SlideShare a Scribd company logo
1 of 29
Download to read offline
MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM
  Výrobní číslo kotle je vyznačené na štítku, který je připevněn na plechu pod ovládacím
                 panelem. Štítek je přístupný po odklopení předního krytu.
  V časti „Návod na obsluhu“ najdete popis základních funkcí kotle a také jak bezpečně
    zacházet s kotlem. Část „Návod na instalaci“ je určena jen pro odborné pracovníky.




Obsah
Obsah
Úvod ..................................................... 2
NÁVOD K OBSLUZE                                                NÁVOD NA INSTALACI
Ovládání a signalizace ......................... 4             Úvod ................................................... 16
Volba režimu čtení ................................ 5          Kompletnost dodávky kotle .................. 19
Volba režimu nastavení ....................... 5               Příprava instalace kotle ...................... 20
Schéma ovládání kotle ........................ 7               Instalace kotle ..................................... 21
Chybové hlášení ................................... 8          Obsluha kotle....................................... 22
Spuštění a vypnutí kotle ...................... 9              Servisní módy...................................... 24
Regulace kotle ..................................... 9         Elektrické připojení kotle ...................... 25
Ochranné funkce kotle ........................ 10              Přestavba na jiný druh paliva .............. 26
Servis a údržba .................................. 11          Propojení kotle se zásobníkem TV ..... 27
Záruka a záruční podmínky ................ 11                  Elektrické schéma kotle ...................... 28
Technické parametry .......................... 12
Připojovací rozměry kotle ................... 14
Pracovní schéma kotle ........................ 15




                                                                                                                             1
Úvod
1. Kotel i všechna navazující zařízení musí       9. Vždy, když nemáte potřebnou jistotu,
   být instalovány a používány v souladu              jak provádět činnosti při obsluze kotle,
   s projektem, všemi odpovídajícími plat-            vyhledejte a prostudujte všechny po-
   nými zákonnými předpisy i technickými              třebné informace v tomto návodu a po-
   normami a s předpisy výrobce.                      stupujte jen podle nich.
2. Kotel může být instalován jen v prostře-       10. Neodstraňujte a nepoškozujte žádné
   dí, pro které je určen.                            označení a nápisy na kotli. Nepoškoze-
3. Uvedení do provozu po instalaci smí                ný uschovejte i originální obal kotle pro
   provádět jen výrobcem autorizovaná                 jeho případný transport, dokud nedojde
   servisní organizace.                               k uvedení kotle do provozu.
4. Kotel odpovídá předpisům platným               11. Při případných opravách se smí použít
   v ČR. Pro jeho použití v podmínkách                jen originální díly. Vnitřní instalaci kotle
   jiné země je nutné specifikovat a řešit             není dovoleno měnit a ani do ní zasaho-
   příp. odchylky.                                    vat.
5. Na výrobcem autorizovanou servisní or-         12. Při delší odstávce doporučujeme uzavřít
   ganizaci se obracejte v případě event.             přívod plynu a kotel odpojit od přívodu
   poruchy – neodborný zásah může po-                 el. sítě. Toto doporučení platí s ohledem
   škodit kotel (příp. i navazující zařízení!).       na všeobecné podmínky dané v tomto
6. Pracovník servisní organizace prová-               návodu.
   dějící první spuštění kotle je povinen         13. S kotlem, resp. jeho částmi po ukonče-
   obeznámit uživatele s bezpečnostními               ní jeho životnosti musí být nakládáno
   prvky kotle, s jejich činností a s přísluš-        s ohledem na ochranu životního pro-
   nou potřebnou reakcí uživatele, s pod-             středí.
   statnými částmi kotle a způsobem ovlá-         14. Výrobce nezodpovídá a neposkytuje
   dání kotle. Je-li současně i dodavatelem           záruku za škody způsobené nedodrže-
   kotle, musí až do uvedení do provozu               ním:
   zabezpečit, aby byl k dispozici i origi-       • podmínek uvedených v tomto návodu
   nální obal kotle pro jeho další případný       • předpisů a norem
   transport.
                                                  • řádných postupů při montáži a provozu
7. Zkontrolujte úplnost a kompletnost do-
                                                  • podmínek uvedených v Záručním listu
   dávky.
                                                      a Servisní knize
8. Zkontrolujte, zda dodaný typ odpovídá
                                                  15. Dodává-li kotel uživateli pracovník, kte-
   typu požadovanému pro použití, tj. zkon-
                                                      rý kotel instaloval, je povinen odevzdat
   trolujte, zda údaje, týkající se nastavení
                                                      uživateli taktéž všechnu průvodní doku-
   kotle, které jsou na výrobním štítku, se
                                                      mentaci ke kotli (zejména návod, ser-
   shodují s údaji, týkajícími se místní sítě
                                                      visní knihu a pod.). Dokud není kotel
   dodávající palivo (plyn) v místě instala-
                                                      uvedený do provozu, musí být pro jeho
   ce, příp. nechte toto provést odborným
                                                      případný transport k dispozici i originál-
   pracovníkem, který bude kotel instalo-
                                                      ní obal.
   vat nebo uvádět do provozu.




2
Zajištění bezpečnosti osob a zařízení
                                                  v uzavřeném provedení, tzv. „TURBO“
• Podle zjištění SZÚ Brno kotel (i jeho příp.   • Kromě požadavků již zmíněných doku-
  doplňující vybavení) vyhovuje požadav-          mentů je při využití kotle nutné postupo-
  kům evropské směrnice pro spotřebiče            vat podle tohoto návodu a průvodní do-
  plynných paliv 90/396/EHS, evropské             kumentace kotle od výrobce. Při využití
  směrnice o účinnosti 92/42/EHS, evrop-          je také potřeba vyloučit zásahy dětí,
  ské směrnici o elektrických provozních          osob pod vlivem omamných látek, ne-
  prostředcích pro používání v určitých           svéprávných osob a pod.
  mezích napětí 2006/95/EC a evropské           V praxi mohou nastat situace, při kterých
  směrnici o elektromagnetické kompatibi-       se musí dodržet následující nevyhnutelná
  litě 89/336/EHS.                              opatření:
• Spotřebič je dále schválen podle Evrop-       • zabránit (i náhodnému) spuštění kotle
  ských norem EN 297, EN 483, EN 677,             při prohlídce a práci na trase odvodu
  EN 625, EN 60335-01, EN 50165, EN               spalin, rozvodu plynu i vody, a to tím, že
  55014, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3.             se přeruší přívod el. energie do kotle ješ-
• Při provozu kotle a zacházení s ním pod-        tě i jinak, než jen kotlovým vypínačem
  le zamýšleného účelu v reálných pod-            (např. vytáhnutím vidlice přívodu kotle ze
  mínkách využití (dále jen při využití) je       zásuvky),
  třeba dodržet i další požadavky – nej-        • odstavit kotel vždy, když se objeví (i pře-
  podstatnější z nich (tj. ty, na které nelze     chodně) hořlavé nebo výbušné páry
  zapomenout) se nacházejí v těchto před-         v prostoru, odkud je do kotle přiváděn
  pisových dokumentech:                           spalovací vzduch (např. z barev při zho-
− v oblasti projektování: ČSN 06 0310             tovování nátěrů, kladení a nástřiku roz-
  a ČSN 06 0830                                   tavených hmot, při úniku plynu a pod.),
− z hlediska požární bezpečnosti: ČSN 92        • je-li nutno vypustit vodu z kotle nebo ze
  0300                                            soustavy, potom nesmí být nebezpečně
− při instalaci a montáži (příp. opravách):       teplá,
  ČSN EN 1775 nebo ČSN 38 6460, pří-            • při úniku vody z výměníku kotle nebo při
  padně ČSN 38 6462, vyhlášce č. 48/1982          zaplnění výměníku ledem neprovádět
  Sb. (ve znění pozdějších předpisů) a zá-        pokusy o spuštění kotle, dokud nejsou
  vazných předpisech o ochraně zdraví při         obnoveny normální podmínky pro pro-
  práci                                           voz kotle,
− při provozu a při obsluze: ČSN 38 6405        • při úniku nebo přerušení dodávky plynu
− v oblasti odvodu spalin a přívodu vzdu-         nebo podezření na ně vypnout kotel i
  chu je to ČSN EN 483, firemní materiál           přívod plynu a obrátit se na plynárenský
  „Katalog zdvojeného potrubí pro odvod           podnik nebo servisní organizaci.
  spalin a přívod spalovacího vzduchu, ur-
  čeného pro plynové spotřebiče typu C, tj.




                                                *napr. TPG 800 01
                                                                                           3
Návod k obsluze
Ovládání a signalizace


                             1



                                                                                5


                                                                                6




                         2       3               4
                                                                                    obr. 1
Hlavní vypínač                                   Popis ovládacích prvků (obr. 1):
    Hlavní vypínač (obr.1, poz.6) slouží k za-   1. Zobrazovací displej.
    pnutí nebo vypnutí kotle z provozu. Hlavní   2. Tlačítko MODE - přechod do nastavo-
    vypínač je umístěn na pravé straně ovlá-     vacího módu.
    dacího panelu kotle.                         3. Tlačítko      nastavení požadované hod-
    Upozornění: Uvedení kotle do provozu a       noty.
    první spuštění musí provést autorizovaná     4. Tlakoměr - zobrazuje tlak otopné vody v
    servisní organizace.                         kotli (dále jen OV).
                                                 5. Tlačítko RESET - odblokování poruchy.
Ovládací panel                                   6. Hlavní vypínač - vypnutí (O) nebo za-
    Pomocí ovládacího panelu kotle je mož-       pnutí (I) kotle.
    né sledovat údaje o aktuálních hodnotách
    a nastavovat požadované parametry.




4
Volba režimu čtení

Zobrazení teploty OV                             znamená to, že ke kotli není připojeno či-
                      Po zapnutí kotle hlav-     dlo teploty zásobníku TV. Kotel ohřívá jen
                      ním vypínačem se na        otopnou vodu v soustavě.
                      displeji zobrazí aktu-     Další zobrazení na displeji
                      ální teplota OV.           Při zobrazení teploty OV je na displeji po-
                                                 mocí diody v pravém dolním rohu signali-
                                                 zován jeden z následujících stavů:
Zobrazení teploty TV v zásobníku                 • dioda nesvítí - není žádný požadavek na
(jen v případě připojení zásobníku                 topení
TV)                                              • dioda bliká - požadavek na topení od ex-
                      Po stisknutí tlačítka        terního zásobníku TV (požadavek do-
                          pro nastavení po-        hřátí TV v zásobníku), je-li zásobník při-
                      žadované      hodnoty        pojen ke kotli
                      se na displeji zobra-      • dioda svítí - požadavek na topení od po-
                      zí teplota teplé vody        kojového regulátoru
                      (dále jen TV) v zá-
                      sobníku. Při tomto        Zobrazení tlaku OV
 zobrazení se v levém horním rohu disple-        Tlak OV v kotli je zobrazován neustále na
 je rozsvítí dioda. Zobrazí-li se na displeji    analogovém tlakoměru (obr.1, poz.4).
 namísto číselné hodnoty parametr „--“,

Volba režimu nastavení
Nastavení teploty OV                            Nastavení teploty TV (jen v případě
                      Pokud není připojen       připojení čidla zásobníku TV)
                      snímač teploty zá-                               Požadujete-li nasta-
                      sobníku, stiskněte 1×                            vení teploty zásob-
                      tlačítko MODE (obr.1,                            níku TV, stiskněte
                      poz.2). V případě při-                           1× tlačítko MODE.
                      pojení snímače teplo-                            V tomto režimu dioda
                      ty zásobníku, stiskně-                           v levém horním rohu
 te tlačítko MODE 2×. Kotel se přepne do                               displeje bliká a dioda
 režimu nastavení teploty OV. Bliká pouze        v pravém dolním rohu svítí. Pomocí tlačít-
 dioda v levém horním rohu displeje. Po-         ka    pro nastavení požadované hodnoty
 mocí tlačítka    pro nastavení požadova-        zvolte hodnotu teploty TV v zásobníku.
 né hodnoty zvolte teplotu OV do systému.        Pořadí nastavení hodnot TV je: --, 40, 44,
 Pořadí nastavení hodnot OV je: --, 45, 50,      48, 52, 56, 60, 64, 68, 70 °C. Při nastave-
 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85 °C. Při nasta-       ní parametru „- -“ kotel ohřívá jen otopnou
 vení parametru „--“ je ohřev OV vypnut.         vodu do topné soustavy. Stisknutím tlačít-
 V případě připojení zásobníku kotel může        ka MODE se zvolená hodnota zazname-
 ohřívat pouze teplou vodu – tzv. „letní re-     ná do paměti a na displeji se zobrazí mód
 žim“. Stisknutím tlačítka MODE se zvole-        pro nastavení teploty OV.
 ná hodnota zaznamená do paměti.

                                                                                           5
Ekvitermní režim                                   Strmost křivky
    Nastavení ekvitermního režimu, tj. výběr
    strmosti topné křivky „E“ a paralelního po-
    sunu topné křivky „P“ je možné jen v pří-
    padě, je-li ke kotli připojen venkovní sní-
    mač. Teplota OV je v tomto případě řízena
    na základě průběhu vybrané topné křivky
    na displeji kotle a aktuální teploty sníma-
    né čidlem. Nastavení teploty OV kotle je
    při tomto způsobu řízení ignorováno (vy-
    jímkou je „letní režim“, který má prioritu).
    Upozornění: Pokud je na displeji kotle za-
    dána hodnota parametru OV „--“, funkce
    ohřevu vody do topení není aktivní.
Nastavení strmosti křivky „E“
                         Stiskněte      tlačítko
                         MODE tolikrát, dokud
                         se na displeji nezob-
                         razí parametr E. Zá-                               obr. 2
                         roveň bliká dioda v
                         levém horním rohu.        Paralelní posun křivky
    Pomocí tlačítka     pro nastavení požado-
    vané hodnoty nastavte požadovaný posun
    křivky E1 - E9 a následně potvrďte výběr
    stisknutím tlačítka MODE. V případě zvo-
    lení parametru E- je ekvitermní režim vy-
    pnut. Požadovaná výstupní teplota OV z
    kotle má hodnotu podle venkovní teploty a
    příslušné nastavené křivky (obr. 2).

Paralelní posun křivky „P“
                        Stiskněte      tlačítko
                        MODE tolikrát, dokud
                        se na displeji nezob-
                        razí parametr P. Záro-
                        veň bliká dioda v le-
                        vém horním rohu. Po-
                        mocí tlačítka       pro
    nastavení požadované hodnoty nastavte                                   obr. 3
    zvolený posun křivky P1 - P9 a následně
    potvrďte výběr stisknutím tlačítka MODE.
    Hodnoty posunu jednotlivých křivek:
    P1 - posun o -15 °C
    P2 - posun o -9 °C
    P3 - posun o -6 °C

6
7
                                                                      obr. 4
Schéma ovládání kotle




                        platí len pri pripojení vonkajšieho snímače
                         platí jen při připojení venkovního snímača
P4 - posun o -3 °C                              Požadovaná teplota OV podle předem
    P5 - posun o +3 °C                              zvolené křivky se o nastavenou hodnotu
    P6 - posun o +6 °C                              posunu zmenší (P1 až P4) nebo zvětší
    P7 - posun o +9 °C
                                                    (P5 až P9), příp. zůstane bez posunu (P-).
    P8 - posun o +15 °C
    P9 - posun o +21 °C                             Poznámka: Toto nastavení provádějte
    P− - bez posunu                                 pouze v případě, že vám ani jedna z před-
                                                    nastavených křivek (E1 až E9) nevyhovu-
                                                    je.


Chybová hlášení

Ztráta plamene - F1                                Přehřátí kotle - F3
                         Signalizuje samočin-                            Signalizuje   teplotu
                         ně nevratné blokování                           OV vyšší než 92 °C.
                         zapalovací automa-                              Kotel se vypne. Po
                         tiky a uzavření ply-                            poklesu teploty na
                         nového ventilu, tzn.                            75 °C se činnost kotle
                         ZTRÁTA PLAMENE.                                 automaticky obnoví.
    K tomuto zablokování dochází vždy, když
    se v režimu, kdy je plynový ventil otevřený,   Porucha snímače TV - F4
    nepřivádí do zapalovací automatiky zpět-
                                                                         Signalizuje zkrat sní-
    ný signál o přítomnosti plamene. Kotel se
                                                                         mače TV. Ohřev zá-
    vypne a nedá se nastartovat.
                                                                         sobníku TV se zablo-
    Tato porucha však může být vyvolaná                                  kuje, režim topení do
    i ostatními bezpečnostních prvky - hava-                             systému není touto
    rijním termostatem a spalinovým termo-                               poruchou ovlivněn.
    statem.
                                                    Poznámka: Tento poruchový stav může
    Stiskněte tlačítko RESET (obr.1, poz.5)         nastat jen v případě, je-li ke kotli připojen
    pro odblokování poruchy. Jestliže porucha       externí zásobník TV.
    přetrvává, kontaktujte odborný servis.
                                                   Porucha venkovního snímače - F5
                          Porucha snímače                                 Signalizuje poruchu
                          OV - F2                                         (zkrat)   venkovního
                       Signalizuje poruchu                                snímače teploty a to
                       snímače OV nebo                                    tehdy, když je zvolen
                       pokles teploty OV pod                              ekvitermní    způsob
                       3 °C. Kotel se vypne a                             regulace kotle. Kotel
                       nedá se nastartovat.         pokračuje v činnosti bez omezení, teplotu
    Kontaktujte odborný servis.                     OV však reguluje podle hodnoty nastave-
                                                    né na kotli (viz „Nastavení teploty OV“, str.
                                                    5).
                                                    Nepracuje-li kotel v režimu ekvitermní re-
                                                    gulace, tato porucha se neobjeví.


8
Spuštění a vypnutí kotle
Spuštění kotle                                   veďte odblokování kotle pomocí tlačítka
 Upozornění: Uvedení kotle do provozu            RESET (obr. 1, poz. 5). Opakuje-li se bez-
 a první spuštění musí být provedeno jen         pečnostní vypnutí po krátkém čase nebo
 autorizovaným servisem!                         se nedá provést RESET kotle, kontaktujte
                                                 servisní organizaci.
 Chcete-li spustit kotel po uvedení do pro-
 vozu, ubezpečte se, že:
                                                Vypnutí kotle
 1. kotel je připojen k el. síti
                                                 Krátkodobé odstavení kotle z provozu
 2. všechny uzávěry (OV, plyn) jsou otevře-
                                                 provedeme vypnutím síťového vypínače.
 ny
                                                 Při dlouhodobém odstavení navíc vytáh-
 3. tlak OV není nižší, než 1 - 2 bary
                                                 neme pohyblivou přívodní šňůru ze zá-
 (voda v kotli musí být studená)
                                                 suvky a uzavřeme přívod plynu do kotle.
 Přepněte hlavní vypínač (obr. 1, poz. 6)
                                                 Nehrozí-li zamrznutí kotle, ponecháme
 do polohy zapnuto (I). Je-li teplota OV
                                                 v něm vodu, v opačném případě je třeba
 v systému nižší než je hodnota OV za-
 daná na ovládacím panelu kotle a je dán         vodu z kotle i ze soustavy vypustit. Pokud
 požadavek na topení od prostorového re-         to umožňuje uspořádání topné soustavy,
 gulátoru, kotel zapálí a ohřívá vodu v top-     v případě demontáže kotle vodu vypouští-
 ném systému.                                    me jen z něho, topnou soustavu ponechá-
 V případě bezpečnostního vypnutí kotle          me zavodněnou, aby nepodléhala korozi.
 se na ovládacím panelu zobrazí chybové
 hlášení (viz „Chybová hlášení“, str.8). Pro-

Regulace kotle
Provoz kotle bez pokojového                      Provoz kotle je přerušován podle vnitřní
regulátoru                                       teploty místnosti, kde je umístěn pokojový
                                                 regulátor. V této místnosti by neměly být
 Kotel při tomto režimu udržuje zvolenou
                                                 termostatické ventily na radiátorech.
 teplotu OV. Pokojový regulátor není při-
 pojen, svorky pro jeho připojení musí být       Upozornění: Na ovládacím panelu kot-
 vzájemně propojeny (dodáno z výroby).           le musí být nastavena taková teplota OV
 Postup nastavení:                               (teplota vody v systému), která je schopna
                                                 pokrýt tepelné ztráty objektu i při nízkých
 • zapněte hlavní vypínač                        venkovních teplotách.
 • nastavte požadovanou teplotu OV na
   ovládacím panelu                              Poznámka: Používejte regulátory dopo-
                                                 ručené a prodávané firmou PROTHERM,
Provoz kotle s pokojovým                         které jsou určeny a testovány pro daný
regulátorem                                      typ kotle. Při použití jiného regulátoru ne-
                                                 zaručujeme správnou a úplnou funkčnost
 Kotel udržuje zvolenou teplotu OV. Zruší se
                                                 kotle.
 propojení svorek pro připojení pokojového
 regulátoru a připojí se pokojový regulátor.


                                                                                           9
Provoz kotle s ekvitermní regulací              Upozornění: Pokojový regulátor a ven-
                                                kovní snímač může připojovat jen autori-
 Kotel reguluje teplotu OV na základě změn
                                                zovaný servis.
 venkovní teploty, vybrané topné křivky
 a případně jejího paralelního posunu.
 Postup nastavení ekvitermních křivek          Nastavení výkonu kotle
 je uveden na str. 6 tohoto návodu. Pro         Kotel je z výroby nastaven na maximální
 ekvitermní regulaci je nutno připojit          výkon. V případě dohřívání TV v zásobní-
 snímač venkovní teploty. V případě to-         ku kotel vždy pracuje na plný výkon.
 hoto typu regulace je teplota OV vypo-         Upozornění: Změnu nastavení výkonu
 čítávána řídící deskou kotle v rozsahu         kotle provádí jen autorizovaný technik.
 40 - 85 °C. Nastavení OV na ovládacím
 panelu kotle je ignorováno.


Ochranné funkce kotle
Plynulá modulace výkonu                         metr „t“ - viz Servisní módy str. 24) spustí
 Probíhá na základě neustálého porov-           se nabíjecí čerpadlo zásobníku. Vypíná
 návání skutečně dosahovaných hodnot            se při dosažení teploty zásobníku 10 °C a
 s hodnotami požadovanými (nastavený-           po doběhu čerpadla zásobníku 1 minutu.
 mi) uživatelem; tato regulace je proporcio-
 nální, tj. při větším rozdílu porovnávaných   Anticyklace
 hodnot kotel pracuje s větším výkonem a        V režimu vytápění není po provozním vy-
 naopak.                                        pnutí kotle dovoleno opakovaně ho zapálit
                                                dříve, než po 1 minutě a poklesu teploty
Protimrazová ochrana kotle                      OV o 5 °C.
 Dojde-li k poklesu teploty otopné vody na      Poznámka: Toto neplatí, je-li kotel vypnut
 10 °C, spustí se čerpadlo kotle, při 9 °C      pokojovým regulátorem.
 se čerpadlo vypne a zapne se hořák kotle.
 Po dosažení teploty OV 24 °C v kotli kotel    Ochrana proti přehřátí
 přestane topit a na 1 minutu se spustí čer-    Kotel se vypne, když je teplota OV vyšší
 padlo kotle.                                   než 92 °C (porucha F3).
 Poznámka: Při pokusu o spuštění dří-
 ve vypnutého kotle při teplotě pod 3 °C       Systém kontroly komínového tahu
 se indikuje porucha F2 a spustí se na
                                                Kotel je vybaven tzv. Systémem kontroly
 1 minutu čerpadlo OV.
                                                komínového tahu (SKKT). Při nahroma-
                                                dění spalin v kotli, tj. při nedostatečném
Protimrazová ochrana zásobníku                  odvodu spalin, je SKKT aktivován a kotel
(je-li připojen)                                se vypne (uzavře se přívod plynu do kot-
 Kotel začne topit při teplotě zásobníku        le). Automaticky je indikována porucha na
 7 °C. Když teplota kotle dosáhne teplotu       ovládacím panelu kotle (obr. 1, poz. 5).
 nastavenou pro spuštění čerpadla (para-




10
Přerušení dodávky el. energie                     přetrvává, zavolejte autorizovaný servis.
 Přerušením dodávky elektrické energie            Upozornění: Všechny zmiňované elektro-
 se kotel vypne. Při obnovení dodávky             nické ochranné funkce jsou v činnosti jen
 elektrické energie se kotel automaticky          tehdy, je-li kotel připojen na síťové napětí
 zapne bez ztráty nastavených provozních          (vidlice elektrického přívodu je zasunuta
 parametrů.                                       do zásuvky a hlavní vypínač je v poloze
 Zobrazí-li se po obnovení el. energie na         zapnuto „I“).
 displeji chybové hlášení, odblokujte kotel       Kotel nemá v sobě zabudovanou expanz-
 pomocí tlačítka RESET.                           ní nádobu, pojistný ventil, odvzdušňova-
 Poznámka: K zablokování kotle může do-           cí ventil, čerpadlo OV a TV. Proto jej lze
 jít v důsledku přehřátí, když bylo čerpadlo      připojit pouze na otopnou soustavu, která
 topné soustavy v důsledku přerušení do-          je provedena v souladu s ČSN 06 0310 a
 dávky el. energie zastaveno. Tuto poruchu        jištěna podle ČSN 06 0830. Použitý pojist-
 odstraňte stisknutím tlačítka RESET na           ný ventil na okruhu OV má mít nominální
 ovládacím panelu kotle. Jestliže porucha         otvírací tlak 3 bary.


Servis a údržba
Údržba kotle prováděná uživatelem                Odborná údržba kotle
 Podle potřeby se plášť kotle bez odklápění       Jednou za rok, nejlépe před začátkem
 vrchního krytu očistí. Čistění probíhá při       topné sezóny, doporučujeme kotel nechat
 odpojeném kotli od elektrické sítě vypnu-        prohlídnout a nastavit servisní organizací.
 tím síťového vypínače a vytáhnutím vidli-        Tato prohlídka není součástí záruky. Kon-
 ce ze zásuvky. Při navlhčení povrchu kotle       krétní úkony jsou specifikovány v Servisní
 je jeho opětovné spuštění možné až po            knize.
 jeho oschnutí.                                   Jde většinou o úkony jako je kontrola
 Jednou za čas je třeba zkontrolovat tlak         funkce a stavu hořáku, kontrola a nasta-
 vody v topném systému, v případě po-             vení výkonu, kontrola těsnosti spojů kou-
 třeby vodu doplnit. Do topného systému           řovodu a čistění kotlového výměníku.
 je možné vodu doplnit až po vychladnutí          Důležitá prověrka činnosti havarijního a
 kotle pod 40 °C (měřeno teploměrem na            spalinového termostatu. Tato prověrka se
 kotli). Nedodržení této podmínky může            provede i po každém servisním zásahu na
 způsobit netěsnosti nebo trhliny způsobe-        těchto prvcích.
 né pnutím v bloku kotle.
 V případě úniku plynu je třeba kotel odsta-
 vit z provozu, zavřít plynový ventil a přivo-
 lat servisní organizaci.


Záruka a záruční podmínky
 Na plynový kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50)          mínek uvedených v Návodě pro obsluhu
 KLOM se poskytuje záruka podle Záruč-            a Návodě pro instalaci (kapitoly Úvod, In-
 ního listu, Servisní knihy a dalších pod-        stalace kotle).

                                                                                           11
Technické parametry 20 (30) KLOM

                                                                           MEDVĚD 20 KLOM                          MEDVĚD 30 KLOM
     Kategorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II2H3P
     Provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B11BS
     Zapalování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elektronické
     Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G20 / G31 . . . . . . . . . . . .G20 / G31
     Max. tepelný příkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . .18,5 / 17,5 . . . . . . . . . . . 28,5 / 26,5
     Min. tepelný příkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . .13,0 / 12,2 . . . . . . . . . . . . 20 / 18,5
     Max. tepelný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . . . 17 / 16 . . . . . . . . . . . . . 26 / 24,5
     Min. tepelný výkon. . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . .11,9 / 11,2 . . . . . . . . . . . 18,2 / 17,2
     Účinnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [%] . . . . 90 - 92 / 89 - 91 . . . . . . . 90 - 92 / 89 - 91
 Tlak plynu
     Vstupní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [mbar]. . . . . . . . .20 / 36 . . . . . . . . . . . . . . 20 / 36
     Průměr trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [mm]. . . . . . . .2,65 / 1,7 . . . . . . . . . . . . 2,65 / 1,7
     Max. tlak na trysce . . . . . . . . . . . . . . [mbar]. . . . . . . 10,5 / 27,0 . . . . . . . . . . . 12,5 / 27,0
 Spotřeba plynu
     (Q max.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 [m3/h] / 1,6 [kg/h] . . . 3,0 [m3/h] / 2,0 [kg/h]
 Topení
     Max. pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . [bar]        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
     Min. pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . [bar]        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
     Doporučený provozní tlak . . . . . . . . . . . [bar]              ...................1–2
     Teplotní rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [°C]        . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 – 85
     Obsah vody kotlového tělesa . . . . . . . . . . [l]               . . . . . . . . . .9,1 . . . . . . . . . . . . . . . . .11,6
 Elektrické údaje
     Napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [V/Hz] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/50
     Příkon (max) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[W] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
     El. krytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 40
     Proud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5
 Odtah spalin - způsob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . do komína
     Průměr odkouření . . . . . . . . . . . . . . . . [mm] . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
     Teplota spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 115 / ~ 95
     Hmotnostní průtok spalin . . . . . . . . . . . [g/s] . . . . . . . . . 13,3 . . . . . . . . . . . . . . . . 19,8
     Min. požadovaný ustálený tah komínu . [Pa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
     Hlučnost (1 m od kotle, výška 1,5 m) . . . [dB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . do 55
     Rozměry - výška / šířka / hloubka . . . . [mm]. . . . . 880 / 335 / 600 . . . . . . . . 880 / 420 / 600
     Hmotnost bez vody . . . . . . . . . . . . . . . . [kg] . . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . 110




12
Technické parametry 40 (50) KLOM
                                                                        MEDVĚD 40 KLOM                          MEDVĚD 50 KLOM
  Kategorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II2H3P
  Provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B11BS
  Zapalování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elektronické
  Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G20 / G31 . . . . . . . . . . . .G20 / G31
  Max. tepelný příkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . .38,5 / 36,5 . . . . . . . . . . . . 49 / 46,6
  Min. tepelný příkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . . 27 / 25,4 . . . . . . . . . . . . . 34,2 / 32
  Max. tepelný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . . . 35 / 33 . . . . . . . . . . . . . 44,5 / 42
  Min. tepelný výkon. . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . . 24,5 / 23 . . . . . . . . . . . . . . 31 / 29
  Účinnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [%] . . . . 90 - 92 / 89 - 91 . . . . . . . 90 - 92 / 89 - 91
Tlak plynu
  Vstupní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [mbar]. . . . . . . . .20 / 36 . . . . . . . . . . . . . . 20 / 36
  Průměr trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [mm]. . . . . . . .2,65 / 1,7 . . . . . . . . . . . . 2,65 / 1,7
  Max. tlak na trysce . . . . . . . . . . . . . . [mbar]. . . . . . . 12,5 / 27,0 . . . . . . . . . . . 12,5 / 27,0
Spotřeba plynu
  (Q max.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,1 [m3/h] / 3,3 [kg/h] . . . 5,2 [m3/h] / 4,2 [kg/h]
Topení
  Max. pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . [bar]        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
  Min. pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . [bar]        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
  Doporučený provozní tlak . . . . . . . . . . . [bar]              ...................1–2
  Teplotní rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [°C]        . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 – 85
  Obsah vody kotlového tělesa . . . . . . . . . . [l]               . . . . . . . . . 14,1 . . . . . . . . . . . . . . . . .16,6
Elektrické údaje
  Napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [V/Hz] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/50
  Příkon (max) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[W] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
  El. krytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 40
  Proud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5
Odtah spalin - způsob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . do komína
  Průměr odkouření . . . . . . . . . . . . . . . . [mm]             . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
  Teplota spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [°C]       . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 115 / ~ 95
  Hmotnostní průtok spalin . . . . . . . . . . . [g/s]              . . . . . . . . . 26,6 . . . . . . . . . . . . . . . . 33,8
  Min. požadovaný ustálený tah komínu . [Pa]                        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
  Hlučnost (1 m od kotle, výška 1,5 m) . . . [dB]                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . do 55
  Rozměry - výška / šířka / hloubka . . . . [mm]                    . . . . .880 / 505 / 600 . . . . . . . . 880 / 590 / 620
  Hmotnost bez vody . . . . . . . . . . . . . . . . [kg]            . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . 150




                                                                                                                                   13
Připojovací rozměry kotle 20 (30, 40, 50) KLOM




      TYP      A     B     C     øD    E
     20 KLOM   335   180   600   130   100
     30 KLOM   420   222   600   130   100
     40 KLOM   505   265   600   150   100
     50 KLOM   590   307   620   180   120




                                             E




                                                  obr. 5

14
Pracovní schéma kotle



                                á
                              (není součástí výbavy kotle)




   1. Ovládací panel                                     10. Spalovací komora
   2. Víko čistícího otvoru                              11. Přívod sekundárního vzduchu
   3. Komínová příruba                                   12. Atmosférický hořák
   4. Sběrač spalin                                      13. Přívod primárního vzduchu
   5. SKKT (systém kontroly komínového tahu)             14. Tryska hořáku
   6. Výstup OV                                          15. Kombinovaná plynová armatura
   7. Vstup plynu                                        16. Zapalovací automatika
   8. Těleso kotle                                       17. Kryt kotle
   9. Vstup OV                                           18. Místo pro snímače teploměru, havarijního a
                                                             provozního termostatu

                                                                                                  obr. 6

                                                                                                          15
Návod na instalaci

Úvod
 Kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM je           na poruchy zanesením vyvolané (např.
 slučitelný s běžnými druhy teplovodních        zanesení výměníku) záruka kotle nevzta-
 topných soustav a topných těles.               huje.
 Upozornění: Kotel MEDVĚD KLOM může             Při umístění kotle a jeho provozu není do-
 být uveden do provozu jen k tomu opráv-        voleno, aby se ve smyslu ČSN 92 0300
 něnou organizací podle vyhlášky ČÚBP           předměty (klasifikované podle ČSN 73
 a ČBÚ 21/1979 Sb. (ve znění vyhlášky           0823) přibližovaly na méně než:
 554/1990 Sb.).                                 – 100 mm z materiálů ne lehko hořlavých,
 Pro uvedení kotle do provozu a dále také         těžko hořlavých nebo středně hořla-
 pro záruční i pozáruční servis slouží síť        vých;
 smluvních servisů výrobce, splňujících         – 200 mm z lehce hořlavých hmot (např.
 uvedené požadavky.                               dřevovláknité desky, polyuretan, polysty-
 Kotel je určený pro práci v prostředí nor-       ren, polyetylen, lehčený PVC, syntetická
 málním AA5/AB5 podle ČSN 33 2000-3               vlákna, celulózové hmoty, asfaltová le-
 a ČSN 33 2000-5-51 (tj. rozsah teplot +5         penka, guma a pod.).
 až 40 °C, vlhkost v závislosti od teploty až    Upozornění: Teploty povrchu kotle v hor-
 do max. 85 %).                                  ní části (zejména bočnic a víka) při práci
 Kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se            mohou převýšit teplotu okolí až o 50 °C.
 nesmí instalovat v zónách 0, 1 a 2, tj. v      Minimální manipulační (volný) prostor
 prostorách s vanou, v koupelnách, umý-         v těsné blízkosti kotle je třeba takový, aby
 vacích prostorách a sprchách podle ČSN         na něm bylo možno lehce a bezpečně
 33 2000-7-701 (obr. 7).                        pracovat holýma rukama i běžným ruč-
 Kotle jsou konstruovány pro provoz s otop-     ním nářadím (doporučujeme min. 300 mm
 nou vodou odpovídající ČSN 83 0616 (pit-       z každé strany a min. 600 mm před kot-
 ná voda ČSN 75 7111). Rozváděná voda           lem).
 má mít ve smyslu vyhlášky č.409/2005           Kotel je určen pro odtah spalin do komí-
 Sb. hodnotu pH v rozmezí 6,5 až 9,5,           na (přes komínový průduch) s minimálním
 musí splňovat minimálně hodnotu kyseli-
 nové neutralizační kapacity KNK 4,5 ≥ 1,0
 mmol/l, CO2 (celk.) ≤ 44 mg/l                    Zóny
 U vody se součtem látkových koncentrací
 vápníku a hořčíku větším než 1,8 mmol/l
 jsou již účelná další „nechemická“ opatře-
 ní proti usazování vodního kamene (např.
 působení magnetických úpraven vody
 v kombinaci s odkalovacím zařízením).
 V případě zanesení kotle nečistotami
 z topného systému nebo usazením kotel-
 ního kamene se na tyto poruchy, případně                                          obr. 7

16
ustáleným tahem od 2 Pa. Na komínový         propojit svorky spalinového termostatu.
průduch se napojí kouřovodem - u kot-        Bezpečnostní funkci při tomto způsobu
lů MEDVĚD 20, 30 KLOM s Ø 130 mm,            provozu kotle zajišťuje manostat vzdu-
u typu MEDVĚD 40 KLOM s Ø 150 mm             chu, který je součástí výbavy komínové
a u typu MEDVĚD 50 KLOM s Ø 180 mm.          nástavby.
Upozornění: Do kouřovodu je nepřípust-       Osadit kotel nástavbou a uvést ji do pro-
no vkládat tělesa omezující průchod spa-     vozu může jen pro to oprávněná organiza-
lin (např. rozličné druhy výměníků na vy-    ce podle vyhlášky ČÚBP a ČBÚ 21/1979
užití jejich zbytkového tepla). Kouřovod     Sb. (ve znění vyhlášky 554/1990 Sb.). Je
není součástí vybavení kotle.                nezbytné, aby se při servisních zásazích
                                             do nástavby, v době, kdy je připojena
Konstrukce kouřovodu i komína musí být
                                             ke zdroji el. energie (i při vypnutém síťo-
v souladu s ČSN 06 1610 a ČSN 73 4210.
                                             vém vypínači), dodržovali bezpečnostní
Splněním zásad uvedených v normách
                                             předpisy!
zabráníme nežádoucím jevům, jako je
nadměrné ochlazování spalin, pronikání       Kotel je konstruován pro provoz s otopnou
vlhkosti do zdiva, proměnlivost komínové-    vodou do přetlaku 300 kPa (3 bary), která
ho tahu, a tím i nežádoucímu ovlivňování     odpovídá ČSN 07 7401 (v žádném přípa-
práce kotle.                                 dě nesmí být kyselá, tj. musí mít hodnotu
                                             pH > 7 a má mít minimální uhličitanovou
Spalovací vzduch si kotel odebírá z toho
                                             tvrdost).
prostoru, ve kterém je umístěný. Minimální
velikost takového prostoru vyžaduje, aby     Neodporučuje se používat nemrznoucí
na každý 1 kW výkonu kotle připadalo         směsi vzhledem k jejich vlastnostem ne-
0,8 m3 volného prostoru, navíc musí být      vhodným pro provoz kotle. Jde především
přímým způsobem větratelný. Když takto       o snížení prostupu tepla, velkou objemo-
větratelný není, potom je třeba na každý 1   vou roztažnost, stárnutí, poškozování gu-
kW výkonu 2 m3 volného prostoru.             mových součástí. Nenajde-li se v konkrét-
                                             ních podmínkách jiná možnost, jak spo-
Na odtah spalin od kotlů MEDVĚD 20, 30,
                                             lehlivě zabránit zamrznutí topného systé-
40, 50 KLOM je možné použít i doplňu-
                                             mu, potom nesplnění některých funkčních
jící zařízení „nástavbu PROTHERM PT
                                             parametrů či případné nedostatky kotlů
20 (30, 40, 50) POLO – TURBO“, která
                                             v důsledku použití nemrznoucích směsí
zabezpečuje odtah spalin nuceným způ-
                                             není možné řešit v rámci záruky kotle.
sobem. Umožňuje provozovat litinové kot-
le v případech, kdy se nedá využít řádný     Pro uzavřené topné soustavy platí, že
odtah spalin do komínu. Nástavba je urče-    doporučená hodnota tlaku vody se za
na pro přímé připojení na spalinové hrdlo    studena nastálo vyznačí červenou (na-
kotle. Výstup spalin z nástavby je upraven   stavitelnou) ručičkou kotlového tlakomě-
pro připojení odtahového jednoplášťové-      ru. Poklesne-li tlak pod takto vyznačenou
ho potrubí. Za provozu plně nahrazuje        hodnotu, je třeba vyhledat a odstranit ne-
funkci komínu při použití odtahového po-     těsnosti nebo dokonaleji odvzdušnit celý
trubí do délky 10 ekvivalentních metrů (1    systém (příp. oboje). Opakuje-li se pokles
ekvivalentní metr = 1 metr rovného úseku     a celý systém je dokonale těsný i řádně
nebo 1 koleno 90°).                          odvzdušněn, s největší pravděpodobností
Upozornění: Při použití ventilátorové ná-    jde o závadu expanzní nádoby a je třeba
stavby PROTHERM PT 20 (30, 40, 50)           zavolat pověřeného pracovníka, aby ji od-
je třeba před uvedením kotle do provozu      stranil.


                                                                                     17
Kotel se může používat i v soustavách         - Do plnící vody dávkujte podle návodu k
 s otevřenou expanzní nádobou. V tako-         použití vhodný nepěnící odmašťovací pro-
 vémto případě je třeba při instalaci zabez-   středek pro odstranění tuků a olejů (sa-
 pečit dodatečnou kontrolu a příp. i úpravu    motná voda studená či teplá oleje a tuky
 výrobního nastavení teploty havarijního       neodstraní).
 termostatu.                                   - Nastavte maximální průtok oběhové vo-
 Upozornění: Výška vodního sloupce při         dy (otevřené regulační ventily, max. výkon
 tomto způsobu provozu nesmí být pod 10        čerpadla).
 m, což odpovídá tlaku 1 bar. Minimální        - Otopnou soustavu ohřejte polovičním
 hodnotu tlaku vyznačte pomocí červené         výkonem kotle cca 60 °C (pomalý náběh
 nastavitelné ručičky tlakoměru kotle.         teploty dodržte zejména když je použita
 Před závěrečnou montáží kotle je třeba        nezměkčená voda pro minimalizaci tvorby
 rozvody topného systému několikrát pro-       vodního kamene).
 pláchnout tlakovou vodou. U starých, po-      - Po ohřátí vody provozujte soustavu asi
 užitých systémů se to musí provést proti      1/2 hodiny.
 směru proudění otopné vody.
                                               - Po zchladnutí soustavy na přibližně 40
 Kotel může spolupracovat s externím zá-       °C výplachovou vodu vypusťte při dodrže-
 sobníkem teplé vody. Elektronika kotle je     ní příslušných předpisů o odpadních vo-
 uzpůsobena k ovládání čerpadla topného        dách.
 systému a dobíjecího čerpadla zásobníku
                                               - Vyčistěte filtry od mechanických nečis-
 TV (nejsou součástí kotle). Při použití ex-
                                               tot.
 terního zásobníku TV je třeba do systému
 instalovat dvě zpětné klapky.                 - Bez prodlení přistupte k naplnění sou-
                                               stavy trvalou náplní.
 Poznámka: Před kotel (tj. na potrubí
 s vratnou OV) se doporučuje namontovat        Upozornění: Na závady způsobené za-
 zachycovač kalů. Konstrukce tohoto za-        nesením kotle nečistotami z topného sys-
 chycovače by měla umožňovat vyprazd-          tému se záruka nevztahuje. Filtr i zachy-
 ňování v pravidelných časových interva-       covač kalů je třeba pravidelně kontrolovat
 lech bez toho, aby se muselo vypouštět        a čistit.
 velké množství OV. Zachycovač kalů je         Jestliže se na přemisťování kotle kladou
 možné kombinovat s filtrem, samotný filtr       zvláštní požadavky (např. zabránit poško-
 se sítem však není postačující ochranou.      zení krytů, zmenšit profil přenosu a pod.),
 Před uvedením kotle do provozu dopo-          je možné kotel ze smontovaného stavu,
 ručujeme kompletně vyčistit celý topný        v kterém se dodává, částečně demonto-
 systém. U starších systémů proveďte           vat.
 propláchnutí proti směru proudění otopné      Okolo kotle je třeba ponechat takový pro-
 vody. U nových systémů doporučujeme           stor, aby manipulace s tímto kotlem i s je-
 před konečným napuštěním postupovat           ho navazujícími zařízeními při montáži
 dle následujících bodů:                       i po dobu provozu byla bezpečná.
 - Pokud je možné pro výplach použijte
 změkčenou vodu, pitná voda bez úpravy
 je použitelná rovněž.




18
Kompletnost dodávky
Obsah dodávky kotle                            Obsah dodávky
 Kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se
 dodávají kompletně smontovány a funkč-
 ně odzkoušeny. Ke kotli je přibalena sada
 s nastavitelnými nožičkami.
 Dodávka obsahuje (obr. 8):
  1. Kotel
  2. Návod na obsluhu a instalaci
  3. Servisní kniha
  4. Seznam servisních středisek
  5. Záruční list
  6. Šroubovací nožičky - 4 ks                                    6
Zvláštní dodávka
 Podle požadavku je možné objednat ná-
 sledující vybrané příslušenství:
 1. Venkovní snímač teploty pro ekvitermní
 regulaci, obj. č. 4180.
 2. Ventilátorový nástavec PROTHERM                            obr. 8
 „POLO-TURBO“ pro nucený odvod spa-
 lin.
 3. Pokojový regulátor PROTHERM pro re-
 gulaci kotle na základě teploty v referenč-
 ní místnosti.




                                                                      19
Příprava instalace kotle
Výbava kotle                                      novaná plynová armatura reguluje přívod
 Kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se-            plynu do kotle v závislosti na požadova-
 stává z těchto částí:                            ných a dosáhnutých provozních stavech
                                                  systému (tj. kotle i topné soustavy dohro-
 - litinové kotlové těleso s tepelnou izolací,    mady); výstup z něj je už úsekem plynové-
 - hořáková deska včetně plynové cesty            ho rozvodu hořákové desky, zakončeným
   a startovacího zařízení,                       2 až 5 tryskami (po jedné na každou ho-
 - sběrač spalin s přerušovačem tahu,             řákovou trubici).
 - hydraulická konstrukce,
 - plášť kotle s ovládacím panelem.               Kotel startuje elektrickou jiskrou. Jako za-
                                                  řízení pro start a udržování chodu se pou-
 Kotel nemá v sobě zabudovanou ex-                žila řídící automatika, která je přímo spo-
 panzní nádobu, pojistný a odvzdušňo-             jená s kombinovanou plynovou armaturou
 vací ventil. Proto jej lze připojit pouze na     od té samé firmy do jednoho celku, čím se
 otopnou soustavu, která je provedena v           též snižují všechny nároky na vzájemné
 souladu s ČSN 06 0310 a jištěna podle            propojení.
 ČSN 06 0830
                                                 Sběrač spalin
Litinové kotlové těleso                           Je plechový zákryt, v kterém je umís-
 Je složeno z článků a slouží současně            těn termostat SKKT; je spojen přímo
 jako spalovací komora (včetně spalino-           s přerušovačem tahu a za ním zakonče-
 vých cest) i jako vodní prostor (včetně          ný spalinovým hrdlem kotle (na připojení
 vodních cest). Články jsou boční („pravý“        kouřovodu). SKKT - systém kontroly ko-
 a „levý“) a střední (jednoho druhu). Sklá-       mínového tahu - je založen na sledování
 dáním článků vzniká kotlové těleso s pří-        teploty spalin odcházejících z kotle; při
 slušnou velikostí (jak spalovací komory,         jejich hromadění v kotli (tj. nedostatečném
 tak i vodního prostoru). Smontované kot-         odvodu) se aktivuje a kotel zhasne (zavře
 lové těleso je připojeno na hydraulickou         se přívod plynu do hořáku). Sběrač spalin
 konstrukci a izolováno proti odvodu i vy-        je opatřen odnímatelným čistícím víkem,
 zařování tepla. Je též opatřeno úchytkami        které je přístupné po odstranění vrchní
 na osazení snímačů termostatů a teplo-           části pláště (horního krytu) kotle.
 měru a úchytkami na nohách, sloužícími
 na spojení s kotevní konstrukcí, ve které       Hydraulická konstrukce
 je uložen zásobník.                              Je systém potrubí. Součástí hydraulické
                                                  konstrukce jsou i koncovky na připojení
Hořáková deska                                    kotle.
 Je osazena úsekem plynového rozvodu,
 vlastními hořákovými trubicemi a starto-        Plášť
 vacím zařízením. Podle velikosti (která          Sestává s krytů, pevně přichycené zadní
 odpovídá velikosti kotlového tělesa) nese        stěny a bočnic, odnímatelné čelní stěny
 2 až 5 hořákové trubice a celou plyno-           a odnímatelné vrchní části. V horní části
 vou cestu. Plynovou cestu tvoří trubkový         je umístěn vodorovný ovládací panel, pod
 úsek přípojky plynu, který končí vstupem         horním okrajem odnímatelné čelní stěny
 do kombinované plynové armatury. Kombi-          svislý ovládací panel.

20
Umístění kotle                                   Pro přenesení kotle s pláštěm je třeba
 Kotel se usazuje na stavební podklad, tj.       splnit podmínku, aby dveře měli šířku ale-
 podlahu (příp. podstavec). Podlaha musí         spoň 65 cm.
 mít alespoň běžnou únosnost a nesmí být
 kluzká. Okolí se může čistit jen suchým        Nastavitelné nožičky
 způsobem (např. vysáváním). Kdyby pod-          Před připojením kotle na topný systém
 laha byla z hořlavého materiálu, je nevy-       nainstalujte na lišty kotle nastavitelné no-
 hnutelné kotel vybavit nehořlavou, tepelně      žičky pro lepší stabilitu a vyvážení kotle.
 izolující podložkou, přesahující půdorysný      Návod na instalaci je součástí příbalu.
 rozměr kotle aspoň o 100 mm.


Instalace kotle
 Při servisních zásazích do kotle je bez-        Při rekonstrukcích, nepříznivých staveb-
 podmínečně potřebné vždy, když je při-          ních dispozicích a pod. možné kotel při-
 pojen na zdroj elektrické energie (i při vy-    pojit k systému topné soustavy i přívodu
 pnutí síťového vypínače kotle), dodržovat       plynu flexibilními elementy (hadicemi), ale
 bezpečnostní předpisy na obsluhu a práci        vždy jen takovými, které jsou na to určeny.
 na elektrických zařízeních (ustanovení          V případě použití flexibilních elementů by
 normy ČSN 34 3100).                             měly být co nejkratší, musí se chránit před
 Plášť kotle je demontovatelný. Přední část      mechanickým a chemickým namáháním
 je upevněná pérovými sponami v horních          a poškozováním a je třeba zabezpečit,
 rozích pláště. Přední kryt se dá vyklopit       aby před ukončením jejich životnosti nebo
 tahem horní hrany k sobě, vrchní kryt           spolehlivosti plnit svoje parametry (podle
 kotle se po odnětí dvou šroubů vzadu se         údajů jejich výrobců) byly vždy vyměněny
 vyklápí odzadu směrem nahoru. Zbylé             za nové.
 časti pláště jsou připevněny samořeznými
 šrouby k šasi kotle. Jednotlivé časti pláš-    Vlastnosti topné soustavy a její
 tě jsou spojené s elektroinstalací kotle       napouštění
 ochrannými vodiči.                              Nastavování expanzní nádoby OV (tlaku
 Dbejte na zvýšenou opatrnost při doprav-        v její plynové vyrovnávací části), v případě,
 ní manipulaci s kotlem.                         že je uzavřená expanzní nádoba součástí
                                                 systému, začíná už před napuštěním – je
 Koncovky na připojení jsou na zadní stra-
                                                 třeba ji natlakovat o něco víc (např. o 50
 ně kotle (viz obr. 5, Připojovací rozměry
                                                 kPa (0,5 bar)), než bude předpokládaný
 kotle).
                                                 výsledný tlak vody v systému. Tím se za-
 Připojovací koncovky kotle (především           bezpečí, že její vyrovnávací objem bude
 plynu) se nesmí zatěžovat silami od trub-       co největší a jako takový se v dalším pro-
 kového systému topné soustavy nebo pří-         vozu i využije. Potom se systém napustí
 vodu plynu. To předpokládá přesné dodr-         a předběžně natlakuje (včetně odvzduš-
 žení rozměrů zakončení všech připojova-         nění) studenou vodou na předpokládaný
 ných trubek, a to jednak výškově, jednak        tlak podle tlakoměru na kotli. V tomto stavu
 od stěny i vzájemně (jednotlivých vstupů        se opatrně upouští přetlak z vyrovnávací
 a výstupů mezi sebou).                          časti; tlak v ní se sleduje pneuměřičem.


                                                                                           21
V upouštění se pokračuje do té doby, do-       ní systému připouštěním vody se potom
 kud je vyrovnávací část „tvrdší“ než vodní     může „smrštit“ plynová část a zmenšit její
 (tlak na pneuměřiči je větší, než na tlako-    objem, čímž klesá celková vyrovnávací
 měru na kotli).                                schopnost expanzní nádoby proti nomi-
 Když se se obě sledované hodnoty na-           nálnímu stavu. Proto není možno nikdy
 vzájem těsně přiblíží, velmi opatrně se        s jistotou řešit nastavení expanzní nádoby
 pokračuje v upouštění plynové vyrovnáva-       jen jednoduchým natlakováním vyrovná-
 cí časti, dokud se obě hodnoty navzájem        vací plynové části po déle trvajícím pro-
 nevyrovnají a nezačnou obě současně            vozu (příp. ani po té nejkratší, když byla
 klesat – to je hranice, kdy je nastavený       do systému připouštěna voda)!!!
 hledaný největší vyrovnávací objem pro         Po napuštění topného systému, odvzduš-
 daný pracovní bod. V této fázi nastavování     nění a nastavení tlakové expanzní nádoby
 expanzní nádoby jsou změny tlaku nepa-         (když je použita) se výsledná hodnota tla-
 trné a je třeba postupovat velmi pozorně.      ku OV v systému za studena označí (čer-
 Těsnost ventilku expanzní nádoby není          venou) nastavitelnou ručičkou kotlového
 trvale absolutní; když tlak v systému po-      tlakoměru.
 klesne, může to být zapříčiněno nejen úni-     Poznámka: Tlak ve vyrovnávací (vzdu-
 kem vody, ale i snížením tlakového půso-       chové) části expanzní nádoby je třeba
 bení vyrovnávací plynové části expanzní        kontrolovat pokaždé při roční prohlídce
 nádoby na její vodní část – při dotlaková-     kotle.


Obsluha kotle
Příprava a start kotle                         Nastavení tlaku plynu
 Zkontrolujeme tlak vody na kotlovém            Výkon se nastaví pomocí regulačních prv-
 tlakoměru a ověříme zda jsou uzavírací         ků na kombinované plynové armatuře (viz
 ventily na OV otevřeny. Otevřením uzávě-       obrázek plynové armatury), tlak se měří
 ru plynu pustíme plyn do kotle. Zastrčíme      pomocí U-manometru (proti atmosféře).
 vidlici pohyblivé přívodní šňůry do zásuv-     Před začátkem nastavování se při vypnu-
 ky a stiskneme síťový vypínač. Topení          tém kotli (vidlice el. přívodu je vytažena ze
 nastavíme přibližně na 1/2 jejich rozsahu.     zásuvky) musí:
 Kotel zapálí a ohřívá topný systém.
                                                – vyjmout krycí (kovová) zátka (A)
 Za chodu kotle zkontrolujeme plynotěs-         – povolit uzavírací šroub měřícího místa
 nosti všech spojů plynové cesty v kotli          (2) výstupního tlaku plynu a nasunout
 např. pěnotvorným roztokem. Zjištěné ne-         hadička U-manometru (šroub se nevyjí-
 těsnosti je třeba odstranit a kontrolu opa-      má)
 kovat.
 Na závěr se provede kontrola výkonu
 kotle. V případě odchylky se výkon kotle
 upraví na předepsanou hodnotu.




22
Maximální výkon                                 Regulační plynová armatura
 – Kotel se uvede do chodu a ponechá se
   pracovat při ohřevu OV. Po cca 100 vteři-
   nách provozu kotel začne topit na maxi-
   mální výkon. Průběh měření by se neměl
   přerušovat vypínáním kotle např. dosáh-
   nutím maximální teploty OV a pod.;              B A
 – Otáčením umělohmotného šroubu (B) se
   nastaví tlak plynu na maximální výkon -
   otáčením ve směru chodu hodinových
   ručiček se tlak plynu zvyšuje:                ∅8                                    D
 • 125 mm vodního sloupce na zemní plyn
   (max. 105 mm v.s. pro 20 KLOM)
 • 270 mm vodního sloupce na propan               2 1
                                                        C
Snížený výkon
 Měří se při měkkém startu po zapnutí kot-
 le v režimu topení (tento stav trvá max.       1 - měřicí místo tlaku plynu vstupujícího
 100 vteřin).                                   do armatury
 – pomocí šroubu (C) se nastaví levá krajní     2 - měřicí místo tlaku plynu vstupujícího
   poloha na minimální výkon (proti směru       do hořáku
   chodu hodinových ručiček)                    A - krycí zátka
 – kolečkem (D) na automatice se nastaví:       B - nastavovací (vnitřní) šroub maxima
 • 55 mm vodního sloupce na zemní plyn          C - nastavovací šroub minima
 • 130 mm vodního sloupce na propan             D - elektrické nastavování minima
  Po skončení nastavování kotel vypneme,
  odpojíme hadičku U-manometru a uza-                                             obr. 9
  vírací šroubek na místě měření jemně
  přitáhneme. Kovovou krycí zátku zašrou-       mínkách udržujeme celý systém (ko-
  bujeme zpět. Kotel uvedeme do chodu           tel i topnou soustavu), až se stabilizuje
  a provedeme zkoušku těsnosti měřicích         (tj. ustálí se teplota i na tělese nejvíce
  míst na plynové armatuře.                     vzdáleném od kotle) a potom ještě ales-
                                                poň jednu hodinu.
První spuštění kotle                            Kotel se vypne. Hodnota tlaku (na kotli) se
 První spuštění kotle je krátký, naostro pro-   zaznamená. Systém se ještě jednou opa-
 vedený provoz kotle po jeho konečném           trně odvzdušní a následně se natlakuje
 připojení na topnou soustavu.                  na doporučenou hodnotu.
 Ovládací prvky kotle (provozní ovlada-         Na konec se systém nechá vychladnout.
 če, pokojový regulátor) nastavíme tak,         Už v době poklesu teploty se sleduje, zda
 abychom dosáhli co nejvyšší teplotu OV         současně výrazně neklesá tlak. Při pokle-
 v systému a zároveň co nejmenší počet          su tlaku se vyhledají netěsnosti, odstraní
 odstávek (vypnutí) kotle. V těchto pod-        se a celý postup se zopakuje.




                                                                                        23
Servisní (dodatkové) módy
Nastavení útlumu do topení                          cí parametru „t“. Požadovaný parametr vy-
                     Pokud jsou ke kotli            bereme pomocí tlačítka     pro nastavení
                     připojeny spínací ho-          požadované hodnoty a následně potvrdí-
                     diny, stiskněte tlačítko       me tlačítkem MODE, kterým zároveň pře-
                     MODE na cca 10 vte-            jdeme do dalšího módu.
                     řin. Po jeho uvolnění          Hodnoty parametru „t“:
                     se na displeji zobrazí            t1 = 40 °C             t6 = 54 °C
 parametr „u“, dioda v levém horním rohu               t2 = 45 °C             t7 = 56 °C*
 bliká. Tímto parametrem nastavíme tep-                t3 = 48 °C             t8 = 58 °C
 lotní útlum do topení, který je určen spí-
                                                       t4 = 50 °C             t9 = 60 °C
 nacími hodinami. Nastavená hodnota OV
                                                       t5 = 52 °C             t – aut. nastavení**
 je snížena o zvolenou hodnotu tohoto pa-
 rametru. Požadovaný parametr vybereme              * doporučená hodnota
                                                    ** automatické nastavení teploty OV podle ak-
 pomocí tlačítka    . Následným stiskem
                                                    tuální požadované teploty
 tlačítka MODE uložíme zvolený parametr
 a přejdeme do dalšího módu.                      Parametr „t“ má stejný vliv na čerpadlo OV
                                                  i TV. Je-li zvolena ekvitermní regulace a au-
 Hodnoty parametru „u“:
                                                  tomatický mód „t-“, teplotu při které se bude
    u1 - bez útlumu       u6 - útlum o 15 °C      spouštět čerpadlo OV vypočítává řídící des-
    u2 - útlum o 3 °C     u7 - útlum o 18 °C      ka kotle v rozmezí 38 - 58 °C.
    u3 - útlum o 6 °C     u8 - útlum o 21 °C
    u4 - útlum o 9 °C     u9 - útlum o 24 °C      Startovací výkon kotle
    u5 - útlum o 12 °C    u – - max. útlum*                            Na displeji je zobra-
 * max. útlum topení je zablokováno, kotel ne-                         zen parametr „n“, di-
 reaguje na pokojový termostat (při tomto na-                          oda v levém horním
 stavení v zadaném čase kotel nebude topit ani                         rohu bliká. V tomto
 dohřívat zásobník, aktivní je jen protimrazová                        módu       nastavíme
 ochrana)                                                              startovací výkon kot-
 Poznámka: Nastavení útlumu je možné                le následovně: „n–“ - minimální startova-
 jen v případě, že jsou ke kotli připojeny          cí výkon až „n9“ - maximální startovací
 spínací hodiny, příp. jiné zařízení umožňu-        výkon. Požadovaný parametr vybereme
 jící nastavení časového intervalu útlumu           pomocí tlačítka   pro nastavení požado-
 (např. vhodný typ pokojového regulátoru).          vané hodnoty a následně potvrdíme tlačít-
                                                    kem MODE, kterým zároveň přejdeme do
Spuštění čerpadla                                   dalšího módu.
                     Na displeji je zobra-          Poznámka: Přenastavení startovacího vý-
                     zen parametr „t“, di-          konu kotle se používá pouze při přestavbě
                     oda v levém horním             na jiný druh paliva viz kapitola Přestavba
                     rohu bliká. V tomto            na jiný druh paliva („n6“ pro propan a „n-“
                     módu nastavíme pa-             pro zemní plyn).
                     rametr „t“ na takovou
 teplotu OV, při které se spustí čerpadlo           Upozornění: Přestavení servisních módů
 OV topné soustavy, tj. čerpadlo se zapne           a jejich znovu nastavení servisem není
 až po dosáhnutí nastavené teploty pomo-            není záruční opravou.


24
Elektrické připojení kotle
 Elektrické připojení kotle na síťové na-      Svorkovnice na připojení pokojového re-
 pětí je uskutečněné třívodičovým pohyb-       gulátoru je z výroby vybavena propojkou
 livým přívodem s vidlicí. Pevná zásuvka       a je umístěna v elektrokrabici kotle. Před
 pro připojení kotle k elektrické síti musí    připojením pokojového regulátoru je tře-
 splňovat ČSN 33 2000-4-46. Musí mít vždy      ba propojku ze svorkovnice odstranit.
 ochranný kontakt (kolík) spolehlivě spoje-    Ve všech ostatních případech se propojka
 ný s vodičem PE nebo PEN (kombinace           ponechá.
 zelené a žluté barvy). Kotel musí být vždy    Bude-li se kotel provozovat v režimu ne-
 prostřednictvím svého přívodu připojen na     přetržitého řízení podle venkovní teploty,
 ochranný vodič a musí být instalován vždy     tj. ekvitermní regulace, připojí se k němu
 tak, aby zásuvka s vidlicí byly přístupné.    snímač, který se umístí na venkovní stra-
 Není dovoleno používat nejrůznější „roz-      ně objektu.
 dvojky“, „prodlužovačky“ a pod.
                                               Má-li ekvitermní regulace v převážné míře
 Upozornění: Přípravu zásuvky a připo-
                                               optimalizovat množství tepla, umístí se
 jení pokojového regulátoru, které je zá-
                                               vždy snímač na nejchladnější (nejčas-
 sahem do vnitřní elektroinstalace kotle,
                                               těji severní) stěně budovy a to nejméně
 musí bezpodmínečně provádět osoba
                                               ve výšce 2,5 m nad zemí.
 s odbornou elektrotechnickou kvalifikací
 podle vyhlášky č. 50/1978 Sb. Také servis     K propojení snímače a kotle se použi-
 elektrotechnické části může provádět jen      je dvoužilové vedení s průřezem vodičů
 osoba s uvedenou odbornou kvalifikací.         (měděných) nejméně 0,5 mm2 a s ma-
 Před zásahem do elektrotechnické části        ximální délkou 30 m (mezi kotlem a sní-
 je nutno kotel odpojit od síťového napětí     mačem, tj. dohromady 60 m vodiče mě-
 vytáhnutím síťového přívodu ze zásuvky!       řeného od kotle k snímači a zpět ke kotli).
                                               Toto vedení nesmí být vedeno souběžně
 Hlavní část kotle je jištěna trubkovou po-
                                               s jinými elektrickými vedeními a prostory
 jistkou (T 1,6 A / 250 V), která se nachází
                                               s výkonnějšími elektrickými stroji (např.
 na řídící desce kotle.
                                               svářečkami).
 Na ovládání kotle pokojovým regulátorem
                                               Upozornění: Příkon elektrických příslu-
 je možné použít jen takový regulátor, který
                                               šenství, jako jsou čerpadla a ventilátoro-
 má beznapěťový výstup, tzn. že nepřivádí
                                               vý nástavec (poloturbo), nesmí překročit
 do kotle žádné cizí napětí.
                                               250VA. Je to dáno pojistkou T1,6A/250V
 Zatížitelnost regulátoru s reléovým spíná-    v řídící desce kotle.
 ním je 24 V / 0,1 A.
 Pokojový regulátor je třeba propojit s kot-
 lem dvoužilovým vodičem. Doporučený
 průřez na připojení pokojového regulátoru
 pro měděný vodič je 1,5 mm2.
 Vodiče na připojení pokojového regulá-
 toru nesmí být vedeny souběžně s vodiči
 síťového napětí.




                                                                                       25
Schéma připojení externích prvků

                                                   Svorky pro připojení                                 Ventilátorový
                                                   venkovního snímače                                   nástavec
       Čerpadlo              Přívodní kabel                                    Svorky pro připojení
                  Čerpadlo                                           XT5
                                                                               snímače zásobníku TV
     pro dobíjení   OV       s vidlicí                                     1
      zásobníku                                                            2
                                                                           3                            XT1
                                                                           4       Pokojový regulátor
                                                                           5
                                     XT2                                   6


                                                           Tento spoj vyjměte
                                           KOTEL           jen v případě, že je                               Časové hodiny
                                                            připojen pokojový
                                                                regulátor                                     XT4




                                                                                                                    obr. 10


Přestavba na jiný druh paliva
 Je-li potřebná záměna druhu paliva (zem-                         – při záměně z propanu na zemní plyn na-
 ní plyn na propan a naopak), provede se                            stavení startovacího výkonu kotle (para-
 přestavba kotle následujícím postupem.                             metr n) na minimální startovací výkon
 Tuto přestavbu může provést výhradně                               „n-“.
 servis, který výrobce autorizoval.                                Postup nastavení startovacího výkonu
 Provede se:                                                       kotle (parametr n) je popsaný v kapitole
                                                                   „Servisní (dodatkové) módy“.
 1. Demontáž hořáku z kotle.
 2. Výměna všech trysek hořáku za jiné                             7. Kontrola těsnosti spojů plynové cesty
    (podle druhu paliva).                                          a následující bezpečnostní opatření:
 3. Výměna trubic hořáku za jiné (podle dru-                      – přímo na kotli se vhodným způsobem
    hu paliva).                                                      vyznačí, pro který druh paliva je nadále
 4. Při záměně ze zemního plynu na propan                            určen.
    se na trubice hořáku montují chladící                         – záměna, datum a kdo ji provedl se za-
    tyče včetně držáků – na každou trubici                           znamená v průvodní technické doku-
    tři tyče. Tyč v ose sdružené zapalovací                          mentaci kotle.
    elektrody se zkracuje cca o 35 mm. Při                         Upozornění: Při přestavbě se používají
    záměně z propanu na zemní plyn se                              jen originální díly dodané výrobcem nebo
    musí chladicí tyče odebrat.                                    osobou, kterou výrobce autorizoval.
 5. Montáž hořáku zpět.                                            Přestavbu může provádět jen odborný
 6. Nastavení předepsaného tlaku plynu na                          pracovník! Při záměně druhu paliva je
    určený výkon kotle (viz kapitola „Přípra-                      nezbytné respektovat požadavky na kon-
    va a start kotle“). Současně s nastave-                        strukci závitových spojů na plynovodu ve
    ním předepsaného tlaku plynu pro urče-                         vnitřku kotle, tj. utěsňovat je jen materiály
    ný výkon kotle se dále provede:                                vhodnými na montáž a odolávajícími pů-
 – při záměně ze zemního plynu na propan                           sobení daného druhu paliva:
    nastavení startovacího výkonu kotle (pa-                      – na zemní plyn je to např. instalatérské
    rametr n) na hodnotu „n6“;                                      konopí napuštěné fermeží, lnovým ole-

26
jem a podobně;                                  HERMETIC) nebo šelaku s přídavkem
– na propan-butan je to např. instalatér-         plaveného grafitu.
  ské konopí napuštěné lihovými tmely            Nastavení všech prvků se pojistí (např.
  vyrobenými buď z lampové černi (typ            kapkou barvy).


Propojení kotle se zásobníkem TV
 Kotel MEDVĚD KLOM může spolupraco-              Upozornění: V případě použití bimetalo-
 vat s externími zásobníky typu Protherm         vého termostatu nebude systém natápění
 B 100 MS, B 100 Z, B 120 S, B 200 Z             zásobníku funkční. V případě, že je jim zá-
 a B 200 S. Systém řízení kotle je uzpů-         sobník vybaven, musí se zaměnit za výše
 soben pro ovládání otřevu zásobníku TV          jmenovaný NTC snímač. Hloubka zapuš-
 pomocí dobíjecího čerpadla a Protherm           tění NTC snímače do zásobníku musí být
 NTC snímače (0020027634) se sponou              shodná jako u původně zapuštěné kapilá-
 (0020034938). Princip připojení zásobní-        ry bimetalového termostatu. Po této úpra-
 ku TV ke kotli KLOM je schematicky zná-         vě je bimetalový termostat nefunkční.
 zorněn na obr. 11.
                                                 Instalace sestavy (kotel + zásobník) vždy
 Poznámka: Uvedené schéma neobsahu-              vyžaduje stavební připravenost. Jde ze-
 je další prvky, jako např. uzavírací ventily,   jména o zaměření všech připojovacích
 filtry, anuloid, expanzomat, pojistné ventily    rozměrů (OV, TV, plyn). Instalaci sestavy
 apod. Tyto prvky je třeba řešit individuálně    může provádět pouze odborně vyškolený
 dle požadavků na daný systém a samo-            servisní pracovník.
 zřejmě příslušné ČSN 06 0830.

Hydraulické schéma zapojení zásobníku pomocí dobíjecího čerpadla

                Pokojový regulátor




                                                                         Připojení
                                                                         NTC čidla
                                                                         zásobníku TV
                             Čerpadlo OV
                                                  Zpětné klapky




                                                             Zásobník TV


       Kotel
   Medvěd KLOM




                                                     Dobíjecí čerpadlo
                                                     zásobníku                          obr. 11

                                                                                              27
28
     Elektrické schéma kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM


                                                                                                                Přívodní kabel


                                                                  Termostat
                                                                   spalin
                                                                                                       hnědá modrá   zlž

      Pl. ventil Honeywell                                                                                                                                                                                                                          Řídící skříňka
        VK4105G 1005 2                                                            Havarijní                                       Hlavní
                                                                                  termostat                                       vypínač
                                                                                    95°C
         V1             V2
                                                                                                                                                 L
                                                                                                                                                                                         T1,6A/250V
                                                                                                                                                        XT2             XT2
                                                                                                                     PE                                             1
                                                                                                                                                 N

                                                                                                 Čerpadlo             N
                                                                                                 kotle
                                                                                                                                         černá   L
                                                                                                                      L


      X3 X4 X1 X5 X6                                                                                                 PE
                                                                                                                                                                                                                                   Prostorový
                                          X12   šedý                                                                                                                                                                               regulátor
                                                   PWM1                                          Čerpadlo
               X12           1   -   1                    -                                                                                       L
                                                                                                 pro dobíjení        N
                                                   PWM2
                                 +   2                    +                                      zásobníku
                                                červený                                                                                                             XT1
                                     3                                                                                L
                                                                                                                                                              N

                                     4                                                                                                Komínová klapka
                                                                                                                     PE               (turbonástavec)
                                     5
                                                              6               7
                                                                                                                                                                                                                            1




                                     6
                                                                                                                                 PE
                                                              5               3                                                                  L                                                                    XT5




              CVI-M
                                                                                                                                                                    1
                                     7




            HONEYWELL
                                                              7               4
                                     8                                        1                                                                  L1
                                                              4
                                     9                                        5
                                                              3                                                                                                                                            mikroprocesor
                                     10                                       2
                                                              2
                                     11
                                                                              6                                                                  N                            Řízení
                                                              1
                                     12
                                                                                                                                                                                                               S2




                                                                                                                                                                              PROTHERM ST6-10
                                                                                                                                                      XT3         XT3
                                                                                             1                                                                                      XT4
                         Zapalovací                                                                                                                                           1
                                                                                             2
                         automatika                                                                                                                                                                                                    DIS10
                         Honeywell
                                                                                                                                                                                                         XT4




                         S4565 AM 1058B
                                                                                  Tlačítko
                                                                                   Reset                                                                                                                                        MODE   SET
                                                                                                                                                                                          PWM1

                                                                                                                                                                                  PWM2




                                                                                                                                                                    červený šedý




                                                                                                                                                                                     Časové hodiny
                                                                                                                                                                                     vstup pro kontakt



     Ionizační               Zapalovací
     elektroda                                                                                                                                                                                           Snímač                                 Snímač               Snímač
                              elektrody                                                                                                                                                                                                         venkovní
                                                                                                                                                                                                         OV                                                          TV
                                                                                                                                                                                                                                                teploty




                                                                                                                                                                                                                                                             obr. 12
www.protherm.cz                          Tel.: 257 090 811, Fax: 257 950 917
                                         Vaillant Group Czech s.r.o.,Chrášťany 188, 252 19 Praha-západ
                                                                             0020050571_00 - v. 1 2/2007
                                                                                               verze
                                                                                             CZ
            Plynulá modulace výkonu
        Výkonová řada 17 – 44,5 kW
            Stacionární litinový kotel                                                                                                                                               Medved’
                                                                                                                                                                                  Návod na obsluhu
                                                                                                                                                                                  a inštaláciu kotla
                                                                                                                                                                                20, 30, 40, 50 KLOM
                  20, 30, 40, 50 KLOM
          a instalaci kotle
          Návod k obsluze
            ˇ
        Medved                                                                                                                                                               Stacionárny liatinový kotol
                                                                                                                                                                            Výkonový rad 17 – 44,5 kW
                                                                                                                                                                          Plynulá modulácia výkonu
                                                                                                           SK
                                                                                                            verzia
                                                                                                           0020050571_00 - v.1 2/2007
                                                                                                           Protherm spol. s r.o., Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica, Tel.: 034 6966 101, Fax: 043 6966 111   www.protherm.sk

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (11)

Fablab Palermo:Fabtalk, Eliana Messineo Creatività, cultura, turismo: gli i...
Fablab Palermo:Fabtalk,  Eliana Messineo Creatività, cultura, turismo:  gli i...Fablab Palermo:Fabtalk,  Eliana Messineo Creatività, cultura, turismo:  gli i...
Fablab Palermo:Fabtalk, Eliana Messineo Creatività, cultura, turismo: gli i...
 
Affordable System Solutions Tailored For City & Shire Councils V S
Affordable System Solutions Tailored For City & Shire Councils V SAffordable System Solutions Tailored For City & Shire Councils V S
Affordable System Solutions Tailored For City & Shire Councils V S
 
Tailored & Affordable System Solutions For City & Shire Councils V S...
Tailored & Affordable System Solutions For City & Shire Councils  V S...Tailored & Affordable System Solutions For City & Shire Councils  V S...
Tailored & Affordable System Solutions For City & Shire Councils V S...
 
Affordable System Solutions Tailored For Your Organisation V27
Affordable System Solutions Tailored For Your Organisation V27Affordable System Solutions Tailored For Your Organisation V27
Affordable System Solutions Tailored For Your Organisation V27
 
Open coffee alphen aan den rijn xl
Open coffee alphen aan den rijn xlOpen coffee alphen aan den rijn xl
Open coffee alphen aan den rijn xl
 
Tailored & Affordable System Solutions For City & Shire Councils V S...
Tailored & Affordable System Solutions For City & Shire Councils  V S...Tailored & Affordable System Solutions For City & Shire Councils  V S...
Tailored & Affordable System Solutions For City & Shire Councils V S...
 
Modelli arduino
Modelli arduinoModelli arduino
Modelli arduino
 
Wat is sociale media?
Wat is sociale media?Wat is sociale media?
Wat is sociale media?
 
Is your website engaging your customers?
Is your website engaging your customers?Is your website engaging your customers?
Is your website engaging your customers?
 
HWR Media & Communications. New corporate ID, new directions - same great ser...
HWR Media & Communications. New corporate ID, new directions - same great ser...HWR Media & Communications. New corporate ID, new directions - same great ser...
HWR Media & Communications. New corporate ID, new directions - same great ser...
 
Long term evolution (lte)
Long term evolution (lte) Long term evolution (lte)
Long term evolution (lte)
 

Similar to 1188918212 (10)

Lavavajillas Aeg F65712VI0P
Lavavajillas Aeg F65712VI0PLavavajillas Aeg F65712VI0P
Lavavajillas Aeg F65712VI0P
 
Csmk 375 a1 b1 - 12-2010 - cs (s1 + s2)
Csmk 375 a1 b1 - 12-2010 - cs (s1 + s2)Csmk 375 a1 b1 - 12-2010 - cs (s1 + s2)
Csmk 375 a1 b1 - 12-2010 - cs (s1 + s2)
 
Bezpečnost RTP
Bezpečnost RTPBezpečnost RTP
Bezpečnost RTP
 
Návod k obsluze a údržbě pro teplovodní kotle na spalování dřeva AM Energo
Návod k obsluze a údržbě pro teplovodní kotle na spalování dřeva AM Energo Návod k obsluze a údržbě pro teplovodní kotle na spalování dřeva AM Energo
Návod k obsluze a údržbě pro teplovodní kotle na spalování dřeva AM Energo
 
Indesit RG 1192 W Czech
Indesit RG 1192 W CzechIndesit RG 1192 W Czech
Indesit RG 1192 W Czech
 
006 ba_zv2_ev45-50 - 08-2013_cs
006  ba_zv2_ev45-50 - 08-2013_cs006  ba_zv2_ev45-50 - 08-2013_cs
006 ba_zv2_ev45-50 - 08-2013_cs
 
006 ba_zv2_ev45-50 - 08-2013_cs
006  ba_zv2_ev45-50 - 08-2013_cs006  ba_zv2_ev45-50 - 08-2013_cs
006 ba_zv2_ev45-50 - 08-2013_cs
 
007 ba_zv1_ev45-50 - 08-2018_cs
007  ba_zv1_ev45-50 - 08-2018_cs007  ba_zv1_ev45-50 - 08-2018_cs
007 ba_zv1_ev45-50 - 08-2018_cs
 
Ing martin mečiar cpcp_projekt_let-nicro
Ing martin mečiar cpcp_projekt_let-nicroIng martin mečiar cpcp_projekt_let-nicro
Ing martin mečiar cpcp_projekt_let-nicro
 
012 ba vpm 07-2019 - cs
012   ba vpm 07-2019 - cs012   ba vpm 07-2019 - cs
012 ba vpm 07-2019 - cs
 

1188918212

  • 1. MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM Výrobní číslo kotle je vyznačené na štítku, který je připevněn na plechu pod ovládacím panelem. Štítek je přístupný po odklopení předního krytu. V časti „Návod na obsluhu“ najdete popis základních funkcí kotle a také jak bezpečně zacházet s kotlem. Část „Návod na instalaci“ je určena jen pro odborné pracovníky. Obsah Obsah Úvod ..................................................... 2 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA INSTALACI Ovládání a signalizace ......................... 4 Úvod ................................................... 16 Volba režimu čtení ................................ 5 Kompletnost dodávky kotle .................. 19 Volba režimu nastavení ....................... 5 Příprava instalace kotle ...................... 20 Schéma ovládání kotle ........................ 7 Instalace kotle ..................................... 21 Chybové hlášení ................................... 8 Obsluha kotle....................................... 22 Spuštění a vypnutí kotle ...................... 9 Servisní módy...................................... 24 Regulace kotle ..................................... 9 Elektrické připojení kotle ...................... 25 Ochranné funkce kotle ........................ 10 Přestavba na jiný druh paliva .............. 26 Servis a údržba .................................. 11 Propojení kotle se zásobníkem TV ..... 27 Záruka a záruční podmínky ................ 11 Elektrické schéma kotle ...................... 28 Technické parametry .......................... 12 Připojovací rozměry kotle ................... 14 Pracovní schéma kotle ........................ 15 1
  • 2. Úvod 1. Kotel i všechna navazující zařízení musí 9. Vždy, když nemáte potřebnou jistotu, být instalovány a používány v souladu jak provádět činnosti při obsluze kotle, s projektem, všemi odpovídajícími plat- vyhledejte a prostudujte všechny po- nými zákonnými předpisy i technickými třebné informace v tomto návodu a po- normami a s předpisy výrobce. stupujte jen podle nich. 2. Kotel může být instalován jen v prostře- 10. Neodstraňujte a nepoškozujte žádné dí, pro které je určen. označení a nápisy na kotli. Nepoškoze- 3. Uvedení do provozu po instalaci smí ný uschovejte i originální obal kotle pro provádět jen výrobcem autorizovaná jeho případný transport, dokud nedojde servisní organizace. k uvedení kotle do provozu. 4. Kotel odpovídá předpisům platným 11. Při případných opravách se smí použít v ČR. Pro jeho použití v podmínkách jen originální díly. Vnitřní instalaci kotle jiné země je nutné specifikovat a řešit není dovoleno měnit a ani do ní zasaho- příp. odchylky. vat. 5. Na výrobcem autorizovanou servisní or- 12. Při delší odstávce doporučujeme uzavřít ganizaci se obracejte v případě event. přívod plynu a kotel odpojit od přívodu poruchy – neodborný zásah může po- el. sítě. Toto doporučení platí s ohledem škodit kotel (příp. i navazující zařízení!). na všeobecné podmínky dané v tomto 6. Pracovník servisní organizace prová- návodu. dějící první spuštění kotle je povinen 13. S kotlem, resp. jeho částmi po ukonče- obeznámit uživatele s bezpečnostními ní jeho životnosti musí být nakládáno prvky kotle, s jejich činností a s přísluš- s ohledem na ochranu životního pro- nou potřebnou reakcí uživatele, s pod- středí. statnými částmi kotle a způsobem ovlá- 14. Výrobce nezodpovídá a neposkytuje dání kotle. Je-li současně i dodavatelem záruku za škody způsobené nedodrže- kotle, musí až do uvedení do provozu ním: zabezpečit, aby byl k dispozici i origi- • podmínek uvedených v tomto návodu nální obal kotle pro jeho další případný • předpisů a norem transport. • řádných postupů při montáži a provozu 7. Zkontrolujte úplnost a kompletnost do- • podmínek uvedených v Záručním listu dávky. a Servisní knize 8. Zkontrolujte, zda dodaný typ odpovídá 15. Dodává-li kotel uživateli pracovník, kte- typu požadovanému pro použití, tj. zkon- rý kotel instaloval, je povinen odevzdat trolujte, zda údaje, týkající se nastavení uživateli taktéž všechnu průvodní doku- kotle, které jsou na výrobním štítku, se mentaci ke kotli (zejména návod, ser- shodují s údaji, týkajícími se místní sítě visní knihu a pod.). Dokud není kotel dodávající palivo (plyn) v místě instala- uvedený do provozu, musí být pro jeho ce, příp. nechte toto provést odborným případný transport k dispozici i originál- pracovníkem, který bude kotel instalo- ní obal. vat nebo uvádět do provozu. 2
  • 3. Zajištění bezpečnosti osob a zařízení v uzavřeném provedení, tzv. „TURBO“ • Podle zjištění SZÚ Brno kotel (i jeho příp. • Kromě požadavků již zmíněných doku- doplňující vybavení) vyhovuje požadav- mentů je při využití kotle nutné postupo- kům evropské směrnice pro spotřebiče vat podle tohoto návodu a průvodní do- plynných paliv 90/396/EHS, evropské kumentace kotle od výrobce. Při využití směrnice o účinnosti 92/42/EHS, evrop- je také potřeba vyloučit zásahy dětí, ské směrnici o elektrických provozních osob pod vlivem omamných látek, ne- prostředcích pro používání v určitých svéprávných osob a pod. mezích napětí 2006/95/EC a evropské V praxi mohou nastat situace, při kterých směrnici o elektromagnetické kompatibi- se musí dodržet následující nevyhnutelná litě 89/336/EHS. opatření: • Spotřebič je dále schválen podle Evrop- • zabránit (i náhodnému) spuštění kotle ských norem EN 297, EN 483, EN 677, při prohlídce a práci na trase odvodu EN 625, EN 60335-01, EN 50165, EN spalin, rozvodu plynu i vody, a to tím, že 55014, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. se přeruší přívod el. energie do kotle ješ- • Při provozu kotle a zacházení s ním pod- tě i jinak, než jen kotlovým vypínačem le zamýšleného účelu v reálných pod- (např. vytáhnutím vidlice přívodu kotle ze mínkách využití (dále jen při využití) je zásuvky), třeba dodržet i další požadavky – nej- • odstavit kotel vždy, když se objeví (i pře- podstatnější z nich (tj. ty, na které nelze chodně) hořlavé nebo výbušné páry zapomenout) se nacházejí v těchto před- v prostoru, odkud je do kotle přiváděn pisových dokumentech: spalovací vzduch (např. z barev při zho- − v oblasti projektování: ČSN 06 0310 tovování nátěrů, kladení a nástřiku roz- a ČSN 06 0830 tavených hmot, při úniku plynu a pod.), − z hlediska požární bezpečnosti: ČSN 92 • je-li nutno vypustit vodu z kotle nebo ze 0300 soustavy, potom nesmí být nebezpečně − při instalaci a montáži (příp. opravách): teplá, ČSN EN 1775 nebo ČSN 38 6460, pří- • při úniku vody z výměníku kotle nebo při padně ČSN 38 6462, vyhlášce č. 48/1982 zaplnění výměníku ledem neprovádět Sb. (ve znění pozdějších předpisů) a zá- pokusy o spuštění kotle, dokud nejsou vazných předpisech o ochraně zdraví při obnoveny normální podmínky pro pro- práci voz kotle, − při provozu a při obsluze: ČSN 38 6405 • při úniku nebo přerušení dodávky plynu − v oblasti odvodu spalin a přívodu vzdu- nebo podezření na ně vypnout kotel i chu je to ČSN EN 483, firemní materiál přívod plynu a obrátit se na plynárenský „Katalog zdvojeného potrubí pro odvod podnik nebo servisní organizaci. spalin a přívod spalovacího vzduchu, ur- čeného pro plynové spotřebiče typu C, tj. *napr. TPG 800 01 3
  • 4. Návod k obsluze Ovládání a signalizace 1 5 6 2 3 4 obr. 1 Hlavní vypínač Popis ovládacích prvků (obr. 1): Hlavní vypínač (obr.1, poz.6) slouží k za- 1. Zobrazovací displej. pnutí nebo vypnutí kotle z provozu. Hlavní 2. Tlačítko MODE - přechod do nastavo- vypínač je umístěn na pravé straně ovlá- vacího módu. dacího panelu kotle. 3. Tlačítko nastavení požadované hod- Upozornění: Uvedení kotle do provozu a noty. první spuštění musí provést autorizovaná 4. Tlakoměr - zobrazuje tlak otopné vody v servisní organizace. kotli (dále jen OV). 5. Tlačítko RESET - odblokování poruchy. Ovládací panel 6. Hlavní vypínač - vypnutí (O) nebo za- Pomocí ovládacího panelu kotle je mož- pnutí (I) kotle. né sledovat údaje o aktuálních hodnotách a nastavovat požadované parametry. 4
  • 5. Volba režimu čtení Zobrazení teploty OV znamená to, že ke kotli není připojeno či- Po zapnutí kotle hlav- dlo teploty zásobníku TV. Kotel ohřívá jen ním vypínačem se na otopnou vodu v soustavě. displeji zobrazí aktu- Další zobrazení na displeji ální teplota OV. Při zobrazení teploty OV je na displeji po- mocí diody v pravém dolním rohu signali- zován jeden z následujících stavů: Zobrazení teploty TV v zásobníku • dioda nesvítí - není žádný požadavek na (jen v případě připojení zásobníku topení TV) • dioda bliká - požadavek na topení od ex- Po stisknutí tlačítka terního zásobníku TV (požadavek do- pro nastavení po- hřátí TV v zásobníku), je-li zásobník při- žadované hodnoty pojen ke kotli se na displeji zobra- • dioda svítí - požadavek na topení od po- zí teplota teplé vody kojového regulátoru (dále jen TV) v zá- sobníku. Při tomto Zobrazení tlaku OV zobrazení se v levém horním rohu disple- Tlak OV v kotli je zobrazován neustále na je rozsvítí dioda. Zobrazí-li se na displeji analogovém tlakoměru (obr.1, poz.4). namísto číselné hodnoty parametr „--“, Volba režimu nastavení Nastavení teploty OV Nastavení teploty TV (jen v případě Pokud není připojen připojení čidla zásobníku TV) snímač teploty zá- Požadujete-li nasta- sobníku, stiskněte 1× vení teploty zásob- tlačítko MODE (obr.1, níku TV, stiskněte poz.2). V případě při- 1× tlačítko MODE. pojení snímače teplo- V tomto režimu dioda ty zásobníku, stiskně- v levém horním rohu te tlačítko MODE 2×. Kotel se přepne do displeje bliká a dioda režimu nastavení teploty OV. Bliká pouze v pravém dolním rohu svítí. Pomocí tlačít- dioda v levém horním rohu displeje. Po- ka pro nastavení požadované hodnoty mocí tlačítka pro nastavení požadova- zvolte hodnotu teploty TV v zásobníku. né hodnoty zvolte teplotu OV do systému. Pořadí nastavení hodnot TV je: --, 40, 44, Pořadí nastavení hodnot OV je: --, 45, 50, 48, 52, 56, 60, 64, 68, 70 °C. Při nastave- 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85 °C. Při nasta- ní parametru „- -“ kotel ohřívá jen otopnou vení parametru „--“ je ohřev OV vypnut. vodu do topné soustavy. Stisknutím tlačít- V případě připojení zásobníku kotel může ka MODE se zvolená hodnota zazname- ohřívat pouze teplou vodu – tzv. „letní re- ná do paměti a na displeji se zobrazí mód žim“. Stisknutím tlačítka MODE se zvole- pro nastavení teploty OV. ná hodnota zaznamená do paměti. 5
  • 6. Ekvitermní režim Strmost křivky Nastavení ekvitermního režimu, tj. výběr strmosti topné křivky „E“ a paralelního po- sunu topné křivky „P“ je možné jen v pří- padě, je-li ke kotli připojen venkovní sní- mač. Teplota OV je v tomto případě řízena na základě průběhu vybrané topné křivky na displeji kotle a aktuální teploty sníma- né čidlem. Nastavení teploty OV kotle je při tomto způsobu řízení ignorováno (vy- jímkou je „letní režim“, který má prioritu). Upozornění: Pokud je na displeji kotle za- dána hodnota parametru OV „--“, funkce ohřevu vody do topení není aktivní. Nastavení strmosti křivky „E“ Stiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud se na displeji nezob- razí parametr E. Zá- obr. 2 roveň bliká dioda v levém horním rohu. Paralelní posun křivky Pomocí tlačítka pro nastavení požado- vané hodnoty nastavte požadovaný posun křivky E1 - E9 a následně potvrďte výběr stisknutím tlačítka MODE. V případě zvo- lení parametru E- je ekvitermní režim vy- pnut. Požadovaná výstupní teplota OV z kotle má hodnotu podle venkovní teploty a příslušné nastavené křivky (obr. 2). Paralelní posun křivky „P“ Stiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud se na displeji nezob- razí parametr P. Záro- veň bliká dioda v le- vém horním rohu. Po- mocí tlačítka pro nastavení požadované hodnoty nastavte obr. 3 zvolený posun křivky P1 - P9 a následně potvrďte výběr stisknutím tlačítka MODE. Hodnoty posunu jednotlivých křivek: P1 - posun o -15 °C P2 - posun o -9 °C P3 - posun o -6 °C 6
  • 7. 7 obr. 4 Schéma ovládání kotle platí len pri pripojení vonkajšieho snímače platí jen při připojení venkovního snímača
  • 8. P4 - posun o -3 °C Požadovaná teplota OV podle předem P5 - posun o +3 °C zvolené křivky se o nastavenou hodnotu P6 - posun o +6 °C posunu zmenší (P1 až P4) nebo zvětší P7 - posun o +9 °C (P5 až P9), příp. zůstane bez posunu (P-). P8 - posun o +15 °C P9 - posun o +21 °C Poznámka: Toto nastavení provádějte P− - bez posunu pouze v případě, že vám ani jedna z před- nastavených křivek (E1 až E9) nevyhovu- je. Chybová hlášení Ztráta plamene - F1 Přehřátí kotle - F3 Signalizuje samočin- Signalizuje teplotu ně nevratné blokování OV vyšší než 92 °C. zapalovací automa- Kotel se vypne. Po tiky a uzavření ply- poklesu teploty na nového ventilu, tzn. 75 °C se činnost kotle ZTRÁTA PLAMENE. automaticky obnoví. K tomuto zablokování dochází vždy, když se v režimu, kdy je plynový ventil otevřený, Porucha snímače TV - F4 nepřivádí do zapalovací automatiky zpět- Signalizuje zkrat sní- ný signál o přítomnosti plamene. Kotel se mače TV. Ohřev zá- vypne a nedá se nastartovat. sobníku TV se zablo- Tato porucha však může být vyvolaná kuje, režim topení do i ostatními bezpečnostních prvky - hava- systému není touto rijním termostatem a spalinovým termo- poruchou ovlivněn. statem. Poznámka: Tento poruchový stav může Stiskněte tlačítko RESET (obr.1, poz.5) nastat jen v případě, je-li ke kotli připojen pro odblokování poruchy. Jestliže porucha externí zásobník TV. přetrvává, kontaktujte odborný servis. Porucha venkovního snímače - F5 Porucha snímače Signalizuje poruchu OV - F2 (zkrat) venkovního Signalizuje poruchu snímače teploty a to snímače OV nebo tehdy, když je zvolen pokles teploty OV pod ekvitermní způsob 3 °C. Kotel se vypne a regulace kotle. Kotel nedá se nastartovat. pokračuje v činnosti bez omezení, teplotu Kontaktujte odborný servis. OV však reguluje podle hodnoty nastave- né na kotli (viz „Nastavení teploty OV“, str. 5). Nepracuje-li kotel v režimu ekvitermní re- gulace, tato porucha se neobjeví. 8
  • 9. Spuštění a vypnutí kotle Spuštění kotle veďte odblokování kotle pomocí tlačítka Upozornění: Uvedení kotle do provozu RESET (obr. 1, poz. 5). Opakuje-li se bez- a první spuštění musí být provedeno jen pečnostní vypnutí po krátkém čase nebo autorizovaným servisem! se nedá provést RESET kotle, kontaktujte servisní organizaci. Chcete-li spustit kotel po uvedení do pro- vozu, ubezpečte se, že: Vypnutí kotle 1. kotel je připojen k el. síti Krátkodobé odstavení kotle z provozu 2. všechny uzávěry (OV, plyn) jsou otevře- provedeme vypnutím síťového vypínače. ny Při dlouhodobém odstavení navíc vytáh- 3. tlak OV není nižší, než 1 - 2 bary neme pohyblivou přívodní šňůru ze zá- (voda v kotli musí být studená) suvky a uzavřeme přívod plynu do kotle. Přepněte hlavní vypínač (obr. 1, poz. 6) Nehrozí-li zamrznutí kotle, ponecháme do polohy zapnuto (I). Je-li teplota OV v něm vodu, v opačném případě je třeba v systému nižší než je hodnota OV za- daná na ovládacím panelu kotle a je dán vodu z kotle i ze soustavy vypustit. Pokud požadavek na topení od prostorového re- to umožňuje uspořádání topné soustavy, gulátoru, kotel zapálí a ohřívá vodu v top- v případě demontáže kotle vodu vypouští- ném systému. me jen z něho, topnou soustavu ponechá- V případě bezpečnostního vypnutí kotle me zavodněnou, aby nepodléhala korozi. se na ovládacím panelu zobrazí chybové hlášení (viz „Chybová hlášení“, str.8). Pro- Regulace kotle Provoz kotle bez pokojového Provoz kotle je přerušován podle vnitřní regulátoru teploty místnosti, kde je umístěn pokojový regulátor. V této místnosti by neměly být Kotel při tomto režimu udržuje zvolenou termostatické ventily na radiátorech. teplotu OV. Pokojový regulátor není při- pojen, svorky pro jeho připojení musí být Upozornění: Na ovládacím panelu kot- vzájemně propojeny (dodáno z výroby). le musí být nastavena taková teplota OV Postup nastavení: (teplota vody v systému), která je schopna pokrýt tepelné ztráty objektu i při nízkých • zapněte hlavní vypínač venkovních teplotách. • nastavte požadovanou teplotu OV na ovládacím panelu Poznámka: Používejte regulátory dopo- ručené a prodávané firmou PROTHERM, Provoz kotle s pokojovým které jsou určeny a testovány pro daný regulátorem typ kotle. Při použití jiného regulátoru ne- zaručujeme správnou a úplnou funkčnost Kotel udržuje zvolenou teplotu OV. Zruší se kotle. propojení svorek pro připojení pokojového regulátoru a připojí se pokojový regulátor. 9
  • 10. Provoz kotle s ekvitermní regulací Upozornění: Pokojový regulátor a ven- kovní snímač může připojovat jen autori- Kotel reguluje teplotu OV na základě změn zovaný servis. venkovní teploty, vybrané topné křivky a případně jejího paralelního posunu. Postup nastavení ekvitermních křivek Nastavení výkonu kotle je uveden na str. 6 tohoto návodu. Pro Kotel je z výroby nastaven na maximální ekvitermní regulaci je nutno připojit výkon. V případě dohřívání TV v zásobní- snímač venkovní teploty. V případě to- ku kotel vždy pracuje na plný výkon. hoto typu regulace je teplota OV vypo- Upozornění: Změnu nastavení výkonu čítávána řídící deskou kotle v rozsahu kotle provádí jen autorizovaný technik. 40 - 85 °C. Nastavení OV na ovládacím panelu kotle je ignorováno. Ochranné funkce kotle Plynulá modulace výkonu metr „t“ - viz Servisní módy str. 24) spustí Probíhá na základě neustálého porov- se nabíjecí čerpadlo zásobníku. Vypíná návání skutečně dosahovaných hodnot se při dosažení teploty zásobníku 10 °C a s hodnotami požadovanými (nastavený- po doběhu čerpadla zásobníku 1 minutu. mi) uživatelem; tato regulace je proporcio- nální, tj. při větším rozdílu porovnávaných Anticyklace hodnot kotel pracuje s větším výkonem a V režimu vytápění není po provozním vy- naopak. pnutí kotle dovoleno opakovaně ho zapálit dříve, než po 1 minutě a poklesu teploty Protimrazová ochrana kotle OV o 5 °C. Dojde-li k poklesu teploty otopné vody na Poznámka: Toto neplatí, je-li kotel vypnut 10 °C, spustí se čerpadlo kotle, při 9 °C pokojovým regulátorem. se čerpadlo vypne a zapne se hořák kotle. Po dosažení teploty OV 24 °C v kotli kotel Ochrana proti přehřátí přestane topit a na 1 minutu se spustí čer- Kotel se vypne, když je teplota OV vyšší padlo kotle. než 92 °C (porucha F3). Poznámka: Při pokusu o spuštění dří- ve vypnutého kotle při teplotě pod 3 °C Systém kontroly komínového tahu se indikuje porucha F2 a spustí se na Kotel je vybaven tzv. Systémem kontroly 1 minutu čerpadlo OV. komínového tahu (SKKT). Při nahroma- dění spalin v kotli, tj. při nedostatečném Protimrazová ochrana zásobníku odvodu spalin, je SKKT aktivován a kotel (je-li připojen) se vypne (uzavře se přívod plynu do kot- Kotel začne topit při teplotě zásobníku le). Automaticky je indikována porucha na 7 °C. Když teplota kotle dosáhne teplotu ovládacím panelu kotle (obr. 1, poz. 5). nastavenou pro spuštění čerpadla (para- 10
  • 11. Přerušení dodávky el. energie přetrvává, zavolejte autorizovaný servis. Přerušením dodávky elektrické energie Upozornění: Všechny zmiňované elektro- se kotel vypne. Při obnovení dodávky nické ochranné funkce jsou v činnosti jen elektrické energie se kotel automaticky tehdy, je-li kotel připojen na síťové napětí zapne bez ztráty nastavených provozních (vidlice elektrického přívodu je zasunuta parametrů. do zásuvky a hlavní vypínač je v poloze Zobrazí-li se po obnovení el. energie na zapnuto „I“). displeji chybové hlášení, odblokujte kotel Kotel nemá v sobě zabudovanou expanz- pomocí tlačítka RESET. ní nádobu, pojistný ventil, odvzdušňova- Poznámka: K zablokování kotle může do- cí ventil, čerpadlo OV a TV. Proto jej lze jít v důsledku přehřátí, když bylo čerpadlo připojit pouze na otopnou soustavu, která topné soustavy v důsledku přerušení do- je provedena v souladu s ČSN 06 0310 a dávky el. energie zastaveno. Tuto poruchu jištěna podle ČSN 06 0830. Použitý pojist- odstraňte stisknutím tlačítka RESET na ný ventil na okruhu OV má mít nominální ovládacím panelu kotle. Jestliže porucha otvírací tlak 3 bary. Servis a údržba Údržba kotle prováděná uživatelem Odborná údržba kotle Podle potřeby se plášť kotle bez odklápění Jednou za rok, nejlépe před začátkem vrchního krytu očistí. Čistění probíhá při topné sezóny, doporučujeme kotel nechat odpojeném kotli od elektrické sítě vypnu- prohlídnout a nastavit servisní organizací. tím síťového vypínače a vytáhnutím vidli- Tato prohlídka není součástí záruky. Kon- ce ze zásuvky. Při navlhčení povrchu kotle krétní úkony jsou specifikovány v Servisní je jeho opětovné spuštění možné až po knize. jeho oschnutí. Jde většinou o úkony jako je kontrola Jednou za čas je třeba zkontrolovat tlak funkce a stavu hořáku, kontrola a nasta- vody v topném systému, v případě po- vení výkonu, kontrola těsnosti spojů kou- třeby vodu doplnit. Do topného systému řovodu a čistění kotlového výměníku. je možné vodu doplnit až po vychladnutí Důležitá prověrka činnosti havarijního a kotle pod 40 °C (měřeno teploměrem na spalinového termostatu. Tato prověrka se kotli). Nedodržení této podmínky může provede i po každém servisním zásahu na způsobit netěsnosti nebo trhliny způsobe- těchto prvcích. né pnutím v bloku kotle. V případě úniku plynu je třeba kotel odsta- vit z provozu, zavřít plynový ventil a přivo- lat servisní organizaci. Záruka a záruční podmínky Na plynový kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50) mínek uvedených v Návodě pro obsluhu KLOM se poskytuje záruka podle Záruč- a Návodě pro instalaci (kapitoly Úvod, In- ního listu, Servisní knihy a dalších pod- stalace kotle). 11
  • 12. Technické parametry 20 (30) KLOM MEDVĚD 20 KLOM MEDVĚD 30 KLOM Kategorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II2H3P Provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B11BS Zapalování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elektronické Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G20 / G31 . . . . . . . . . . . .G20 / G31 Max. tepelný příkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . .18,5 / 17,5 . . . . . . . . . . . 28,5 / 26,5 Min. tepelný příkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . .13,0 / 12,2 . . . . . . . . . . . . 20 / 18,5 Max. tepelný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . . . 17 / 16 . . . . . . . . . . . . . 26 / 24,5 Min. tepelný výkon. . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . .11,9 / 11,2 . . . . . . . . . . . 18,2 / 17,2 Účinnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [%] . . . . 90 - 92 / 89 - 91 . . . . . . . 90 - 92 / 89 - 91 Tlak plynu Vstupní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [mbar]. . . . . . . . .20 / 36 . . . . . . . . . . . . . . 20 / 36 Průměr trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [mm]. . . . . . . .2,65 / 1,7 . . . . . . . . . . . . 2,65 / 1,7 Max. tlak na trysce . . . . . . . . . . . . . . [mbar]. . . . . . . 10,5 / 27,0 . . . . . . . . . . . 12,5 / 27,0 Spotřeba plynu (Q max.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 [m3/h] / 1,6 [kg/h] . . . 3,0 [m3/h] / 2,0 [kg/h] Topení Max. pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . [bar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Min. pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . [bar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Doporučený provozní tlak . . . . . . . . . . . [bar] ...................1–2 Teplotní rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 – 85 Obsah vody kotlového tělesa . . . . . . . . . . [l] . . . . . . . . . .9,1 . . . . . . . . . . . . . . . . .11,6 Elektrické údaje Napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [V/Hz] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/50 Příkon (max) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[W] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 El. krytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 40 Proud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Odtah spalin - způsob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . do komína Průměr odkouření . . . . . . . . . . . . . . . . [mm] . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Teplota spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 115 / ~ 95 Hmotnostní průtok spalin . . . . . . . . . . . [g/s] . . . . . . . . . 13,3 . . . . . . . . . . . . . . . . 19,8 Min. požadovaný ustálený tah komínu . [Pa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hlučnost (1 m od kotle, výška 1,5 m) . . . [dB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . do 55 Rozměry - výška / šířka / hloubka . . . . [mm]. . . . . 880 / 335 / 600 . . . . . . . . 880 / 420 / 600 Hmotnost bez vody . . . . . . . . . . . . . . . . [kg] . . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 12
  • 13. Technické parametry 40 (50) KLOM MEDVĚD 40 KLOM MEDVĚD 50 KLOM Kategorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II2H3P Provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B11BS Zapalování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elektronické Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G20 / G31 . . . . . . . . . . . .G20 / G31 Max. tepelný příkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . .38,5 / 36,5 . . . . . . . . . . . . 49 / 46,6 Min. tepelný příkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . . 27 / 25,4 . . . . . . . . . . . . . 34,2 / 32 Max. tepelný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . . . 35 / 33 . . . . . . . . . . . . . 44,5 / 42 Min. tepelný výkon. . . . . . . . . . . . . . . . . [kW] . . . . . . . 24,5 / 23 . . . . . . . . . . . . . . 31 / 29 Účinnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [%] . . . . 90 - 92 / 89 - 91 . . . . . . . 90 - 92 / 89 - 91 Tlak plynu Vstupní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [mbar]. . . . . . . . .20 / 36 . . . . . . . . . . . . . . 20 / 36 Průměr trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [mm]. . . . . . . .2,65 / 1,7 . . . . . . . . . . . . 2,65 / 1,7 Max. tlak na trysce . . . . . . . . . . . . . . [mbar]. . . . . . . 12,5 / 27,0 . . . . . . . . . . . 12,5 / 27,0 Spotřeba plynu (Q max.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,1 [m3/h] / 3,3 [kg/h] . . . 5,2 [m3/h] / 4,2 [kg/h] Topení Max. pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . [bar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Min. pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . [bar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Doporučený provozní tlak . . . . . . . . . . . [bar] ...................1–2 Teplotní rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 – 85 Obsah vody kotlového tělesa . . . . . . . . . . [l] . . . . . . . . . 14,1 . . . . . . . . . . . . . . . . .16,6 Elektrické údaje Napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [V/Hz] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/50 Příkon (max) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[W] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 El. krytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 40 Proud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Odtah spalin - způsob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . do komína Průměr odkouření . . . . . . . . . . . . . . . . [mm] . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Teplota spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 115 / ~ 95 Hmotnostní průtok spalin . . . . . . . . . . . [g/s] . . . . . . . . . 26,6 . . . . . . . . . . . . . . . . 33,8 Min. požadovaný ustálený tah komínu . [Pa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hlučnost (1 m od kotle, výška 1,5 m) . . . [dB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . do 55 Rozměry - výška / šířka / hloubka . . . . [mm] . . . . .880 / 505 / 600 . . . . . . . . 880 / 590 / 620 Hmotnost bez vody . . . . . . . . . . . . . . . . [kg] . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 13
  • 14. Připojovací rozměry kotle 20 (30, 40, 50) KLOM TYP A B C øD E 20 KLOM 335 180 600 130 100 30 KLOM 420 222 600 130 100 40 KLOM 505 265 600 150 100 50 KLOM 590 307 620 180 120 E obr. 5 14
  • 15. Pracovní schéma kotle á (není součástí výbavy kotle) 1. Ovládací panel 10. Spalovací komora 2. Víko čistícího otvoru 11. Přívod sekundárního vzduchu 3. Komínová příruba 12. Atmosférický hořák 4. Sběrač spalin 13. Přívod primárního vzduchu 5. SKKT (systém kontroly komínového tahu) 14. Tryska hořáku 6. Výstup OV 15. Kombinovaná plynová armatura 7. Vstup plynu 16. Zapalovací automatika 8. Těleso kotle 17. Kryt kotle 9. Vstup OV 18. Místo pro snímače teploměru, havarijního a provozního termostatu obr. 6 15
  • 16. Návod na instalaci Úvod Kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM je na poruchy zanesením vyvolané (např. slučitelný s běžnými druhy teplovodních zanesení výměníku) záruka kotle nevzta- topných soustav a topných těles. huje. Upozornění: Kotel MEDVĚD KLOM může Při umístění kotle a jeho provozu není do- být uveden do provozu jen k tomu opráv- voleno, aby se ve smyslu ČSN 92 0300 něnou organizací podle vyhlášky ČÚBP předměty (klasifikované podle ČSN 73 a ČBÚ 21/1979 Sb. (ve znění vyhlášky 0823) přibližovaly na méně než: 554/1990 Sb.). – 100 mm z materiálů ne lehko hořlavých, Pro uvedení kotle do provozu a dále také těžko hořlavých nebo středně hořla- pro záruční i pozáruční servis slouží síť vých; smluvních servisů výrobce, splňujících – 200 mm z lehce hořlavých hmot (např. uvedené požadavky. dřevovláknité desky, polyuretan, polysty- Kotel je určený pro práci v prostředí nor- ren, polyetylen, lehčený PVC, syntetická málním AA5/AB5 podle ČSN 33 2000-3 vlákna, celulózové hmoty, asfaltová le- a ČSN 33 2000-5-51 (tj. rozsah teplot +5 penka, guma a pod.). až 40 °C, vlhkost v závislosti od teploty až Upozornění: Teploty povrchu kotle v hor- do max. 85 %). ní části (zejména bočnic a víka) při práci Kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se mohou převýšit teplotu okolí až o 50 °C. nesmí instalovat v zónách 0, 1 a 2, tj. v Minimální manipulační (volný) prostor prostorách s vanou, v koupelnách, umý- v těsné blízkosti kotle je třeba takový, aby vacích prostorách a sprchách podle ČSN na něm bylo možno lehce a bezpečně 33 2000-7-701 (obr. 7). pracovat holýma rukama i běžným ruč- Kotle jsou konstruovány pro provoz s otop- ním nářadím (doporučujeme min. 300 mm nou vodou odpovídající ČSN 83 0616 (pit- z každé strany a min. 600 mm před kot- ná voda ČSN 75 7111). Rozváděná voda lem). má mít ve smyslu vyhlášky č.409/2005 Kotel je určen pro odtah spalin do komí- Sb. hodnotu pH v rozmezí 6,5 až 9,5, na (přes komínový průduch) s minimálním musí splňovat minimálně hodnotu kyseli- nové neutralizační kapacity KNK 4,5 ≥ 1,0 mmol/l, CO2 (celk.) ≤ 44 mg/l Zóny U vody se součtem látkových koncentrací vápníku a hořčíku větším než 1,8 mmol/l jsou již účelná další „nechemická“ opatře- ní proti usazování vodního kamene (např. působení magnetických úpraven vody v kombinaci s odkalovacím zařízením). V případě zanesení kotle nečistotami z topného systému nebo usazením kotel- ního kamene se na tyto poruchy, případně obr. 7 16
  • 17. ustáleným tahem od 2 Pa. Na komínový propojit svorky spalinového termostatu. průduch se napojí kouřovodem - u kot- Bezpečnostní funkci při tomto způsobu lů MEDVĚD 20, 30 KLOM s Ø 130 mm, provozu kotle zajišťuje manostat vzdu- u typu MEDVĚD 40 KLOM s Ø 150 mm chu, který je součástí výbavy komínové a u typu MEDVĚD 50 KLOM s Ø 180 mm. nástavby. Upozornění: Do kouřovodu je nepřípust- Osadit kotel nástavbou a uvést ji do pro- no vkládat tělesa omezující průchod spa- vozu může jen pro to oprávněná organiza- lin (např. rozličné druhy výměníků na vy- ce podle vyhlášky ČÚBP a ČBÚ 21/1979 užití jejich zbytkového tepla). Kouřovod Sb. (ve znění vyhlášky 554/1990 Sb.). Je není součástí vybavení kotle. nezbytné, aby se při servisních zásazích do nástavby, v době, kdy je připojena Konstrukce kouřovodu i komína musí být ke zdroji el. energie (i při vypnutém síťo- v souladu s ČSN 06 1610 a ČSN 73 4210. vém vypínači), dodržovali bezpečnostní Splněním zásad uvedených v normách předpisy! zabráníme nežádoucím jevům, jako je nadměrné ochlazování spalin, pronikání Kotel je konstruován pro provoz s otopnou vlhkosti do zdiva, proměnlivost komínové- vodou do přetlaku 300 kPa (3 bary), která ho tahu, a tím i nežádoucímu ovlivňování odpovídá ČSN 07 7401 (v žádném přípa- práce kotle. dě nesmí být kyselá, tj. musí mít hodnotu pH > 7 a má mít minimální uhličitanovou Spalovací vzduch si kotel odebírá z toho tvrdost). prostoru, ve kterém je umístěný. Minimální velikost takového prostoru vyžaduje, aby Neodporučuje se používat nemrznoucí na každý 1 kW výkonu kotle připadalo směsi vzhledem k jejich vlastnostem ne- 0,8 m3 volného prostoru, navíc musí být vhodným pro provoz kotle. Jde především přímým způsobem větratelný. Když takto o snížení prostupu tepla, velkou objemo- větratelný není, potom je třeba na každý 1 vou roztažnost, stárnutí, poškozování gu- kW výkonu 2 m3 volného prostoru. mových součástí. Nenajde-li se v konkrét- ních podmínkách jiná možnost, jak spo- Na odtah spalin od kotlů MEDVĚD 20, 30, lehlivě zabránit zamrznutí topného systé- 40, 50 KLOM je možné použít i doplňu- mu, potom nesplnění některých funkčních jící zařízení „nástavbu PROTHERM PT parametrů či případné nedostatky kotlů 20 (30, 40, 50) POLO – TURBO“, která v důsledku použití nemrznoucích směsí zabezpečuje odtah spalin nuceným způ- není možné řešit v rámci záruky kotle. sobem. Umožňuje provozovat litinové kot- le v případech, kdy se nedá využít řádný Pro uzavřené topné soustavy platí, že odtah spalin do komínu. Nástavba je urče- doporučená hodnota tlaku vody se za na pro přímé připojení na spalinové hrdlo studena nastálo vyznačí červenou (na- kotle. Výstup spalin z nástavby je upraven stavitelnou) ručičkou kotlového tlakomě- pro připojení odtahového jednoplášťové- ru. Poklesne-li tlak pod takto vyznačenou ho potrubí. Za provozu plně nahrazuje hodnotu, je třeba vyhledat a odstranit ne- funkci komínu při použití odtahového po- těsnosti nebo dokonaleji odvzdušnit celý trubí do délky 10 ekvivalentních metrů (1 systém (příp. oboje). Opakuje-li se pokles ekvivalentní metr = 1 metr rovného úseku a celý systém je dokonale těsný i řádně nebo 1 koleno 90°). odvzdušněn, s největší pravděpodobností Upozornění: Při použití ventilátorové ná- jde o závadu expanzní nádoby a je třeba stavby PROTHERM PT 20 (30, 40, 50) zavolat pověřeného pracovníka, aby ji od- je třeba před uvedením kotle do provozu stranil. 17
  • 18. Kotel se může používat i v soustavách - Do plnící vody dávkujte podle návodu k s otevřenou expanzní nádobou. V tako- použití vhodný nepěnící odmašťovací pro- vémto případě je třeba při instalaci zabez- středek pro odstranění tuků a olejů (sa- pečit dodatečnou kontrolu a příp. i úpravu motná voda studená či teplá oleje a tuky výrobního nastavení teploty havarijního neodstraní). termostatu. - Nastavte maximální průtok oběhové vo- Upozornění: Výška vodního sloupce při dy (otevřené regulační ventily, max. výkon tomto způsobu provozu nesmí být pod 10 čerpadla). m, což odpovídá tlaku 1 bar. Minimální - Otopnou soustavu ohřejte polovičním hodnotu tlaku vyznačte pomocí červené výkonem kotle cca 60 °C (pomalý náběh nastavitelné ručičky tlakoměru kotle. teploty dodržte zejména když je použita Před závěrečnou montáží kotle je třeba nezměkčená voda pro minimalizaci tvorby rozvody topného systému několikrát pro- vodního kamene). pláchnout tlakovou vodou. U starých, po- - Po ohřátí vody provozujte soustavu asi užitých systémů se to musí provést proti 1/2 hodiny. směru proudění otopné vody. - Po zchladnutí soustavy na přibližně 40 Kotel může spolupracovat s externím zá- °C výplachovou vodu vypusťte při dodrže- sobníkem teplé vody. Elektronika kotle je ní příslušných předpisů o odpadních vo- uzpůsobena k ovládání čerpadla topného dách. systému a dobíjecího čerpadla zásobníku - Vyčistěte filtry od mechanických nečis- TV (nejsou součástí kotle). Při použití ex- tot. terního zásobníku TV je třeba do systému instalovat dvě zpětné klapky. - Bez prodlení přistupte k naplnění sou- stavy trvalou náplní. Poznámka: Před kotel (tj. na potrubí s vratnou OV) se doporučuje namontovat Upozornění: Na závady způsobené za- zachycovač kalů. Konstrukce tohoto za- nesením kotle nečistotami z topného sys- chycovače by měla umožňovat vyprazd- tému se záruka nevztahuje. Filtr i zachy- ňování v pravidelných časových interva- covač kalů je třeba pravidelně kontrolovat lech bez toho, aby se muselo vypouštět a čistit. velké množství OV. Zachycovač kalů je Jestliže se na přemisťování kotle kladou možné kombinovat s filtrem, samotný filtr zvláštní požadavky (např. zabránit poško- se sítem však není postačující ochranou. zení krytů, zmenšit profil přenosu a pod.), Před uvedením kotle do provozu dopo- je možné kotel ze smontovaného stavu, ručujeme kompletně vyčistit celý topný v kterém se dodává, částečně demonto- systém. U starších systémů proveďte vat. propláchnutí proti směru proudění otopné Okolo kotle je třeba ponechat takový pro- vody. U nových systémů doporučujeme stor, aby manipulace s tímto kotlem i s je- před konečným napuštěním postupovat ho navazujícími zařízeními při montáži dle následujících bodů: i po dobu provozu byla bezpečná. - Pokud je možné pro výplach použijte změkčenou vodu, pitná voda bez úpravy je použitelná rovněž. 18
  • 19. Kompletnost dodávky Obsah dodávky kotle Obsah dodávky Kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se dodávají kompletně smontovány a funkč- ně odzkoušeny. Ke kotli je přibalena sada s nastavitelnými nožičkami. Dodávka obsahuje (obr. 8): 1. Kotel 2. Návod na obsluhu a instalaci 3. Servisní kniha 4. Seznam servisních středisek 5. Záruční list 6. Šroubovací nožičky - 4 ks 6 Zvláštní dodávka Podle požadavku je možné objednat ná- sledující vybrané příslušenství: 1. Venkovní snímač teploty pro ekvitermní regulaci, obj. č. 4180. 2. Ventilátorový nástavec PROTHERM obr. 8 „POLO-TURBO“ pro nucený odvod spa- lin. 3. Pokojový regulátor PROTHERM pro re- gulaci kotle na základě teploty v referenč- ní místnosti. 19
  • 20. Příprava instalace kotle Výbava kotle novaná plynová armatura reguluje přívod Kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se- plynu do kotle v závislosti na požadova- stává z těchto částí: ných a dosáhnutých provozních stavech systému (tj. kotle i topné soustavy dohro- - litinové kotlové těleso s tepelnou izolací, mady); výstup z něj je už úsekem plynové- - hořáková deska včetně plynové cesty ho rozvodu hořákové desky, zakončeným a startovacího zařízení, 2 až 5 tryskami (po jedné na každou ho- - sběrač spalin s přerušovačem tahu, řákovou trubici). - hydraulická konstrukce, - plášť kotle s ovládacím panelem. Kotel startuje elektrickou jiskrou. Jako za- řízení pro start a udržování chodu se pou- Kotel nemá v sobě zabudovanou ex- žila řídící automatika, která je přímo spo- panzní nádobu, pojistný a odvzdušňo- jená s kombinovanou plynovou armaturou vací ventil. Proto jej lze připojit pouze na od té samé firmy do jednoho celku, čím se otopnou soustavu, která je provedena v též snižují všechny nároky na vzájemné souladu s ČSN 06 0310 a jištěna podle propojení. ČSN 06 0830 Sběrač spalin Litinové kotlové těleso Je plechový zákryt, v kterém je umís- Je složeno z článků a slouží současně těn termostat SKKT; je spojen přímo jako spalovací komora (včetně spalino- s přerušovačem tahu a za ním zakonče- vých cest) i jako vodní prostor (včetně ný spalinovým hrdlem kotle (na připojení vodních cest). Články jsou boční („pravý“ kouřovodu). SKKT - systém kontroly ko- a „levý“) a střední (jednoho druhu). Sklá- mínového tahu - je založen na sledování dáním článků vzniká kotlové těleso s pří- teploty spalin odcházejících z kotle; při slušnou velikostí (jak spalovací komory, jejich hromadění v kotli (tj. nedostatečném tak i vodního prostoru). Smontované kot- odvodu) se aktivuje a kotel zhasne (zavře lové těleso je připojeno na hydraulickou se přívod plynu do hořáku). Sběrač spalin konstrukci a izolováno proti odvodu i vy- je opatřen odnímatelným čistícím víkem, zařování tepla. Je též opatřeno úchytkami které je přístupné po odstranění vrchní na osazení snímačů termostatů a teplo- části pláště (horního krytu) kotle. měru a úchytkami na nohách, sloužícími na spojení s kotevní konstrukcí, ve které Hydraulická konstrukce je uložen zásobník. Je systém potrubí. Součástí hydraulické konstrukce jsou i koncovky na připojení Hořáková deska kotle. Je osazena úsekem plynového rozvodu, vlastními hořákovými trubicemi a starto- Plášť vacím zařízením. Podle velikosti (která Sestává s krytů, pevně přichycené zadní odpovídá velikosti kotlového tělesa) nese stěny a bočnic, odnímatelné čelní stěny 2 až 5 hořákové trubice a celou plyno- a odnímatelné vrchní části. V horní části vou cestu. Plynovou cestu tvoří trubkový je umístěn vodorovný ovládací panel, pod úsek přípojky plynu, který končí vstupem horním okrajem odnímatelné čelní stěny do kombinované plynové armatury. Kombi- svislý ovládací panel. 20
  • 21. Umístění kotle Pro přenesení kotle s pláštěm je třeba Kotel se usazuje na stavební podklad, tj. splnit podmínku, aby dveře měli šířku ale- podlahu (příp. podstavec). Podlaha musí spoň 65 cm. mít alespoň běžnou únosnost a nesmí být kluzká. Okolí se může čistit jen suchým Nastavitelné nožičky způsobem (např. vysáváním). Kdyby pod- Před připojením kotle na topný systém laha byla z hořlavého materiálu, je nevy- nainstalujte na lišty kotle nastavitelné no- hnutelné kotel vybavit nehořlavou, tepelně žičky pro lepší stabilitu a vyvážení kotle. izolující podložkou, přesahující půdorysný Návod na instalaci je součástí příbalu. rozměr kotle aspoň o 100 mm. Instalace kotle Při servisních zásazích do kotle je bez- Při rekonstrukcích, nepříznivých staveb- podmínečně potřebné vždy, když je při- ních dispozicích a pod. možné kotel při- pojen na zdroj elektrické energie (i při vy- pojit k systému topné soustavy i přívodu pnutí síťového vypínače kotle), dodržovat plynu flexibilními elementy (hadicemi), ale bezpečnostní předpisy na obsluhu a práci vždy jen takovými, které jsou na to určeny. na elektrických zařízeních (ustanovení V případě použití flexibilních elementů by normy ČSN 34 3100). měly být co nejkratší, musí se chránit před Plášť kotle je demontovatelný. Přední část mechanickým a chemickým namáháním je upevněná pérovými sponami v horních a poškozováním a je třeba zabezpečit, rozích pláště. Přední kryt se dá vyklopit aby před ukončením jejich životnosti nebo tahem horní hrany k sobě, vrchní kryt spolehlivosti plnit svoje parametry (podle kotle se po odnětí dvou šroubů vzadu se údajů jejich výrobců) byly vždy vyměněny vyklápí odzadu směrem nahoru. Zbylé za nové. časti pláště jsou připevněny samořeznými šrouby k šasi kotle. Jednotlivé časti pláš- Vlastnosti topné soustavy a její tě jsou spojené s elektroinstalací kotle napouštění ochrannými vodiči. Nastavování expanzní nádoby OV (tlaku Dbejte na zvýšenou opatrnost při doprav- v její plynové vyrovnávací části), v případě, ní manipulaci s kotlem. že je uzavřená expanzní nádoba součástí systému, začíná už před napuštěním – je Koncovky na připojení jsou na zadní stra- třeba ji natlakovat o něco víc (např. o 50 ně kotle (viz obr. 5, Připojovací rozměry kPa (0,5 bar)), než bude předpokládaný kotle). výsledný tlak vody v systému. Tím se za- Připojovací koncovky kotle (především bezpečí, že její vyrovnávací objem bude plynu) se nesmí zatěžovat silami od trub- co největší a jako takový se v dalším pro- kového systému topné soustavy nebo pří- vozu i využije. Potom se systém napustí vodu plynu. To předpokládá přesné dodr- a předběžně natlakuje (včetně odvzduš- žení rozměrů zakončení všech připojova- nění) studenou vodou na předpokládaný ných trubek, a to jednak výškově, jednak tlak podle tlakoměru na kotli. V tomto stavu od stěny i vzájemně (jednotlivých vstupů se opatrně upouští přetlak z vyrovnávací a výstupů mezi sebou). časti; tlak v ní se sleduje pneuměřičem. 21
  • 22. V upouštění se pokračuje do té doby, do- ní systému připouštěním vody se potom kud je vyrovnávací část „tvrdší“ než vodní může „smrštit“ plynová část a zmenšit její (tlak na pneuměřiči je větší, než na tlako- objem, čímž klesá celková vyrovnávací měru na kotli). schopnost expanzní nádoby proti nomi- Když se se obě sledované hodnoty na- nálnímu stavu. Proto není možno nikdy vzájem těsně přiblíží, velmi opatrně se s jistotou řešit nastavení expanzní nádoby pokračuje v upouštění plynové vyrovnáva- jen jednoduchým natlakováním vyrovná- cí časti, dokud se obě hodnoty navzájem vací plynové části po déle trvajícím pro- nevyrovnají a nezačnou obě současně vozu (příp. ani po té nejkratší, když byla klesat – to je hranice, kdy je nastavený do systému připouštěna voda)!!! hledaný největší vyrovnávací objem pro Po napuštění topného systému, odvzduš- daný pracovní bod. V této fázi nastavování nění a nastavení tlakové expanzní nádoby expanzní nádoby jsou změny tlaku nepa- (když je použita) se výsledná hodnota tla- trné a je třeba postupovat velmi pozorně. ku OV v systému za studena označí (čer- Těsnost ventilku expanzní nádoby není venou) nastavitelnou ručičkou kotlového trvale absolutní; když tlak v systému po- tlakoměru. klesne, může to být zapříčiněno nejen úni- Poznámka: Tlak ve vyrovnávací (vzdu- kem vody, ale i snížením tlakového půso- chové) části expanzní nádoby je třeba bení vyrovnávací plynové části expanzní kontrolovat pokaždé při roční prohlídce nádoby na její vodní část – při dotlaková- kotle. Obsluha kotle Příprava a start kotle Nastavení tlaku plynu Zkontrolujeme tlak vody na kotlovém Výkon se nastaví pomocí regulačních prv- tlakoměru a ověříme zda jsou uzavírací ků na kombinované plynové armatuře (viz ventily na OV otevřeny. Otevřením uzávě- obrázek plynové armatury), tlak se měří ru plynu pustíme plyn do kotle. Zastrčíme pomocí U-manometru (proti atmosféře). vidlici pohyblivé přívodní šňůry do zásuv- Před začátkem nastavování se při vypnu- ky a stiskneme síťový vypínač. Topení tém kotli (vidlice el. přívodu je vytažena ze nastavíme přibližně na 1/2 jejich rozsahu. zásuvky) musí: Kotel zapálí a ohřívá topný systém. – vyjmout krycí (kovová) zátka (A) Za chodu kotle zkontrolujeme plynotěs- – povolit uzavírací šroub měřícího místa nosti všech spojů plynové cesty v kotli (2) výstupního tlaku plynu a nasunout např. pěnotvorným roztokem. Zjištěné ne- hadička U-manometru (šroub se nevyjí- těsnosti je třeba odstranit a kontrolu opa- má) kovat. Na závěr se provede kontrola výkonu kotle. V případě odchylky se výkon kotle upraví na předepsanou hodnotu. 22
  • 23. Maximální výkon Regulační plynová armatura – Kotel se uvede do chodu a ponechá se pracovat při ohřevu OV. Po cca 100 vteři- nách provozu kotel začne topit na maxi- mální výkon. Průběh měření by se neměl přerušovat vypínáním kotle např. dosáh- nutím maximální teploty OV a pod.; B A – Otáčením umělohmotného šroubu (B) se nastaví tlak plynu na maximální výkon - otáčením ve směru chodu hodinových ručiček se tlak plynu zvyšuje: ∅8 D • 125 mm vodního sloupce na zemní plyn (max. 105 mm v.s. pro 20 KLOM) • 270 mm vodního sloupce na propan 2 1 C Snížený výkon Měří se při měkkém startu po zapnutí kot- le v režimu topení (tento stav trvá max. 1 - měřicí místo tlaku plynu vstupujícího 100 vteřin). do armatury – pomocí šroubu (C) se nastaví levá krajní 2 - měřicí místo tlaku plynu vstupujícího poloha na minimální výkon (proti směru do hořáku chodu hodinových ručiček) A - krycí zátka – kolečkem (D) na automatice se nastaví: B - nastavovací (vnitřní) šroub maxima • 55 mm vodního sloupce na zemní plyn C - nastavovací šroub minima • 130 mm vodního sloupce na propan D - elektrické nastavování minima Po skončení nastavování kotel vypneme, odpojíme hadičku U-manometru a uza- obr. 9 vírací šroubek na místě měření jemně přitáhneme. Kovovou krycí zátku zašrou- mínkách udržujeme celý systém (ko- bujeme zpět. Kotel uvedeme do chodu tel i topnou soustavu), až se stabilizuje a provedeme zkoušku těsnosti měřicích (tj. ustálí se teplota i na tělese nejvíce míst na plynové armatuře. vzdáleném od kotle) a potom ještě ales- poň jednu hodinu. První spuštění kotle Kotel se vypne. Hodnota tlaku (na kotli) se První spuštění kotle je krátký, naostro pro- zaznamená. Systém se ještě jednou opa- vedený provoz kotle po jeho konečném trně odvzdušní a následně se natlakuje připojení na topnou soustavu. na doporučenou hodnotu. Ovládací prvky kotle (provozní ovlada- Na konec se systém nechá vychladnout. če, pokojový regulátor) nastavíme tak, Už v době poklesu teploty se sleduje, zda abychom dosáhli co nejvyšší teplotu OV současně výrazně neklesá tlak. Při pokle- v systému a zároveň co nejmenší počet su tlaku se vyhledají netěsnosti, odstraní odstávek (vypnutí) kotle. V těchto pod- se a celý postup se zopakuje. 23
  • 24. Servisní (dodatkové) módy Nastavení útlumu do topení cí parametru „t“. Požadovaný parametr vy- Pokud jsou ke kotli bereme pomocí tlačítka pro nastavení připojeny spínací ho- požadované hodnoty a následně potvrdí- diny, stiskněte tlačítko me tlačítkem MODE, kterým zároveň pře- MODE na cca 10 vte- jdeme do dalšího módu. řin. Po jeho uvolnění Hodnoty parametru „t“: se na displeji zobrazí t1 = 40 °C t6 = 54 °C parametr „u“, dioda v levém horním rohu t2 = 45 °C t7 = 56 °C* bliká. Tímto parametrem nastavíme tep- t3 = 48 °C t8 = 58 °C lotní útlum do topení, který je určen spí- t4 = 50 °C t9 = 60 °C nacími hodinami. Nastavená hodnota OV t5 = 52 °C t – aut. nastavení** je snížena o zvolenou hodnotu tohoto pa- rametru. Požadovaný parametr vybereme * doporučená hodnota ** automatické nastavení teploty OV podle ak- pomocí tlačítka . Následným stiskem tuální požadované teploty tlačítka MODE uložíme zvolený parametr a přejdeme do dalšího módu. Parametr „t“ má stejný vliv na čerpadlo OV i TV. Je-li zvolena ekvitermní regulace a au- Hodnoty parametru „u“: tomatický mód „t-“, teplotu při které se bude u1 - bez útlumu u6 - útlum o 15 °C spouštět čerpadlo OV vypočítává řídící des- u2 - útlum o 3 °C u7 - útlum o 18 °C ka kotle v rozmezí 38 - 58 °C. u3 - útlum o 6 °C u8 - útlum o 21 °C u4 - útlum o 9 °C u9 - útlum o 24 °C Startovací výkon kotle u5 - útlum o 12 °C u – - max. útlum* Na displeji je zobra- * max. útlum topení je zablokováno, kotel ne- zen parametr „n“, di- reaguje na pokojový termostat (při tomto na- oda v levém horním stavení v zadaném čase kotel nebude topit ani rohu bliká. V tomto dohřívat zásobník, aktivní je jen protimrazová módu nastavíme ochrana) startovací výkon kot- Poznámka: Nastavení útlumu je možné le následovně: „n–“ - minimální startova- jen v případě, že jsou ke kotli připojeny cí výkon až „n9“ - maximální startovací spínací hodiny, příp. jiné zařízení umožňu- výkon. Požadovaný parametr vybereme jící nastavení časového intervalu útlumu pomocí tlačítka pro nastavení požado- (např. vhodný typ pokojového regulátoru). vané hodnoty a následně potvrdíme tlačít- kem MODE, kterým zároveň přejdeme do Spuštění čerpadla dalšího módu. Na displeji je zobra- Poznámka: Přenastavení startovacího vý- zen parametr „t“, di- konu kotle se používá pouze při přestavbě oda v levém horním na jiný druh paliva viz kapitola Přestavba rohu bliká. V tomto na jiný druh paliva („n6“ pro propan a „n-“ módu nastavíme pa- pro zemní plyn). rametr „t“ na takovou teplotu OV, při které se spustí čerpadlo Upozornění: Přestavení servisních módů OV topné soustavy, tj. čerpadlo se zapne a jejich znovu nastavení servisem není až po dosáhnutí nastavené teploty pomo- není záruční opravou. 24
  • 25. Elektrické připojení kotle Elektrické připojení kotle na síťové na- Svorkovnice na připojení pokojového re- pětí je uskutečněné třívodičovým pohyb- gulátoru je z výroby vybavena propojkou livým přívodem s vidlicí. Pevná zásuvka a je umístěna v elektrokrabici kotle. Před pro připojení kotle k elektrické síti musí připojením pokojového regulátoru je tře- splňovat ČSN 33 2000-4-46. Musí mít vždy ba propojku ze svorkovnice odstranit. ochranný kontakt (kolík) spolehlivě spoje- Ve všech ostatních případech se propojka ný s vodičem PE nebo PEN (kombinace ponechá. zelené a žluté barvy). Kotel musí být vždy Bude-li se kotel provozovat v režimu ne- prostřednictvím svého přívodu připojen na přetržitého řízení podle venkovní teploty, ochranný vodič a musí být instalován vždy tj. ekvitermní regulace, připojí se k němu tak, aby zásuvka s vidlicí byly přístupné. snímač, který se umístí na venkovní stra- Není dovoleno používat nejrůznější „roz- ně objektu. dvojky“, „prodlužovačky“ a pod. Má-li ekvitermní regulace v převážné míře Upozornění: Přípravu zásuvky a připo- optimalizovat množství tepla, umístí se jení pokojového regulátoru, které je zá- vždy snímač na nejchladnější (nejčas- sahem do vnitřní elektroinstalace kotle, těji severní) stěně budovy a to nejméně musí bezpodmínečně provádět osoba ve výšce 2,5 m nad zemí. s odbornou elektrotechnickou kvalifikací podle vyhlášky č. 50/1978 Sb. Také servis K propojení snímače a kotle se použi- elektrotechnické části může provádět jen je dvoužilové vedení s průřezem vodičů osoba s uvedenou odbornou kvalifikací. (měděných) nejméně 0,5 mm2 a s ma- Před zásahem do elektrotechnické části ximální délkou 30 m (mezi kotlem a sní- je nutno kotel odpojit od síťového napětí mačem, tj. dohromady 60 m vodiče mě- vytáhnutím síťového přívodu ze zásuvky! řeného od kotle k snímači a zpět ke kotli). Toto vedení nesmí být vedeno souběžně Hlavní část kotle je jištěna trubkovou po- s jinými elektrickými vedeními a prostory jistkou (T 1,6 A / 250 V), která se nachází s výkonnějšími elektrickými stroji (např. na řídící desce kotle. svářečkami). Na ovládání kotle pokojovým regulátorem Upozornění: Příkon elektrických příslu- je možné použít jen takový regulátor, který šenství, jako jsou čerpadla a ventilátoro- má beznapěťový výstup, tzn. že nepřivádí vý nástavec (poloturbo), nesmí překročit do kotle žádné cizí napětí. 250VA. Je to dáno pojistkou T1,6A/250V Zatížitelnost regulátoru s reléovým spíná- v řídící desce kotle. ním je 24 V / 0,1 A. Pokojový regulátor je třeba propojit s kot- lem dvoužilovým vodičem. Doporučený průřez na připojení pokojového regulátoru pro měděný vodič je 1,5 mm2. Vodiče na připojení pokojového regulá- toru nesmí být vedeny souběžně s vodiči síťového napětí. 25
  • 26. Schéma připojení externích prvků Svorky pro připojení Ventilátorový venkovního snímače nástavec Čerpadlo Přívodní kabel Svorky pro připojení Čerpadlo XT5 snímače zásobníku TV pro dobíjení OV s vidlicí 1 zásobníku 2 3 XT1 4 Pokojový regulátor 5 XT2 6 Tento spoj vyjměte KOTEL jen v případě, že je Časové hodiny připojen pokojový regulátor XT4 obr. 10 Přestavba na jiný druh paliva Je-li potřebná záměna druhu paliva (zem- – při záměně z propanu na zemní plyn na- ní plyn na propan a naopak), provede se stavení startovacího výkonu kotle (para- přestavba kotle následujícím postupem. metr n) na minimální startovací výkon Tuto přestavbu může provést výhradně „n-“. servis, který výrobce autorizoval. Postup nastavení startovacího výkonu Provede se: kotle (parametr n) je popsaný v kapitole „Servisní (dodatkové) módy“. 1. Demontáž hořáku z kotle. 2. Výměna všech trysek hořáku za jiné 7. Kontrola těsnosti spojů plynové cesty (podle druhu paliva). a následující bezpečnostní opatření: 3. Výměna trubic hořáku za jiné (podle dru- – přímo na kotli se vhodným způsobem hu paliva). vyznačí, pro který druh paliva je nadále 4. Při záměně ze zemního plynu na propan určen. se na trubice hořáku montují chladící – záměna, datum a kdo ji provedl se za- tyče včetně držáků – na každou trubici znamená v průvodní technické doku- tři tyče. Tyč v ose sdružené zapalovací mentaci kotle. elektrody se zkracuje cca o 35 mm. Při Upozornění: Při přestavbě se používají záměně z propanu na zemní plyn se jen originální díly dodané výrobcem nebo musí chladicí tyče odebrat. osobou, kterou výrobce autorizoval. 5. Montáž hořáku zpět. Přestavbu může provádět jen odborný 6. Nastavení předepsaného tlaku plynu na pracovník! Při záměně druhu paliva je určený výkon kotle (viz kapitola „Přípra- nezbytné respektovat požadavky na kon- va a start kotle“). Současně s nastave- strukci závitových spojů na plynovodu ve ním předepsaného tlaku plynu pro urče- vnitřku kotle, tj. utěsňovat je jen materiály ný výkon kotle se dále provede: vhodnými na montáž a odolávajícími pů- – při záměně ze zemního plynu na propan sobení daného druhu paliva: nastavení startovacího výkonu kotle (pa- – na zemní plyn je to např. instalatérské rametr n) na hodnotu „n6“; konopí napuštěné fermeží, lnovým ole- 26
  • 27. jem a podobně; HERMETIC) nebo šelaku s přídavkem – na propan-butan je to např. instalatér- plaveného grafitu. ské konopí napuštěné lihovými tmely Nastavení všech prvků se pojistí (např. vyrobenými buď z lampové černi (typ kapkou barvy). Propojení kotle se zásobníkem TV Kotel MEDVĚD KLOM může spolupraco- Upozornění: V případě použití bimetalo- vat s externími zásobníky typu Protherm vého termostatu nebude systém natápění B 100 MS, B 100 Z, B 120 S, B 200 Z zásobníku funkční. V případě, že je jim zá- a B 200 S. Systém řízení kotle je uzpů- sobník vybaven, musí se zaměnit za výše soben pro ovládání otřevu zásobníku TV jmenovaný NTC snímač. Hloubka zapuš- pomocí dobíjecího čerpadla a Protherm tění NTC snímače do zásobníku musí být NTC snímače (0020027634) se sponou shodná jako u původně zapuštěné kapilá- (0020034938). Princip připojení zásobní- ry bimetalového termostatu. Po této úpra- ku TV ke kotli KLOM je schematicky zná- vě je bimetalový termostat nefunkční. zorněn na obr. 11. Instalace sestavy (kotel + zásobník) vždy Poznámka: Uvedené schéma neobsahu- vyžaduje stavební připravenost. Jde ze- je další prvky, jako např. uzavírací ventily, jména o zaměření všech připojovacích filtry, anuloid, expanzomat, pojistné ventily rozměrů (OV, TV, plyn). Instalaci sestavy apod. Tyto prvky je třeba řešit individuálně může provádět pouze odborně vyškolený dle požadavků na daný systém a samo- servisní pracovník. zřejmě příslušné ČSN 06 0830. Hydraulické schéma zapojení zásobníku pomocí dobíjecího čerpadla Pokojový regulátor Připojení NTC čidla zásobníku TV Čerpadlo OV Zpětné klapky Zásobník TV Kotel Medvěd KLOM Dobíjecí čerpadlo zásobníku obr. 11 27
  • 28. 28 Elektrické schéma kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM Přívodní kabel Termostat spalin hnědá modrá zlž Pl. ventil Honeywell Řídící skříňka VK4105G 1005 2 Havarijní Hlavní termostat vypínač 95°C V1 V2 L T1,6A/250V XT2 XT2 PE 1 N Čerpadlo N kotle černá L L X3 X4 X1 X5 X6 PE Prostorový X12 šedý regulátor PWM1 Čerpadlo X12 1 - 1 - L pro dobíjení N PWM2 + 2 + zásobníku červený XT1 3 L N 4 Komínová klapka PE (turbonástavec) 5 6 7 1 6 PE 5 3 L XT5 CVI-M 1 7 HONEYWELL 7 4 8 1 L1 4 9 5 3 mikroprocesor 10 2 2 11 6 N Řízení 1 12 S2 PROTHERM ST6-10 XT3 XT3 1 XT4 Zapalovací 1 2 automatika DIS10 Honeywell XT4 S4565 AM 1058B Tlačítko Reset MODE SET PWM1 PWM2 červený šedý Časové hodiny vstup pro kontakt Ionizační Zapalovací elektroda Snímač Snímač Snímač elektrody venkovní OV TV teploty obr. 12
  • 29. www.protherm.cz Tel.: 257 090 811, Fax: 257 950 917 Vaillant Group Czech s.r.o.,Chrášťany 188, 252 19 Praha-západ 0020050571_00 - v. 1 2/2007 verze CZ Plynulá modulace výkonu Výkonová řada 17 – 44,5 kW Stacionární litinový kotel Medved’ Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 20, 30, 40, 50 KLOM 20, 30, 40, 50 KLOM a instalaci kotle Návod k obsluze ˇ Medved Stacionárny liatinový kotol Výkonový rad 17 – 44,5 kW Plynulá modulácia výkonu SK verzia 0020050571_00 - v.1 2/2007 Protherm spol. s r.o., Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica, Tel.: 034 6966 101, Fax: 043 6966 111 www.protherm.sk