to	
  recive	
  from	
  2A.	
  3	
  dribbles	
  till	
  last	
  free	
  cone	
  (3A).	
  Types	
  of	
  passing	
  
and	
  reciving	
  shall	
  be	
  changed.	
  
	
  
Trasmissioni nel triangolo 4 – Passing in triangles 4
1 trasmette palla a muro a 2 e 3 fino al movimento ad incrocio di questi ultimi (frecce rosse). 1
decide a chi giocare palla sull’incrocio (3 in questo caso). 3 gioca palla sul movimento ad aprire del
compagno (2) che riceve e gioca palla sulla corsa di 1 che conduce fino al cinesino di fronte (1A).
Chi ha ricevuto palla per primo (3) va sul vertice (3A) da cui riparte l’esercitazione. 2 dopo
l’appoggio si riporta in posizione di partenza (2A). Tipi di ricezione e conduzione a scelta.
1 plays wall passes with 2 and 3 till they run across (red arrows). 1 must decide to pass to 2 or 3 (3
in this case). Then 3 pass to 2 who plays the ball again to incoming 1 who dribbles till the cone
infront of him (1A) . The first reciver (3) runs till the upper cone (3A). 2 goes back to starting
position after the pass (2A). Types of passing and reciving shall be changed.
Trasmissione	
  e	
  ricezione	
  5	
  -­‐	
  Passing	
  and	
  receiving	
  5	
  
	
  
	
  
	
  
Il	
   giocatore	
   A	
   trasmette	
   palla	
   in	
   profondità	
   (1),	
   nello	
   spazio	
   lasciato	
   libero	
   da	
   B	
   che	
   si	
  
allontana	
  dal	
  cinesino	
  centrale;	
  in	
  figura	
  D	
  riceve	
  palla	
  e	
  conduce	
  fino	
  al	
  vertice	
  di	
  fronte	
  (2).	
  
D	
  trasmette	
  palla	
  a	
  C	
  (3)	
  che,	
  dopo	
  aver	
  giocato	
  a	
  muro	
  con	
  B	
  (4	
  e	
  5),	
  passa	
  il	
  pallone	
  a	
  E	
  per	
  
riprendere	
   la	
   sequenza.	
   Il	
   giocatore	
   che	
   effettua	
   l'ultimo	
   passaggio	
   lo	
   segue	
   in	
   corsa,	
   il	
  
giocatore	
  inizialmente	
  al	
  centro	
  copre	
  il	
  cinesino	
  laterale	
  lasciato	
  libero	
  ed	
  l'ultimo	
  sul	
  vertice	
  
alto	
  del	
  rombo	
  prende	
  posto	
  al	
  centro.	
  
	
  
Player	
  A	
  passes	
  deep	
  (1)	
  to	
  his	
  running	
  teammate	
  in	
  the	
  space	
  left	
  free	
  by	
  player	
  B	
  who's	
  
running	
  away	
  from	
  center	
  cone;	
  D	
  receives	
  the	
  ball	
  and	
  dribbles	
  till	
  the	
  vertex	
  in	
  front	
  of	
  him,	
  
in	
  the	
  picture	
  	
  (2).	
  D	
  passes	
  to	
  C	
  (3)	
  who	
  will	
  pass	
  to	
  the	
  player	
  E,	
  after	
  a	
  wall	
  pass	
  play	
  with	
  B	
  
(4	
  and	
  5).	
  The	
  last	
  pass	
  is	
  followed	
  by	
  the	
  player,	
  the	
  starting	
  center	
  player	
  will	
  run	
  to	
  the	
  free	
  
outside	
  cone	
  and	
  the	
  last	
  one	
  on	
  the	
  vertex	
  will	
  become	
  the	
  center	
  one.	
  
	
  
	
  
Trasmissione	
  e	
  ricezione	
  6	
  -­‐	
  Passing	
  and	
  receiving	
  6	
  
	
  
	
  
In	
  questa	
  progressione	
  dell'articolo	
  precedente	
  A	
  gioca	
  a	
  muro	
  sul	
  movimento	
  a	
  smarcarsi	
  di	
  
B	
   (1-­‐2)	
   e	
   trasmette	
   successivamente	
   in	
   profondità	
   sulla	
   corsa	
   di	
   D	
   (3)	
   sul	
   lato	
   opposto	
   al	
  
movimento	
  di	
  smarcamento.	
  D	
  conduce	
  fino	
  al	
  vertice	
  alto	
  (4)	
  e	
  gioca	
  a	
  sua	
  volta	
  a	
  muro	
  con	
  B	
  
(5-­‐6)	
  e	
  poi	
  trasmette	
  a	
  C	
  (7).	
  Anche	
  C	
  gioca	
  a	
  muro	
  con	
  B	
  (8-­‐9)	
  e	
  trasmette	
  infine	
  ad	
  E	
  che	
  
riprende	
  la	
  sequenza.	
  Il	
  giocatore	
  che	
  effettua	
  l'ultimo	
  passaggio	
  lo	
  segue	
  in	
  corsa,	
  il	
  giocatore	
  
inizialmente	
  al	
  centro	
  copre	
  il	
  cinesino	
  laterale	
  lasciato	
  libero	
  e	
  l'ultimo	
  sul	
  vertice	
  alto	
  del	
  	
  	
  
rombo	
  prende	
  posto	
  al	
  centro.	
  
	
  
In	
   this	
   variation	
   of	
   the	
   previous	
   article,	
   A	
   plays	
   a	
   wall	
   pass	
   with	
   B	
   while	
   B	
   is	
   running	
   to	
  
dismark	
  himself	
  (1-­‐2)	
  and	
  then	
  A	
  passes	
  deep	
  to	
  D	
  (3)	
  on	
  the	
  opposite	
  side.	
  D	
  dribbles	
  till	
  the	
  
vertex	
  cone	
  (4)	
  and	
  then	
  plays	
  another	
  wall	
  pass	
  with	
  (5-­‐6)	
  and	
  then	
  he	
  passes	
  forward	
  to	
  C	
  
(7).	
  C	
  plays	
  a	
  wall	
  pass	
  with	
  B	
  too	
  (8-­‐9)	
  and	
  the	
  pass	
  to	
  E	
  who's	
  waiting	
  on	
  the	
  starting	
  point	
  
to	
  start	
  a	
  new	
  sequence.	
  The	
  last	
  pass	
  is	
  followed	
  by	
  theplayer,	
  the	
  starting	
  center	
  playe	
  will	
  
run	
  to	
  the	
  free	
  outside	
  cone	
  and	
  the	
  last	
  one	
  on	
  the	
  vertex	
  will	
  become	
  the	
  center	
  one.	
  
Esercitazione	
  tecnica	
  ritmata	
  in	
  esagono	
  2	
  –	
  Rhythmic	
  technical	
  drill	
  in	
  hexagon	
  2	
  
	
  
	
  
	
  
A passa palla al giocatore centrale B e decide verso quale cinesino correre (1 con frecce
nere). B appoggia a C e si porta sul cinesino opposto (2 e 3 con frecce blu). A riceve palla da
C (2 con freccia blu) e cambia gioco su B, che infine passa a D per riprendere la sequenza
dalla parte opposta (4 con frecce rosse). C diventa il nuovo giocatore in posizione centrale.
A passes the ball to center player B, who decides which cone to run towards (1 with black
arrows). B passes back to C and runs towards the opposite cone (2 and 3 with blue
arrows). A receives the ball from C (2 with blue arrows) and passes it to B who then
passes to D to start the sequence on the other side (4 with red arrows). C become the
new center player.	
  
Check it out here!!
http://www.coachingadvancedplayers.com/one-setup-training-sessions/
Esercitazioni tattiche
individuali e collettive
Individual and team
tactical exercises
Navigate su - Browse lucamistercalcio.com
1	
  contro	
  1,	
  3	
  contro	
  3	
  o	
  partita	
  7	
  contro	
  6	
  –	
  1	
  vs	
  1,	
  3	
  vs	
  3	
  or	
  ssg	
  7	
  vs	
  6	
  
	
  
	
  
6 giocatori + 1 jolly sono posti nei 3 quadrati all’interno dell’area per giocare 1 contro 1 + il
jolly che aiuta il difendente; fuori area si gioca invece 3 contro 3. Il portiere decide in quale
quadrato giocare per iniziare l’esercizio; chi riceve palla può, se riesce, calciare in porta (1).
Se il ricevente è pressato o raddoppiato, può scaricare dietro dove si gioca 3 contro 3 e far
tornare la palla ai 3 attaccanti (2). Il portiere può decidere di giocare direttamente fuori
area; in questo caso si gioca 7 (6 + jolly) contro 6. In qualunque caso, se la squadra
difendente conquista palla deve condurla al di là della meta (cinesini fuori area).
6 players and a free one more are placed in the squares inside the goal area to play a 1 vs
1 with free player as support to defenders; a 3 vs 3 is then played outside the goal area.
Goalkeeper decides where the ball has to played to start the exercise; if the first receiver
is able, he can shoot on goal directly (1). If the receiver is under pressure, he can pass
back to start a 3 vs 3 to play again to 3 forwarders (2). Goalkeeper can decides to pass
directly outside the goal area to start a small sided game 7 (6+1) vs 6. Anyway, if
defending team wins the ball, their player must dribble the ball over the outside line of
cones.	
  
	
  
Doppio	
  1	
  contro	
  1	
  e	
  3	
  contro	
  3	
  –	
  Double	
  1	
  vs	
  1	
  e	
  3	
  contro	
  3	
  
	
  
	
  
	
  
Quattro giocatori sono posti agli angoli del quadrato, due jolly lungo i lati dove non sono
collocati porte e portieri. I due giocatori di colore diverso in possesso palla partono in
conduzione da angoli opposti per concludere in porta, contrastati da altri due senza palla
che difendono (1). La coppia in cui l’attaccante è riuscito a segnare (i blu in questo caso)
mantiene il possesso palla ricevendo un secondo passaggio dal loro portiere e potendo
decidere a quale dei due jolly passare palla (2); si gioca quindi 3 contro 3 con la squadra
difendente composta dalla coppia precedente insieme al jolly che non ha ricevuto palla. La
squadra in possesso deve segnare nelle porticine opposto al proprio jolly (2). Se la squadra
difendente ruba palla può segnare nelle porticine opposte (3). Nel caso in cui entrambi gli
attaccanti facciano goal sul primo tiro, il mister decide la squadra che mantiene il possesso.
Four players are placed on square’s corner, two free players are along the sides where
goal and goalkeeper are not placed. Two players of different colour dribble from opposite
corners to shoot on goal against the other two defenders without the ball (1). The team
which forwarder scores keeps the possession, receiving a second pass from their
goalkeeper and they can decide their third teammate between two free players, passing
him the ball (2). A 3 vs 3 is now played with defending team of first loser couple and the
second free player without the ball. The possession team must score on two cone’s goal
opposite from their free player teammate (2). If defending team wins the ball can score
on the other side goals (3). If both of two first attacker scored, coach will decides which is
the possession team.	
  
1	
  contro	
  1	
  o	
  1	
  contro	
  2	
  -­‐	
  1	
  vs	
  1	
  or	
  1	
  vs	
  2	
  
	
  
	
  
Il	
   giocatore	
   A	
   parte	
   in	
   conduzione	
   e	
   slalom	
   fra	
   i	
   cinesini	
   ed	
   al	
   termine	
   decide	
   a	
   quale	
  
compagno	
  trasmettere	
  palla	
  (1	
  -­‐	
  B	
  in	
  questo	
  caso).	
  Il	
  ricevente	
  parte	
  in	
  conduzione	
  (2)	
  e	
  gioca	
  
1	
  contro	
  1	
  con	
  A	
  per	
  segnare	
  nella	
  porticina	
  di	
  fronte.	
  Contemporaneamente	
  il	
  portiere	
  gioca	
  
palla	
  a	
  C	
  (3),	
  che	
  riceve	
  e	
  conduce	
  in	
  slalom	
  fra	
  i	
  cinesini	
  (4),	
  gioca	
  a	
  muro	
  con	
  il	
  compagno	
  D	
  
(5-­‐6)	
   e	
   calcia	
   nella	
   porticina	
   di	
   fronte.	
   Se	
   conclude	
   segnando	
   (7),	
   può	
   aiutare	
   A	
   nella	
  
rinconquista	
  del	
  possesso	
  e	
  concludere	
  nella	
  porta	
  regolare,	
  se	
  sbaglia	
  (8),	
  A	
  resta	
  in	
  duello	
  1	
  
contro	
  1.	
  
	
  
The	
  player	
  A	
  dribbles	
  among	
  the	
  cones	
  and	
  then	
  he	
  decides	
  which	
  teammate	
  he	
  will	
  passes	
  
the	
  ball	
  to	
  (1	
  -­‐	
  B	
  in	
  the	
  picture).	
  The	
  receiver	
  dribbles	
  (2)	
  attacking	
  the	
  minigoal	
  in	
  front	
  of	
  
him	
  and	
  playing	
  1	
  vs	
  1	
  with	
  A.	
  Meanwhile,	
  the	
  goalkeeper	
  passes	
  to	
  C	
  (3)	
  who	
  receives	
  and	
  
dribbles	
   among	
   the	
   cones	
   (4),	
   he	
   the	
   plays	
   wall	
   passes	
   with	
   D	
   and	
   shoot	
   on	
   goal	
   in	
   the	
  
minigoal.	
  If	
  he	
  scores	
  he	
  can	
  help	
  the	
  player	
  A	
  to	
  win	
  the	
  ball	
  back	
  and	
  finish	
  in	
  the	
  big	
  goal;	
  if	
  
he	
  misses	
  the	
  chance	
  (8),	
  A	
  must	
  play	
  1	
  vs	
  1	
  without	
  any	
  help.	
  
1	
  contro	
  1	
  fra	
  portieri	
  e	
  1	
  contro	
  1	
  giocatore-­‐	
  portiere	
  
Goalkeepers	
  1	
  vs	
  1	
  and	
  1	
  vs	
  1	
  player-­‐goalkeeper	
  
	
  
Il	
  giocatore	
  1	
  gioca	
  palla	
  alta	
  nello	
  spazio	
  fra	
  due	
  porte	
  di	
  dimensioni	
  variabili;	
  i	
  due	
  portieri,	
  
in	
  duello	
  1	
  contro	
  1,	
  devono	
  prenderne	
  possesso	
  in	
  uscita	
  alta.	
  Il	
  portiere	
  che	
  conquista	
  palla	
  
la	
   trasmette	
   al	
   giocatore	
   2	
   che	
   deve	
   prima	
   oltrepassare	
   il	
   cono	
   dal	
   suo	
   lato;	
   2	
   gioca	
   poi	
   1	
  
contro	
   1	
   con	
   l'altro	
   portiere	
   che,	
   in	
   uscita,	
   deve	
   difendere	
   la	
   porticina	
   corrispondente	
   al	
  
proprio	
  lato.	
  
	
  
Player	
  1	
  kicks	
  the	
  ball	
  in	
  the	
  space	
  between	
  the	
  goals	
  of	
  various	
  dimensions;	
  two	
  goalkeepers	
  
are	
  playing	
  1	
  vs	
  1	
  to	
  win	
  it;	
  the	
  one	
  who	
  takes	
  the	
  ball	
  must	
  pass	
  it	
  to	
  the	
  player	
  2	
  who	
  is	
  
running	
  outiside	
  the	
  cone	
  on	
  the	
  correspondent	
  side	
  where	
  the	
  goalkeeper	
  won	
  the	
  ball;	
  the	
  
player	
  number	
  2	
  will	
  play	
  1	
  vs	
  1	
  against	
  the	
  other	
  goalkeeper	
  to	
  score	
  in	
  the	
  little	
  goal	
  on	
  his	
  
side.	
  
Soluzioni nel 2 contro 1 – 2 vs 1 solutions
	
  
	
  
Nel	
  triangolo	
  di	
  cinesini	
  di	
  partenza	
  1	
  trasmette	
  palla	
  a	
  2.	
  Nella	
  soluzione	
  a	
  sinistra	
  (A)	
  	
  2	
  
gioca	
  palla	
  sulla	
  corsa	
  di	
  3	
  ed	
  1	
  si	
  muove	
  a	
  supporto;	
  2	
  va	
  poi	
  a	
  difendere	
  il	
  2	
  contro	
  1	
  (freccia	
  
rossa).	
  Nella	
  soluzione	
  a	
  destra	
  invece,	
  2	
  scarica	
  palla	
  indietro	
  a	
  1	
  (B);	
  1	
  può	
  passare	
  palla	
  
sulla	
  corsa	
  di	
  3	
  (C)	
  oppure	
  portare	
  palla	
  per	
  andare	
  al	
  tiro	
  (D	
  –	
  freccia	
  blu).	
  B	
  difende	
  il	
  2	
  
contro	
  1.	
  
	
  
In	
  the	
  triangle	
  starting	
  shape	
  1	
  pass	
  to	
  2.	
  In	
  the	
  solution	
  on	
  the	
  left	
  (A)	
  2	
  plays	
  the	
  ball	
  to	
  the	
  
running	
  player	
  3	
  and	
  1	
  become	
  a	
  support	
  for	
  3;	
  2	
  shall	
  defend	
  the	
  2	
  vs	
  1	
  (red	
  arrow).	
  In	
  the	
  
solution	
  on	
  the	
  right,	
  2	
  plays	
  a	
  wall	
  pass	
  with	
  1	
  (B);	
  1	
  can	
  pass	
  to	
  the	
  running	
  player	
  3	
  (C)	
  or	
  can	
  
dribble	
  to	
  shoot	
  on	
  goal	
  (D	
  –	
  blue	
  arrow).	
  B	
  shall	
  defend	
  the	
  2	
  vs	
  1	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
1	
  contro	
  1	
  o	
  2	
  contro	
  1	
  a	
  porte	
  opposte	
  –	
  1	
  vs	
  1	
  or	
  2	
  vs	
  1	
  in	
  opposite	
  goals	
  
	
  
	
  
	
  
Il	
   giocatore	
   A	
   conduce	
   palla	
   tra	
   i	
   cinesini	
   (1)	
   e	
   supera	
   in	
   dribbling	
   la	
   sagoma	
   (2).	
   A	
   deve	
  
quindi	
  puntare	
  il	
  giocatore	
  sul	
  cono	
  opposto	
  (B	
  sul	
  giallo)	
  al	
  lato	
  in	
  cui	
  ha	
  superato	
  la	
  sagoma	
  
per	
  giocare	
  1	
  contro	
  1	
  (3)	
  e	
  segnare	
  nella	
  porticina	
  posta	
  al	
  vertice	
  (4).	
  Se	
  B	
  conquista	
  palla	
  
gioca	
  2	
  contro	
  1	
  insieme	
  a	
  C	
  (5)	
  contro	
  A	
  per	
  segnare	
  nella	
  porticina	
  sul	
  vertice	
  opposto	
  alla	
  
precedente	
  (6).	
  
	
  
The	
  player	
  A	
  dribbles	
  among	
  the	
  cones	
  (1)	
  and	
  overcome	
  the	
  air	
  body	
  (2);	
  A	
  must	
  then	
  play	
  1	
  
vs	
  1	
  against	
  the	
  player	
  on	
  the	
  cone	
  at	
  the	
  opposite	
  side	
  from	
  where	
  he	
  overcame	
  the	
  airbody	
  
(3),	
  trying	
  to	
  score	
  in	
  the	
  minigoal	
  at	
  the	
  related	
  vertex	
  (4).	
  	
  If	
  B	
  wins	
  the	
  ball,	
  he	
  plays	
  2	
  vs	
  1	
  
with	
  C	
  (5)	
  against	
  A	
  to	
  score	
  in	
  the	
  minigoal	
  at	
  the	
  opposite	
  side	
  of	
  the	
  first	
  one	
  (6).	
  
Esercitazione	
  tecnica	
  e	
  1	
  vs	
  2	
  –	
  Technical	
  exercise	
  and	
  1	
  vs	
  2	
  
	
  
	
  
	
  
Il giocatore sul cono rosso passa palla al mister e dopo skip su over scambia palla al volo di
destro e sinistro su tavoletta propriocettiva (1). Con la palla di ritorno effettua un doppio
cambio di direzione sui conetti e gioca palla al 2° mister (2). Dopo skip su over colpisce di
testa la palla servitagli (3). Nella seconda parte dell’esercizio lo stesso giocatore tira in
porta dopo ricezione da un compagno (4) e, dopo transizione, difende 1 contro 2 la seconda
porta (5).
The player on red cone passes the ball to his coach and plays a volley pass on balance ball
with right and left feet after skips (1). After return pass he dribbles with changes of
directions between cones and pass the ball to second assistant (2). He then plays a header
pass after skips (3). In the second part of the exercise, he receives a pass from a teammate
and shoot on goal (4) and in the end he must defend 1 vs 2 the second goal after transition
(5).	
  
Tiro	
  in	
  porta,	
  1	
  contro	
  1	
  e	
  ribattuta	
  –	
  Shoot	
  on	
  goal,	
  1	
  vs	
  1	
  and	
  2nd	
  time	
  attack	
  
	
  
	
  
	
  
Il giocatore centrale basso gioca a muro con il compagno di fronte (1 con frecce nere).
Dopo il passaggio di ritorno decide a chi passare palla per andare al tiro in porta e il primo
ricevente diventa difensore (2 con frecce rosse). Il giocatore senza palla dalla parte opposta
attacca l’area per giocare in eventuale ribattutta a rete o 2 vs 1.
The lower center player plays a wall pass with the teammate in front of him (1 with black
arrows). After return pass he decides who shall receive a pass to shoot on goal; the first
receiver become defender then (2 with red arrows). The player on the other shall attack
the 2nd time of the ball to shoot again or to play 2 vs 1.	
  
Da	
  1	
  contro	
  1	
  a	
  3	
  contro	
  2	
  –	
  From	
  1	
  vs	
  1	
  to	
  3	
  vs	
  2	
  
	
  
	
  
	
  
Due giocatori partono da cinesini opposti giocando “a sponda laterale” con i portieri prima
e con altri 2 compagni in verticale poi; concludono l’azione nelle porticine dopo il 2°
passaggio di ritorno con palla a terra o palla alta (1). I due giocatori rossi sfidano 1 contro 1
i compagni a cui hanno passato palla precedentemente dopo aver presso possesso dei 2
palloni al centro (2). Infine un jolly in possesso palla decide a quale delle 2 “squadre”
trasmettere per giocare 3 contro 2 (3). La squadra in possesso decide anche quale porta
grande attaccare.
Two players start from opposite cones to play lateral wall passes with goalkeepers first
and then with other two players in vertical; the finish in mini-goals after the second low
or volley return pass (1). The two reds must then play 1 vs 1 against the player they
passed the ball before dribbling from the center (2). In the end there’s a free player who
decides which of two team will be in possession to play 3 vs 2 (3). The possession team
will decide where to try score between the two main goals	
  
2 contro 1 a colori – Coloured 2 vs 1
Il giocatore in maglia blu parte con una corsa a cambi di direzione toccando i 2 paletti di uno stesso
colore (giallo in questo caso). Riceve quindi palla dal compagno con lo stesso colore (o con un
riferimento indicato in precedenza) che può diventare 2° attaccante a supporto dopo skip su over
(freccia rossa) se il ricevente non gioca 1 contro 1 contro chi non ha ricevuto palla (freccia blu).
Variante: il colore può essere indicato dal portiere.
Blue player starts with two changes of direction touching the poles of the same colour (yellow here).
The he recives a pass from a teammate with the bibs coloured in the same way (or with a related
previous reference) who can become a 2nd attacker after skip exercise (red arrow) if the reciver
doesn’t play 1 vs 1 with the player without the ball (blue arrow). Variation: the colour can be called by
the goalkeeper.
2	
  contro	
  1	
  o	
  1	
  contro	
  2	
  –	
  2	
  vs	
  1	
  or	
  1	
  vs	
  2	
  
	
  
	
  
1 porta palla in slalom tra i cinesini e gioca palla indietro; 2 e 3 lavorano sui cambi di
direzione fra i 2 coni in possesso palla. Il mister indica, tra gli ultimi due, il colore che deve
restare in possesso palla. Nel caso A (frecce rosse), 2 passa palla a 1 e 3, dopo aver passato
palla indietro, viene a sostegno di 1 per giocare 2 contro 1 e segnare nella porta centrale.
Nel caso B (frecce blu), 3 mantiene il possesso per attaccare 1 e segnare nelle porte laterali
e 2, dopo aver passato palla indietro, difende insieme a 1.
Player 1 dribbles among the cones and passes back; 2 and 3 work on changes of direction
in possession. The coach must then indicate who must keep the possession between last
two. In the first case (A with red arrows), 2 passes to 1 and 3, after passing back, play as
support to player 1 for a 2 vs 1 to score in the main goal. In the second case (B with blue
arrows), 3 keeps the possession and play against 1 to score in one of two mini goals; 2
will be a second defender after passing back too.	
  
	
  
2	
  contro	
  1	
  a	
  chiamata	
  –	
  called	
  2	
  vs	
  1	
  
	
  
	
  
3 giocatori sono posizionati su cinesini di diverso colore. Il portiere gioca palla al
compagno sul cinesino rosso centrale e contemporaneamente chiama il colore da cui deve
partire il difensore (blu in questo caso). Chi riceve palla decide quindi se giocare 1 vs 1
(freccia blu) o in 2 vs 1 con il giocatore sul terzo cinesino (giallo).
3 players are placed near cones of different colour. Goalkeeper pass the ball to center
player (near red cone) and meanwhile he calls the cone’s colour where the defender must
run from (blue one here). The receiver decides whether to play 1 vs 1 (blue arrow) or 2 vs
1 with third player on yellow cone as support.	
  
Tiro	
  in	
  porta	
  o	
  2	
  contro	
  2	
  –	
  Shoot	
  on	
  goal	
  or	
  2	
  vs	
  2	
  
	
  
	
  
	
  
I giocatori sono disposti ai vertici di due quadrati. L’esercizio inizia con i 2 giocatori più
lontani dalla porta che scambiano palla; dopo il quinto passaggio consecutivo entrambi
possono mettere in gioco la palla per i 2 compagni più avanzati che giocano quindi 1 contro
1. Se il primo ricevente riesce a mantenere il possesso palla può calciare in porta. Se il
difensore recupera palla deve giocare con il compagno che ha fatto l’ultimo passaggio
precedente (2-frecce rosse) per giocare poi 2 contro 2 insieme al 4° giocatore (3-frecce
blu).
Players are placed on corners of the square. The exercise starts with two lowers players
playing wall passes between them; after fifth pass anyone can decides to pass forward to
the other two upper players for 1 vs 1. If the first receiver is able to keep the possession we
can shoot on goal. If the defender wins the ball he must play with the player who made
last pass (2-red arrows) to play 2 vs 2 with the fourth player (3-blue arrows).	
  
3+1	
  contro	
  3:	
  allenare	
  coperture	
  preventive	
  e	
  transizioni	
  positive	
  –	
  3+1	
  vs	
  3:	
  space	
  prior	
  
defence	
  and	
  attack	
  transition	
  
	
  
	
  
	
  
L’allenatore, al centro, gioca palla alternativamente a 3 giocatori post in partenza su 3 file .
Chi riceve palla deve condurre fino al cinesino di fronte; gli altri 2 si devono muovere di
conseguenza a copertura dello spazio lasciato libero, scalando lateralmente o chiudendo
centralmente (1 – 2 – 3). Ad ogni passaggio di ritorno all’allenatore, tutti i giocatori
ritornano nelle posizioni di partenza. Quando tutti hanno giocato palla o ad un segnale
prestabilito, sull’ultimo passaggio dell’allenatore si gioca 3 contro 3 più portiere (4) contro
i difensori in area, che hanno precedentemente svolto la stessa esercitazione.
The coach, placed in the center, passes the ball alternatively to the players on the three
queues. The receiver must dribble till the next in front cone; the others must run to cover
and defend the free space left by the receiver outside and inside (1 – 2 – 3). All the player
must run back to starting position every return pass to the coach. When all the player
have played the ball or when an estabilished sign is given, the coach pass the ball for last
time to play 3 vs 3 with goalkeeper (4) against the defenders which carried out the same
exercise before.	
  
Ricerca del 3° uomo e 1 contro 1
3rd man running and 1 vs 1
http://lucamistercalcio.com/	
  
1) Inserimento centrale dell'esterno e copertura/marcatura
Inside run of outside player and space recover/marking
2) Inserimento esterno del centrale e copertura/marcatura
Outside run of center player and space recover/marking
3) Doppio inserimento centrale e chiusura verso l'esterno
Double center run and marking outwards
Movimenti	
  difensivi	
  -­‐	
  Defending	
  runs	
  
	
  
	
  
	
  
Questa	
  esercitazione	
  è	
  utile	
  per	
  allenare	
  analiticamente	
  i	
  movimenti	
  difensivi	
  di	
  reparto	
  con	
  
palla	
   scoperta	
   laterale.	
   Il	
   portiere	
   decide	
   da	
   quale	
   lato	
   del	
   campo	
   inizia	
   la	
   sequenza	
   e	
   i	
  
difendenti	
  si	
  devono	
  quindi	
  orientare	
  dalla	
  parte	
  indicata	
  (1).	
  Seguendo	
  gli	
  scambi	
  dei	
  due	
  
giocatori	
   rossi,	
   devono	
   poi	
   "scappare"	
   (2)	
   e	
   stringere	
   la	
   posizione	
   dell'esterno	
   basso	
  
sull'ultimo	
   passaggio	
   (3),	
   scalando	
   le	
   posizioni.	
   Sull'eventuale	
   cambio	
   di	
   gioco	
   i	
   difendenti	
  
devono	
  scalare	
  di	
  nuovo	
  per	
  coprire	
  il	
  lato	
  debole,	
  con	
  l'aiuto	
  del	
  portiere	
  in	
  uscita	
  (4).	
  
	
  
This	
  exercise	
  is	
  usefull	
  to	
  train	
  the	
  defending	
  runs	
  against	
  	
  outiside	
  move	
  with	
  "open	
  play"	
  
analytically.	
  The	
  goalkeeper	
  decided	
  which	
  the	
  side	
  where	
  the	
  exercise	
  will	
  start	
  from	
  and	
  the	
  
defender	
  must	
  place	
  themselves	
  in	
  the	
  right	
  direction	
  (1).	
  They	
  must	
  run	
  back	
  (2)	
  and	
  the	
  
right	
   back	
   must	
   run	
   closer	
   (3)	
   to	
   the	
   red	
   players,	
   following	
   their	
   wall	
   pass	
   sequence;	
   all	
  
defenders	
  must	
  scale	
  their	
  positions.	
  If	
  one	
  red	
  player	
  is	
  able	
  to	
  swith	
  play	
  with	
  a	
  cross	
  pass,	
  
the	
  defenders	
  will	
  have	
  to	
  cover	
  the	
  opposite	
  side	
  and	
  goalkeeper	
  will	
  help	
  them	
  coming	
  out	
  
(4).	
  
	
  
	
  
Esercitazione per gioco in ampiezza e 2 contro 2 in area – Width play and 2 vs 2 in
the goal area
	
  
	
  
Il portiere passa palla all’interno del quadrato in cui si gioca 4 contro 4 per mantenimento
del possesso. Quando tutti i componenti di una squadra hanno toccato palla, o dopo un
determinato limite di tempo (1), si può giocare in ampiezza per andare al cross e attaccare
l’area (3); chi riceve è inseguito da un avversario che ha dovuto però effetturare un
contromovimento iniziale prima di poter contrastare (2). Le due coppie di giocatori più
vicine all’area attaccano/difendono la porta; una terza coppia si porta al limite per
attaccare/difendere l’eventuale seconda palla.
The goalkeeper pass the ball inside the square where a 4 vs 4 is played to keep possession.
When all the players of one team have played the ball, or after an estabilished limit of
time (1), the ball can be played out side for a cross pass in the goal area (3); the receiver
will play a 1 vs 1 against an opponent who have to make a countermovement before
chase the attacker (2). Two couples of player closer to the goal area will attack/defend
inside it; a third couple must stay outside goal area to attack/defend the eventual 2nd
time of the ball.	
  
Esercitazione	
  mista	
  per	
  tiro	
  in	
  porta	
  e	
  1	
  contro	
  1	
  –	
  Mix	
  exercise	
  for	
  shoots	
  on	
  goal	
  and	
  1	
  vs	
  1	
  
	
  
	
  
	
  
L’esercizio inizia con un primo passaggio verso i giocatori vicino alla porta (1), che passa
poi palla all’attaccante opposto (3) che si muove incontro (2). Parte quindi una doppia
sfida 1 contro 1 (4); se l’attaccante supera il difendente tira in porta (5); se il difensore ruba
palla deve andare a segnare nella porta opposta a quella che stava difendendo (6).
The exercise starts with a pass to the players closer to the goals (1); they must pass to the
opposite attackers (3) who are running forward (2). A double 1 vs 1 game is then played
(4); if the attacker wins the duel can shoot on goal (5); if defender wins the ball we must
score in the opposite goal to that he was defending.	
  
Attacco alla 2a palla – Attack the 2nd time of the ball
Le squadre giocano una normale partita 6 contro 6 più portieri in uno spazio delimitato a
scelta (freccie nere). Al fischio/segnale dell’allenatore, il portiere della squadra che sta
difendendo mette in gioco un 2° pallone cercando i compagni più lontani. La squadra che
era in possesso deve attaccare la “2a palla” e ritrovare il possesso palla con attenzione alla
copertura degli spazi (freccie rosse).
Two teams are playing a 6 vs 6 + goalkeepers game in a marked place (black arrows).
When the coach whistles, the goalkeeper of defending team pass a 2nd ball to the farthest
mate on the pitch. The team in possession before shall attack this “2nd ball” and win the
possession again, paying attention to cover the spaces (red arrows)
Allenare	
  i	
  tempi	
  di	
  inserimento	
  –	
  Exercise	
  for	
  vertical	
  runs	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
Il portiere gioca palla ad uno dei due difensori che devono poi trasmetterla nel quadrato a
loro adiacente in cui si gioca 3 contro 2. Dopo un numero prestabilito di passaggi la
squadra che attacca trasmette palla su inserimento laterale (a sinistra-frecce nere) per
andare al cross in area o su inserimento centrale (a destra-frecce rosse). Le squadre
difendenti in inferiorità numerica devono mantenere il possesso in caso di conquista della
palla.
The goalkeeper pass the ball to one of two defenders who must pass again inside the
square next to them where a 3 vs 2 game is carried out. After an estabilished number of
passes, the attacking team must pass the ball to the outside running player (left side with
black arrows) to serve a cross pass in the goal area or the center running player (right
side-red arrows). The defending outnumbered teams shall keep the possession if they win
the ball. 	
  
	
  
Allenamento	
  delle	
  sovrapposizioni	
  –	
  Overlaps	
  training	
  
	
  
	
  
	
  
Il giocatore in posizione laterale gioca palla al compagno centrale che appoggia sulla corsa
di un secondo compagno laterale (1). Quest’ultimo può scegliere di tagliare centralmente in
possesso palla in 1 contro 1 con il difendente nel quadrato (1) o di giocare sulla seconda
sovrapposizione (2) interna (3A) o esterna (3B) per andare al cross; in questo caso il
giocatore centrale si inserisce centralmente per creare parità numerica in area sul cross. Se
i difensori rubano palla, devono condurla oltre la linea di cinesini.
The outside player pass the ball to center one who pass back to the 2nd overlapping
teammate (1). He can decide to play 1 vs 1 in possession against defender inside the
square (1) or to pass the teammate who is overlapping again (2) inside (3A) or outside
(3B) for cross pass; here the first center player must run into goal area to create
numerical equality inside of it. If defenders win the ball they must dribble it over the
cone’s line.	
  
Check it out here!!
https://coachestrainingroom.clickfunnels.com/oto-page8816419?affiliate_id=435266
Partite a tema e in spazi ridotti
Small Sided games
Navigate su - Browse lucamistercalcio.com
Doppio	
  1	
  contro	
  1	
  e	
  inserimento	
  3°	
  uomo	
  a	
  chiamata	
  del	
  portiere	
  
Double	
  1	
  vs	
  1	
  and	
  3rd	
  man	
  run	
  called	
  by	
  the	
  goalkeeper	
  
	
  
	
  
	
  
Il	
  portiere	
  decide	
  in	
  quale	
  dei	
  due	
  quadrati	
  lanciare	
  palla	
  per	
  iniziare	
  il	
  primo	
  duello	
  1	
  contro	
  
1	
  (1);	
  B	
  contro	
  D	
  in	
  figura.	
  B	
  deve	
  mantenere	
  il	
  possesso	
  (2)	
  e	
  tramsettere	
  palla	
  al	
  compagno	
  
dello	
  stesso	
  colore	
  A,	
  nell’altro	
  quadrato	
  (3).	
  A	
  riceve	
  e	
  deve	
  mantenere	
  il	
  possesso	
  palla	
  (4)	
  
fino	
  alla	
  chiamata	
  del	
  portiere	
  che	
  indica	
  il	
  colore,	
  fra	
  i	
  giocatori	
  E	
  ed	
  F,	
  del	
  3°	
  uomo	
  attaccante	
  
(rosso	
  in	
  questo	
  caso).	
  A	
  trasmette	
  quindi	
  al	
  compagno	
  (5)	
  che	
  deve	
  mantenere	
  a	
  sua	
  volta	
  il	
  
possesso	
  (6)	
  e	
  concludere	
  in	
  porta	
  (7).	
  F	
  e	
  il	
  giocatore	
  nel	
  secondo	
  quadrato	
  possono	
  cercare	
  
il	
  recupero	
  del	
  pallone	
  e	
  concludere	
  a	
  loro	
  volta.	
  Se	
  uno	
  dei	
  difendenti	
  D	
  o	
  C	
  recupera	
  palla,	
  il	
  
portiere	
  chiama	
  subito	
  il	
  colore	
  del	
  3°	
  uomo.	
  
	
  
The	
  goalkeeper	
  decides	
  where	
  he	
  throws	
  the	
  ball	
  between	
  two	
  squares	
  to	
  begin	
  the	
  first	
  1	
  vs	
  
1	
   duel	
   (1);	
   B	
   vs	
   D	
   in	
   the	
   picture.	
   B	
   must	
   keep	
   the	
   possession	
   (2)	
   and	
   pass	
   teh	
   ball	
   to	
   his	
  
teammate	
  with	
  the	
  same	
  colour	
  A	
  in	
  the	
  other	
  square	
  (3).	
  A	
  receives	
  and	
  must	
  keep	
  the	
  ball	
  
possession	
  too	
  (4)	
  till	
  the	
  goalkeeper's	
  calls	
  the	
  color	
  of	
  the	
  3rd	
  attacking	
  man	
  between	
  the	
  
players	
  E	
  and	
  F,	
  (red	
  one	
  in	
  picture).	
  A	
  then	
  pass	
  forward	
  to	
  his	
  new	
  teammate	
  (5)	
  who	
  must	
  
keep	
  the	
  possession	
  (6)	
  and	
  finishing	
  (7).	
  F	
  and	
  the	
  player	
  in	
  the	
  second	
  square	
  can	
  try	
  to	
  win	
  
the	
  ball	
  back	
  and	
  finish	
  too.	
  If	
  one	
  of	
  the	
  defending	
  players	
  D	
  or	
  C	
  wins	
  the	
  ball,	
  the	
  goalkeeper	
  
immediately	
  calls	
  the	
  color	
  of	
  the	
  3rd	
  attacking	
  man.	
  
	
  
2	
  contro	
  2	
  +1	
  per	
  costruzione	
  dal	
  basso	
  e	
  3	
  contro	
  3	
  con	
  inserimento	
  dei	
  centrali	
  
2	
  vs	
  2	
  +	
  1	
  to	
  build	
  from	
  the	
  back	
  and	
  3	
  vs	
  3	
  for	
  center	
  players	
  inside	
  runs	
  
	
  
	
  
	
  
Il	
  portiere	
  decide	
  il	
  primo	
  ricevente	
  fra	
  G	
  e	
  H;	
  chi	
  non	
  riceve	
  palla	
  (H)	
  diventa	
  difendente.	
  G	
  
decide	
  la	
  squadra	
  in	
  possesso	
  palla	
  (2)	
  fra	
  quella	
  bianca	
  (C	
  e	
  D)	
  e	
  quella	
  blu	
  (F	
  e	
  E);	
  si	
  gioca	
  
quindi	
  2	
  contro	
  2	
  con	
  il	
  jolly	
  giallo	
  A	
  a	
  supporto	
  della	
  squadra	
  in	
  possesso.	
  Quando	
  entrambi	
  i	
  
giocatori	
  della	
  squadra	
  in	
  possesso	
  hanno	
  toccato	
  palla	
  (2,	
  3),	
  alla	
  prima	
  ricezione	
  successiva	
  
(4)	
   A	
   può	
   passare	
   palla	
   in	
   avanti	
   al	
   secondo	
   jolly	
   B	
   (5)	
   che	
   gioca	
   in	
   appoggio	
   per	
   gli	
  
inserimenti	
  di	
  C	
  e	
  D	
  (6,	
  7)	
  con	
  il	
  giocatore	
  rosso	
  H	
  in	
  opposizione.	
  I	
  giocatori	
  che	
  hanno	
  perso	
  
il	
  duello	
  2	
  contro	
  2,	
  F	
  ed	
  E,	
  possono	
  cercare	
  il	
  recupero	
  di	
  posizione	
  e	
  palla	
  ricreando	
  quindi	
  
un	
  3	
  contro	
  3;	
  se	
  recuperano	
  palla,	
  possono	
  cercare	
  il	
  tiro	
  in	
  porta	
  direttamente.	
  
	
  
The	
  goalkeeper	
  decides	
  the	
  first	
  receiver	
  between	
  G	
  and	
  H;	
  the	
  player	
  without	
  possession	
  (H)	
  
become	
  defender.	
  G	
  decides	
  the	
  team	
  with	
  possession	
  (2)	
  between	
  the	
  white	
  one	
  (C	
  and	
  D)	
  
and	
  the	
  blue	
  one	
  (F	
  and	
  E);	
  a	
  2	
  vs	
  2	
  is	
  now	
  played	
  with	
  the	
  yellow	
  free	
  player	
  A	
  as	
  support	
  to	
  
the	
   possession	
   team.	
   When	
   	
   both	
   the	
   players	
   in	
   possession	
   played	
   the	
   ball	
   (2,	
   3)	
   and	
   A	
  
receives	
  the	
  ball	
  again	
  (4),	
  he	
  can	
  pass	
  forward	
  to	
  the	
  other	
  yellow	
  free	
  player	
  B	
  (5)	
  who	
  is	
  the	
  
upper	
  supporto	
  for	
  the	
  inside	
  runs	
  of	
  C	
  and	
  D	
  (6,	
  7)	
  with	
  the	
  red	
  player	
  H	
  as	
  defender.	
  F	
  and	
  E	
  
can	
  recover	
  the	
  space	
  and	
  try	
  to	
  win	
  the	
  ball	
  playing	
  3	
  vs	
  3;	
  if	
  they	
  win	
  the	
  ball	
  they	
  can	
  score	
  
directly.	
  
2	
  contro	
  2	
  +	
  2	
  con	
  inserimenti	
  dei	
  laterali	
  alti	
  –	
  2	
  vs	
  2	
  +	
  2	
  with	
  inside	
  runs	
  of	
  outside	
  players	
  
	
  
	
  
	
  
Il	
  vertice	
  basso	
  A	
  inizia	
  il	
  gioco	
  trasmettendo	
  palla	
  ad	
  una	
  delle	
  due	
  squadre	
  (bianca	
  o	
  blu)	
  o	
  
semplicemente	
  mettendola	
  in	
  gioco	
  per	
  sviluppare	
  un	
  duello	
  2	
  contro	
  2	
  (C	
  e	
  D	
  contro	
  E	
  e	
  F).	
  
Dopo	
  che	
  entrambi	
  hanno	
  giocato	
  palla	
  o	
  dopo	
  un	
  numero	
  stabilito	
  di	
  trasmissioni,	
  la	
  squadra	
  
in	
   possesso	
   deve	
   cercare	
   il	
   vertice	
   alto	
   B	
   al	
   di	
   là	
   della	
   linea.	
   Contemporaneamente	
   al	
  
passaggio,	
  si	
  inseriscono	
  i	
  giocatori	
  laterali	
  rossi	
  G	
  e	
  H	
  partendo	
  dai	
  cinesini	
  per	
  concludere	
  in	
  
porta	
  (conlusione	
  diretta	
  o	
  con	
  il	
  laterale	
  opposto).	
  I	
  giocatori	
  della	
  squadra	
  precedentemente	
  
in	
  fase	
  difensiva	
  può	
  cercare	
  il	
  recupero	
  della	
  palla;	
  in	
  caso	
  di	
  riconquista	
  possono	
  concludere	
  
direttamente	
  in	
  porta.	
  
	
  
The	
  low	
  vertex	
  A	
  starts	
  to	
  play	
  passing	
  the	
  ball	
  to	
  one	
  of	
  the	
  two	
  team	
  (white	
  one	
  or	
  blue)	
  o	
  
kicking	
   it	
   in	
   the	
   middle	
   to	
   carry	
   out	
   a	
   2	
   vs	
   2	
   duel	
   (C	
   and	
   D	
   vs	
   E	
   and	
   F).	
   When	
   both	
   the	
  
teammates	
  have	
  played	
  the	
  ball	
  or	
  after	
  a	
  fix	
  number	
  of	
  passes,	
  the	
  possession	
  team	
  must	
  pass	
  
the	
  ball	
  to	
  the	
  high	
  vertex	
  B	
  over	
  the	
  line,	
  meanwhile	
  the	
  two	
  outside	
  red	
  players	
  G	
  and	
  H	
  run	
  
inside	
  to	
  receive	
  and	
  finish	
  (direct	
  finishing	
  or	
  through	
  the	
  opposite	
  outside	
  player).	
  The	
  prior	
  
defenders	
   can	
   try	
   to	
   put	
   pressure	
   to	
   recover	
   the	
   ball;	
   if	
   they	
   can,	
   they	
   can	
   shoot	
   on	
   goal	
  
directly.	
  
Doppio	
  3	
  contro	
  2	
  per	
  costruzione	
  dal	
  basso	
  e	
  conclusione	
  
Double	
  3	
  vs	
  2	
  to	
  build	
  from	
  the	
  back	
  and	
  finishing	
  
	
  
	
  
Il	
  portiere	
  gioca	
  palla	
  al	
  jolly	
  vertice	
  basso	
  giallo	
  A,	
  che	
  decide	
  a	
  chi	
  passare	
  palla	
  tra	
  la	
  squdra	
  
bianca	
  (C	
  e	
  D)	
  e	
  blu	
  (E	
  e	
  F);	
  contemporaneamente	
  uno	
  dei	
  giocatori	
  esterni	
  rossi	
  (G	
  in	
  foto)	
  si	
  
abbassa	
  per	
  creare	
  superiorità	
  numerica	
  in	
  favore	
  della	
  squadra	
  in	
  possesso	
  palla;	
  si	
  gioca	
  
quindi	
  3	
  contro	
  2.	
  Quando	
  tutti	
  i	
  giocatori	
  hanno	
  toccato	
  palla	
  (2-­‐5),	
  si	
  può	
  verticalizzare	
  (6)	
  
sul	
  jolly	
  vertice	
  alto	
  B	
  che	
  fa	
  da	
  sponda	
  per	
  gli	
  inserimenti	
  del	
  secondo	
  esterno	
  rosso	
  H	
  e	
  di	
  
uno	
  dei	
  giocatori	
  della	
  squadra	
  in	
  possesso	
  (D	
  in	
  foto)	
  per	
  concludere	
  a	
  rete	
  (7-­‐8).	
  La	
  squadra	
  
difendente	
   può	
   cercare	
   il	
   recupero	
   palla	
   riformando	
   nuovamente	
   un	
   duello	
   3	
   contro	
   2;	
   se	
  
conquista	
  palla	
  i	
  giocatori	
  blu	
  possono	
  concludere	
  direttamente.	
  
	
  
The	
  goalkeeper	
  passes	
  the	
  ball	
  to	
  the	
  lower	
  yellow	
  free	
  player	
  A,	
  who	
  decides	
  which	
  is	
  the	
  
team	
  with	
  possession	
  between	
  the	
  whites	
  (C	
  e	
  D)	
  and	
  the	
  blues	
  (E	
  and	
  F);	
  one	
  of	
  the	
  outside	
  
red	
  players	
  (G	
  here)	
  runs	
  back	
  to	
  create	
  a	
  3	
  vs	
  2	
  duel	
  as	
  he	
  is	
  a	
  support	
  for	
  the	
  possession	
  
team.	
  When	
  all	
  the	
  players	
  have	
  touched	
  the	
  ball	
  (2-­‐5),	
  the	
  upper	
  yellow	
  free	
  player	
  B	
  can	
  be	
  
served	
  (6)	
  and	
  the	
  second	
  outside	
  red	
  player	
  and	
  one	
  of	
  the	
  possession	
  team	
  (D	
  here)	
  run	
  
toward	
  him	
  to	
  shoot	
  on	
  goal	
  (7-­‐8).	
  The	
  defending	
  team	
  can	
  try	
  to	
  win	
  the	
  ball	
  back	
  playing	
  
again	
  3	
  vs	
  2;	
  if	
  those	
  players	
  win	
  the	
  ball,	
  they	
  can	
  try	
  to	
  score	
  directly.	
  
3	
  contro	
  3	
  +	
  2	
  in	
  regime	
  psicocinetico	
  -­‐	
  3	
  vs	
  3	
  +	
  2	
  ssg	
  with	
  psychokinetic	
  theme	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
Partita	
  in	
  spazi	
  ridotti	
  3	
  contro	
  3	
  con	
  2	
  jolly	
  in	
  ampiezza	
  che	
  tengono	
  in	
  mano	
  due	
  pettorine	
  
oppure	
  due	
  conetti	
  con	
  i	
  colori	
  delle	
  squadre.	
  I	
  goal	
  sono	
  validi	
  dopo	
  almeno	
  uno	
  scambio	
  con	
  
i	
   jolly,	
   che	
   possono	
   scegliere	
   se	
   essere	
   "compagni"	
   dei	
   giocatori	
   in	
   possesso,	
   alzando	
   la	
  
pettorina	
  (o	
  conetto)	
  dello	
  stesso	
  colore	
  nel	
  momento	
  in	
  cui	
  incrociano	
  lo	
  sguardo	
  di	
  chi	
  deve	
  
passare	
  palla	
  (vedere	
  frecce	
  nere).	
  Se	
  l'esterno	
  alza	
  la	
  pettorina	
  o	
  il	
  conetto	
  di	
  colore	
  diverso,	
  
la	
  squadra	
  in	
  possesso	
  deve	
  cambiare	
  gioco	
  su	
  quello	
  opposto	
  (frecce	
  rosse).	
  Per	
  aumentare	
  la	
  
difficoltà	
  si	
  possono	
  abbinare	
  altri	
  colori	
  alle	
  squadre	
  in	
  campo.	
  
	
  
Small	
  sided	
  game	
  3	
  vs	
  3	
  with	
  2	
  free	
  outside	
  players	
  which	
  are	
  holding	
  in	
  their	
  hands	
  two	
  bibs	
  
or	
  two	
  cones	
  of	
  the	
  same	
  colours	
  of	
  the	
  teams.	
  Scores	
  are	
  valid	
  after	
  at	
  least	
  one	
  wall	
  pass	
  
with	
  an	
  outside	
  player	
  who	
  can	
  decide	
  to	
  be	
  a	
  teammate	
  of	
  possession	
  team	
  raising	
  the	
  bib	
  or	
  
the	
  cone	
  of	
  the	
  same	
  colour	
  when	
  he	
  turn	
  the	
  eyes	
  of	
  the	
  player	
  with	
  ball	
  (black	
  arrows).	
  If	
  the	
  
outside	
  free	
  player	
  raises	
  the	
  bib	
  or	
  cone	
  with	
  the	
  opposite	
  colour,	
  the	
  possession	
  team	
  must	
  
switch	
  play	
  on	
  the	
  other	
  side	
  (red	
  arrows).	
  If	
  different	
  matched	
  colours	
  are	
  used,	
  then	
  the	
  
exercise	
  will	
  be	
  more	
  difficult.	
  
	
  
	
  
3	
  contro	
  3	
  +	
  sponde	
  e	
  tranzioni	
  	
  -­‐	
  3	
  vs	
  3	
  +	
  free	
  players	
  and	
  transitions	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
Partita	
  in	
  spazi	
  ridotti	
  3	
  contro	
  3	
  +	
  2	
  sponde	
  che	
  giocano	
  in	
  profondità;	
  ogni	
  squadra	
  attacca	
  e	
  
difende	
  due	
  porticine.	
  Il	
  gol	
  è	
  valido	
  solo	
  dopo	
  almeno	
  uno	
  scambio	
  palla	
  con	
  una	
  sponda.	
  
Quando	
  la	
  sponda	
  riceve	
  palla,	
  decide	
  se	
  agire	
  come	
  supporto	
  alla	
  squadra	
  in	
  possesso	
  (frecce	
  
blu)	
   o	
   se	
   trasmettere	
   ad	
   un	
   giocatore	
   alla	
   squadra	
   difendente	
   che	
   può	
   quindi	
   andare	
   in	
  
transizione;	
  solo	
  il	
  ricevente	
  può	
  andare	
  alla	
  conclusione	
  dopo	
  uno	
  scambio	
  con	
  la	
  sponda	
  
dalla	
   parte	
   opposta	
   (frecce	
   rosse).	
   Tutti	
   i	
   componenti	
   della	
   squadra	
   precedentemente	
   in	
  
possesso	
  possono	
  andare	
  in	
  transizione	
  negativa	
  per	
  recuperare	
  palla.	
  
	
  
3	
  vs	
  3	
  small	
  sided	
  game	
  with	
  2	
  free	
  players	
  in	
  depth	
  end	
  zones;	
  each	
  team	
  can	
  score	
  in	
  two	
  
little	
   goals	
   and	
   must	
   defend	
   two	
   little	
   goals.	
   Scores	
   are	
   valid	
   after	
   a	
   wall	
   pass	
   with	
   a	
   free	
  
player	
  who	
  can	
  decide	
  if	
  we	
  want	
  to	
  be	
  e	
  teammate	
  of	
  the	
  possession	
  team	
  (black	
  arrows)	
  or	
  
to	
  pass	
  to	
  a	
  player	
  of	
  the	
  defending	
  team	
  (red	
  arrows).	
  Only	
  the	
  receiver	
  can	
  try	
  to	
  score	
  after	
  
a	
  wall	
  pass	
  with	
  the	
  free	
  player	
  on	
  the	
  other	
  side.	
  All	
  the	
  players	
  of	
  the	
  team	
  which	
  lost	
  the	
  
ball	
  can	
  try	
  recover	
  it	
  playing	
  in	
  defensive	
  transition.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
3	
  contro	
  3	
  e	
  contrattacchi	
  -­‐	
  3	
  vs	
  3	
  and	
  counterattacks	
  
	
  
	
  
Partita	
  3	
  contro	
  3	
  con	
  4	
  jolly	
  esterni,	
  in	
  un	
  campo	
  diviso	
  in	
  due	
  metà	
  centrali	
  e	
  	
  due	
  corsie	
  
esterne	
  in	
  cui	
  agiscono	
  2	
  jolly	
  per	
  lato;	
  si	
  gioca	
  sempre	
  in	
  una	
  delle	
  due	
  metà,	
  difendendo	
  ed	
  
attaccando	
   due	
   porte	
   di	
   dimensioni	
   ridotte.	
   Se	
   la	
   squadra	
   difendente	
   conquista	
   palla	
   (es.	
   i	
  
giocatori	
   bianchi),	
   contrattacca	
   dalla	
   parte	
   opposta	
   del	
   campo,	
   trasmettendo	
   palla	
   sugli	
  
esterni	
  (ai	
  rossi	
  di	
  sinistra	
  in	
  figura)	
  ed	
  il	
  jolly	
  senza	
  palla	
  può	
  entrare	
  nel	
  campo	
  centrale.	
  La	
  
squadra	
  che	
  ha	
  perso	
  palla	
  (quella	
  gialla)	
  non	
  può	
  difendere	
  il	
  contrattacco;	
  solo	
  i	
  jolly	
  sul	
  lato	
  
opposto,	
  che	
  non	
  hanno	
  ricevuto	
  palla,	
  diventano	
  difensori,	
  formando	
  quindi	
  un	
  contrattacco	
  
5	
  contro	
  2.	
  Il	
  goal	
  vale	
  doppio	
  se	
  segnato	
  nella	
  porticina	
  opposta	
  al	
  lato	
  in	
  cui	
  hanno	
  agito	
  i	
  
jolly	
  in	
  possesso.	
  La	
  partita	
  riprende	
  poi	
  nella	
  metà	
  campo	
  in	
  cui	
  si	
  è	
  concluso	
  il	
  contrattacco	
  
con	
  la	
  squadra	
  che	
  ha	
  perso	
  palla	
  che	
  diventa	
  difendente.	
  
	
  
Match	
  3	
  vs	
  3	
  with	
  4	
  outside	
  free	
  players;	
  the	
  pitch	
  is	
  divided	
  in	
  two	
  center	
  parts	
  and	
  two	
  
outside	
  zones	
  where	
  two	
  free	
  player	
  are	
  placed	
  in	
  each	
  side.	
  The	
  game	
  is	
  always	
  played	
  in	
  one	
  
of	
  the	
  two	
  center	
  part	
  of	
  the	
  pitch,	
  defending	
  and	
  attacking	
  two	
  small	
  goals.	
  If	
  the	
  defending	
  
team	
  wins	
  the	
  ball	
  (the	
  white	
  players	
  here),	
  a	
  counterattack	
  on	
  the	
  opposite	
  side	
  of	
  the	
  pitch	
  
can	
  be	
  carried	
  out,	
  passing	
  the	
  ball	
  to	
  one	
  of	
  the	
  the	
  outside	
  free	
  player	
  couple	
  (to	
  the	
  left	
  reds	
  
in	
  the	
  picture)	
  and	
  the	
  free	
  player	
  without	
  the	
  ball	
  can	
  run	
  inside	
  the	
  center	
  pitch	
  .	
  The	
  team	
  
which	
  lost	
  the	
  ball	
  (the	
  yellow	
  one)	
  can't	
  defend	
  the	
  counterattack;	
  only	
  the	
  free	
  players	
  on	
  
the	
  other	
  side,	
  which	
  haven't	
  received	
  the	
  ball,	
  become	
  defenders;	
  a	
  counterattack	
  5	
  vs	
  2	
  has	
  
bee	
   created.	
   The	
   scores	
   counts	
   double	
   if	
   they	
   are	
   marked	
   in	
   the	
   opposite	
   little	
   goals	
   from	
  
where	
  the	
  outside	
  free	
  player	
  were	
  in	
  possession.	
  The	
  game	
  continues	
  in	
  the	
  helf	
  pitch	
  where	
  
the	
  counterattack	
  took	
  place	
  with	
  the	
  team	
  which	
  lost	
  ball	
  as	
  defender	
  team.	
  
	
  
3	
  contro	
  3	
  multidirezionale	
  con	
  jolly	
  e	
  portieri	
  
Multidirectional	
  3	
  vs	
  3	
  with	
  free	
  players	
  and	
  goalkeepers	
  
	
  
	
  
	
  
Partita	
  in	
  spazi	
  ridotti	
  con	
  il	
  campo	
  diviso	
  in	
  3	
  zone;	
  nelle	
  zone	
  meta	
  agiscono	
  i	
  portieri	
  che	
  
devono	
  difendere	
  entrambe	
  le	
  porticine	
  del	
  proprio	
  spazio	
  e	
  nella	
  zona	
  centrale	
  si	
  gioca	
  3	
  
contro	
  3	
  (bianchi	
  contro	
  rossi)	
  +	
  2	
  jolly	
  di	
  diverso	
  colore	
  (giallo	
  e	
  blu).	
  I	
  goals	
  sono	
  validi	
  solo	
  
dopo	
  che	
  la	
  squadra	
  in	
  possesso	
  ha	
  giocato	
  o	
  scambiato	
  palla	
  con	
  entrambi	
  i	
  jolly	
  di	
  diverso	
  
colore.	
  Si	
  può	
  attaccare	
  in	
  entrambe	
  le	
  direzioni	
  secondo	
  la	
  posizione	
  del	
  corpo	
  e	
  spazio	
  in	
  cui	
  
si	
  riceve	
  palla	
  (frecce	
  nere	
  o	
  rosse);	
  il	
  jolly	
  blu	
  B	
  per	
  esempio,	
  può	
  trasmettere	
  palla	
  al	
  3°	
  
giocatore	
  bianco	
  in	
  entrambe	
  le	
  direzioni.	
  La	
  squadra	
  difendente	
  può	
  tentare	
  il	
  recupero	
  della	
  
palla	
  solamente	
  nella	
  zona	
  centrale.	
  
	
  
3	
  zones	
  small	
  sided	
  game;	
  in	
  the	
  end	
  zones	
  two	
  goalkeepers	
  must	
  defend	
  two	
  different	
  little	
  
goals	
  and	
  in	
  the	
  center	
  a	
  3	
  vs	
  3	
  (whites	
  vs	
  reds)	
  with	
  two	
  free	
  players	
  of	
  different	
  colours	
  
(yellow	
  and	
  blue)	
  is	
  carried	
  out.	
  Scores	
  are	
  valid	
  only	
  if	
  the	
  team	
  with	
  possession	
  as	
  played	
  a	
  
wall	
  pass	
  or	
  at	
  least	
  one	
  pass	
  with	
  both	
  the	
  free	
  players;	
  the	
  direction	
  of	
  attacks	
  depends	
  on	
  
position	
  of	
  the	
  body	
  of	
  receiver	
  and	
  attackers	
  and	
  available	
  space	
  (black	
  and	
  red);	
  the	
  blue	
  
free	
   player,	
   for	
   example,	
   can	
   pass	
   to	
   the	
   third	
   white	
   player	
   toward	
   both	
   directions.	
   The	
  
defending	
  team	
  can	
  try	
  to	
  win	
  the	
  ball	
  back	
  only	
  inside	
  the	
  center	
  space.	
  
4 contro 4 + 3 dal portiere – 4 vs 4 + 3 from goalkeeper
Il portiere sceglie a quale squadra giocare palla (bianca in questo caso); per iniziare l’azione i bianchi
devono riuscire a scaricare palla sul jolly centrale dopo almeno un’altra trasmissione. Il centrale dà poi
il via all’attacco con goal valido dopo almeno uno scambio con uno dei jolly laterali (frecce nere). Se la
squadra difendente ruba palla, può segnare dopo il solo scambio con un jolly laterale. L’azione riparte
sempre dal portiere.
Goalkeeper decides the first possession team passing the ball (white team here); they must be able to
pass the ball to the center free player after at least one pass among them. The center free player starts
the attacking move then. Scores are now valid only after a wall pass with outside free players (black
arrows). If defending team wins the ball, goal can be score even only after a wall pass and an outside
free player. Goalkeeper always starts new moves.
Partita a tema 4 contro 3+portiere per ricerca di sostegno e appoggio – S.s.g. 4 vs 3+gk for up
and back supports
	
  
	
  
	
  
	
  
Partita a tema 4 contro 3 + portiere da cui partono tutte le azioni. Il portiere gioca palla ad un
giocatore avversario a scelta (1 in questo caso). Gli altri 3 si devono scaglionare in modo da dare
appoggio (2 vertice alto e 4 in appoggio laterale) e sostegno (3 vertice basso) al portatore di palla
che deve scegliere la trasmissione migliore per giocare poi 4 contro 3. Ad ogni nuova azione
cambia il primo ricevente. Chi difende può segnare nelle porticine (D) se conquista palla.
Small sided game 4 vs 3 + goalkeeper as starting point of every move. The goalkeeper pass the ball
to one of four opponents (1 here). The other three players shall place themselves on the pitch as
support for reciver (2 as up support, 4 as lateral support and 3 as back support) who must choose
the best solution to play 4 vs 3. The first reciver changes every new play. The defenders can score in
one of two minigoals (D) if they win the ball.
4 contro 4 + 6 jolly – 4 vs 4 + 6 free players
Partita a 4 contro 4 all’interno di un rettangolo di dimensioni variabili con appoggio di 6 jolly. 3 jolly
fungono da “appoggio difensivo” e 3 da “appoggio offensivo” per entrambe le squadre; possono
giocare solo all’interno dei rettangoli di competenza. I goals nelle quattro porticine (2 da difendere e 2
da attaccare) sono validi solo con l’inserimento di un giocatore sul passaggio di uno dei jolly ed
all’interno dei rettangoli minori di fronte alle porte.
4 vs 4 game inside a rectangular pitch of different possible dimensions with 6 free player as support. 3
of them are “defensive support” and 3 are “attacking support” for both teams; they can play only
inside their rectangles. Scores in the four goals (two to be defended and two to be attacked) are valid
only after a player run into smaller rectangles in front of goals reciving a pass from one of the free
players.
5 contro 5 + jolly a pressione temporale – 5 vs 5 + free player under time pressure
In uno spazio delimitato a scelta si gioca 5 contro 5 con jolly a supporto della squadra in possesso palla.
Chi attacca ha 10 secondi dall’inizio dell’azione (si parte sempre dal portiere) per segnare nella porta
centrale dopo almeno un passaggio al jolly (frecce nere); se non riesce o la squadra difendente ruba
palla, quest’ultima avrà 15 secondi per segnare nelle porticine esterne sempre passando per il jolly
(frecce rosse). Il tempo aumenta di 5 secondi ogni volta che si ribalta l’azione fino a raggiungere 60
secondi totali (o tempo limite a discrezione dell’allenatore). Si ricomincia l’azione successiva a parti
invertite.
A 5 vs 5 small sided game is played with a free player support for possession team in a delimited
space chosen by the coach . The attacking team has 10 seconds from the beginning (moves always
start from the goalkeeper) to score in the center goal after at least one pass to free player (black
arrows); if players fail, or one of defenders wins the ball, then they will have 15 seconds to score in the
outside cones’ goals after one pass to free player (red arrows). Time increases by 5 seconds every
move’s transition it reaches 60 seconds. (or time limit as decided by the coach). Next turn will start
with inverted roles.
Partita	
  6	
  (2-­‐3-­‐1)	
  contro	
  5	
  (4	
  +	
  portiere)	
  –	
  Ssg	
  6	
  (2-­‐3-­‐1)	
  vs	
  5	
  (4	
  +	
  goalkeeper)	
  
	
  
	
  
	
  
Questa esercitazione può essere utile per allenare la fase di possesso nell’ 1-4-3-2-1, ma
l’idea delle esercitazioni di questo blog esulano comunque da sistemi di gioco
schematizzati. Il portiere trasmette palla alla punta che deve scaricare ai due
centrocampisti per far partire il gioco (1). Quando due dei trequartisti hanno giocato palla,
il terzo decide se inserirsi in ampiezza (3) o in profondità (4); di conseguenza il primo
centrale che ha giocato palla si inserisce nello spazio in profondità (3) o in ampiezza (4). Se
i difensori rubano palla devono condurla oltre la linea di meta (5). L’esercitazione riparte
sempre dal portiere.
This exercise can be useful to train the possession in 1-4-3-2-1, however the idea of the
exercises this blog are not connected to a unique system of play. The goalkeeper passes
the ball to the center forwarde who must send it to one of the two midfielders to start the
game (1) . When two of three advanced midfielders have played the ball, the third one
decides for a width run (3) or a depth run (4); then the midfielder who played ball first
must cover the space in depth (3) or width (4) . If the defenders win ball they must
dribble it over the goal line (5) . Exercise always restarts from the goalkeeper.	
  
Partita a tema: Attacco alla linea di difesa – Ssg: Attacking the defence line
Partita 6 contro 6 + portieri da cui inizia sempre il gioco. Il portiere, della squadra blu in questo
caso, passa sempre palla ad uno dei due esterni bassi di cui deve partire un giro palla obbligatorio
per cambio lato (frecce nere). I giocatori rossi possono rubare palla fino al primo passaggio di uscita
dalla difesa. Se non riescono i blu concludono l’azione senza opposizione e l’azione riparte dal
portiere rosso. Se riescono a rubare palla devono sviluppare azione d’attacco con goal valido solo
dopo giocate avanti-dietro-avanti su inserimento del 3° uomo (frecce rosse).
Small sided game 6 vs 6 + goalkeepers (they start every new move). The blues’ goalkeeper pass the
ball to one of outside players to start a passing sequence to switch play (black arrows). Red players
can win the ball till the first pass out of the defenders’ line; if they can’t, blue team can shoot on
goal and a new game situation will start from red goalkeepers. If reds win the ball they can score
only after passing combination forward-back-forward for 3rd man running (red arrows).
Check it out here!!
http://www.soccer-coaches.com/new-italian-training-concepts-the-thinking-player/
Check it out here!!
http://www.coachingadvancedplayers.com/one-setup-training-sessions/
lucamistercalcio.com
email:
lucamistercalcio@gmail.com

More Related Content

What's hot

Schemi provati al 23 gennaio 2016 bis
Schemi provati al 23 gennaio 2016 bisSchemi provati al 23 gennaio 2016 bis
Schemi provati al 23 gennaio 2016 bisMaurizio Romeo
 
Nuove regole 2014
Nuove regole 2014Nuove regole 2014
Nuove regole 2014giulios71
 
Schede da lucarelli allenamento calcio dilettanti
Schede da lucarelli allenamento calcio dilettantiSchede da lucarelli allenamento calcio dilettanti
Schede da lucarelli allenamento calcio dilettantiCalzetti & Mariucci Editori
 
2 contro 2 dopo esercizio tecnico – 2 vs 2 after technical exercise
2 contro 2 dopo esercizio tecnico – 2 vs 2 after technical exercise2 contro 2 dopo esercizio tecnico – 2 vs 2 after technical exercise
2 contro 2 dopo esercizio tecnico – 2 vs 2 after technical exerciseTacticalpedia - Tacticalpad
 
Scheda integrativa al lavoro settimanale per l'allenamento dei dilettanti velini
Scheda integrativa al lavoro settimanale per l'allenamento dei dilettanti veliniScheda integrativa al lavoro settimanale per l'allenamento dei dilettanti velini
Scheda integrativa al lavoro settimanale per l'allenamento dei dilettanti veliniCalzetti & Mariucci Editori
 

What's hot (8)

Schemi provati al 23 gennaio 2016 bis
Schemi provati al 23 gennaio 2016 bisSchemi provati al 23 gennaio 2016 bis
Schemi provati al 23 gennaio 2016 bis
 
Allievi.pdf.ejercicios.
Allievi.pdf.ejercicios.Allievi.pdf.ejercicios.
Allievi.pdf.ejercicios.
 
Nuove regole 2014
Nuove regole 2014Nuove regole 2014
Nuove regole 2014
 
Alleniamo.com 1 vs 2
Alleniamo.com 1 vs 2Alleniamo.com 1 vs 2
Alleniamo.com 1 vs 2
 
Schede da lucarelli allenamento calcio dilettanti
Schede da lucarelli allenamento calcio dilettantiSchede da lucarelli allenamento calcio dilettanti
Schede da lucarelli allenamento calcio dilettanti
 
Quiz
QuizQuiz
Quiz
 
2 contro 2 dopo esercizio tecnico – 2 vs 2 after technical exercise
2 contro 2 dopo esercizio tecnico – 2 vs 2 after technical exercise2 contro 2 dopo esercizio tecnico – 2 vs 2 after technical exercise
2 contro 2 dopo esercizio tecnico – 2 vs 2 after technical exercise
 
Scheda integrativa al lavoro settimanale per l'allenamento dei dilettanti velini
Scheda integrativa al lavoro settimanale per l'allenamento dei dilettanti veliniScheda integrativa al lavoro settimanale per l'allenamento dei dilettanti velini
Scheda integrativa al lavoro settimanale per l'allenamento dei dilettanti velini
 

Viewers also liked

Tareas y juegos simplificados (práctica)
Tareas y juegos simplificados (práctica)Tareas y juegos simplificados (práctica)
Tareas y juegos simplificados (práctica)Sisco Pons
 
Ensearelfueradejuego 120612001528-phpapp02-120622070111-phpapp02
Ensearelfueradejuego 120612001528-phpapp02-120622070111-phpapp02Ensearelfueradejuego 120612001528-phpapp02-120622070111-phpapp02
Ensearelfueradejuego 120612001528-phpapp02-120622070111-phpapp02Sisco Pons
 
COMPAÑÍAS O SOCIEDADES DEL ECUADOR
COMPAÑÍAS O SOCIEDADES DEL ECUADORCOMPAÑÍAS O SOCIEDADES DEL ECUADOR
COMPAÑÍAS O SOCIEDADES DEL ECUADORWILSON VELASTEGUI
 

Viewers also liked (6)

Tareas y juegos simplificados (práctica)
Tareas y juegos simplificados (práctica)Tareas y juegos simplificados (práctica)
Tareas y juegos simplificados (práctica)
 
10 km
10 km10 km
10 km
 
1 contro 4 + portiere – 1 vs 4 + goalkeeper
1 contro 4 + portiere – 1 vs 4 + goalkeeper1 contro 4 + portiere – 1 vs 4 + goalkeeper
1 contro 4 + portiere – 1 vs 4 + goalkeeper
 
Regla 16
Regla 16Regla 16
Regla 16
 
Ensearelfueradejuego 120612001528-phpapp02-120622070111-phpapp02
Ensearelfueradejuego 120612001528-phpapp02-120622070111-phpapp02Ensearelfueradejuego 120612001528-phpapp02-120622070111-phpapp02
Ensearelfueradejuego 120612001528-phpapp02-120622070111-phpapp02
 
COMPAÑÍAS O SOCIEDADES DEL ECUADOR
COMPAÑÍAS O SOCIEDADES DEL ECUADORCOMPAÑÍAS O SOCIEDADES DEL ECUADOR
COMPAÑÍAS O SOCIEDADES DEL ECUADOR
 

More from Tacticalpedia - Tacticalpad

Dal possesso palla al 2 contro 2 – from possession to 2 vs 2
Dal possesso palla al 2 contro 2 – from possession to 2 vs 2Dal possesso palla al 2 contro 2 – from possession to 2 vs 2
Dal possesso palla al 2 contro 2 – from possession to 2 vs 2Tacticalpedia - Tacticalpad
 
Partita a tema attacco alla linea di difesa – ssg- attacking the defence line
Partita a tema  attacco alla linea di difesa – ssg- attacking the defence linePartita a tema  attacco alla linea di difesa – ssg- attacking the defence line
Partita a tema attacco alla linea di difesa – ssg- attacking the defence lineTacticalpedia - Tacticalpad
 
Esercitazioni/Drills from lucamistercalcio.wordpress.com blog
Esercitazioni/Drills from lucamistercalcio.wordpress.com blogEsercitazioni/Drills from lucamistercalcio.wordpress.com blog
Esercitazioni/Drills from lucamistercalcio.wordpress.com blogTacticalpedia - Tacticalpad
 
Esercitazioni varie da lucamistercalcio.wordpress.com - Drills combo from luc...
Esercitazioni varie da lucamistercalcio.wordpress.com - Drills combo from luc...Esercitazioni varie da lucamistercalcio.wordpress.com - Drills combo from luc...
Esercitazioni varie da lucamistercalcio.wordpress.com - Drills combo from luc...Tacticalpedia - Tacticalpad
 

More from Tacticalpedia - Tacticalpad (20)

9 contro 9 con 6 porte – 9 vs 9 with 6 goals
9 contro 9 con 6 porte – 9 vs 9 with 6 goals9 contro 9 con 6 porte – 9 vs 9 with 6 goals
9 contro 9 con 6 porte – 9 vs 9 with 6 goals
 
Dal possesso palla al 2 contro 2 – from possession to 2 vs 2
Dal possesso palla al 2 contro 2 – from possession to 2 vs 2Dal possesso palla al 2 contro 2 – from possession to 2 vs 2
Dal possesso palla al 2 contro 2 – from possession to 2 vs 2
 
Partita a tema attacco alla linea di difesa – ssg- attacking the defence line
Partita a tema  attacco alla linea di difesa – ssg- attacking the defence linePartita a tema  attacco alla linea di difesa – ssg- attacking the defence line
Partita a tema attacco alla linea di difesa – ssg- attacking the defence line
 
2 contro-1-a-colori-bianco
2 contro-1-a-colori-bianco2 contro-1-a-colori-bianco
2 contro-1-a-colori-bianco
 
Alleniamo.com rondo 4 vs 1
Alleniamo.com rondo 4 vs 1Alleniamo.com rondo 4 vs 1
Alleniamo.com rondo 4 vs 1
 
Alleniamo.com risc mix 1
Alleniamo.com risc mix 1Alleniamo.com risc mix 1
Alleniamo.com risc mix 1
 
Alleniamo.com ricerca 3° uomo
Alleniamo.com ricerca 3° uomoAlleniamo.com ricerca 3° uomo
Alleniamo.com ricerca 3° uomo
 
Alleniamo.com attacco alla 2a palla
Alleniamo.com attacco alla 2a pallaAlleniamo.com attacco alla 2a palla
Alleniamo.com attacco alla 2a palla
 
Alleniamo.com 3 contro 2
Alleniamo.com 3 contro 2 Alleniamo.com 3 contro 2
Alleniamo.com 3 contro 2
 
Alleniamo.com 2 contro 2 a sorpresa 2
Alleniamo.com 2 contro 2 a sorpresa 2Alleniamo.com 2 contro 2 a sorpresa 2
Alleniamo.com 2 contro 2 a sorpresa 2
 
Alleniamo.com 4vs4+2
Alleniamo.com 4vs4+2 Alleniamo.com 4vs4+2
Alleniamo.com 4vs4+2
 
Esercitazioni/Drills from lucamistercalcio.wordpress.com blog
Esercitazioni/Drills from lucamistercalcio.wordpress.com blogEsercitazioni/Drills from lucamistercalcio.wordpress.com blog
Esercitazioni/Drills from lucamistercalcio.wordpress.com blog
 
Esercitazioni varie da lucamistercalcio.wordpress.com - Drills combo from luc...
Esercitazioni varie da lucamistercalcio.wordpress.com - Drills combo from luc...Esercitazioni varie da lucamistercalcio.wordpress.com - Drills combo from luc...
Esercitazioni varie da lucamistercalcio.wordpress.com - Drills combo from luc...
 
Risc tec ita ing 2
Risc tec ita ing 2Risc tec ita ing 2
Risc tec ita ing 2
 
Resistenza con palla 2
Resistenza con palla 2Resistenza con palla 2
Resistenza con palla 2
 
Inserimenti e sovrapposizioni
Inserimenti e sovrapposizioniInserimenti e sovrapposizioni
Inserimenti e sovrapposizioni
 
Esercitazione tecnica ritmata 12 05 copia
Esercitazione tecnica ritmata 12 05 copiaEsercitazione tecnica ritmata 12 05 copia
Esercitazione tecnica ritmata 12 05 copia
 
Da 5vs2 a 7vs7
Da 5vs2 a 7vs7Da 5vs2 a 7vs7
Da 5vs2 a 7vs7
 
Coordinazione e rapidità 2 ing
Coordinazione e rapidità 2 ingCoordinazione e rapidità 2 ing
Coordinazione e rapidità 2 ing
 
Coordinazione e rapidità 1
Coordinazione e rapidità 1Coordinazione e rapidità 1
Coordinazione e rapidità 1
 

50 exercises from lucamistercalcio

  • 1. 50 esercitazioni in pdf dal blog lucamistercalcio.com 50 pdf exercises from lucamistercalcio.com blog Navigate su - Browse lucamistercalcio.com
  • 2. Check it out here!! http://www.soccer-coaches.com/new-italian-training-concepts-the-thinking-player/
  • 3. Esercitazioni tecniche Technical exercises Navigate su - Browse lucamistercalcio.com
  • 4. Trasmissioni  nel  triangolo  –  Passing  in  triangles             1  gioca  palla  a  2,  che  si  muove  incontro  sul  perimetro  del  triangolo,  e  segue  il  passaggio.  2   gioca  palla  sulla  sovrapposizione  di  3.  3  porta  palla  fino  al  cinesino  (3A)  e  dopo  cambio  di   direzione  passa  palla  a  2  che  si  trova  in  posizione  2A.  1  cambia  direzione  di  corsa  su  1A.  Tipi   di  trasmissione  e  ricezione  a  scelta.     1  pass  to  2,  who  is  running  along  the  traingle’s  perimeter  and  then  he  follows  it.  2  pass  to  3  after   overlap.  3  dribbles  till  the  cone  (3A)  and  the  turn  direction  passing  to  2  in  position  2A.  1  changes   direction  of  run  going  to  1A  position.  Types  of  passing  and  reciving  shall  be  changed.  
  • 5. Trasmissioni  nel  triangolo  2  –  Passing  in  triangles  2           1   gioca   palla   a   2,   che   si   muove   incontro   sul   perimetro   del   triangolo;   dopo   il   passaggio   di   ritorno  di  2  passa  palla  sulla  corsa  di  3,  che  la  porta  fino  al  cinesino  (3A).  Dopo  cambio  di   direzione  3  passa  palla  sul  movimento  ad  aprire  di  1  nel  mezzo  del  triangolo  (1A);  1  passa   palla  sulla  corsa  2  che  la  conduce  fino  al  cinesino  (2A).  1  cambia  direzione  di  corsa  arrivando   sul  cinesino  libero.  Tipi  di  trasmissione  e  ricezione  a  scelta.     1  pass  to  2,  who  is  running  towards  him  along  the  traingle’s  perimeter;  1  pass  to  3  after  2’s  wall   pass.  3  dribbles  till  the  cone  (3A)  and  the  turn  direction  passing  to  1  who  is  now  placed  in  the   middle  of  triangle  (1A),  opened  and  ready  to  recive.  1  pass  to  2  who  then  dribbles  till  the  cone   (2A).   1   changes   direction   running   to   the   free   cone.   Types   of   passing   and   reciving   shall   be   changed.      
  • 6. Trasmissioni nel triangolo 3 - Passing in triangles 3       1  sceglie  uno  dei  2  compagni  che  si  muovono  incontro  sul  perimetro  del  triangolo  con  cui   giocare  palla  in    1  –  2  (3  in  questo  caso).    1,  dopo  il  passaggio  di  ritorno,  gioca  palla  a  2  che  ha   tagliato  alle  spalle  di  3,  e  si  porta  in  posizione  1A.  2  gioca  palla  sul  movimento  ad  aprire  di  3   da  2A.  3  porta  palla  fino  al  cinesino  libero  (3A).  Tipi  di  trasmissione  e  ricezione  a  scelta.     1  must  decide  to  play  a  wall  pass  with  one  of  two  incoming  mate  along  triangle  perimeter  (3  in   this  case).  After  return  pass,  1  pass  to  2  who  is  running  behind  3  and  the  run  till  1A.  2  pass  to  3   who  opened  his  body  shape  to  recive  from  2A.  3  dribbles  till  last  free  cone  (3A).  Types  of  passing   and  reciving  shall  be  changed.    
  • 7. Trasmissioni nel triangolo 4 – Passing in triangles 4 1 trasmette palla a muro a 2 e 3 fino al movimento ad incrocio di questi ultimi (frecce rosse). 1 decide a chi giocare palla sull’incrocio (3 in questo caso). 3 gioca palla sul movimento ad aprire del compagno (2) che riceve e gioca palla sulla corsa di 1 che conduce fino al cinesino di fronte (1A). Chi ha ricevuto palla per primo (3) va sul vertice (3A) da cui riparte l’esercitazione. 2 dopo l’appoggio si riporta in posizione di partenza (2A). Tipi di ricezione e conduzione a scelta. 1 plays wall passes with 2 and 3 till they run across (red arrows). 1 must decide to pass to 2 or 3 (3 in this case). Then 3 pass to 2 who plays the ball again to incoming 1 who dribbles till the cone infront of him (1A) . The first reciver (3) runs till the upper cone (3A). 2 goes back to starting position after the pass (2A). Types of passing and reciving shall be changed.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12. Trasmissione  e  ricezione  5  -­‐  Passing  and  receiving  5         Il   giocatore   A   trasmette   palla   in   profondità   (1),   nello   spazio   lasciato   libero   da   B   che   si   allontana  dal  cinesino  centrale;  in  figura  D  riceve  palla  e  conduce  fino  al  vertice  di  fronte  (2).   D  trasmette  palla  a  C  (3)  che,  dopo  aver  giocato  a  muro  con  B  (4  e  5),  passa  il  pallone  a  E  per   riprendere   la   sequenza.   Il   giocatore   che   effettua   l'ultimo   passaggio   lo   segue   in   corsa,   il   giocatore  inizialmente  al  centro  copre  il  cinesino  laterale  lasciato  libero  ed  l'ultimo  sul  vertice   alto  del  rombo  prende  posto  al  centro.     Player  A  passes  deep  (1)  to  his  running  teammate  in  the  space  left  free  by  player  B  who's   running  away  from  center  cone;  D  receives  the  ball  and  dribbles  till  the  vertex  in  front  of  him,   in  the  picture    (2).  D  passes  to  C  (3)  who  will  pass  to  the  player  E,  after  a  wall  pass  play  with  B   (4  and  5).  The  last  pass  is  followed  by  the  player,  the  starting  center  player  will  run  to  the  free   outside  cone  and  the  last  one  on  the  vertex  will  become  the  center  one.      
  • 13. Trasmissione  e  ricezione  6  -­‐  Passing  and  receiving  6       In  questa  progressione  dell'articolo  precedente  A  gioca  a  muro  sul  movimento  a  smarcarsi  di   B   (1-­‐2)   e   trasmette   successivamente   in   profondità   sulla   corsa   di   D   (3)   sul   lato   opposto   al   movimento  di  smarcamento.  D  conduce  fino  al  vertice  alto  (4)  e  gioca  a  sua  volta  a  muro  con  B   (5-­‐6)  e  poi  trasmette  a  C  (7).  Anche  C  gioca  a  muro  con  B  (8-­‐9)  e  trasmette  infine  ad  E  che   riprende  la  sequenza.  Il  giocatore  che  effettua  l'ultimo  passaggio  lo  segue  in  corsa,  il  giocatore   inizialmente  al  centro  copre  il  cinesino  laterale  lasciato  libero  e  l'ultimo  sul  vertice  alto  del       rombo  prende  posto  al  centro.     In   this   variation   of   the   previous   article,   A   plays   a   wall   pass   with   B   while   B   is   running   to   dismark  himself  (1-­‐2)  and  then  A  passes  deep  to  D  (3)  on  the  opposite  side.  D  dribbles  till  the   vertex  cone  (4)  and  then  plays  another  wall  pass  with  (5-­‐6)  and  then  he  passes  forward  to  C   (7).  C  plays  a  wall  pass  with  B  too  (8-­‐9)  and  the  pass  to  E  who's  waiting  on  the  starting  point   to  start  a  new  sequence.  The  last  pass  is  followed  by  theplayer,  the  starting  center  playe  will   run  to  the  free  outside  cone  and  the  last  one  on  the  vertex  will  become  the  center  one.  
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18. Esercitazione  tecnica  ritmata  in  esagono  2  –  Rhythmic  technical  drill  in  hexagon  2         A passa palla al giocatore centrale B e decide verso quale cinesino correre (1 con frecce nere). B appoggia a C e si porta sul cinesino opposto (2 e 3 con frecce blu). A riceve palla da C (2 con freccia blu) e cambia gioco su B, che infine passa a D per riprendere la sequenza dalla parte opposta (4 con frecce rosse). C diventa il nuovo giocatore in posizione centrale. A passes the ball to center player B, who decides which cone to run towards (1 with black arrows). B passes back to C and runs towards the opposite cone (2 and 3 with blue arrows). A receives the ball from C (2 with blue arrows) and passes it to B who then passes to D to start the sequence on the other side (4 with red arrows). C become the new center player.  
  • 19. Check it out here!! http://www.coachingadvancedplayers.com/one-setup-training-sessions/
  • 20. Esercitazioni tattiche individuali e collettive Individual and team tactical exercises Navigate su - Browse lucamistercalcio.com
  • 21. 1  contro  1,  3  contro  3  o  partita  7  contro  6  –  1  vs  1,  3  vs  3  or  ssg  7  vs  6       6 giocatori + 1 jolly sono posti nei 3 quadrati all’interno dell’area per giocare 1 contro 1 + il jolly che aiuta il difendente; fuori area si gioca invece 3 contro 3. Il portiere decide in quale quadrato giocare per iniziare l’esercizio; chi riceve palla può, se riesce, calciare in porta (1). Se il ricevente è pressato o raddoppiato, può scaricare dietro dove si gioca 3 contro 3 e far tornare la palla ai 3 attaccanti (2). Il portiere può decidere di giocare direttamente fuori area; in questo caso si gioca 7 (6 + jolly) contro 6. In qualunque caso, se la squadra difendente conquista palla deve condurla al di là della meta (cinesini fuori area). 6 players and a free one more are placed in the squares inside the goal area to play a 1 vs 1 with free player as support to defenders; a 3 vs 3 is then played outside the goal area. Goalkeeper decides where the ball has to played to start the exercise; if the first receiver is able, he can shoot on goal directly (1). If the receiver is under pressure, he can pass back to start a 3 vs 3 to play again to 3 forwarders (2). Goalkeeper can decides to pass directly outside the goal area to start a small sided game 7 (6+1) vs 6. Anyway, if defending team wins the ball, their player must dribble the ball over the outside line of cones.    
  • 22. Doppio  1  contro  1  e  3  contro  3  –  Double  1  vs  1  e  3  contro  3         Quattro giocatori sono posti agli angoli del quadrato, due jolly lungo i lati dove non sono collocati porte e portieri. I due giocatori di colore diverso in possesso palla partono in conduzione da angoli opposti per concludere in porta, contrastati da altri due senza palla che difendono (1). La coppia in cui l’attaccante è riuscito a segnare (i blu in questo caso) mantiene il possesso palla ricevendo un secondo passaggio dal loro portiere e potendo decidere a quale dei due jolly passare palla (2); si gioca quindi 3 contro 3 con la squadra difendente composta dalla coppia precedente insieme al jolly che non ha ricevuto palla. La squadra in possesso deve segnare nelle porticine opposto al proprio jolly (2). Se la squadra difendente ruba palla può segnare nelle porticine opposte (3). Nel caso in cui entrambi gli attaccanti facciano goal sul primo tiro, il mister decide la squadra che mantiene il possesso. Four players are placed on square’s corner, two free players are along the sides where goal and goalkeeper are not placed. Two players of different colour dribble from opposite corners to shoot on goal against the other two defenders without the ball (1). The team which forwarder scores keeps the possession, receiving a second pass from their goalkeeper and they can decide their third teammate between two free players, passing him the ball (2). A 3 vs 3 is now played with defending team of first loser couple and the second free player without the ball. The possession team must score on two cone’s goal opposite from their free player teammate (2). If defending team wins the ball can score on the other side goals (3). If both of two first attacker scored, coach will decides which is the possession team.  
  • 23. 1  contro  1  o  1  contro  2  -­‐  1  vs  1  or  1  vs  2       Il   giocatore   A   parte   in   conduzione   e   slalom   fra   i   cinesini   ed   al   termine   decide   a   quale   compagno  trasmettere  palla  (1  -­‐  B  in  questo  caso).  Il  ricevente  parte  in  conduzione  (2)  e  gioca   1  contro  1  con  A  per  segnare  nella  porticina  di  fronte.  Contemporaneamente  il  portiere  gioca   palla  a  C  (3),  che  riceve  e  conduce  in  slalom  fra  i  cinesini  (4),  gioca  a  muro  con  il  compagno  D   (5-­‐6)   e   calcia   nella   porticina   di   fronte.   Se   conclude   segnando   (7),   può   aiutare   A   nella   rinconquista  del  possesso  e  concludere  nella  porta  regolare,  se  sbaglia  (8),  A  resta  in  duello  1   contro  1.     The  player  A  dribbles  among  the  cones  and  then  he  decides  which  teammate  he  will  passes   the  ball  to  (1  -­‐  B  in  the  picture).  The  receiver  dribbles  (2)  attacking  the  minigoal  in  front  of   him  and  playing  1  vs  1  with  A.  Meanwhile,  the  goalkeeper  passes  to  C  (3)  who  receives  and   dribbles   among   the   cones   (4),   he   the   plays   wall   passes   with   D   and   shoot   on   goal   in   the   minigoal.  If  he  scores  he  can  help  the  player  A  to  win  the  ball  back  and  finish  in  the  big  goal;  if   he  misses  the  chance  (8),  A  must  play  1  vs  1  without  any  help.  
  • 24. 1  contro  1  fra  portieri  e  1  contro  1  giocatore-­‐  portiere   Goalkeepers  1  vs  1  and  1  vs  1  player-­‐goalkeeper     Il  giocatore  1  gioca  palla  alta  nello  spazio  fra  due  porte  di  dimensioni  variabili;  i  due  portieri,   in  duello  1  contro  1,  devono  prenderne  possesso  in  uscita  alta.  Il  portiere  che  conquista  palla   la   trasmette   al   giocatore   2   che   deve   prima   oltrepassare   il   cono   dal   suo   lato;   2   gioca   poi   1   contro   1   con   l'altro   portiere   che,   in   uscita,   deve   difendere   la   porticina   corrispondente   al   proprio  lato.     Player  1  kicks  the  ball  in  the  space  between  the  goals  of  various  dimensions;  two  goalkeepers   are  playing  1  vs  1  to  win  it;  the  one  who  takes  the  ball  must  pass  it  to  the  player  2  who  is   running  outiside  the  cone  on  the  correspondent  side  where  the  goalkeeper  won  the  ball;  the   player  number  2  will  play  1  vs  1  against  the  other  goalkeeper  to  score  in  the  little  goal  on  his   side.  
  • 25. Soluzioni nel 2 contro 1 – 2 vs 1 solutions     Nel  triangolo  di  cinesini  di  partenza  1  trasmette  palla  a  2.  Nella  soluzione  a  sinistra  (A)    2   gioca  palla  sulla  corsa  di  3  ed  1  si  muove  a  supporto;  2  va  poi  a  difendere  il  2  contro  1  (freccia   rossa).  Nella  soluzione  a  destra  invece,  2  scarica  palla  indietro  a  1  (B);  1  può  passare  palla   sulla  corsa  di  3  (C)  oppure  portare  palla  per  andare  al  tiro  (D  –  freccia  blu).  B  difende  il  2   contro  1.     In  the  triangle  starting  shape  1  pass  to  2.  In  the  solution  on  the  left  (A)  2  plays  the  ball  to  the   running  player  3  and  1  become  a  support  for  3;  2  shall  defend  the  2  vs  1  (red  arrow).  In  the   solution  on  the  right,  2  plays  a  wall  pass  with  1  (B);  1  can  pass  to  the  running  player  3  (C)  or  can   dribble  to  shoot  on  goal  (D  –  blue  arrow).  B  shall  defend  the  2  vs  1                          
  • 26. 1  contro  1  o  2  contro  1  a  porte  opposte  –  1  vs  1  or  2  vs  1  in  opposite  goals         Il   giocatore   A   conduce   palla   tra   i   cinesini   (1)   e   supera   in   dribbling   la   sagoma   (2).   A   deve   quindi  puntare  il  giocatore  sul  cono  opposto  (B  sul  giallo)  al  lato  in  cui  ha  superato  la  sagoma   per  giocare  1  contro  1  (3)  e  segnare  nella  porticina  posta  al  vertice  (4).  Se  B  conquista  palla   gioca  2  contro  1  insieme  a  C  (5)  contro  A  per  segnare  nella  porticina  sul  vertice  opposto  alla   precedente  (6).     The  player  A  dribbles  among  the  cones  (1)  and  overcome  the  air  body  (2);  A  must  then  play  1   vs  1  against  the  player  on  the  cone  at  the  opposite  side  from  where  he  overcame  the  airbody   (3),  trying  to  score  in  the  minigoal  at  the  related  vertex  (4).    If  B  wins  the  ball,  he  plays  2  vs  1   with  C  (5)  against  A  to  score  in  the  minigoal  at  the  opposite  side  of  the  first  one  (6).  
  • 27. Esercitazione  tecnica  e  1  vs  2  –  Technical  exercise  and  1  vs  2         Il giocatore sul cono rosso passa palla al mister e dopo skip su over scambia palla al volo di destro e sinistro su tavoletta propriocettiva (1). Con la palla di ritorno effettua un doppio cambio di direzione sui conetti e gioca palla al 2° mister (2). Dopo skip su over colpisce di testa la palla servitagli (3). Nella seconda parte dell’esercizio lo stesso giocatore tira in porta dopo ricezione da un compagno (4) e, dopo transizione, difende 1 contro 2 la seconda porta (5). The player on red cone passes the ball to his coach and plays a volley pass on balance ball with right and left feet after skips (1). After return pass he dribbles with changes of directions between cones and pass the ball to second assistant (2). He then plays a header pass after skips (3). In the second part of the exercise, he receives a pass from a teammate and shoot on goal (4) and in the end he must defend 1 vs 2 the second goal after transition (5).  
  • 28. Tiro  in  porta,  1  contro  1  e  ribattuta  –  Shoot  on  goal,  1  vs  1  and  2nd  time  attack         Il giocatore centrale basso gioca a muro con il compagno di fronte (1 con frecce nere). Dopo il passaggio di ritorno decide a chi passare palla per andare al tiro in porta e il primo ricevente diventa difensore (2 con frecce rosse). Il giocatore senza palla dalla parte opposta attacca l’area per giocare in eventuale ribattutta a rete o 2 vs 1. The lower center player plays a wall pass with the teammate in front of him (1 with black arrows). After return pass he decides who shall receive a pass to shoot on goal; the first receiver become defender then (2 with red arrows). The player on the other shall attack the 2nd time of the ball to shoot again or to play 2 vs 1.  
  • 29. Da  1  contro  1  a  3  contro  2  –  From  1  vs  1  to  3  vs  2         Due giocatori partono da cinesini opposti giocando “a sponda laterale” con i portieri prima e con altri 2 compagni in verticale poi; concludono l’azione nelle porticine dopo il 2° passaggio di ritorno con palla a terra o palla alta (1). I due giocatori rossi sfidano 1 contro 1 i compagni a cui hanno passato palla precedentemente dopo aver presso possesso dei 2 palloni al centro (2). Infine un jolly in possesso palla decide a quale delle 2 “squadre” trasmettere per giocare 3 contro 2 (3). La squadra in possesso decide anche quale porta grande attaccare. Two players start from opposite cones to play lateral wall passes with goalkeepers first and then with other two players in vertical; the finish in mini-goals after the second low or volley return pass (1). The two reds must then play 1 vs 1 against the player they passed the ball before dribbling from the center (2). In the end there’s a free player who decides which of two team will be in possession to play 3 vs 2 (3). The possession team will decide where to try score between the two main goals  
  • 30. 2 contro 1 a colori – Coloured 2 vs 1 Il giocatore in maglia blu parte con una corsa a cambi di direzione toccando i 2 paletti di uno stesso colore (giallo in questo caso). Riceve quindi palla dal compagno con lo stesso colore (o con un riferimento indicato in precedenza) che può diventare 2° attaccante a supporto dopo skip su over (freccia rossa) se il ricevente non gioca 1 contro 1 contro chi non ha ricevuto palla (freccia blu). Variante: il colore può essere indicato dal portiere. Blue player starts with two changes of direction touching the poles of the same colour (yellow here). The he recives a pass from a teammate with the bibs coloured in the same way (or with a related previous reference) who can become a 2nd attacker after skip exercise (red arrow) if the reciver doesn’t play 1 vs 1 with the player without the ball (blue arrow). Variation: the colour can be called by the goalkeeper.
  • 31. 2  contro  1  o  1  contro  2  –  2  vs  1  or  1  vs  2       1 porta palla in slalom tra i cinesini e gioca palla indietro; 2 e 3 lavorano sui cambi di direzione fra i 2 coni in possesso palla. Il mister indica, tra gli ultimi due, il colore che deve restare in possesso palla. Nel caso A (frecce rosse), 2 passa palla a 1 e 3, dopo aver passato palla indietro, viene a sostegno di 1 per giocare 2 contro 1 e segnare nella porta centrale. Nel caso B (frecce blu), 3 mantiene il possesso per attaccare 1 e segnare nelle porte laterali e 2, dopo aver passato palla indietro, difende insieme a 1. Player 1 dribbles among the cones and passes back; 2 and 3 work on changes of direction in possession. The coach must then indicate who must keep the possession between last two. In the first case (A with red arrows), 2 passes to 1 and 3, after passing back, play as support to player 1 for a 2 vs 1 to score in the main goal. In the second case (B with blue arrows), 3 keeps the possession and play against 1 to score in one of two mini goals; 2 will be a second defender after passing back too.    
  • 32. 2  contro  1  a  chiamata  –  called  2  vs  1       3 giocatori sono posizionati su cinesini di diverso colore. Il portiere gioca palla al compagno sul cinesino rosso centrale e contemporaneamente chiama il colore da cui deve partire il difensore (blu in questo caso). Chi riceve palla decide quindi se giocare 1 vs 1 (freccia blu) o in 2 vs 1 con il giocatore sul terzo cinesino (giallo). 3 players are placed near cones of different colour. Goalkeeper pass the ball to center player (near red cone) and meanwhile he calls the cone’s colour where the defender must run from (blue one here). The receiver decides whether to play 1 vs 1 (blue arrow) or 2 vs 1 with third player on yellow cone as support.  
  • 33. Tiro  in  porta  o  2  contro  2  –  Shoot  on  goal  or  2  vs  2         I giocatori sono disposti ai vertici di due quadrati. L’esercizio inizia con i 2 giocatori più lontani dalla porta che scambiano palla; dopo il quinto passaggio consecutivo entrambi possono mettere in gioco la palla per i 2 compagni più avanzati che giocano quindi 1 contro 1. Se il primo ricevente riesce a mantenere il possesso palla può calciare in porta. Se il difensore recupera palla deve giocare con il compagno che ha fatto l’ultimo passaggio precedente (2-frecce rosse) per giocare poi 2 contro 2 insieme al 4° giocatore (3-frecce blu). Players are placed on corners of the square. The exercise starts with two lowers players playing wall passes between them; after fifth pass anyone can decides to pass forward to the other two upper players for 1 vs 1. If the first receiver is able to keep the possession we can shoot on goal. If the defender wins the ball he must play with the player who made last pass (2-red arrows) to play 2 vs 2 with the fourth player (3-blue arrows).  
  • 34. 3+1  contro  3:  allenare  coperture  preventive  e  transizioni  positive  –  3+1  vs  3:  space  prior   defence  and  attack  transition         L’allenatore, al centro, gioca palla alternativamente a 3 giocatori post in partenza su 3 file . Chi riceve palla deve condurre fino al cinesino di fronte; gli altri 2 si devono muovere di conseguenza a copertura dello spazio lasciato libero, scalando lateralmente o chiudendo centralmente (1 – 2 – 3). Ad ogni passaggio di ritorno all’allenatore, tutti i giocatori ritornano nelle posizioni di partenza. Quando tutti hanno giocato palla o ad un segnale prestabilito, sull’ultimo passaggio dell’allenatore si gioca 3 contro 3 più portiere (4) contro i difensori in area, che hanno precedentemente svolto la stessa esercitazione. The coach, placed in the center, passes the ball alternatively to the players on the three queues. The receiver must dribble till the next in front cone; the others must run to cover and defend the free space left by the receiver outside and inside (1 – 2 – 3). All the player must run back to starting position every return pass to the coach. When all the player have played the ball or when an estabilished sign is given, the coach pass the ball for last time to play 3 vs 3 with goalkeeper (4) against the defenders which carried out the same exercise before.  
  • 35. Ricerca del 3° uomo e 1 contro 1 3rd man running and 1 vs 1 http://lucamistercalcio.com/   1) Inserimento centrale dell'esterno e copertura/marcatura Inside run of outside player and space recover/marking 2) Inserimento esterno del centrale e copertura/marcatura Outside run of center player and space recover/marking 3) Doppio inserimento centrale e chiusura verso l'esterno Double center run and marking outwards
  • 36. Movimenti  difensivi  -­‐  Defending  runs         Questa  esercitazione  è  utile  per  allenare  analiticamente  i  movimenti  difensivi  di  reparto  con   palla   scoperta   laterale.   Il   portiere   decide   da   quale   lato   del   campo   inizia   la   sequenza   e   i   difendenti  si  devono  quindi  orientare  dalla  parte  indicata  (1).  Seguendo  gli  scambi  dei  due   giocatori   rossi,   devono   poi   "scappare"   (2)   e   stringere   la   posizione   dell'esterno   basso   sull'ultimo   passaggio   (3),   scalando   le   posizioni.   Sull'eventuale   cambio   di   gioco   i   difendenti   devono  scalare  di  nuovo  per  coprire  il  lato  debole,  con  l'aiuto  del  portiere  in  uscita  (4).     This  exercise  is  usefull  to  train  the  defending  runs  against    outiside  move  with  "open  play"   analytically.  The  goalkeeper  decided  which  the  side  where  the  exercise  will  start  from  and  the   defender  must  place  themselves  in  the  right  direction  (1).  They  must  run  back  (2)  and  the   right   back   must   run   closer   (3)   to   the   red   players,   following   their   wall   pass   sequence;   all   defenders  must  scale  their  positions.  If  one  red  player  is  able  to  swith  play  with  a  cross  pass,   the  defenders  will  have  to  cover  the  opposite  side  and  goalkeeper  will  help  them  coming  out   (4).      
  • 37. Esercitazione per gioco in ampiezza e 2 contro 2 in area – Width play and 2 vs 2 in the goal area     Il portiere passa palla all’interno del quadrato in cui si gioca 4 contro 4 per mantenimento del possesso. Quando tutti i componenti di una squadra hanno toccato palla, o dopo un determinato limite di tempo (1), si può giocare in ampiezza per andare al cross e attaccare l’area (3); chi riceve è inseguito da un avversario che ha dovuto però effetturare un contromovimento iniziale prima di poter contrastare (2). Le due coppie di giocatori più vicine all’area attaccano/difendono la porta; una terza coppia si porta al limite per attaccare/difendere l’eventuale seconda palla. The goalkeeper pass the ball inside the square where a 4 vs 4 is played to keep possession. When all the players of one team have played the ball, or after an estabilished limit of time (1), the ball can be played out side for a cross pass in the goal area (3); the receiver will play a 1 vs 1 against an opponent who have to make a countermovement before chase the attacker (2). Two couples of player closer to the goal area will attack/defend inside it; a third couple must stay outside goal area to attack/defend the eventual 2nd time of the ball.  
  • 38. Esercitazione  mista  per  tiro  in  porta  e  1  contro  1  –  Mix  exercise  for  shoots  on  goal  and  1  vs  1         L’esercizio inizia con un primo passaggio verso i giocatori vicino alla porta (1), che passa poi palla all’attaccante opposto (3) che si muove incontro (2). Parte quindi una doppia sfida 1 contro 1 (4); se l’attaccante supera il difendente tira in porta (5); se il difensore ruba palla deve andare a segnare nella porta opposta a quella che stava difendendo (6). The exercise starts with a pass to the players closer to the goals (1); they must pass to the opposite attackers (3) who are running forward (2). A double 1 vs 1 game is then played (4); if the attacker wins the duel can shoot on goal (5); if defender wins the ball we must score in the opposite goal to that he was defending.  
  • 39. Attacco alla 2a palla – Attack the 2nd time of the ball Le squadre giocano una normale partita 6 contro 6 più portieri in uno spazio delimitato a scelta (freccie nere). Al fischio/segnale dell’allenatore, il portiere della squadra che sta difendendo mette in gioco un 2° pallone cercando i compagni più lontani. La squadra che era in possesso deve attaccare la “2a palla” e ritrovare il possesso palla con attenzione alla copertura degli spazi (freccie rosse). Two teams are playing a 6 vs 6 + goalkeepers game in a marked place (black arrows). When the coach whistles, the goalkeeper of defending team pass a 2nd ball to the farthest mate on the pitch. The team in possession before shall attack this “2nd ball” and win the possession again, paying attention to cover the spaces (red arrows)
  • 40. Allenare  i  tempi  di  inserimento  –  Exercise  for  vertical  runs           Il portiere gioca palla ad uno dei due difensori che devono poi trasmetterla nel quadrato a loro adiacente in cui si gioca 3 contro 2. Dopo un numero prestabilito di passaggi la squadra che attacca trasmette palla su inserimento laterale (a sinistra-frecce nere) per andare al cross in area o su inserimento centrale (a destra-frecce rosse). Le squadre difendenti in inferiorità numerica devono mantenere il possesso in caso di conquista della palla. The goalkeeper pass the ball to one of two defenders who must pass again inside the square next to them where a 3 vs 2 game is carried out. After an estabilished number of passes, the attacking team must pass the ball to the outside running player (left side with black arrows) to serve a cross pass in the goal area or the center running player (right side-red arrows). The defending outnumbered teams shall keep the possession if they win the ball.    
  • 41. Allenamento  delle  sovrapposizioni  –  Overlaps  training         Il giocatore in posizione laterale gioca palla al compagno centrale che appoggia sulla corsa di un secondo compagno laterale (1). Quest’ultimo può scegliere di tagliare centralmente in possesso palla in 1 contro 1 con il difendente nel quadrato (1) o di giocare sulla seconda sovrapposizione (2) interna (3A) o esterna (3B) per andare al cross; in questo caso il giocatore centrale si inserisce centralmente per creare parità numerica in area sul cross. Se i difensori rubano palla, devono condurla oltre la linea di cinesini. The outside player pass the ball to center one who pass back to the 2nd overlapping teammate (1). He can decide to play 1 vs 1 in possession against defender inside the square (1) or to pass the teammate who is overlapping again (2) inside (3A) or outside (3B) for cross pass; here the first center player must run into goal area to create numerical equality inside of it. If defenders win the ball they must dribble it over the cone’s line.  
  • 42. Check it out here!! https://coachestrainingroom.clickfunnels.com/oto-page8816419?affiliate_id=435266
  • 43. Partite a tema e in spazi ridotti Small Sided games Navigate su - Browse lucamistercalcio.com
  • 44. Doppio  1  contro  1  e  inserimento  3°  uomo  a  chiamata  del  portiere   Double  1  vs  1  and  3rd  man  run  called  by  the  goalkeeper         Il  portiere  decide  in  quale  dei  due  quadrati  lanciare  palla  per  iniziare  il  primo  duello  1  contro   1  (1);  B  contro  D  in  figura.  B  deve  mantenere  il  possesso  (2)  e  tramsettere  palla  al  compagno   dello  stesso  colore  A,  nell’altro  quadrato  (3).  A  riceve  e  deve  mantenere  il  possesso  palla  (4)   fino  alla  chiamata  del  portiere  che  indica  il  colore,  fra  i  giocatori  E  ed  F,  del  3°  uomo  attaccante   (rosso  in  questo  caso).  A  trasmette  quindi  al  compagno  (5)  che  deve  mantenere  a  sua  volta  il   possesso  (6)  e  concludere  in  porta  (7).  F  e  il  giocatore  nel  secondo  quadrato  possono  cercare   il  recupero  del  pallone  e  concludere  a  loro  volta.  Se  uno  dei  difendenti  D  o  C  recupera  palla,  il   portiere  chiama  subito  il  colore  del  3°  uomo.     The  goalkeeper  decides  where  he  throws  the  ball  between  two  squares  to  begin  the  first  1  vs   1   duel   (1);   B   vs   D   in   the   picture.   B   must   keep   the   possession   (2)   and   pass   teh   ball   to   his   teammate  with  the  same  colour  A  in  the  other  square  (3).  A  receives  and  must  keep  the  ball   possession  too  (4)  till  the  goalkeeper's  calls  the  color  of  the  3rd  attacking  man  between  the   players  E  and  F,  (red  one  in  picture).  A  then  pass  forward  to  his  new  teammate  (5)  who  must   keep  the  possession  (6)  and  finishing  (7).  F  and  the  player  in  the  second  square  can  try  to  win   the  ball  back  and  finish  too.  If  one  of  the  defending  players  D  or  C  wins  the  ball,  the  goalkeeper   immediately  calls  the  color  of  the  3rd  attacking  man.    
  • 45. 2  contro  2  +1  per  costruzione  dal  basso  e  3  contro  3  con  inserimento  dei  centrali   2  vs  2  +  1  to  build  from  the  back  and  3  vs  3  for  center  players  inside  runs         Il  portiere  decide  il  primo  ricevente  fra  G  e  H;  chi  non  riceve  palla  (H)  diventa  difendente.  G   decide  la  squadra  in  possesso  palla  (2)  fra  quella  bianca  (C  e  D)  e  quella  blu  (F  e  E);  si  gioca   quindi  2  contro  2  con  il  jolly  giallo  A  a  supporto  della  squadra  in  possesso.  Quando  entrambi  i   giocatori  della  squadra  in  possesso  hanno  toccato  palla  (2,  3),  alla  prima  ricezione  successiva   (4)   A   può   passare   palla   in   avanti   al   secondo   jolly   B   (5)   che   gioca   in   appoggio   per   gli   inserimenti  di  C  e  D  (6,  7)  con  il  giocatore  rosso  H  in  opposizione.  I  giocatori  che  hanno  perso   il  duello  2  contro  2,  F  ed  E,  possono  cercare  il  recupero  di  posizione  e  palla  ricreando  quindi   un  3  contro  3;  se  recuperano  palla,  possono  cercare  il  tiro  in  porta  direttamente.     The  goalkeeper  decides  the  first  receiver  between  G  and  H;  the  player  without  possession  (H)   become  defender.  G  decides  the  team  with  possession  (2)  between  the  white  one  (C  and  D)   and  the  blue  one  (F  and  E);  a  2  vs  2  is  now  played  with  the  yellow  free  player  A  as  support  to   the   possession   team.   When     both   the   players   in   possession   played   the   ball   (2,   3)   and   A   receives  the  ball  again  (4),  he  can  pass  forward  to  the  other  yellow  free  player  B  (5)  who  is  the   upper  supporto  for  the  inside  runs  of  C  and  D  (6,  7)  with  the  red  player  H  as  defender.  F  and  E   can  recover  the  space  and  try  to  win  the  ball  playing  3  vs  3;  if  they  win  the  ball  they  can  score   directly.  
  • 46. 2  contro  2  +  2  con  inserimenti  dei  laterali  alti  –  2  vs  2  +  2  with  inside  runs  of  outside  players         Il  vertice  basso  A  inizia  il  gioco  trasmettendo  palla  ad  una  delle  due  squadre  (bianca  o  blu)  o   semplicemente  mettendola  in  gioco  per  sviluppare  un  duello  2  contro  2  (C  e  D  contro  E  e  F).   Dopo  che  entrambi  hanno  giocato  palla  o  dopo  un  numero  stabilito  di  trasmissioni,  la  squadra   in   possesso   deve   cercare   il   vertice   alto   B   al   di   là   della   linea.   Contemporaneamente   al   passaggio,  si  inseriscono  i  giocatori  laterali  rossi  G  e  H  partendo  dai  cinesini  per  concludere  in   porta  (conlusione  diretta  o  con  il  laterale  opposto).  I  giocatori  della  squadra  precedentemente   in  fase  difensiva  può  cercare  il  recupero  della  palla;  in  caso  di  riconquista  possono  concludere   direttamente  in  porta.     The  low  vertex  A  starts  to  play  passing  the  ball  to  one  of  the  two  team  (white  one  or  blue)  o   kicking   it   in   the   middle   to   carry   out   a   2   vs   2   duel   (C   and   D   vs   E   and   F).   When   both   the   teammates  have  played  the  ball  or  after  a  fix  number  of  passes,  the  possession  team  must  pass   the  ball  to  the  high  vertex  B  over  the  line,  meanwhile  the  two  outside  red  players  G  and  H  run   inside  to  receive  and  finish  (direct  finishing  or  through  the  opposite  outside  player).  The  prior   defenders   can   try   to   put   pressure   to   recover   the   ball;   if   they   can,   they   can   shoot   on   goal   directly.  
  • 47. Doppio  3  contro  2  per  costruzione  dal  basso  e  conclusione   Double  3  vs  2  to  build  from  the  back  and  finishing       Il  portiere  gioca  palla  al  jolly  vertice  basso  giallo  A,  che  decide  a  chi  passare  palla  tra  la  squdra   bianca  (C  e  D)  e  blu  (E  e  F);  contemporaneamente  uno  dei  giocatori  esterni  rossi  (G  in  foto)  si   abbassa  per  creare  superiorità  numerica  in  favore  della  squadra  in  possesso  palla;  si  gioca   quindi  3  contro  2.  Quando  tutti  i  giocatori  hanno  toccato  palla  (2-­‐5),  si  può  verticalizzare  (6)   sul  jolly  vertice  alto  B  che  fa  da  sponda  per  gli  inserimenti  del  secondo  esterno  rosso  H  e  di   uno  dei  giocatori  della  squadra  in  possesso  (D  in  foto)  per  concludere  a  rete  (7-­‐8).  La  squadra   difendente   può   cercare   il   recupero   palla   riformando   nuovamente   un   duello   3   contro   2;   se   conquista  palla  i  giocatori  blu  possono  concludere  direttamente.     The  goalkeeper  passes  the  ball  to  the  lower  yellow  free  player  A,  who  decides  which  is  the   team  with  possession  between  the  whites  (C  e  D)  and  the  blues  (E  and  F);  one  of  the  outside   red  players  (G  here)  runs  back  to  create  a  3  vs  2  duel  as  he  is  a  support  for  the  possession   team.  When  all  the  players  have  touched  the  ball  (2-­‐5),  the  upper  yellow  free  player  B  can  be   served  (6)  and  the  second  outside  red  player  and  one  of  the  possession  team  (D  here)  run   toward  him  to  shoot  on  goal  (7-­‐8).  The  defending  team  can  try  to  win  the  ball  back  playing   again  3  vs  2;  if  those  players  win  the  ball,  they  can  try  to  score  directly.  
  • 48. 3  contro  3  +  2  in  regime  psicocinetico  -­‐  3  vs  3  +  2  ssg  with  psychokinetic  theme           Partita  in  spazi  ridotti  3  contro  3  con  2  jolly  in  ampiezza  che  tengono  in  mano  due  pettorine   oppure  due  conetti  con  i  colori  delle  squadre.  I  goal  sono  validi  dopo  almeno  uno  scambio  con   i   jolly,   che   possono   scegliere   se   essere   "compagni"   dei   giocatori   in   possesso,   alzando   la   pettorina  (o  conetto)  dello  stesso  colore  nel  momento  in  cui  incrociano  lo  sguardo  di  chi  deve   passare  palla  (vedere  frecce  nere).  Se  l'esterno  alza  la  pettorina  o  il  conetto  di  colore  diverso,   la  squadra  in  possesso  deve  cambiare  gioco  su  quello  opposto  (frecce  rosse).  Per  aumentare  la   difficoltà  si  possono  abbinare  altri  colori  alle  squadre  in  campo.     Small  sided  game  3  vs  3  with  2  free  outside  players  which  are  holding  in  their  hands  two  bibs   or  two  cones  of  the  same  colours  of  the  teams.  Scores  are  valid  after  at  least  one  wall  pass   with  an  outside  player  who  can  decide  to  be  a  teammate  of  possession  team  raising  the  bib  or   the  cone  of  the  same  colour  when  he  turn  the  eyes  of  the  player  with  ball  (black  arrows).  If  the   outside  free  player  raises  the  bib  or  cone  with  the  opposite  colour,  the  possession  team  must   switch  play  on  the  other  side  (red  arrows).  If  different  matched  colours  are  used,  then  the   exercise  will  be  more  difficult.      
  • 49. 3  contro  3  +  sponde  e  tranzioni    -­‐  3  vs  3  +  free  players  and  transitions           Partita  in  spazi  ridotti  3  contro  3  +  2  sponde  che  giocano  in  profondità;  ogni  squadra  attacca  e   difende  due  porticine.  Il  gol  è  valido  solo  dopo  almeno  uno  scambio  palla  con  una  sponda.   Quando  la  sponda  riceve  palla,  decide  se  agire  come  supporto  alla  squadra  in  possesso  (frecce   blu)   o   se   trasmettere   ad   un   giocatore   alla   squadra   difendente   che   può   quindi   andare   in   transizione;  solo  il  ricevente  può  andare  alla  conclusione  dopo  uno  scambio  con  la  sponda   dalla   parte   opposta   (frecce   rosse).   Tutti   i   componenti   della   squadra   precedentemente   in   possesso  possono  andare  in  transizione  negativa  per  recuperare  palla.     3  vs  3  small  sided  game  with  2  free  players  in  depth  end  zones;  each  team  can  score  in  two   little   goals   and   must   defend   two   little   goals.   Scores   are   valid   after   a   wall   pass   with   a   free   player  who  can  decide  if  we  want  to  be  e  teammate  of  the  possession  team  (black  arrows)  or   to  pass  to  a  player  of  the  defending  team  (red  arrows).  Only  the  receiver  can  try  to  score  after   a  wall  pass  with  the  free  player  on  the  other  side.  All  the  players  of  the  team  which  lost  the   ball  can  try  recover  it  playing  in  defensive  transition.            
  • 50. 3  contro  3  e  contrattacchi  -­‐  3  vs  3  and  counterattacks       Partita  3  contro  3  con  4  jolly  esterni,  in  un  campo  diviso  in  due  metà  centrali  e    due  corsie   esterne  in  cui  agiscono  2  jolly  per  lato;  si  gioca  sempre  in  una  delle  due  metà,  difendendo  ed   attaccando   due   porte   di   dimensioni   ridotte.   Se   la   squadra   difendente   conquista   palla   (es.   i   giocatori   bianchi),   contrattacca   dalla   parte   opposta   del   campo,   trasmettendo   palla   sugli   esterni  (ai  rossi  di  sinistra  in  figura)  ed  il  jolly  senza  palla  può  entrare  nel  campo  centrale.  La   squadra  che  ha  perso  palla  (quella  gialla)  non  può  difendere  il  contrattacco;  solo  i  jolly  sul  lato   opposto,  che  non  hanno  ricevuto  palla,  diventano  difensori,  formando  quindi  un  contrattacco   5  contro  2.  Il  goal  vale  doppio  se  segnato  nella  porticina  opposta  al  lato  in  cui  hanno  agito  i   jolly  in  possesso.  La  partita  riprende  poi  nella  metà  campo  in  cui  si  è  concluso  il  contrattacco   con  la  squadra  che  ha  perso  palla  che  diventa  difendente.     Match  3  vs  3  with  4  outside  free  players;  the  pitch  is  divided  in  two  center  parts  and  two   outside  zones  where  two  free  player  are  placed  in  each  side.  The  game  is  always  played  in  one   of  the  two  center  part  of  the  pitch,  defending  and  attacking  two  small  goals.  If  the  defending   team  wins  the  ball  (the  white  players  here),  a  counterattack  on  the  opposite  side  of  the  pitch   can  be  carried  out,  passing  the  ball  to  one  of  the  the  outside  free  player  couple  (to  the  left  reds   in  the  picture)  and  the  free  player  without  the  ball  can  run  inside  the  center  pitch  .  The  team   which  lost  the  ball  (the  yellow  one)  can't  defend  the  counterattack;  only  the  free  players  on   the  other  side,  which  haven't  received  the  ball,  become  defenders;  a  counterattack  5  vs  2  has   bee   created.   The   scores   counts   double   if   they   are   marked   in   the   opposite   little   goals   from   where  the  outside  free  player  were  in  possession.  The  game  continues  in  the  helf  pitch  where   the  counterattack  took  place  with  the  team  which  lost  ball  as  defender  team.    
  • 51. 3  contro  3  multidirezionale  con  jolly  e  portieri   Multidirectional  3  vs  3  with  free  players  and  goalkeepers         Partita  in  spazi  ridotti  con  il  campo  diviso  in  3  zone;  nelle  zone  meta  agiscono  i  portieri  che   devono  difendere  entrambe  le  porticine  del  proprio  spazio  e  nella  zona  centrale  si  gioca  3   contro  3  (bianchi  contro  rossi)  +  2  jolly  di  diverso  colore  (giallo  e  blu).  I  goals  sono  validi  solo   dopo  che  la  squadra  in  possesso  ha  giocato  o  scambiato  palla  con  entrambi  i  jolly  di  diverso   colore.  Si  può  attaccare  in  entrambe  le  direzioni  secondo  la  posizione  del  corpo  e  spazio  in  cui   si  riceve  palla  (frecce  nere  o  rosse);  il  jolly  blu  B  per  esempio,  può  trasmettere  palla  al  3°   giocatore  bianco  in  entrambe  le  direzioni.  La  squadra  difendente  può  tentare  il  recupero  della   palla  solamente  nella  zona  centrale.     3  zones  small  sided  game;  in  the  end  zones  two  goalkeepers  must  defend  two  different  little   goals  and  in  the  center  a  3  vs  3  (whites  vs  reds)  with  two  free  players  of  different  colours   (yellow  and  blue)  is  carried  out.  Scores  are  valid  only  if  the  team  with  possession  as  played  a   wall  pass  or  at  least  one  pass  with  both  the  free  players;  the  direction  of  attacks  depends  on   position  of  the  body  of  receiver  and  attackers  and  available  space  (black  and  red);  the  blue   free   player,   for   example,   can   pass   to   the   third   white   player   toward   both   directions.   The   defending  team  can  try  to  win  the  ball  back  only  inside  the  center  space.  
  • 52. 4 contro 4 + 3 dal portiere – 4 vs 4 + 3 from goalkeeper Il portiere sceglie a quale squadra giocare palla (bianca in questo caso); per iniziare l’azione i bianchi devono riuscire a scaricare palla sul jolly centrale dopo almeno un’altra trasmissione. Il centrale dà poi il via all’attacco con goal valido dopo almeno uno scambio con uno dei jolly laterali (frecce nere). Se la squadra difendente ruba palla, può segnare dopo il solo scambio con un jolly laterale. L’azione riparte sempre dal portiere. Goalkeeper decides the first possession team passing the ball (white team here); they must be able to pass the ball to the center free player after at least one pass among them. The center free player starts the attacking move then. Scores are now valid only after a wall pass with outside free players (black arrows). If defending team wins the ball, goal can be score even only after a wall pass and an outside free player. Goalkeeper always starts new moves.
  • 53. Partita a tema 4 contro 3+portiere per ricerca di sostegno e appoggio – S.s.g. 4 vs 3+gk for up and back supports         Partita a tema 4 contro 3 + portiere da cui partono tutte le azioni. Il portiere gioca palla ad un giocatore avversario a scelta (1 in questo caso). Gli altri 3 si devono scaglionare in modo da dare appoggio (2 vertice alto e 4 in appoggio laterale) e sostegno (3 vertice basso) al portatore di palla che deve scegliere la trasmissione migliore per giocare poi 4 contro 3. Ad ogni nuova azione cambia il primo ricevente. Chi difende può segnare nelle porticine (D) se conquista palla. Small sided game 4 vs 3 + goalkeeper as starting point of every move. The goalkeeper pass the ball to one of four opponents (1 here). The other three players shall place themselves on the pitch as support for reciver (2 as up support, 4 as lateral support and 3 as back support) who must choose the best solution to play 4 vs 3. The first reciver changes every new play. The defenders can score in one of two minigoals (D) if they win the ball.
  • 54. 4 contro 4 + 6 jolly – 4 vs 4 + 6 free players Partita a 4 contro 4 all’interno di un rettangolo di dimensioni variabili con appoggio di 6 jolly. 3 jolly fungono da “appoggio difensivo” e 3 da “appoggio offensivo” per entrambe le squadre; possono giocare solo all’interno dei rettangoli di competenza. I goals nelle quattro porticine (2 da difendere e 2 da attaccare) sono validi solo con l’inserimento di un giocatore sul passaggio di uno dei jolly ed all’interno dei rettangoli minori di fronte alle porte. 4 vs 4 game inside a rectangular pitch of different possible dimensions with 6 free player as support. 3 of them are “defensive support” and 3 are “attacking support” for both teams; they can play only inside their rectangles. Scores in the four goals (two to be defended and two to be attacked) are valid only after a player run into smaller rectangles in front of goals reciving a pass from one of the free players.
  • 55. 5 contro 5 + jolly a pressione temporale – 5 vs 5 + free player under time pressure In uno spazio delimitato a scelta si gioca 5 contro 5 con jolly a supporto della squadra in possesso palla. Chi attacca ha 10 secondi dall’inizio dell’azione (si parte sempre dal portiere) per segnare nella porta centrale dopo almeno un passaggio al jolly (frecce nere); se non riesce o la squadra difendente ruba palla, quest’ultima avrà 15 secondi per segnare nelle porticine esterne sempre passando per il jolly (frecce rosse). Il tempo aumenta di 5 secondi ogni volta che si ribalta l’azione fino a raggiungere 60 secondi totali (o tempo limite a discrezione dell’allenatore). Si ricomincia l’azione successiva a parti invertite. A 5 vs 5 small sided game is played with a free player support for possession team in a delimited space chosen by the coach . The attacking team has 10 seconds from the beginning (moves always start from the goalkeeper) to score in the center goal after at least one pass to free player (black arrows); if players fail, or one of defenders wins the ball, then they will have 15 seconds to score in the outside cones’ goals after one pass to free player (red arrows). Time increases by 5 seconds every move’s transition it reaches 60 seconds. (or time limit as decided by the coach). Next turn will start with inverted roles.
  • 56. Partita  6  (2-­‐3-­‐1)  contro  5  (4  +  portiere)  –  Ssg  6  (2-­‐3-­‐1)  vs  5  (4  +  goalkeeper)         Questa esercitazione può essere utile per allenare la fase di possesso nell’ 1-4-3-2-1, ma l’idea delle esercitazioni di questo blog esulano comunque da sistemi di gioco schematizzati. Il portiere trasmette palla alla punta che deve scaricare ai due centrocampisti per far partire il gioco (1). Quando due dei trequartisti hanno giocato palla, il terzo decide se inserirsi in ampiezza (3) o in profondità (4); di conseguenza il primo centrale che ha giocato palla si inserisce nello spazio in profondità (3) o in ampiezza (4). Se i difensori rubano palla devono condurla oltre la linea di meta (5). L’esercitazione riparte sempre dal portiere. This exercise can be useful to train the possession in 1-4-3-2-1, however the idea of the exercises this blog are not connected to a unique system of play. The goalkeeper passes the ball to the center forwarde who must send it to one of the two midfielders to start the game (1) . When two of three advanced midfielders have played the ball, the third one decides for a width run (3) or a depth run (4); then the midfielder who played ball first must cover the space in depth (3) or width (4) . If the defenders win ball they must dribble it over the goal line (5) . Exercise always restarts from the goalkeeper.  
  • 57. Partita a tema: Attacco alla linea di difesa – Ssg: Attacking the defence line Partita 6 contro 6 + portieri da cui inizia sempre il gioco. Il portiere, della squadra blu in questo caso, passa sempre palla ad uno dei due esterni bassi di cui deve partire un giro palla obbligatorio per cambio lato (frecce nere). I giocatori rossi possono rubare palla fino al primo passaggio di uscita dalla difesa. Se non riescono i blu concludono l’azione senza opposizione e l’azione riparte dal portiere rosso. Se riescono a rubare palla devono sviluppare azione d’attacco con goal valido solo dopo giocate avanti-dietro-avanti su inserimento del 3° uomo (frecce rosse). Small sided game 6 vs 6 + goalkeepers (they start every new move). The blues’ goalkeeper pass the ball to one of outside players to start a passing sequence to switch play (black arrows). Red players can win the ball till the first pass out of the defenders’ line; if they can’t, blue team can shoot on goal and a new game situation will start from red goalkeepers. If reds win the ball they can score only after passing combination forward-back-forward for 3rd man running (red arrows).
  • 58. Check it out here!! http://www.soccer-coaches.com/new-italian-training-concepts-the-thinking-player/
  • 59. Check it out here!! http://www.coachingadvancedplayers.com/one-setup-training-sessions/