34. 長城到哭牆 詞:李黃齊蕙 曲:葉邵家菁 http://www.momh.org/album/album5.php Dear Laura Monday, July 25, 2011 9:36 AM Sorry to be late. The story for me to write that song is as the following: One day morning, as I was praying, I looked at the golden gate, and thinking about when the Lord return, this gate shall be opened. Then I asked the Lord saying, Lord, how long will we still waiting? Then I said, Lord, you called my whole family to be there as a "bridge" to introduce the vision of Israel and the Middle East to the Chinese world. How is this going to be fulfilled? Then, the Lord showed me (almost a mental picture) that there is a bridge between the Great Wall to the Wailing Wall (which represent the Chinese world and Israel), then the Lord told me that, in your whole life, you are going to dedicate for this vision. Few days later, Ps Yeh's wife (Melody of My Heart), called me from USA to Israel saying: Vera, could you please write a song for us, we are preparing a new CD to share about the vision of Israel. I sat down, and the words just came out in 10 minutes, I faxed the lyrics to Ps Yeh's wife, and there it is the birth of the song--From the Great Wall to the Wailing Wall Thank you for asking the story, my heart is hope more Chinese will raise up and dedicate to this vision! Vera C.H. Lee Huang Doctor of Missiology