SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
13주차 과제
마감: 6/1(토)
Suppose you're the driver of a trolley car, and your trolley car is hurdling down the track at sixty
miles an hour, and at the end of the track you notice five workers working on the track. You tried to
stop, but you can't – your brakes don't work. You feel desperate, because you know that if you
crash into these five workers they will all die. Let's assume you know that for sure and so you feel
helpless until you notice that there is off to the right a side track at the end of that track there's one
worker working on track you're steering wheel works so you can turn the trolley car if you want to
onto this side track killing the one but sparing the five.
Here's our first question, "What's the right thing to do?" What would you do? Let's take a poll,
how many would turn the trolley car onto the side track? How many wouldn't? How many would go
straight ahead?
Let's consider another trolley car case and see whether those of you in the majority want to
adhere to the principle, better that one should die so that five should live.
This time you're not the driver of the trolley car, you're an onlooker standing on a bridge
overlooking a trolley car track and down the track comes a trolley car at the end of the track are five
workers the brakes don't work the trolley car is about to careen into the five and kill them and now
you're not the driver you really feel helpless until you notice standing next to you leaning over the
bridge is a very fat man. And you could give him a shove he would fall over the bridge onto the
track right in the way of the trolley car he would die but he would spare the five.
Now, how many would push the fat man over the bridge? Raise your hand. How many wouldn't?
Most people wouldn't. Here's the obvious question, what became of the principle better to save five
lives even if it means sacrificing one? What became of the principle that almost everyone endorsed
in the first case?

More Related Content

What's hot

Past simple (lvl1 2)
Past simple (lvl1 2)Past simple (lvl1 2)
Past simple (lvl1 2)Koen Werink
 
Asking for Direction - Basic English for Communication
Asking for Direction - Basic English for CommunicationAsking for Direction - Basic English for Communication
Asking for Direction - Basic English for CommunicationWebHocTiengAnh
 
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit StoryMagik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit StoryMagik_Theatre
 
1020 ppt
1020 ppt1020 ppt
1020 pptJia Liu
 
Intro Young People In A Global World
Intro   Young People In A Global WorldIntro   Young People In A Global World
Intro Young People In A Global Worldstepbystep
 
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit StoryMagik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit StoryMagik_Theatre
 
Magik Theatre Pre-Visit Story
Magik Theatre Pre-Visit StoryMagik Theatre Pre-Visit Story
Magik Theatre Pre-Visit Storycgentry74
 
Questionnaire Data Analysis From Media Screening
Questionnaire Data Analysis From Media ScreeningQuestionnaire Data Analysis From Media Screening
Questionnaire Data Analysis From Media ScreeningFardad Khayami
 

What's hot (14)

Past simple (lvl1 2)
Past simple (lvl1 2)Past simple (lvl1 2)
Past simple (lvl1 2)
 
Test
TestTest
Test
 
Asking for Direction - Basic English for Communication
Asking for Direction - Basic English for CommunicationAsking for Direction - Basic English for Communication
Asking for Direction - Basic English for Communication
 
Sales vs Hr
Sales vs HrSales vs Hr
Sales vs Hr
 
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit StoryMagik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
 
Laman web
Laman webLaman web
Laman web
 
1020 ppt
1020 ppt1020 ppt
1020 ppt
 
Intro Young People In A Global World
Intro   Young People In A Global WorldIntro   Young People In A Global World
Intro Young People In A Global World
 
Proud To Be A Salesguys
Proud To Be A SalesguysProud To Be A Salesguys
Proud To Be A Salesguys
 
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit StoryMagik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
Magik Theatre Sensory-Friendly Pre-Visit Story
 
Magik Theatre Pre-Visit Story
Magik Theatre Pre-Visit StoryMagik Theatre Pre-Visit Story
Magik Theatre Pre-Visit Story
 
Prepositions of place
Prepositions of placePrepositions of place
Prepositions of place
 
Questionnaire Data Analysis From Media Screening
Questionnaire Data Analysis From Media ScreeningQuestionnaire Data Analysis From Media Screening
Questionnaire Data Analysis From Media Screening
 
Sales ~1
Sales ~1Sales ~1
Sales ~1
 

More from Jinyoung Yoon

문법 차원의 등가 4: 물주구문과 관계절의 번역
문법 차원의 등가 4: 물주구문과 관계절의 번역문법 차원의 등가 4: 물주구문과 관계절의 번역
문법 차원의 등가 4: 물주구문과 관계절의 번역Jinyoung Yoon
 
문법 차원의 등가 3: 수동태 문장의 번역
문법 차원의 등가 3: 수동태 문장의 번역문법 차원의 등가 3: 수동태 문장의 번역
문법 차원의 등가 3: 수동태 문장의 번역Jinyoung Yoon
 
9주차 과제 예시
9주차 과제 예시9주차 과제 예시
9주차 과제 예시Jinyoung Yoon
 
7,8차 번역 과제 예시
  7,8차 번역 과제 예시  7,8차 번역 과제 예시
7,8차 번역 과제 예시Jinyoung Yoon
 
문법 차원의 등가의 번역 2
문법 차원의 등가의 번역 2문법 차원의 등가의 번역 2
문법 차원의 등가의 번역 2Jinyoung Yoon
 
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수Jinyoung Yoon
 
단어 차원 이상의 등가
단어 차원 이상의 등가단어 차원 이상의 등가
단어 차원 이상의 등가Jinyoung Yoon
 
통번역의 이해 상반기 번역 과제 예시
통번역의 이해 상반기 번역 과제 예시통번역의 이해 상반기 번역 과제 예시
통번역의 이해 상반기 번역 과제 예시Jinyoung Yoon
 
Week 6: 단어 차원의 등가
Week 6: 단어 차원의 등가Week 6: 단어 차원의 등가
Week 6: 단어 차원의 등가Jinyoung Yoon
 
Week 5: Translatability
Week 5: TranslatabilityWeek 5: Translatability
Week 5: TranslatabilityJinyoung Yoon
 
Week 4: Message and Meaning
Week 4: Message and MeaningWeek 4: Message and Meaning
Week 4: Message and MeaningJinyoung Yoon
 
W3: Understanding Communication in T&I, Introduction to T&I UG
W3: Understanding Communication in T&I, Introduction to T&I UGW3: Understanding Communication in T&I, Introduction to T&I UG
W3: Understanding Communication in T&I, Introduction to T&I UGJinyoung Yoon
 
Week 2 Introduction to Translation and Interpreting UG
Week 2 Introduction to Translation and Interpreting UGWeek 2 Introduction to Translation and Interpreting UG
Week 2 Introduction to Translation and Interpreting UGJinyoung Yoon
 
Week 1 Introduction to T&I
Week 1 Introduction to T&IWeek 1 Introduction to T&I
Week 1 Introduction to T&IJinyoung Yoon
 

More from Jinyoung Yoon (18)

문법 차원의 등가 4: 물주구문과 관계절의 번역
문법 차원의 등가 4: 물주구문과 관계절의 번역문법 차원의 등가 4: 물주구문과 관계절의 번역
문법 차원의 등가 4: 물주구문과 관계절의 번역
 
w11/12 samples
w11/12 samplesw11/12 samples
w11/12 samples
 
문법 차원의 등가 3: 수동태 문장의 번역
문법 차원의 등가 3: 수동태 문장의 번역문법 차원의 등가 3: 수동태 문장의 번역
문법 차원의 등가 3: 수동태 문장의 번역
 
9주차 과제 예시
9주차 과제 예시9주차 과제 예시
9주차 과제 예시
 
7,8차 번역 과제 예시
  7,8차 번역 과제 예시  7,8차 번역 과제 예시
7,8차 번역 과제 예시
 
5월 11일 과제
5월 11일 과제5월 11일 과제
5월 11일 과제
 
문법 차원의 등가의 번역 2
문법 차원의 등가의 번역 2문법 차원의 등가의 번역 2
문법 차원의 등가의 번역 2
 
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
 
단어 차원 이상의 등가
단어 차원 이상의 등가단어 차원 이상의 등가
단어 차원 이상의 등가
 
통번역의 이해 상반기 번역 과제 예시
통번역의 이해 상반기 번역 과제 예시통번역의 이해 상반기 번역 과제 예시
통번역의 이해 상반기 번역 과제 예시
 
Week 6 과제
Week 6 과제Week 6 과제
Week 6 과제
 
Week 6: 단어 차원의 등가
Week 6: 단어 차원의 등가Week 6: 단어 차원의 등가
Week 6: 단어 차원의 등가
 
4월 3일 과제
4월 3일 과제4월 3일 과제
4월 3일 과제
 
Week 5: Translatability
Week 5: TranslatabilityWeek 5: Translatability
Week 5: Translatability
 
Week 4: Message and Meaning
Week 4: Message and MeaningWeek 4: Message and Meaning
Week 4: Message and Meaning
 
W3: Understanding Communication in T&I, Introduction to T&I UG
W3: Understanding Communication in T&I, Introduction to T&I UGW3: Understanding Communication in T&I, Introduction to T&I UG
W3: Understanding Communication in T&I, Introduction to T&I UG
 
Week 2 Introduction to Translation and Interpreting UG
Week 2 Introduction to Translation and Interpreting UGWeek 2 Introduction to Translation and Interpreting UG
Week 2 Introduction to Translation and Interpreting UG
 
Week 1 Introduction to T&I
Week 1 Introduction to T&IWeek 1 Introduction to T&I
Week 1 Introduction to T&I
 

13th assignment

  • 1. 13주차 과제 마감: 6/1(토) Suppose you're the driver of a trolley car, and your trolley car is hurdling down the track at sixty miles an hour, and at the end of the track you notice five workers working on the track. You tried to stop, but you can't – your brakes don't work. You feel desperate, because you know that if you crash into these five workers they will all die. Let's assume you know that for sure and so you feel helpless until you notice that there is off to the right a side track at the end of that track there's one worker working on track you're steering wheel works so you can turn the trolley car if you want to onto this side track killing the one but sparing the five. Here's our first question, "What's the right thing to do?" What would you do? Let's take a poll, how many would turn the trolley car onto the side track? How many wouldn't? How many would go straight ahead? Let's consider another trolley car case and see whether those of you in the majority want to adhere to the principle, better that one should die so that five should live. This time you're not the driver of the trolley car, you're an onlooker standing on a bridge overlooking a trolley car track and down the track comes a trolley car at the end of the track are five workers the brakes don't work the trolley car is about to careen into the five and kill them and now you're not the driver you really feel helpless until you notice standing next to you leaning over the bridge is a very fat man. And you could give him a shove he would fall over the bridge onto the track right in the way of the trolley car he would die but he would spare the five. Now, how many would push the fat man over the bridge? Raise your hand. How many wouldn't? Most people wouldn't. Here's the obvious question, what became of the principle better to save five lives even if it means sacrificing one? What became of the principle that almost everyone endorsed in the first case?