坂井田瑠衣, 諏訪正樹: コミュニケーションの場を活性化させるスキルの解明 ―「役回り」と「レトリック」による熟達度の定量的分析―, 第26回人工知能学会全国大会, 山口県山口市, (2012.6).
Abstract: How can we activate communication? Although we participate in and contribute to various conversations everyday, we are not necessarily self-aware of what skills we employ to activate conversations. A good example of experts good at activating conversations is comedians. They quickly grasp what roles they are supposed to play in any changing circumstances in a TV variety show so that the whole atmosphere is enjoyable. Focusing on “Ametalk”, a popular TV variety show, we analyzed conversations statistically from the viewpoints of “roles” and “rhetoric”, clarifying why the conversations make us amused.
坂井田瑠衣, 加藤文俊: 会話と並行する身体動作がコミュニケーションを規定する―お好み焼きの協同調理を介した食卓におけるコミュニケーションの分析―, 第27回人工知能学会全国大会, 富山県富山市, (2013.6).
Abstract: When cooking and eating "okonomi-yaki" on a table, how do we communicate with others while engaged in cooking activity? In this paper, it is indicated that cooking activity makes our utterances overlap and silences occur more frequently than when we are not cooking. Overlaps and silences may develop the situation which is felt more active and lively by the participants.
How Do We Talk in Table Cooking? (MiMI2013)Rui Sakaida
Rui Sakaida, Fumitoshi Kato, Masaki Suwa: How Do We Talk in Table Cooking?, International Workshop on Multimodality in Multiparty Interaction (MiMI2013), JSAI International Symposia on AI (JSAI-isAI 2013), Yokohama Japan, (2013.10).
Abstract: Cooking and eating on a table is known as a traditional Japanese dining style. As we cook and eat “monja-yaki” on a table, how do we communicate with others? We are interested in situatedness of communication in cooking acts. This paper indicates that cooking acts cause utterances to overlap and generate silence more frequently than when we are not cooking. The order of overlaps in table cooking is shown in two aspects: (1) accidental overlaps are not always repaired in cooking, (2) co-telling of how to cook sometimes allows utterances to overlap. Repeated occurrences of overlaps and silence may make communication in cooking and eating more active and lively.
坂井田瑠衣, 諏訪正樹: コミュニケーションの場を活性化させるスキルの解明 ―「役回り」と「レトリック」による熟達度の定量的分析―, 第26回人工知能学会全国大会, 山口県山口市, (2012.6).
Abstract: How can we activate communication? Although we participate in and contribute to various conversations everyday, we are not necessarily self-aware of what skills we employ to activate conversations. A good example of experts good at activating conversations is comedians. They quickly grasp what roles they are supposed to play in any changing circumstances in a TV variety show so that the whole atmosphere is enjoyable. Focusing on “Ametalk”, a popular TV variety show, we analyzed conversations statistically from the viewpoints of “roles” and “rhetoric”, clarifying why the conversations make us amused.
坂井田瑠衣, 加藤文俊: 会話と並行する身体動作がコミュニケーションを規定する―お好み焼きの協同調理を介した食卓におけるコミュニケーションの分析―, 第27回人工知能学会全国大会, 富山県富山市, (2013.6).
Abstract: When cooking and eating "okonomi-yaki" on a table, how do we communicate with others while engaged in cooking activity? In this paper, it is indicated that cooking activity makes our utterances overlap and silences occur more frequently than when we are not cooking. Overlaps and silences may develop the situation which is felt more active and lively by the participants.
How Do We Talk in Table Cooking? (MiMI2013)Rui Sakaida
Rui Sakaida, Fumitoshi Kato, Masaki Suwa: How Do We Talk in Table Cooking?, International Workshop on Multimodality in Multiparty Interaction (MiMI2013), JSAI International Symposia on AI (JSAI-isAI 2013), Yokohama Japan, (2013.10).
Abstract: Cooking and eating on a table is known as a traditional Japanese dining style. As we cook and eat “monja-yaki” on a table, how do we communicate with others? We are interested in situatedness of communication in cooking acts. This paper indicates that cooking acts cause utterances to overlap and generate silence more frequently than when we are not cooking. The order of overlaps in table cooking is shown in two aspects: (1) accidental overlaps are not always repaired in cooking, (2) co-telling of how to cook sometimes allows utterances to overlap. Repeated occurrences of overlaps and silence may make communication in cooking and eating more active and lively.
35. 参考文献
1. 坊農 真弓・高梨 克也 (編) (2009). 『多人数インタラクションの分析手法』. オーム社.
2. 伝 康晴 (2013). 三者会話のダイナミクス. 『日本語学』, 32 (1), 4-13. 明治書院.
3. 榎本 美香 (2003). 会話の聞き手はいつ話し始めるか: 日本語の話者交替規則は過ぎ去った完結点に
遡及して適用される. 『認知科学』, 10 (2), 291-303.
4. 串田 秀也・好井 裕明 (編) (2010). 『エスノメソドロジーを学ぶ人のために』. 世界思想社.
5. 西阪 仰・串田 秀也・熊谷 智子 (2008). 特集「相互行為における言語使用: 会話データを用いた研
究」について. 『社会言語科学』, 10 (2), 13-15.
6. Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/
dispreferred turn shapes. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of Social Action.
Cambridge University Press, 57-101.
7. Schegloff, E. A. & Sacks, H. (1973). Opening up closings. Semiotica, 8, 289-327.
8. Sacks, H., Schegloff, E. A. & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of
turn-taking for conversation, Language, 50 (4), 696-735. (西阪仰 (訳) (2010). 『会話分析基本論集
―順番交替と修復の組織』. 世界思想社.)
9. Sakaida, R., Kato, F. & Suwa, M. (in press). How do we talk in table cooking?: overlaps and silence
appearing in embodied interaction, New Frontiers in Artificial Intelligence, Springer.
10. Tanaka, H. (2000). Turn-Taking in Japanese Conversation: A Study in Grammar and Interaction.
John Benjamins.
11. Schegloff, E. A. (2007). Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis, 1.
Cambridge University Press.
35