1. MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM
Výrobní číslo kotle je vyznačené na štítku, který je připevněn na plechu pod ovládacím
panelem. Štítek je přístupný po odklopení předního krytu.
V časti „Návod na obsluhu“ najdete popis základních funkcí kotle a také jak bezpečně
zacházet s kotlem. Část „Návod na instalaci“ je určena jen pro odborné pracovníky.
Obsah
Obsah
Úvod ..................................................... 2
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA INSTALACI
Ovládání a signalizace ......................... 4 Úvod ................................................... 16
Volba režimu čtení ................................ 5 Kompletnost dodávky kotle .................. 19
Volba režimu nastavení ....................... 5 Příprava instalace kotle ...................... 20
Schéma ovládání kotle ........................ 7 Instalace kotle ..................................... 21
Chybové hlášení ................................... 8 Obsluha kotle....................................... 22
Spuštění a vypnutí kotle ...................... 9 Servisní módy...................................... 24
Regulace kotle ..................................... 9 Elektrické připojení kotle ...................... 25
Ochranné funkce kotle ........................ 10 Přestavba na jiný druh paliva .............. 26
Servis a údržba .................................. 11 Propojení kotle se zásobníkem TV ..... 27
Záruka a záruční podmínky ................ 11 Elektrické schéma kotle ...................... 28
Technické parametry .......................... 12
Připojovací rozměry kotle ................... 14
Pracovní schéma kotle ........................ 15
1
2. Úvod
1. Kotel i všechna navazující zařízení musí 9. Vždy, když nemáte potřebnou jistotu,
být instalovány a používány v souladu jak provádět činnosti při obsluze kotle,
s projektem, všemi odpovídajícími plat- vyhledejte a prostudujte všechny po-
nými zákonnými předpisy i technickými třebné informace v tomto návodu a po-
normami a s předpisy výrobce. stupujte jen podle nich.
2. Kotel může být instalován jen v prostře- 10. Neodstraňujte a nepoškozujte žádné
dí, pro které je určen. označení a nápisy na kotli. Nepoškoze-
3. Uvedení do provozu po instalaci smí ný uschovejte i originální obal kotle pro
provádět jen výrobcem autorizovaná jeho případný transport, dokud nedojde
servisní organizace. k uvedení kotle do provozu.
4. Kotel odpovídá předpisům platným 11. Při případných opravách se smí použít
v ČR. Pro jeho použití v podmínkách jen originální díly. Vnitřní instalaci kotle
jiné země je nutné specifikovat a řešit není dovoleno měnit a ani do ní zasaho-
příp. odchylky. vat.
5. Na výrobcem autorizovanou servisní or- 12. Při delší odstávce doporučujeme uzavřít
ganizaci se obracejte v případě event. přívod plynu a kotel odpojit od přívodu
poruchy – neodborný zásah může po- el. sítě. Toto doporučení platí s ohledem
škodit kotel (příp. i navazující zařízení!). na všeobecné podmínky dané v tomto
6. Pracovník servisní organizace prová- návodu.
dějící první spuštění kotle je povinen 13. S kotlem, resp. jeho částmi po ukonče-
obeznámit uživatele s bezpečnostními ní jeho životnosti musí být nakládáno
prvky kotle, s jejich činností a s přísluš- s ohledem na ochranu životního pro-
nou potřebnou reakcí uživatele, s pod- středí.
statnými částmi kotle a způsobem ovlá- 14. Výrobce nezodpovídá a neposkytuje
dání kotle. Je-li současně i dodavatelem záruku za škody způsobené nedodrže-
kotle, musí až do uvedení do provozu ním:
zabezpečit, aby byl k dispozici i origi- • podmínek uvedených v tomto návodu
nální obal kotle pro jeho další případný • předpisů a norem
transport.
• řádných postupů při montáži a provozu
7. Zkontrolujte úplnost a kompletnost do-
• podmínek uvedených v Záručním listu
dávky.
a Servisní knize
8. Zkontrolujte, zda dodaný typ odpovídá
15. Dodává-li kotel uživateli pracovník, kte-
typu požadovanému pro použití, tj. zkon-
rý kotel instaloval, je povinen odevzdat
trolujte, zda údaje, týkající se nastavení
uživateli taktéž všechnu průvodní doku-
kotle, které jsou na výrobním štítku, se
mentaci ke kotli (zejména návod, ser-
shodují s údaji, týkajícími se místní sítě
visní knihu a pod.). Dokud není kotel
dodávající palivo (plyn) v místě instala-
uvedený do provozu, musí být pro jeho
ce, příp. nechte toto provést odborným
případný transport k dispozici i originál-
pracovníkem, který bude kotel instalo-
ní obal.
vat nebo uvádět do provozu.
2
3. Zajištění bezpečnosti osob a zařízení
v uzavřeném provedení, tzv. „TURBO“
• Podle zjištění SZÚ Brno kotel (i jeho příp. • Kromě požadavků již zmíněných doku-
doplňující vybavení) vyhovuje požadav- mentů je při využití kotle nutné postupo-
kům evropské směrnice pro spotřebiče vat podle tohoto návodu a průvodní do-
plynných paliv 90/396/EHS, evropské kumentace kotle od výrobce. Při využití
směrnice o účinnosti 92/42/EHS, evrop- je také potřeba vyloučit zásahy dětí,
ské směrnici o elektrických provozních osob pod vlivem omamných látek, ne-
prostředcích pro používání v určitých svéprávných osob a pod.
mezích napětí 2006/95/EC a evropské V praxi mohou nastat situace, při kterých
směrnici o elektromagnetické kompatibi- se musí dodržet následující nevyhnutelná
litě 89/336/EHS. opatření:
• Spotřebič je dále schválen podle Evrop- • zabránit (i náhodnému) spuštění kotle
ských norem EN 297, EN 483, EN 677, při prohlídce a práci na trase odvodu
EN 625, EN 60335-01, EN 50165, EN spalin, rozvodu plynu i vody, a to tím, že
55014, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. se přeruší přívod el. energie do kotle ješ-
• Při provozu kotle a zacházení s ním pod- tě i jinak, než jen kotlovým vypínačem
le zamýšleného účelu v reálných pod- (např. vytáhnutím vidlice přívodu kotle ze
mínkách využití (dále jen při využití) je zásuvky),
třeba dodržet i další požadavky – nej- • odstavit kotel vždy, když se objeví (i pře-
podstatnější z nich (tj. ty, na které nelze chodně) hořlavé nebo výbušné páry
zapomenout) se nacházejí v těchto před- v prostoru, odkud je do kotle přiváděn
pisových dokumentech: spalovací vzduch (např. z barev při zho-
− v oblasti projektování: ČSN 06 0310 tovování nátěrů, kladení a nástřiku roz-
a ČSN 06 0830 tavených hmot, při úniku plynu a pod.),
− z hlediska požární bezpečnosti: ČSN 92 • je-li nutno vypustit vodu z kotle nebo ze
0300 soustavy, potom nesmí být nebezpečně
− při instalaci a montáži (příp. opravách): teplá,
ČSN EN 1775 nebo ČSN 38 6460, pří- • při úniku vody z výměníku kotle nebo při
padně ČSN 38 6462, vyhlášce č. 48/1982 zaplnění výměníku ledem neprovádět
Sb. (ve znění pozdějších předpisů) a zá- pokusy o spuštění kotle, dokud nejsou
vazných předpisech o ochraně zdraví při obnoveny normální podmínky pro pro-
práci voz kotle,
− při provozu a při obsluze: ČSN 38 6405 • při úniku nebo přerušení dodávky plynu
− v oblasti odvodu spalin a přívodu vzdu- nebo podezření na ně vypnout kotel i
chu je to ČSN EN 483, firemní materiál přívod plynu a obrátit se na plynárenský
„Katalog zdvojeného potrubí pro odvod podnik nebo servisní organizaci.
spalin a přívod spalovacího vzduchu, ur-
čeného pro plynové spotřebiče typu C, tj.
*napr. TPG 800 01
3
4. Návod k obsluze
Ovládání a signalizace
1
5
6
2 3 4
obr. 1
Hlavní vypínač Popis ovládacích prvků (obr. 1):
Hlavní vypínač (obr.1, poz.6) slouží k za- 1. Zobrazovací displej.
pnutí nebo vypnutí kotle z provozu. Hlavní 2. Tlačítko MODE - přechod do nastavo-
vypínač je umístěn na pravé straně ovlá- vacího módu.
dacího panelu kotle. 3. Tlačítko nastavení požadované hod-
Upozornění: Uvedení kotle do provozu a noty.
první spuštění musí provést autorizovaná 4. Tlakoměr - zobrazuje tlak otopné vody v
servisní organizace. kotli (dále jen OV).
5. Tlačítko RESET - odblokování poruchy.
Ovládací panel 6. Hlavní vypínač - vypnutí (O) nebo za-
Pomocí ovládacího panelu kotle je mož- pnutí (I) kotle.
né sledovat údaje o aktuálních hodnotách
a nastavovat požadované parametry.
4
5. Volba režimu čtení
Zobrazení teploty OV znamená to, že ke kotli není připojeno či-
Po zapnutí kotle hlav- dlo teploty zásobníku TV. Kotel ohřívá jen
ním vypínačem se na otopnou vodu v soustavě.
displeji zobrazí aktu- Další zobrazení na displeji
ální teplota OV. Při zobrazení teploty OV je na displeji po-
mocí diody v pravém dolním rohu signali-
zován jeden z následujících stavů:
Zobrazení teploty TV v zásobníku • dioda nesvítí - není žádný požadavek na
(jen v případě připojení zásobníku topení
TV) • dioda bliká - požadavek na topení od ex-
Po stisknutí tlačítka terního zásobníku TV (požadavek do-
pro nastavení po- hřátí TV v zásobníku), je-li zásobník při-
žadované hodnoty pojen ke kotli
se na displeji zobra- • dioda svítí - požadavek na topení od po-
zí teplota teplé vody kojového regulátoru
(dále jen TV) v zá-
sobníku. Při tomto Zobrazení tlaku OV
zobrazení se v levém horním rohu disple- Tlak OV v kotli je zobrazován neustále na
je rozsvítí dioda. Zobrazí-li se na displeji analogovém tlakoměru (obr.1, poz.4).
namísto číselné hodnoty parametr „--“,
Volba režimu nastavení
Nastavení teploty OV Nastavení teploty TV (jen v případě
Pokud není připojen připojení čidla zásobníku TV)
snímač teploty zá- Požadujete-li nasta-
sobníku, stiskněte 1× vení teploty zásob-
tlačítko MODE (obr.1, níku TV, stiskněte
poz.2). V případě při- 1× tlačítko MODE.
pojení snímače teplo- V tomto režimu dioda
ty zásobníku, stiskně- v levém horním rohu
te tlačítko MODE 2×. Kotel se přepne do displeje bliká a dioda
režimu nastavení teploty OV. Bliká pouze v pravém dolním rohu svítí. Pomocí tlačít-
dioda v levém horním rohu displeje. Po- ka pro nastavení požadované hodnoty
mocí tlačítka pro nastavení požadova- zvolte hodnotu teploty TV v zásobníku.
né hodnoty zvolte teplotu OV do systému. Pořadí nastavení hodnot TV je: --, 40, 44,
Pořadí nastavení hodnot OV je: --, 45, 50, 48, 52, 56, 60, 64, 68, 70 °C. Při nastave-
55, 60, 65, 70, 75, 80, 85 °C. Při nasta- ní parametru „- -“ kotel ohřívá jen otopnou
vení parametru „--“ je ohřev OV vypnut. vodu do topné soustavy. Stisknutím tlačít-
V případě připojení zásobníku kotel může ka MODE se zvolená hodnota zazname-
ohřívat pouze teplou vodu – tzv. „letní re- ná do paměti a na displeji se zobrazí mód
žim“. Stisknutím tlačítka MODE se zvole- pro nastavení teploty OV.
ná hodnota zaznamená do paměti.
5
6. Ekvitermní režim Strmost křivky
Nastavení ekvitermního režimu, tj. výběr
strmosti topné křivky „E“ a paralelního po-
sunu topné křivky „P“ je možné jen v pří-
padě, je-li ke kotli připojen venkovní sní-
mač. Teplota OV je v tomto případě řízena
na základě průběhu vybrané topné křivky
na displeji kotle a aktuální teploty sníma-
né čidlem. Nastavení teploty OV kotle je
při tomto způsobu řízení ignorováno (vy-
jímkou je „letní režim“, který má prioritu).
Upozornění: Pokud je na displeji kotle za-
dána hodnota parametru OV „--“, funkce
ohřevu vody do topení není aktivní.
Nastavení strmosti křivky „E“
Stiskněte tlačítko
MODE tolikrát, dokud
se na displeji nezob-
razí parametr E. Zá- obr. 2
roveň bliká dioda v
levém horním rohu. Paralelní posun křivky
Pomocí tlačítka pro nastavení požado-
vané hodnoty nastavte požadovaný posun
křivky E1 - E9 a následně potvrďte výběr
stisknutím tlačítka MODE. V případě zvo-
lení parametru E- je ekvitermní režim vy-
pnut. Požadovaná výstupní teplota OV z
kotle má hodnotu podle venkovní teploty a
příslušné nastavené křivky (obr. 2).
Paralelní posun křivky „P“
Stiskněte tlačítko
MODE tolikrát, dokud
se na displeji nezob-
razí parametr P. Záro-
veň bliká dioda v le-
vém horním rohu. Po-
mocí tlačítka pro
nastavení požadované hodnoty nastavte obr. 3
zvolený posun křivky P1 - P9 a následně
potvrďte výběr stisknutím tlačítka MODE.
Hodnoty posunu jednotlivých křivek:
P1 - posun o -15 °C
P2 - posun o -9 °C
P3 - posun o -6 °C
6
7. 7
obr. 4
Schéma ovládání kotle
platí len pri pripojení vonkajšieho snímače
platí jen při připojení venkovního snímača
8. P4 - posun o -3 °C Požadovaná teplota OV podle předem
P5 - posun o +3 °C zvolené křivky se o nastavenou hodnotu
P6 - posun o +6 °C posunu zmenší (P1 až P4) nebo zvětší
P7 - posun o +9 °C
(P5 až P9), příp. zůstane bez posunu (P-).
P8 - posun o +15 °C
P9 - posun o +21 °C Poznámka: Toto nastavení provádějte
P− - bez posunu pouze v případě, že vám ani jedna z před-
nastavených křivek (E1 až E9) nevyhovu-
je.
Chybová hlášení
Ztráta plamene - F1 Přehřátí kotle - F3
Signalizuje samočin- Signalizuje teplotu
ně nevratné blokování OV vyšší než 92 °C.
zapalovací automa- Kotel se vypne. Po
tiky a uzavření ply- poklesu teploty na
nového ventilu, tzn. 75 °C se činnost kotle
ZTRÁTA PLAMENE. automaticky obnoví.
K tomuto zablokování dochází vždy, když
se v režimu, kdy je plynový ventil otevřený, Porucha snímače TV - F4
nepřivádí do zapalovací automatiky zpět-
Signalizuje zkrat sní-
ný signál o přítomnosti plamene. Kotel se
mače TV. Ohřev zá-
vypne a nedá se nastartovat.
sobníku TV se zablo-
Tato porucha však může být vyvolaná kuje, režim topení do
i ostatními bezpečnostních prvky - hava- systému není touto
rijním termostatem a spalinovým termo- poruchou ovlivněn.
statem.
Poznámka: Tento poruchový stav může
Stiskněte tlačítko RESET (obr.1, poz.5) nastat jen v případě, je-li ke kotli připojen
pro odblokování poruchy. Jestliže porucha externí zásobník TV.
přetrvává, kontaktujte odborný servis.
Porucha venkovního snímače - F5
Porucha snímače Signalizuje poruchu
OV - F2 (zkrat) venkovního
Signalizuje poruchu snímače teploty a to
snímače OV nebo tehdy, když je zvolen
pokles teploty OV pod ekvitermní způsob
3 °C. Kotel se vypne a regulace kotle. Kotel
nedá se nastartovat. pokračuje v činnosti bez omezení, teplotu
Kontaktujte odborný servis. OV však reguluje podle hodnoty nastave-
né na kotli (viz „Nastavení teploty OV“, str.
5).
Nepracuje-li kotel v režimu ekvitermní re-
gulace, tato porucha se neobjeví.
8
9. Spuštění a vypnutí kotle
Spuštění kotle veďte odblokování kotle pomocí tlačítka
Upozornění: Uvedení kotle do provozu RESET (obr. 1, poz. 5). Opakuje-li se bez-
a první spuštění musí být provedeno jen pečnostní vypnutí po krátkém čase nebo
autorizovaným servisem! se nedá provést RESET kotle, kontaktujte
servisní organizaci.
Chcete-li spustit kotel po uvedení do pro-
vozu, ubezpečte se, že:
Vypnutí kotle
1. kotel je připojen k el. síti
Krátkodobé odstavení kotle z provozu
2. všechny uzávěry (OV, plyn) jsou otevře-
provedeme vypnutím síťového vypínače.
ny
Při dlouhodobém odstavení navíc vytáh-
3. tlak OV není nižší, než 1 - 2 bary
neme pohyblivou přívodní šňůru ze zá-
(voda v kotli musí být studená)
suvky a uzavřeme přívod plynu do kotle.
Přepněte hlavní vypínač (obr. 1, poz. 6)
Nehrozí-li zamrznutí kotle, ponecháme
do polohy zapnuto (I). Je-li teplota OV
v něm vodu, v opačném případě je třeba
v systému nižší než je hodnota OV za-
daná na ovládacím panelu kotle a je dán vodu z kotle i ze soustavy vypustit. Pokud
požadavek na topení od prostorového re- to umožňuje uspořádání topné soustavy,
gulátoru, kotel zapálí a ohřívá vodu v top- v případě demontáže kotle vodu vypouští-
ném systému. me jen z něho, topnou soustavu ponechá-
V případě bezpečnostního vypnutí kotle me zavodněnou, aby nepodléhala korozi.
se na ovládacím panelu zobrazí chybové
hlášení (viz „Chybová hlášení“, str.8). Pro-
Regulace kotle
Provoz kotle bez pokojového Provoz kotle je přerušován podle vnitřní
regulátoru teploty místnosti, kde je umístěn pokojový
regulátor. V této místnosti by neměly být
Kotel při tomto režimu udržuje zvolenou
termostatické ventily na radiátorech.
teplotu OV. Pokojový regulátor není při-
pojen, svorky pro jeho připojení musí být Upozornění: Na ovládacím panelu kot-
vzájemně propojeny (dodáno z výroby). le musí být nastavena taková teplota OV
Postup nastavení: (teplota vody v systému), která je schopna
pokrýt tepelné ztráty objektu i při nízkých
• zapněte hlavní vypínač venkovních teplotách.
• nastavte požadovanou teplotu OV na
ovládacím panelu Poznámka: Používejte regulátory dopo-
ručené a prodávané firmou PROTHERM,
Provoz kotle s pokojovým které jsou určeny a testovány pro daný
regulátorem typ kotle. Při použití jiného regulátoru ne-
zaručujeme správnou a úplnou funkčnost
Kotel udržuje zvolenou teplotu OV. Zruší se
kotle.
propojení svorek pro připojení pokojového
regulátoru a připojí se pokojový regulátor.
9
10. Provoz kotle s ekvitermní regulací Upozornění: Pokojový regulátor a ven-
kovní snímač může připojovat jen autori-
Kotel reguluje teplotu OV na základě změn
zovaný servis.
venkovní teploty, vybrané topné křivky
a případně jejího paralelního posunu.
Postup nastavení ekvitermních křivek Nastavení výkonu kotle
je uveden na str. 6 tohoto návodu. Pro Kotel je z výroby nastaven na maximální
ekvitermní regulaci je nutno připojit výkon. V případě dohřívání TV v zásobní-
snímač venkovní teploty. V případě to- ku kotel vždy pracuje na plný výkon.
hoto typu regulace je teplota OV vypo- Upozornění: Změnu nastavení výkonu
čítávána řídící deskou kotle v rozsahu kotle provádí jen autorizovaný technik.
40 - 85 °C. Nastavení OV na ovládacím
panelu kotle je ignorováno.
Ochranné funkce kotle
Plynulá modulace výkonu metr „t“ - viz Servisní módy str. 24) spustí
Probíhá na základě neustálého porov- se nabíjecí čerpadlo zásobníku. Vypíná
návání skutečně dosahovaných hodnot se při dosažení teploty zásobníku 10 °C a
s hodnotami požadovanými (nastavený- po doběhu čerpadla zásobníku 1 minutu.
mi) uživatelem; tato regulace je proporcio-
nální, tj. při větším rozdílu porovnávaných Anticyklace
hodnot kotel pracuje s větším výkonem a V režimu vytápění není po provozním vy-
naopak. pnutí kotle dovoleno opakovaně ho zapálit
dříve, než po 1 minutě a poklesu teploty
Protimrazová ochrana kotle OV o 5 °C.
Dojde-li k poklesu teploty otopné vody na Poznámka: Toto neplatí, je-li kotel vypnut
10 °C, spustí se čerpadlo kotle, při 9 °C pokojovým regulátorem.
se čerpadlo vypne a zapne se hořák kotle.
Po dosažení teploty OV 24 °C v kotli kotel Ochrana proti přehřátí
přestane topit a na 1 minutu se spustí čer- Kotel se vypne, když je teplota OV vyšší
padlo kotle. než 92 °C (porucha F3).
Poznámka: Při pokusu o spuštění dří-
ve vypnutého kotle při teplotě pod 3 °C Systém kontroly komínového tahu
se indikuje porucha F2 a spustí se na
Kotel je vybaven tzv. Systémem kontroly
1 minutu čerpadlo OV.
komínového tahu (SKKT). Při nahroma-
dění spalin v kotli, tj. při nedostatečném
Protimrazová ochrana zásobníku odvodu spalin, je SKKT aktivován a kotel
(je-li připojen) se vypne (uzavře se přívod plynu do kot-
Kotel začne topit při teplotě zásobníku le). Automaticky je indikována porucha na
7 °C. Když teplota kotle dosáhne teplotu ovládacím panelu kotle (obr. 1, poz. 5).
nastavenou pro spuštění čerpadla (para-
10
11. Přerušení dodávky el. energie přetrvává, zavolejte autorizovaný servis.
Přerušením dodávky elektrické energie Upozornění: Všechny zmiňované elektro-
se kotel vypne. Při obnovení dodávky nické ochranné funkce jsou v činnosti jen
elektrické energie se kotel automaticky tehdy, je-li kotel připojen na síťové napětí
zapne bez ztráty nastavených provozních (vidlice elektrického přívodu je zasunuta
parametrů. do zásuvky a hlavní vypínač je v poloze
Zobrazí-li se po obnovení el. energie na zapnuto „I“).
displeji chybové hlášení, odblokujte kotel Kotel nemá v sobě zabudovanou expanz-
pomocí tlačítka RESET. ní nádobu, pojistný ventil, odvzdušňova-
Poznámka: K zablokování kotle může do- cí ventil, čerpadlo OV a TV. Proto jej lze
jít v důsledku přehřátí, když bylo čerpadlo připojit pouze na otopnou soustavu, která
topné soustavy v důsledku přerušení do- je provedena v souladu s ČSN 06 0310 a
dávky el. energie zastaveno. Tuto poruchu jištěna podle ČSN 06 0830. Použitý pojist-
odstraňte stisknutím tlačítka RESET na ný ventil na okruhu OV má mít nominální
ovládacím panelu kotle. Jestliže porucha otvírací tlak 3 bary.
Servis a údržba
Údržba kotle prováděná uživatelem Odborná údržba kotle
Podle potřeby se plášť kotle bez odklápění Jednou za rok, nejlépe před začátkem
vrchního krytu očistí. Čistění probíhá při topné sezóny, doporučujeme kotel nechat
odpojeném kotli od elektrické sítě vypnu- prohlídnout a nastavit servisní organizací.
tím síťového vypínače a vytáhnutím vidli- Tato prohlídka není součástí záruky. Kon-
ce ze zásuvky. Při navlhčení povrchu kotle krétní úkony jsou specifikovány v Servisní
je jeho opětovné spuštění možné až po knize.
jeho oschnutí. Jde většinou o úkony jako je kontrola
Jednou za čas je třeba zkontrolovat tlak funkce a stavu hořáku, kontrola a nasta-
vody v topném systému, v případě po- vení výkonu, kontrola těsnosti spojů kou-
třeby vodu doplnit. Do topného systému řovodu a čistění kotlového výměníku.
je možné vodu doplnit až po vychladnutí Důležitá prověrka činnosti havarijního a
kotle pod 40 °C (měřeno teploměrem na spalinového termostatu. Tato prověrka se
kotli). Nedodržení této podmínky může provede i po každém servisním zásahu na
způsobit netěsnosti nebo trhliny způsobe- těchto prvcích.
né pnutím v bloku kotle.
V případě úniku plynu je třeba kotel odsta-
vit z provozu, zavřít plynový ventil a přivo-
lat servisní organizaci.
Záruka a záruční podmínky
Na plynový kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50) mínek uvedených v Návodě pro obsluhu
KLOM se poskytuje záruka podle Záruč- a Návodě pro instalaci (kapitoly Úvod, In-
ního listu, Servisní knihy a dalších pod- stalace kotle).
11
14. Připojovací rozměry kotle 20 (30, 40, 50) KLOM
TYP A B C øD E
20 KLOM 335 180 600 130 100
30 KLOM 420 222 600 130 100
40 KLOM 505 265 600 150 100
50 KLOM 590 307 620 180 120
E
obr. 5
14
15. Pracovní schéma kotle
á
(není součástí výbavy kotle)
1. Ovládací panel 10. Spalovací komora
2. Víko čistícího otvoru 11. Přívod sekundárního vzduchu
3. Komínová příruba 12. Atmosférický hořák
4. Sběrač spalin 13. Přívod primárního vzduchu
5. SKKT (systém kontroly komínového tahu) 14. Tryska hořáku
6. Výstup OV 15. Kombinovaná plynová armatura
7. Vstup plynu 16. Zapalovací automatika
8. Těleso kotle 17. Kryt kotle
9. Vstup OV 18. Místo pro snímače teploměru, havarijního a
provozního termostatu
obr. 6
15
16. Návod na instalaci
Úvod
Kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM je na poruchy zanesením vyvolané (např.
slučitelný s běžnými druhy teplovodních zanesení výměníku) záruka kotle nevzta-
topných soustav a topných těles. huje.
Upozornění: Kotel MEDVĚD KLOM může Při umístění kotle a jeho provozu není do-
být uveden do provozu jen k tomu opráv- voleno, aby se ve smyslu ČSN 92 0300
něnou organizací podle vyhlášky ČÚBP předměty (klasifikované podle ČSN 73
a ČBÚ 21/1979 Sb. (ve znění vyhlášky 0823) přibližovaly na méně než:
554/1990 Sb.). – 100 mm z materiálů ne lehko hořlavých,
Pro uvedení kotle do provozu a dále také těžko hořlavých nebo středně hořla-
pro záruční i pozáruční servis slouží síť vých;
smluvních servisů výrobce, splňujících – 200 mm z lehce hořlavých hmot (např.
uvedené požadavky. dřevovláknité desky, polyuretan, polysty-
Kotel je určený pro práci v prostředí nor- ren, polyetylen, lehčený PVC, syntetická
málním AA5/AB5 podle ČSN 33 2000-3 vlákna, celulózové hmoty, asfaltová le-
a ČSN 33 2000-5-51 (tj. rozsah teplot +5 penka, guma a pod.).
až 40 °C, vlhkost v závislosti od teploty až Upozornění: Teploty povrchu kotle v hor-
do max. 85 %). ní části (zejména bočnic a víka) při práci
Kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se mohou převýšit teplotu okolí až o 50 °C.
nesmí instalovat v zónách 0, 1 a 2, tj. v Minimální manipulační (volný) prostor
prostorách s vanou, v koupelnách, umý- v těsné blízkosti kotle je třeba takový, aby
vacích prostorách a sprchách podle ČSN na něm bylo možno lehce a bezpečně
33 2000-7-701 (obr. 7). pracovat holýma rukama i běžným ruč-
Kotle jsou konstruovány pro provoz s otop- ním nářadím (doporučujeme min. 300 mm
nou vodou odpovídající ČSN 83 0616 (pit- z každé strany a min. 600 mm před kot-
ná voda ČSN 75 7111). Rozváděná voda lem).
má mít ve smyslu vyhlášky č.409/2005 Kotel je určen pro odtah spalin do komí-
Sb. hodnotu pH v rozmezí 6,5 až 9,5, na (přes komínový průduch) s minimálním
musí splňovat minimálně hodnotu kyseli-
nové neutralizační kapacity KNK 4,5 ≥ 1,0
mmol/l, CO2 (celk.) ≤ 44 mg/l Zóny
U vody se součtem látkových koncentrací
vápníku a hořčíku větším než 1,8 mmol/l
jsou již účelná další „nechemická“ opatře-
ní proti usazování vodního kamene (např.
působení magnetických úpraven vody
v kombinaci s odkalovacím zařízením).
V případě zanesení kotle nečistotami
z topného systému nebo usazením kotel-
ního kamene se na tyto poruchy, případně obr. 7
16
17. ustáleným tahem od 2 Pa. Na komínový propojit svorky spalinového termostatu.
průduch se napojí kouřovodem - u kot- Bezpečnostní funkci při tomto způsobu
lů MEDVĚD 20, 30 KLOM s Ø 130 mm, provozu kotle zajišťuje manostat vzdu-
u typu MEDVĚD 40 KLOM s Ø 150 mm chu, který je součástí výbavy komínové
a u typu MEDVĚD 50 KLOM s Ø 180 mm. nástavby.
Upozornění: Do kouřovodu je nepřípust- Osadit kotel nástavbou a uvést ji do pro-
no vkládat tělesa omezující průchod spa- vozu může jen pro to oprávněná organiza-
lin (např. rozličné druhy výměníků na vy- ce podle vyhlášky ČÚBP a ČBÚ 21/1979
užití jejich zbytkového tepla). Kouřovod Sb. (ve znění vyhlášky 554/1990 Sb.). Je
není součástí vybavení kotle. nezbytné, aby se při servisních zásazích
do nástavby, v době, kdy je připojena
Konstrukce kouřovodu i komína musí být
ke zdroji el. energie (i při vypnutém síťo-
v souladu s ČSN 06 1610 a ČSN 73 4210.
vém vypínači), dodržovali bezpečnostní
Splněním zásad uvedených v normách
předpisy!
zabráníme nežádoucím jevům, jako je
nadměrné ochlazování spalin, pronikání Kotel je konstruován pro provoz s otopnou
vlhkosti do zdiva, proměnlivost komínové- vodou do přetlaku 300 kPa (3 bary), která
ho tahu, a tím i nežádoucímu ovlivňování odpovídá ČSN 07 7401 (v žádném přípa-
práce kotle. dě nesmí být kyselá, tj. musí mít hodnotu
pH > 7 a má mít minimální uhličitanovou
Spalovací vzduch si kotel odebírá z toho
tvrdost).
prostoru, ve kterém je umístěný. Minimální
velikost takového prostoru vyžaduje, aby Neodporučuje se používat nemrznoucí
na každý 1 kW výkonu kotle připadalo směsi vzhledem k jejich vlastnostem ne-
0,8 m3 volného prostoru, navíc musí být vhodným pro provoz kotle. Jde především
přímým způsobem větratelný. Když takto o snížení prostupu tepla, velkou objemo-
větratelný není, potom je třeba na každý 1 vou roztažnost, stárnutí, poškozování gu-
kW výkonu 2 m3 volného prostoru. mových součástí. Nenajde-li se v konkrét-
ních podmínkách jiná možnost, jak spo-
Na odtah spalin od kotlů MEDVĚD 20, 30,
lehlivě zabránit zamrznutí topného systé-
40, 50 KLOM je možné použít i doplňu-
mu, potom nesplnění některých funkčních
jící zařízení „nástavbu PROTHERM PT
parametrů či případné nedostatky kotlů
20 (30, 40, 50) POLO – TURBO“, která
v důsledku použití nemrznoucích směsí
zabezpečuje odtah spalin nuceným způ-
není možné řešit v rámci záruky kotle.
sobem. Umožňuje provozovat litinové kot-
le v případech, kdy se nedá využít řádný Pro uzavřené topné soustavy platí, že
odtah spalin do komínu. Nástavba je urče- doporučená hodnota tlaku vody se za
na pro přímé připojení na spalinové hrdlo studena nastálo vyznačí červenou (na-
kotle. Výstup spalin z nástavby je upraven stavitelnou) ručičkou kotlového tlakomě-
pro připojení odtahového jednoplášťové- ru. Poklesne-li tlak pod takto vyznačenou
ho potrubí. Za provozu plně nahrazuje hodnotu, je třeba vyhledat a odstranit ne-
funkci komínu při použití odtahového po- těsnosti nebo dokonaleji odvzdušnit celý
trubí do délky 10 ekvivalentních metrů (1 systém (příp. oboje). Opakuje-li se pokles
ekvivalentní metr = 1 metr rovného úseku a celý systém je dokonale těsný i řádně
nebo 1 koleno 90°). odvzdušněn, s největší pravděpodobností
Upozornění: Při použití ventilátorové ná- jde o závadu expanzní nádoby a je třeba
stavby PROTHERM PT 20 (30, 40, 50) zavolat pověřeného pracovníka, aby ji od-
je třeba před uvedením kotle do provozu stranil.
17
18. Kotel se může používat i v soustavách - Do plnící vody dávkujte podle návodu k
s otevřenou expanzní nádobou. V tako- použití vhodný nepěnící odmašťovací pro-
vémto případě je třeba při instalaci zabez- středek pro odstranění tuků a olejů (sa-
pečit dodatečnou kontrolu a příp. i úpravu motná voda studená či teplá oleje a tuky
výrobního nastavení teploty havarijního neodstraní).
termostatu. - Nastavte maximální průtok oběhové vo-
Upozornění: Výška vodního sloupce při dy (otevřené regulační ventily, max. výkon
tomto způsobu provozu nesmí být pod 10 čerpadla).
m, což odpovídá tlaku 1 bar. Minimální - Otopnou soustavu ohřejte polovičním
hodnotu tlaku vyznačte pomocí červené výkonem kotle cca 60 °C (pomalý náběh
nastavitelné ručičky tlakoměru kotle. teploty dodržte zejména když je použita
Před závěrečnou montáží kotle je třeba nezměkčená voda pro minimalizaci tvorby
rozvody topného systému několikrát pro- vodního kamene).
pláchnout tlakovou vodou. U starých, po- - Po ohřátí vody provozujte soustavu asi
užitých systémů se to musí provést proti 1/2 hodiny.
směru proudění otopné vody.
- Po zchladnutí soustavy na přibližně 40
Kotel může spolupracovat s externím zá- °C výplachovou vodu vypusťte při dodrže-
sobníkem teplé vody. Elektronika kotle je ní příslušných předpisů o odpadních vo-
uzpůsobena k ovládání čerpadla topného dách.
systému a dobíjecího čerpadla zásobníku
- Vyčistěte filtry od mechanických nečis-
TV (nejsou součástí kotle). Při použití ex-
tot.
terního zásobníku TV je třeba do systému
instalovat dvě zpětné klapky. - Bez prodlení přistupte k naplnění sou-
stavy trvalou náplní.
Poznámka: Před kotel (tj. na potrubí
s vratnou OV) se doporučuje namontovat Upozornění: Na závady způsobené za-
zachycovač kalů. Konstrukce tohoto za- nesením kotle nečistotami z topného sys-
chycovače by měla umožňovat vyprazd- tému se záruka nevztahuje. Filtr i zachy-
ňování v pravidelných časových interva- covač kalů je třeba pravidelně kontrolovat
lech bez toho, aby se muselo vypouštět a čistit.
velké množství OV. Zachycovač kalů je Jestliže se na přemisťování kotle kladou
možné kombinovat s filtrem, samotný filtr zvláštní požadavky (např. zabránit poško-
se sítem však není postačující ochranou. zení krytů, zmenšit profil přenosu a pod.),
Před uvedením kotle do provozu dopo- je možné kotel ze smontovaného stavu,
ručujeme kompletně vyčistit celý topný v kterém se dodává, částečně demonto-
systém. U starších systémů proveďte vat.
propláchnutí proti směru proudění otopné Okolo kotle je třeba ponechat takový pro-
vody. U nových systémů doporučujeme stor, aby manipulace s tímto kotlem i s je-
před konečným napuštěním postupovat ho navazujícími zařízeními při montáži
dle následujících bodů: i po dobu provozu byla bezpečná.
- Pokud je možné pro výplach použijte
změkčenou vodu, pitná voda bez úpravy
je použitelná rovněž.
18
19. Kompletnost dodávky
Obsah dodávky kotle Obsah dodávky
Kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se
dodávají kompletně smontovány a funkč-
ně odzkoušeny. Ke kotli je přibalena sada
s nastavitelnými nožičkami.
Dodávka obsahuje (obr. 8):
1. Kotel
2. Návod na obsluhu a instalaci
3. Servisní kniha
4. Seznam servisních středisek
5. Záruční list
6. Šroubovací nožičky - 4 ks 6
Zvláštní dodávka
Podle požadavku je možné objednat ná-
sledující vybrané příslušenství:
1. Venkovní snímač teploty pro ekvitermní
regulaci, obj. č. 4180.
2. Ventilátorový nástavec PROTHERM obr. 8
„POLO-TURBO“ pro nucený odvod spa-
lin.
3. Pokojový regulátor PROTHERM pro re-
gulaci kotle na základě teploty v referenč-
ní místnosti.
19
20. Příprava instalace kotle
Výbava kotle novaná plynová armatura reguluje přívod
Kotel MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM se- plynu do kotle v závislosti na požadova-
stává z těchto částí: ných a dosáhnutých provozních stavech
systému (tj. kotle i topné soustavy dohro-
- litinové kotlové těleso s tepelnou izolací, mady); výstup z něj je už úsekem plynové-
- hořáková deska včetně plynové cesty ho rozvodu hořákové desky, zakončeným
a startovacího zařízení, 2 až 5 tryskami (po jedné na každou ho-
- sběrač spalin s přerušovačem tahu, řákovou trubici).
- hydraulická konstrukce,
- plášť kotle s ovládacím panelem. Kotel startuje elektrickou jiskrou. Jako za-
řízení pro start a udržování chodu se pou-
Kotel nemá v sobě zabudovanou ex- žila řídící automatika, která je přímo spo-
panzní nádobu, pojistný a odvzdušňo- jená s kombinovanou plynovou armaturou
vací ventil. Proto jej lze připojit pouze na od té samé firmy do jednoho celku, čím se
otopnou soustavu, která je provedena v též snižují všechny nároky na vzájemné
souladu s ČSN 06 0310 a jištěna podle propojení.
ČSN 06 0830
Sběrač spalin
Litinové kotlové těleso Je plechový zákryt, v kterém je umís-
Je složeno z článků a slouží současně těn termostat SKKT; je spojen přímo
jako spalovací komora (včetně spalino- s přerušovačem tahu a za ním zakonče-
vých cest) i jako vodní prostor (včetně ný spalinovým hrdlem kotle (na připojení
vodních cest). Články jsou boční („pravý“ kouřovodu). SKKT - systém kontroly ko-
a „levý“) a střední (jednoho druhu). Sklá- mínového tahu - je založen na sledování
dáním článků vzniká kotlové těleso s pří- teploty spalin odcházejících z kotle; při
slušnou velikostí (jak spalovací komory, jejich hromadění v kotli (tj. nedostatečném
tak i vodního prostoru). Smontované kot- odvodu) se aktivuje a kotel zhasne (zavře
lové těleso je připojeno na hydraulickou se přívod plynu do hořáku). Sběrač spalin
konstrukci a izolováno proti odvodu i vy- je opatřen odnímatelným čistícím víkem,
zařování tepla. Je též opatřeno úchytkami které je přístupné po odstranění vrchní
na osazení snímačů termostatů a teplo- části pláště (horního krytu) kotle.
měru a úchytkami na nohách, sloužícími
na spojení s kotevní konstrukcí, ve které Hydraulická konstrukce
je uložen zásobník. Je systém potrubí. Součástí hydraulické
konstrukce jsou i koncovky na připojení
Hořáková deska kotle.
Je osazena úsekem plynového rozvodu,
vlastními hořákovými trubicemi a starto- Plášť
vacím zařízením. Podle velikosti (která Sestává s krytů, pevně přichycené zadní
odpovídá velikosti kotlového tělesa) nese stěny a bočnic, odnímatelné čelní stěny
2 až 5 hořákové trubice a celou plyno- a odnímatelné vrchní části. V horní části
vou cestu. Plynovou cestu tvoří trubkový je umístěn vodorovný ovládací panel, pod
úsek přípojky plynu, který končí vstupem horním okrajem odnímatelné čelní stěny
do kombinované plynové armatury. Kombi- svislý ovládací panel.
20
21. Umístění kotle Pro přenesení kotle s pláštěm je třeba
Kotel se usazuje na stavební podklad, tj. splnit podmínku, aby dveře měli šířku ale-
podlahu (příp. podstavec). Podlaha musí spoň 65 cm.
mít alespoň běžnou únosnost a nesmí být
kluzká. Okolí se může čistit jen suchým Nastavitelné nožičky
způsobem (např. vysáváním). Kdyby pod- Před připojením kotle na topný systém
laha byla z hořlavého materiálu, je nevy- nainstalujte na lišty kotle nastavitelné no-
hnutelné kotel vybavit nehořlavou, tepelně žičky pro lepší stabilitu a vyvážení kotle.
izolující podložkou, přesahující půdorysný Návod na instalaci je součástí příbalu.
rozměr kotle aspoň o 100 mm.
Instalace kotle
Při servisních zásazích do kotle je bez- Při rekonstrukcích, nepříznivých staveb-
podmínečně potřebné vždy, když je při- ních dispozicích a pod. možné kotel při-
pojen na zdroj elektrické energie (i při vy- pojit k systému topné soustavy i přívodu
pnutí síťového vypínače kotle), dodržovat plynu flexibilními elementy (hadicemi), ale
bezpečnostní předpisy na obsluhu a práci vždy jen takovými, které jsou na to určeny.
na elektrických zařízeních (ustanovení V případě použití flexibilních elementů by
normy ČSN 34 3100). měly být co nejkratší, musí se chránit před
Plášť kotle je demontovatelný. Přední část mechanickým a chemickým namáháním
je upevněná pérovými sponami v horních a poškozováním a je třeba zabezpečit,
rozích pláště. Přední kryt se dá vyklopit aby před ukončením jejich životnosti nebo
tahem horní hrany k sobě, vrchní kryt spolehlivosti plnit svoje parametry (podle
kotle se po odnětí dvou šroubů vzadu se údajů jejich výrobců) byly vždy vyměněny
vyklápí odzadu směrem nahoru. Zbylé za nové.
časti pláště jsou připevněny samořeznými
šrouby k šasi kotle. Jednotlivé časti pláš- Vlastnosti topné soustavy a její
tě jsou spojené s elektroinstalací kotle napouštění
ochrannými vodiči. Nastavování expanzní nádoby OV (tlaku
Dbejte na zvýšenou opatrnost při doprav- v její plynové vyrovnávací části), v případě,
ní manipulaci s kotlem. že je uzavřená expanzní nádoba součástí
systému, začíná už před napuštěním – je
Koncovky na připojení jsou na zadní stra-
třeba ji natlakovat o něco víc (např. o 50
ně kotle (viz obr. 5, Připojovací rozměry
kPa (0,5 bar)), než bude předpokládaný
kotle).
výsledný tlak vody v systému. Tím se za-
Připojovací koncovky kotle (především bezpečí, že její vyrovnávací objem bude
plynu) se nesmí zatěžovat silami od trub- co největší a jako takový se v dalším pro-
kového systému topné soustavy nebo pří- vozu i využije. Potom se systém napustí
vodu plynu. To předpokládá přesné dodr- a předběžně natlakuje (včetně odvzduš-
žení rozměrů zakončení všech připojova- nění) studenou vodou na předpokládaný
ných trubek, a to jednak výškově, jednak tlak podle tlakoměru na kotli. V tomto stavu
od stěny i vzájemně (jednotlivých vstupů se opatrně upouští přetlak z vyrovnávací
a výstupů mezi sebou). časti; tlak v ní se sleduje pneuměřičem.
21
22. V upouštění se pokračuje do té doby, do- ní systému připouštěním vody se potom
kud je vyrovnávací část „tvrdší“ než vodní může „smrštit“ plynová část a zmenšit její
(tlak na pneuměřiči je větší, než na tlako- objem, čímž klesá celková vyrovnávací
měru na kotli). schopnost expanzní nádoby proti nomi-
Když se se obě sledované hodnoty na- nálnímu stavu. Proto není možno nikdy
vzájem těsně přiblíží, velmi opatrně se s jistotou řešit nastavení expanzní nádoby
pokračuje v upouštění plynové vyrovnáva- jen jednoduchým natlakováním vyrovná-
cí časti, dokud se obě hodnoty navzájem vací plynové části po déle trvajícím pro-
nevyrovnají a nezačnou obě současně vozu (příp. ani po té nejkratší, když byla
klesat – to je hranice, kdy je nastavený do systému připouštěna voda)!!!
hledaný největší vyrovnávací objem pro Po napuštění topného systému, odvzduš-
daný pracovní bod. V této fázi nastavování nění a nastavení tlakové expanzní nádoby
expanzní nádoby jsou změny tlaku nepa- (když je použita) se výsledná hodnota tla-
trné a je třeba postupovat velmi pozorně. ku OV v systému za studena označí (čer-
Těsnost ventilku expanzní nádoby není venou) nastavitelnou ručičkou kotlového
trvale absolutní; když tlak v systému po- tlakoměru.
klesne, může to být zapříčiněno nejen úni- Poznámka: Tlak ve vyrovnávací (vzdu-
kem vody, ale i snížením tlakového půso- chové) části expanzní nádoby je třeba
bení vyrovnávací plynové části expanzní kontrolovat pokaždé při roční prohlídce
nádoby na její vodní část – při dotlaková- kotle.
Obsluha kotle
Příprava a start kotle Nastavení tlaku plynu
Zkontrolujeme tlak vody na kotlovém Výkon se nastaví pomocí regulačních prv-
tlakoměru a ověříme zda jsou uzavírací ků na kombinované plynové armatuře (viz
ventily na OV otevřeny. Otevřením uzávě- obrázek plynové armatury), tlak se měří
ru plynu pustíme plyn do kotle. Zastrčíme pomocí U-manometru (proti atmosféře).
vidlici pohyblivé přívodní šňůry do zásuv- Před začátkem nastavování se při vypnu-
ky a stiskneme síťový vypínač. Topení tém kotli (vidlice el. přívodu je vytažena ze
nastavíme přibližně na 1/2 jejich rozsahu. zásuvky) musí:
Kotel zapálí a ohřívá topný systém.
– vyjmout krycí (kovová) zátka (A)
Za chodu kotle zkontrolujeme plynotěs- – povolit uzavírací šroub měřícího místa
nosti všech spojů plynové cesty v kotli (2) výstupního tlaku plynu a nasunout
např. pěnotvorným roztokem. Zjištěné ne- hadička U-manometru (šroub se nevyjí-
těsnosti je třeba odstranit a kontrolu opa- má)
kovat.
Na závěr se provede kontrola výkonu
kotle. V případě odchylky se výkon kotle
upraví na předepsanou hodnotu.
22
23. Maximální výkon Regulační plynová armatura
– Kotel se uvede do chodu a ponechá se
pracovat při ohřevu OV. Po cca 100 vteři-
nách provozu kotel začne topit na maxi-
mální výkon. Průběh měření by se neměl
přerušovat vypínáním kotle např. dosáh-
nutím maximální teploty OV a pod.; B A
– Otáčením umělohmotného šroubu (B) se
nastaví tlak plynu na maximální výkon -
otáčením ve směru chodu hodinových
ručiček se tlak plynu zvyšuje: ∅8 D
• 125 mm vodního sloupce na zemní plyn
(max. 105 mm v.s. pro 20 KLOM)
• 270 mm vodního sloupce na propan 2 1
C
Snížený výkon
Měří se při měkkém startu po zapnutí kot-
le v režimu topení (tento stav trvá max. 1 - měřicí místo tlaku plynu vstupujícího
100 vteřin). do armatury
– pomocí šroubu (C) se nastaví levá krajní 2 - měřicí místo tlaku plynu vstupujícího
poloha na minimální výkon (proti směru do hořáku
chodu hodinových ručiček) A - krycí zátka
– kolečkem (D) na automatice se nastaví: B - nastavovací (vnitřní) šroub maxima
• 55 mm vodního sloupce na zemní plyn C - nastavovací šroub minima
• 130 mm vodního sloupce na propan D - elektrické nastavování minima
Po skončení nastavování kotel vypneme,
odpojíme hadičku U-manometru a uza- obr. 9
vírací šroubek na místě měření jemně
přitáhneme. Kovovou krycí zátku zašrou- mínkách udržujeme celý systém (ko-
bujeme zpět. Kotel uvedeme do chodu tel i topnou soustavu), až se stabilizuje
a provedeme zkoušku těsnosti měřicích (tj. ustálí se teplota i na tělese nejvíce
míst na plynové armatuře. vzdáleném od kotle) a potom ještě ales-
poň jednu hodinu.
První spuštění kotle Kotel se vypne. Hodnota tlaku (na kotli) se
První spuštění kotle je krátký, naostro pro- zaznamená. Systém se ještě jednou opa-
vedený provoz kotle po jeho konečném trně odvzdušní a následně se natlakuje
připojení na topnou soustavu. na doporučenou hodnotu.
Ovládací prvky kotle (provozní ovlada- Na konec se systém nechá vychladnout.
če, pokojový regulátor) nastavíme tak, Už v době poklesu teploty se sleduje, zda
abychom dosáhli co nejvyšší teplotu OV současně výrazně neklesá tlak. Při pokle-
v systému a zároveň co nejmenší počet su tlaku se vyhledají netěsnosti, odstraní
odstávek (vypnutí) kotle. V těchto pod- se a celý postup se zopakuje.
23
24. Servisní (dodatkové) módy
Nastavení útlumu do topení cí parametru „t“. Požadovaný parametr vy-
Pokud jsou ke kotli bereme pomocí tlačítka pro nastavení
připojeny spínací ho- požadované hodnoty a následně potvrdí-
diny, stiskněte tlačítko me tlačítkem MODE, kterým zároveň pře-
MODE na cca 10 vte- jdeme do dalšího módu.
řin. Po jeho uvolnění Hodnoty parametru „t“:
se na displeji zobrazí t1 = 40 °C t6 = 54 °C
parametr „u“, dioda v levém horním rohu t2 = 45 °C t7 = 56 °C*
bliká. Tímto parametrem nastavíme tep- t3 = 48 °C t8 = 58 °C
lotní útlum do topení, který je určen spí-
t4 = 50 °C t9 = 60 °C
nacími hodinami. Nastavená hodnota OV
t5 = 52 °C t – aut. nastavení**
je snížena o zvolenou hodnotu tohoto pa-
rametru. Požadovaný parametr vybereme * doporučená hodnota
** automatické nastavení teploty OV podle ak-
pomocí tlačítka . Následným stiskem
tuální požadované teploty
tlačítka MODE uložíme zvolený parametr
a přejdeme do dalšího módu. Parametr „t“ má stejný vliv na čerpadlo OV
i TV. Je-li zvolena ekvitermní regulace a au-
Hodnoty parametru „u“:
tomatický mód „t-“, teplotu při které se bude
u1 - bez útlumu u6 - útlum o 15 °C spouštět čerpadlo OV vypočítává řídící des-
u2 - útlum o 3 °C u7 - útlum o 18 °C ka kotle v rozmezí 38 - 58 °C.
u3 - útlum o 6 °C u8 - útlum o 21 °C
u4 - útlum o 9 °C u9 - útlum o 24 °C Startovací výkon kotle
u5 - útlum o 12 °C u – - max. útlum* Na displeji je zobra-
* max. útlum topení je zablokováno, kotel ne- zen parametr „n“, di-
reaguje na pokojový termostat (při tomto na- oda v levém horním
stavení v zadaném čase kotel nebude topit ani rohu bliká. V tomto
dohřívat zásobník, aktivní je jen protimrazová módu nastavíme
ochrana) startovací výkon kot-
Poznámka: Nastavení útlumu je možné le následovně: „n–“ - minimální startova-
jen v případě, že jsou ke kotli připojeny cí výkon až „n9“ - maximální startovací
spínací hodiny, příp. jiné zařízení umožňu- výkon. Požadovaný parametr vybereme
jící nastavení časového intervalu útlumu pomocí tlačítka pro nastavení požado-
(např. vhodný typ pokojového regulátoru). vané hodnoty a následně potvrdíme tlačít-
kem MODE, kterým zároveň přejdeme do
Spuštění čerpadla dalšího módu.
Na displeji je zobra- Poznámka: Přenastavení startovacího vý-
zen parametr „t“, di- konu kotle se používá pouze při přestavbě
oda v levém horním na jiný druh paliva viz kapitola Přestavba
rohu bliká. V tomto na jiný druh paliva („n6“ pro propan a „n-“
módu nastavíme pa- pro zemní plyn).
rametr „t“ na takovou
teplotu OV, při které se spustí čerpadlo Upozornění: Přestavení servisních módů
OV topné soustavy, tj. čerpadlo se zapne a jejich znovu nastavení servisem není
až po dosáhnutí nastavené teploty pomo- není záruční opravou.
24
25. Elektrické připojení kotle
Elektrické připojení kotle na síťové na- Svorkovnice na připojení pokojového re-
pětí je uskutečněné třívodičovým pohyb- gulátoru je z výroby vybavena propojkou
livým přívodem s vidlicí. Pevná zásuvka a je umístěna v elektrokrabici kotle. Před
pro připojení kotle k elektrické síti musí připojením pokojového regulátoru je tře-
splňovat ČSN 33 2000-4-46. Musí mít vždy ba propojku ze svorkovnice odstranit.
ochranný kontakt (kolík) spolehlivě spoje- Ve všech ostatních případech se propojka
ný s vodičem PE nebo PEN (kombinace ponechá.
zelené a žluté barvy). Kotel musí být vždy Bude-li se kotel provozovat v režimu ne-
prostřednictvím svého přívodu připojen na přetržitého řízení podle venkovní teploty,
ochranný vodič a musí být instalován vždy tj. ekvitermní regulace, připojí se k němu
tak, aby zásuvka s vidlicí byly přístupné. snímač, který se umístí na venkovní stra-
Není dovoleno používat nejrůznější „roz- ně objektu.
dvojky“, „prodlužovačky“ a pod.
Má-li ekvitermní regulace v převážné míře
Upozornění: Přípravu zásuvky a připo-
optimalizovat množství tepla, umístí se
jení pokojového regulátoru, které je zá-
vždy snímač na nejchladnější (nejčas-
sahem do vnitřní elektroinstalace kotle,
těji severní) stěně budovy a to nejméně
musí bezpodmínečně provádět osoba
ve výšce 2,5 m nad zemí.
s odbornou elektrotechnickou kvalifikací
podle vyhlášky č. 50/1978 Sb. Také servis K propojení snímače a kotle se použi-
elektrotechnické části může provádět jen je dvoužilové vedení s průřezem vodičů
osoba s uvedenou odbornou kvalifikací. (měděných) nejméně 0,5 mm2 a s ma-
Před zásahem do elektrotechnické části ximální délkou 30 m (mezi kotlem a sní-
je nutno kotel odpojit od síťového napětí mačem, tj. dohromady 60 m vodiče mě-
vytáhnutím síťového přívodu ze zásuvky! řeného od kotle k snímači a zpět ke kotli).
Toto vedení nesmí být vedeno souběžně
Hlavní část kotle je jištěna trubkovou po-
s jinými elektrickými vedeními a prostory
jistkou (T 1,6 A / 250 V), která se nachází
s výkonnějšími elektrickými stroji (např.
na řídící desce kotle.
svářečkami).
Na ovládání kotle pokojovým regulátorem
Upozornění: Příkon elektrických příslu-
je možné použít jen takový regulátor, který
šenství, jako jsou čerpadla a ventilátoro-
má beznapěťový výstup, tzn. že nepřivádí
vý nástavec (poloturbo), nesmí překročit
do kotle žádné cizí napětí.
250VA. Je to dáno pojistkou T1,6A/250V
Zatížitelnost regulátoru s reléovým spíná- v řídící desce kotle.
ním je 24 V / 0,1 A.
Pokojový regulátor je třeba propojit s kot-
lem dvoužilovým vodičem. Doporučený
průřez na připojení pokojového regulátoru
pro měděný vodič je 1,5 mm2.
Vodiče na připojení pokojového regulá-
toru nesmí být vedeny souběžně s vodiči
síťového napětí.
25
26. Schéma připojení externích prvků
Svorky pro připojení Ventilátorový
venkovního snímače nástavec
Čerpadlo Přívodní kabel Svorky pro připojení
Čerpadlo XT5
snímače zásobníku TV
pro dobíjení OV s vidlicí 1
zásobníku 2
3 XT1
4 Pokojový regulátor
5
XT2 6
Tento spoj vyjměte
KOTEL jen v případě, že je Časové hodiny
připojen pokojový
regulátor XT4
obr. 10
Přestavba na jiný druh paliva
Je-li potřebná záměna druhu paliva (zem- – při záměně z propanu na zemní plyn na-
ní plyn na propan a naopak), provede se stavení startovacího výkonu kotle (para-
přestavba kotle následujícím postupem. metr n) na minimální startovací výkon
Tuto přestavbu může provést výhradně „n-“.
servis, který výrobce autorizoval. Postup nastavení startovacího výkonu
Provede se: kotle (parametr n) je popsaný v kapitole
„Servisní (dodatkové) módy“.
1. Demontáž hořáku z kotle.
2. Výměna všech trysek hořáku za jiné 7. Kontrola těsnosti spojů plynové cesty
(podle druhu paliva). a následující bezpečnostní opatření:
3. Výměna trubic hořáku za jiné (podle dru- – přímo na kotli se vhodným způsobem
hu paliva). vyznačí, pro který druh paliva je nadále
4. Při záměně ze zemního plynu na propan určen.
se na trubice hořáku montují chladící – záměna, datum a kdo ji provedl se za-
tyče včetně držáků – na každou trubici znamená v průvodní technické doku-
tři tyče. Tyč v ose sdružené zapalovací mentaci kotle.
elektrody se zkracuje cca o 35 mm. Při Upozornění: Při přestavbě se používají
záměně z propanu na zemní plyn se jen originální díly dodané výrobcem nebo
musí chladicí tyče odebrat. osobou, kterou výrobce autorizoval.
5. Montáž hořáku zpět. Přestavbu může provádět jen odborný
6. Nastavení předepsaného tlaku plynu na pracovník! Při záměně druhu paliva je
určený výkon kotle (viz kapitola „Přípra- nezbytné respektovat požadavky na kon-
va a start kotle“). Současně s nastave- strukci závitových spojů na plynovodu ve
ním předepsaného tlaku plynu pro urče- vnitřku kotle, tj. utěsňovat je jen materiály
ný výkon kotle se dále provede: vhodnými na montáž a odolávajícími pů-
– při záměně ze zemního plynu na propan sobení daného druhu paliva:
nastavení startovacího výkonu kotle (pa- – na zemní plyn je to např. instalatérské
rametr n) na hodnotu „n6“; konopí napuštěné fermeží, lnovým ole-
26
27. jem a podobně; HERMETIC) nebo šelaku s přídavkem
– na propan-butan je to např. instalatér- plaveného grafitu.
ské konopí napuštěné lihovými tmely Nastavení všech prvků se pojistí (např.
vyrobenými buď z lampové černi (typ kapkou barvy).
Propojení kotle se zásobníkem TV
Kotel MEDVĚD KLOM může spolupraco- Upozornění: V případě použití bimetalo-
vat s externími zásobníky typu Protherm vého termostatu nebude systém natápění
B 100 MS, B 100 Z, B 120 S, B 200 Z zásobníku funkční. V případě, že je jim zá-
a B 200 S. Systém řízení kotle je uzpů- sobník vybaven, musí se zaměnit za výše
soben pro ovládání otřevu zásobníku TV jmenovaný NTC snímač. Hloubka zapuš-
pomocí dobíjecího čerpadla a Protherm tění NTC snímače do zásobníku musí být
NTC snímače (0020027634) se sponou shodná jako u původně zapuštěné kapilá-
(0020034938). Princip připojení zásobní- ry bimetalového termostatu. Po této úpra-
ku TV ke kotli KLOM je schematicky zná- vě je bimetalový termostat nefunkční.
zorněn na obr. 11.
Instalace sestavy (kotel + zásobník) vždy
Poznámka: Uvedené schéma neobsahu- vyžaduje stavební připravenost. Jde ze-
je další prvky, jako např. uzavírací ventily, jména o zaměření všech připojovacích
filtry, anuloid, expanzomat, pojistné ventily rozměrů (OV, TV, plyn). Instalaci sestavy
apod. Tyto prvky je třeba řešit individuálně může provádět pouze odborně vyškolený
dle požadavků na daný systém a samo- servisní pracovník.
zřejmě příslušné ČSN 06 0830.
Hydraulické schéma zapojení zásobníku pomocí dobíjecího čerpadla
Pokojový regulátor
Připojení
NTC čidla
zásobníku TV
Čerpadlo OV
Zpětné klapky
Zásobník TV
Kotel
Medvěd KLOM
Dobíjecí čerpadlo
zásobníku obr. 11
27
28. 28
Elektrické schéma kotle MEDVĚD 20 (30, 40, 50) KLOM
Přívodní kabel
Termostat
spalin
hnědá modrá zlž
Pl. ventil Honeywell Řídící skříňka
VK4105G 1005 2 Havarijní Hlavní
termostat vypínač
95°C
V1 V2
L
T1,6A/250V
XT2 XT2
PE 1
N
Čerpadlo N
kotle
černá L
L
X3 X4 X1 X5 X6 PE
Prostorový
X12 šedý regulátor
PWM1 Čerpadlo
X12 1 - 1 - L
pro dobíjení N
PWM2
+ 2 + zásobníku
červený XT1
3 L
N
4 Komínová klapka
PE (turbonástavec)
5
6 7
1
6
PE
5 3 L XT5
CVI-M
1
7
HONEYWELL
7 4
8 1 L1
4
9 5
3 mikroprocesor
10 2
2
11
6 N Řízení
1
12
S2
PROTHERM ST6-10
XT3 XT3
1 XT4
Zapalovací 1
2
automatika DIS10
Honeywell
XT4
S4565 AM 1058B
Tlačítko
Reset MODE SET
PWM1
PWM2
červený šedý
Časové hodiny
vstup pro kontakt
Ionizační Zapalovací
elektroda Snímač Snímač Snímač
elektrody venkovní
OV TV
teploty
obr. 12
29. www.protherm.cz Tel.: 257 090 811, Fax: 257 950 917
Vaillant Group Czech s.r.o.,Chrášťany 188, 252 19 Praha-západ
0020050571_00 - v. 1 2/2007
verze
CZ
Plynulá modulace výkonu
Výkonová řada 17 – 44,5 kW
Stacionární litinový kotel Medved’
Návod na obsluhu
a inštaláciu kotla
20, 30, 40, 50 KLOM
20, 30, 40, 50 KLOM
a instalaci kotle
Návod k obsluze
ˇ
Medved Stacionárny liatinový kotol
Výkonový rad 17 – 44,5 kW
Plynulá modulácia výkonu
SK
verzia
0020050571_00 - v.1 2/2007
Protherm spol. s r.o., Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica, Tel.: 034 6966 101, Fax: 043 6966 111 www.protherm.sk