2. Ağır ağır ölür alışkanlığının kölesi olanlar, her gün aynı yoldan yürüyenler, yürüyüş biçimini hiç değiştirmeyenler, giysilerinin rengini değiştirmeye yeltenmeyenler, tanımadıklarıyla konuşmayanlar
3. Ağır ağır ölür tutkudan ve duygulanımdan kaçanlar, beyaz üzerinde siyahı tercih edenler, gözleri ışıldatan ve esnemeyi gülümseyişe çeviren ve yanlışlıklarla duygulanımların karşısında onarılmış yüreği küt küt attıran bir demet duygu yerine “ i” harflerinin üzerine nokta koymayı yeğleyenler.
4. Ağır ağır ölür işlerinde ve sevdalarında mutsuz olup da bu durumu tersine çevirmeyenler, bir düşü gerçekleştirmek adına kesinlik yerine belirsizliğe kalkışmayanlar, hayatlarında bir kez bile mantıklı bir öğüde aldırış etmeyenler.
5. Ağır ağır ölür yolculuğa çıkmayanlar, okumayanlar, müzik dinlemeyenler, gönlünde incelik barındırmayanlar.
6. Ağır ağır ölür özsaygılarını ağır ağır yok edenler, kendilerine yardım edilmesine izin vermeyenler, ne kadar şanssız oldukları ve sürekli yağan yağmur hakkında bütün hayatlarınca yakınanlar…
7. … daha bir işe koyulmadan o işten el çekenler, bilmedikleri şeyler hakkında soru sormayanlar, bildikleri şeyler hakkındaki soruları yanıtlamayanlar.
8. Deneyelim ve kaçınalım küçük dozdaki ölümlerden, anımsayalım her zaman: yaşıyor olmak yalnızca nefes alıp vermekten çok daha büyük bir çabayı gerektirir.
9. Yalnızca ateşli bir sabır ulaştırır bizi muhteşem bir mutluluğun kapısına . Pablo Neruda Çeviren: İsmail Aksoy
10. Dies slowly he who transforms himself into a slave of habit, repeating every day the same route, who does not change brands, does not risk to dress in a new color and does not talk to someone he does not know. Dies slowly he who avoids a passion, who prefers black over white, and the points (dots) over the “i’s” to a whirl of emotions, exactly those that recover the brightness of the eyes, smiles of the yawns, hearts to the stumblings and sentiments. Dies slowly he who does not turn the table when he is unhappy in his work, who does not risk the certain for the uncertain to go after a dream, who does not permit himself for at least one time in his life to flee from sensible advice. Dies slowly he who does not travel, who does not read, who does not listen to music, who does not encounter grace in the same. Dies slowly he who destroys his self love, who does not allow himself help. Dies slowly he who passes the days complaining of his bad luck or of the incessant rain. Dies slowly, he who abandons a project before it is started, who does not question about a subject he does not know or does not respond when others inquire about something he does know. We avoid the smooth dues of death by always remembering that being alive demands an effort much more than the simple action of breathing. That only through our most ardent patience will we conquer a splendid happiness. Pablo Neruda
11. Muere Lentamente/Die slowly Muere lentamente quien se transforma en esclavo del hábito, repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de marca, no arriesga vestir un color nuevo y no le habla a quien no conoce. Muere lentamente quien evita una pasión, quien prefiere el negro sobre blanco y los puntos sobre las "íes" a un remolino de emociones, justamente las que rescatan el brillo de los ojos, sonrisas de los bostezos, corazones a los tropiezos y sentimientos. Muere lentamente quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo, quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño, quien no se permite por lo menos una vez en la vida, huir de los consejos sensatos. Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo. Muere lentamente quien destruye su amor propio, quien no se deja ayudar. Muere lentamente, quien pasa los días quejándose de su mala suerte o de la lluvia incesante. Muere lentamente, quien abandona un proyecto antes de iniciarlo, no preguntando de un asunto que desconoce o no respondiendo cuando le indagan sobre algo que sabe. Evitemos la muerte en suaves cuotas, recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor que el simple hecho de respirar. Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos una espléndida felicidad. Pablo Neruda