Download free for 30 days
Sign in
Upload
Language (EN)
Support
Business
Mobile
Social Media
Marketing
Technology
Art & Photos
Career
Design
Education
Presentations & Public Speaking
Government & Nonprofit
Healthcare
Internet
Law
Leadership & Management
Automotive
Engineering
Software
Recruiting & HR
Retail
Sales
Services
Science
Small Business & Entrepreneurship
Food
Environment
Economy & Finance
Data & Analytics
Investor Relations
Sports
Spiritual
News & Politics
Travel
Self Improvement
Real Estate
Entertainment & Humor
Health & Medicine
Devices & Hardware
Lifestyle
Change Language
Language
English
Español
Português
Français
Deutsche
Cancel
Save
Submit search
EN
Uploaded by
sekizawayuuki
273 views
読解支援@2015 06-12
6
Education
◦
Read more
0
Save
Share
Embed
Embed presentation
Download
Download to read offline
1
/ 13
2
/ 13
3
/ 13
4
/ 13
5
/ 13
6
/ 13
7
/ 13
8
/ 13
9
/ 13
10
/ 13
11
/ 13
12
/ 13
13
/ 13
More Related Content
PDF
読解支援@2015 05-15
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援7 10
by
kentshioda
PPT
英会話に必要な語彙力
by
hinatakiyoto
PDF
用言等換言辞書の構築
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
PDF
文脈の多様性に基づく名詞換言の提案
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
PDF
読解支援@2015 08-10-1
by
sekizawayuuki
PDF
文脈の多様性に基づく名詞換言の評価
by
Tomoyuki Kajiwara
PDF
MT勉強会 第4回 換言事例の収集ー日英基本構文を対象としてー
by
Kanji Takahashi
読解支援@2015 05-15
by
sekizawayuuki
読解支援7 10
by
kentshioda
英会話に必要な語彙力
by
hinatakiyoto
用言等換言辞書の構築
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
文脈の多様性に基づく名詞換言の提案
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
読解支援@2015 08-10-1
by
sekizawayuuki
文脈の多様性に基づく名詞換言の評価
by
Tomoyuki Kajiwara
MT勉強会 第4回 換言事例の収集ー日英基本構文を対象としてー
by
Kanji Takahashi
Viewers also liked
PDF
読解支援@2015 08-10-2
by
sekizawayuuki
PDF
情報爆発シンポジウム infoplosion
by
Rakuten Group, Inc.
PDF
「知のコンピューティング」戦略目標への長い道のり
by
miraikenkyu
PPTX
Kelompok 3, Metode Penelitian Kuantitatif
by
Universitas Kristen Immanuel Yogyakarta
PPT
Industries realising the beneficial potential of 3D printing:
by
virtuosec
ODT
Análisis del anuncio pastillas contra el dolor ajeno
by
R BA
PPT
Leadership
by
Vivek Bhardwaj
PDF
Programación Tercer Trimestre
by
cculturalissstep
PDF
JohnstonJ
by
Jeremy Johnston
DOCX
Práctica 5
by
MarilynMarinaMonroe
PPTX
Detectar línea oscura
by
Mateo Torres
DOCX
Doc1
by
1992thuthao
DOC
MarissaThompson6-7-15
by
Marissa Thompson
DOCX
Initial test
by
Miriam9883
DOCX
Práctica 9
by
MarilynMarinaMonroe
PDF
EEC Green Paper Oct 2014
by
Chessa Adsit-Morris
DOCX
1. especificaciones tecnicas generales
by
wallkycayo
PDF
Angry birds fight
by
Tom Mapham
PDF
Awesome event tips
by
myeventarticles5
PPTX
Funerals
by
Ericdietrich171
読解支援@2015 08-10-2
by
sekizawayuuki
情報爆発シンポジウム infoplosion
by
Rakuten Group, Inc.
「知のコンピューティング」戦略目標への長い道のり
by
miraikenkyu
Kelompok 3, Metode Penelitian Kuantitatif
by
Universitas Kristen Immanuel Yogyakarta
Industries realising the beneficial potential of 3D printing:
by
virtuosec
Análisis del anuncio pastillas contra el dolor ajeno
by
R BA
Leadership
by
Vivek Bhardwaj
Programación Tercer Trimestre
by
cculturalissstep
JohnstonJ
by
Jeremy Johnston
Práctica 5
by
MarilynMarinaMonroe
Detectar línea oscura
by
Mateo Torres
Doc1
by
1992thuthao
MarissaThompson6-7-15
by
Marissa Thompson
Initial test
by
Miriam9883
Práctica 9
by
MarilynMarinaMonroe
EEC Green Paper Oct 2014
by
Chessa Adsit-Morris
1. especificaciones tecnicas generales
by
wallkycayo
Angry birds fight
by
Tom Mapham
Awesome event tips
by
myeventarticles5
Funerals
by
Ericdietrich171
Similar to 読解支援@2015 06-12
PDF
Nlp2016 sekizawa
by
sekizawayuuki
PDF
普通名詞換言辞書の構築
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
PDF
日本語の語彙的換言知識の質的評価
by
Tomoyuki Kajiwara
PDF
普通名詞換言辞書の構築
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
PDF
普通名詞換言辞書の構築
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
PDF
日本語の語彙平易化システムおよび評価セットの構築
by
Tomoyuki Kajiwara
PDF
日本語の語彙平易化システムの構築
by
Tomoyuki Kajiwara
PDF
用言等換言辞書を用いた換言結果の考察
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
PDF
読解支援6 5
by
kentshioda
PDF
文章読解支援のための語彙平易化@第1回NLP東京Dの会
by
Tomoyuki Kajiwara
PDF
やさしい日本語言い換えシステムを支える技術
by
Eric Sartre
PDF
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
Nlp2016 sekizawa
by
sekizawayuuki
普通名詞換言辞書の構築
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
日本語の語彙的換言知識の質的評価
by
Tomoyuki Kajiwara
普通名詞換言辞書の構築
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
普通名詞換言辞書の構築
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
日本語の語彙平易化システムおよび評価セットの構築
by
Tomoyuki Kajiwara
日本語の語彙平易化システムの構築
by
Tomoyuki Kajiwara
用言等換言辞書を用いた換言結果の考察
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
読解支援6 5
by
kentshioda
文章読解支援のための語彙平易化@第1回NLP東京Dの会
by
Tomoyuki Kajiwara
やさしい日本語言い換えシステムを支える技術
by
Eric Sartre
大規模常識知識ベース構築のための常識表現の自動獲得
by
長岡技術科学大学 自然言語処理研究室
More from sekizawayuuki
PDF
Translating phrases in neural machine translation
by
sekizawayuuki
PDF
Improving lexical choice in neural machine translation
by
sekizawayuuki
PDF
Improving Japanese-to-English Neural Machine Translation by Paraphrasing the ...
by
sekizawayuuki
PDF
Incorporating word reordering knowledge into attention-based neural machine t...
by
sekizawayuuki
PDF
paper introducing: Exploiting source side monolingual data in neural machine ...
by
sekizawayuuki
PDF
Coling2016 pre-translation for neural machine translation
by
sekizawayuuki
PPTX
目的言語の低頻度語の高頻度語への言い換えによるニューラル機械翻訳の改善
by
sekizawayuuki
PPTX
Emnlp読み会@2017 02-15
by
sekizawayuuki
PDF
Acl reading@2016 10-26
by
sekizawayuuki
PDF
[論文紹介]Selecting syntactic, non redundant segments in active learning for mach...
by
sekizawayuuki
PDF
Emnlp読み会@2015 10-09
by
sekizawayuuki
PDF
Acl読み会@2015 09-18
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援@2015 08-10-6
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援@2015 08-10-5
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援@2015 08-10-4
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援@2015 08-10-3
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援@2015 07-24
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援@2015 07-17
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援@2015 07-13
by
sekizawayuuki
PDF
読解支援@2015 07-03
by
sekizawayuuki
Translating phrases in neural machine translation
by
sekizawayuuki
Improving lexical choice in neural machine translation
by
sekizawayuuki
Improving Japanese-to-English Neural Machine Translation by Paraphrasing the ...
by
sekizawayuuki
Incorporating word reordering knowledge into attention-based neural machine t...
by
sekizawayuuki
paper introducing: Exploiting source side monolingual data in neural machine ...
by
sekizawayuuki
Coling2016 pre-translation for neural machine translation
by
sekizawayuuki
目的言語の低頻度語の高頻度語への言い換えによるニューラル機械翻訳の改善
by
sekizawayuuki
Emnlp読み会@2017 02-15
by
sekizawayuuki
Acl reading@2016 10-26
by
sekizawayuuki
[論文紹介]Selecting syntactic, non redundant segments in active learning for mach...
by
sekizawayuuki
Emnlp読み会@2015 10-09
by
sekizawayuuki
Acl読み会@2015 09-18
by
sekizawayuuki
読解支援@2015 08-10-6
by
sekizawayuuki
読解支援@2015 08-10-5
by
sekizawayuuki
読解支援@2015 08-10-4
by
sekizawayuuki
読解支援@2015 08-10-3
by
sekizawayuuki
読解支援@2015 07-24
by
sekizawayuuki
読解支援@2015 07-17
by
sekizawayuuki
読解支援@2015 07-13
by
sekizawayuuki
読解支援@2015 07-03
by
sekizawayuuki
Recently uploaded
PPTX
Introduction to Japanese Language Learning.pptx
by
MenchieAnnSebastianV
PDF
横浜国立大学3年生に向けて研究室を紹介するスライド【2026年度研究室配属について】
by
Motoaki BAMBA
PDF
プログラミング講座 【小学校高学年向け】Revision 6 2025/11/30
by
Hirokazu Tokuno
PDF
ふみこんで学ぶ世界遺産700<第2版>世界遺産検定準1級公式テキスト(2026年発売)
by
ssuser4206f82
PDF
高等専門学校卒業資格における準学士学位 (Associate Degre) の制度的展望 —国際的学位制度との比較から—
by
TakaakiTakashima
PDF
横浜国立大学3年生に向けて研究室を紹介する資料【2026年度研究室配属について】
by
Motoaki BAMBA
Introduction to Japanese Language Learning.pptx
by
MenchieAnnSebastianV
横浜国立大学3年生に向けて研究室を紹介するスライド【2026年度研究室配属について】
by
Motoaki BAMBA
プログラミング講座 【小学校高学年向け】Revision 6 2025/11/30
by
Hirokazu Tokuno
ふみこんで学ぶ世界遺産700<第2版>世界遺産検定準1級公式テキスト(2026年発売)
by
ssuser4206f82
高等専門学校卒業資格における準学士学位 (Associate Degre) の制度的展望 —国際的学位制度との比較から—
by
TakaakiTakashima
横浜国立大学3年生に向けて研究室を紹介する資料【2026年度研究室配属について】
by
Motoaki BAMBA
読解支援@2015 06-12
1.
辞書定義文を用いた二字漢語の 言い換え表現の生成.
萩行正嗣, 黒橋禎夫. 言語処理学会第15回年次大会 発表論文集, pp.256-‐259, 2009. プレゼンテーション 関沢祐樹 2015/06/12 1
2.
概要 • どのような問題を解いたのか – JUMAN基本語辞書の登録語彙数は約3万
– 意味情報を記載するには多すぎる • どうやって解いたのか – 語の意味を他の語で表現する – 半数が二字漢語であることを利用する • 語構成漢字と辞書定義文から、言い換え表現を自動生成 • その過程で、逐次的に語構成漢字の言い換え表現を獲得 2015/06/12 2
3.
提案手法1 • 語構成漢字と辞書定義文の対応付け – 例 水鳥:川や湖の水辺にすむ鳥。
1. 辞書定義文をJUMAN・KNPを用いて、形態素解析、 構文解析 2015/06/12 3
4.
提案手法1 • 語構成漢字と辞書定義文の対応付け – 例 水鳥:川や湖の水辺にすむ鳥。
2.自立語のうち、各語構成漢字に対応する語の探索 2015/06/12 4
5.
提案手法1 • 語構成漢字と辞書定義文の対応付け – 例 水鳥:川や湖の水辺にすむ鳥。
3.定義文主辞に到達する係り受けを言い換え表現 2015/06/12 5
6.
提案手法2 • ブートストラップによる語構成漢字の言い換え パターンの獲得 – 提案手法1で獲得できない言い換えの獲得
– 例 “疾”の言い換えを探索 1.二字漢語の言い換え生成 悪疾 : たちの悪い病気 疾風 : 速く吹く風 廃疾 : 不治の病気 2015/06/12 6
7.
提案手法2 2.未対応語構成漢字と自立語を全て組み合わせ 2015/06/12 7
8.
提案手法2 3.個々の語構成漢字に対し、言い換えパターン らしさ ”score”
を出現回数をもとに計算 2015/06/12 8
9.
提案手法2 4.候補のscore 、出現回数がそれぞれの閾値より 大きいものを言い換えパターンとする
疾→病気を獲得 2015/06/12 9
10.
提案手法2 5.新たに獲得した言い換えパターンを加えて、 1〜4を繰り返す 反復するごとに、獲得できる言い換えは減少
獲得された 語構成言い換え パターンの数は 右表の通り 2015/06/12 10
11.
実験設定 • 岩波国語辞典の二字漢語26,157語を対象 •
辞書定義文の一文目のみ使用 – 補足的説明を外すため • 評価対象 – JUMANの15,523語が二字漢語 – そのうち、岩波国語辞典に存在 : 13,281語 – 手法2のスコア閾値:0.5、出現回数閾値:3 2015/06/12 11
12.
生成された言い換えパターン • ブートストラップを用いて獲得された
言い換えパターンを利用した場合:反復回数 – 全体の1/3を言い換え 約10%増加 2015/06/12 12
13.
終わりに • 提案手法 – 二字漢語の語構成漢字を利用した
辞書定義文からの言い換え表現生成 – JUMANの二字漢語の約1/3を言い換え生成 – 語構成漢字の言い換えパターンを獲得 • 今後に向けて – 生成できなかった二字漢語の言い換え生成 – 語構成が構成的でない語の意味表現の検討 2015/06/12 13
Download