The Clock Face   时钟的脸 使用:鼠标或者键盘↑↓换页 循环 pps:mengshgen Time for you
A Bethel speaker was talking about how all of the brothers and sisters are important in the congregation, but we never want to overlook the part the older ones play in keeping the congregation strong even when they aren't able do as much as they once could.  Time for you
一个伯特利报告人谈的是 ,  对于所有的兄弟姐妹们来说,在会众里都是重要的 ,  但是我们决不要忽略了在会众里部分年事已高 ,  他们曾经坚强强壮 ,  但是現在不能做和过去一样多的事情的一些人。 Time for you
He pointed out that on a clock face there may be three hands - the second hand, the minute hand and the hour hand.  他指出 ,  在一个时钟的钟面可能有三个指针。它们是秒针、分针和时针。 Time for you
He likened the second hand to the younger ones in the congregation. They have lots of energy and race around doing things, just as the second hand goes all the way 'round the clock face in just 60 seconds. 在会众里秒针象是年轻人,他们做事情时有很多的精力和能量 ,  正如秒针在时钟里 ,  仅仅 60 秒就能够顺利的走了一圈。 Time for you
The minute hand is like those in the congregation who are a little older, even middle-aged. They don't have the energy of the young ones but still accomplish much, just as the minute hand moves slower than the second hand but still gets around the clock face once every hour. 在会众里 ,  分针象是比年轻人要长一些的那一些的人。虽然分针动作慢于秒针 ,  但仍能日以继夜地每小时转一圈。 Time for you
The older ones in the congregation are like the hour hand, which moves a lot slower than the second hand or the minute hand but still gets around the clock face every twelve hours. They aren't able to do as much - quantity-wise - as they once did when they were young. But they keep moving along at their own pace.  Time for you
在会众里 ,  年长的人更加象是时钟里的时针 ,  对秒针、分针来说 ,  这是走得慢了很多的指针 ,  但在时钟里仍能每天 12 小时转一圈。 Time for you
Each hand  (  the second hand, the minute hand and the hour hand  ),  on the clock has its function.  在时钟上  ( 秒针、分针和时针 )  都有它的功能。 Time for you
But then he asked, "If you had no second hand on the clock, could you tell what time it is? Yes.  但是他说道,“如果您时钟里没有了秒针,您可能告诉我它是几点? 是。 Time for you
If you removed the minute hand too and just had the hour hand, could you still tell the time? Yes, not as precisely, but you could make a pretty close guess.  如果您去除了分针 ,  留下了时针 ,  你仍然能告诉时间吗 ? 是的 ,  不清楚 ,  但你可以做出很接近猜测。 Time for you
But if the clock had only the second hand could you tell the time? No.  但是,如果时钟只有秒针 ,  您可能告诉时间? 否。 How about if you had only the minute hand? No.  怎么样,如果您的时钟上有仅分针? 否。 Time for you
Even if the clock had both the second hand AND the minute hand, could you tell what time it is? No, you need the hour hand. 即使时钟有秒针和分针,您可能告诉它现在是几点? 不,您需要时针。 Time for you
So, even though the older ones may not be able to keep up the pace of the younger ones, they are very important to the spiritual health and stability of the congregation. They are encouraged to keep doing what they can, at the pace they are able to maintain, for the benefit and blessing of all in the congregation.  Time for you
因此 ,  虽然年纪较大的人可能步伐上无法跟上的年轻人 ,  他们是很重要的 ,  精神上健康和稳定的。我们鼓励他们继续尽其所能 ,  使他们能够保持步伐 ,  祝福他们造福所有的。 Time for you
For the congregation to be at its strongest spiritually, all our brothers and sisters, young and old, are needed. 为了会众在它的精神上能最强,所有我们的兄弟和姐妹,年轻的和老的,都是需要的。 Time for you
Thank you 文字來源于網絡 pps:mengshgen

2009

  • 1.
    The Clock Face 时钟的脸 使用:鼠标或者键盘↑↓换页 循环 pps:mengshgen Time for you
  • 2.
    A Bethel speakerwas talking about how all of the brothers and sisters are important in the congregation, but we never want to overlook the part the older ones play in keeping the congregation strong even when they aren't able do as much as they once could. Time for you
  • 3.
    一个伯特利报告人谈的是 , 对于所有的兄弟姐妹们来说,在会众里都是重要的 , 但是我们决不要忽略了在会众里部分年事已高 , 他们曾经坚强强壮 , 但是現在不能做和过去一样多的事情的一些人。 Time for you
  • 4.
    He pointed outthat on a clock face there may be three hands - the second hand, the minute hand and the hour hand. 他指出 , 在一个时钟的钟面可能有三个指针。它们是秒针、分针和时针。 Time for you
  • 5.
    He likened thesecond hand to the younger ones in the congregation. They have lots of energy and race around doing things, just as the second hand goes all the way 'round the clock face in just 60 seconds. 在会众里秒针象是年轻人,他们做事情时有很多的精力和能量 , 正如秒针在时钟里 , 仅仅 60 秒就能够顺利的走了一圈。 Time for you
  • 6.
    The minute handis like those in the congregation who are a little older, even middle-aged. They don't have the energy of the young ones but still accomplish much, just as the minute hand moves slower than the second hand but still gets around the clock face once every hour. 在会众里 , 分针象是比年轻人要长一些的那一些的人。虽然分针动作慢于秒针 , 但仍能日以继夜地每小时转一圈。 Time for you
  • 7.
    The older onesin the congregation are like the hour hand, which moves a lot slower than the second hand or the minute hand but still gets around the clock face every twelve hours. They aren't able to do as much - quantity-wise - as they once did when they were young. But they keep moving along at their own pace. Time for you
  • 8.
    在会众里 , 年长的人更加象是时钟里的时针 , 对秒针、分针来说 , 这是走得慢了很多的指针 , 但在时钟里仍能每天 12 小时转一圈。 Time for you
  • 9.
    Each hand ( the second hand, the minute hand and the hour hand ), on the clock has its function. 在时钟上 ( 秒针、分针和时针 ) 都有它的功能。 Time for you
  • 10.
    But then heasked, "If you had no second hand on the clock, could you tell what time it is? Yes. 但是他说道,“如果您时钟里没有了秒针,您可能告诉我它是几点? 是。 Time for you
  • 11.
    If you removedthe minute hand too and just had the hour hand, could you still tell the time? Yes, not as precisely, but you could make a pretty close guess. 如果您去除了分针 , 留下了时针 , 你仍然能告诉时间吗 ? 是的 , 不清楚 , 但你可以做出很接近猜测。 Time for you
  • 12.
    But if theclock had only the second hand could you tell the time? No. 但是,如果时钟只有秒针 , 您可能告诉时间? 否。 How about if you had only the minute hand? No. 怎么样,如果您的时钟上有仅分针? 否。 Time for you
  • 13.
    Even if theclock had both the second hand AND the minute hand, could you tell what time it is? No, you need the hour hand. 即使时钟有秒针和分针,您可能告诉它现在是几点? 不,您需要时针。 Time for you
  • 14.
    So, even thoughthe older ones may not be able to keep up the pace of the younger ones, they are very important to the spiritual health and stability of the congregation. They are encouraged to keep doing what they can, at the pace they are able to maintain, for the benefit and blessing of all in the congregation. Time for you
  • 15.
    因此 , 虽然年纪较大的人可能步伐上无法跟上的年轻人 , 他们是很重要的 , 精神上健康和稳定的。我们鼓励他们继续尽其所能 , 使他们能够保持步伐 , 祝福他们造福所有的。 Time for you
  • 16.
    For the congregationto be at its strongest spiritually, all our brothers and sisters, young and old, are needed. 为了会众在它的精神上能最强,所有我们的兄弟和姐妹,年轻的和老的,都是需要的。 Time for you
  • 17.