1. 我要向山舉目 ( 詩 121:1)
我的 助從何而來幫
我的 助從造天地的耶和華而來幫
I look up to the hills.
Where does my help come from?
My help comes from the Lord.
He is the Maker of heaven and earth.
3. 從太陽出來之地
FROM THE RISING OF THE SUN
從太陽出來之地
直到日落處的那邊
主的名當讚美的
From the rising of the sun to the
going down of the same
The Lord's name is to be praised
22. 都歸耶穌 All for Jesus
獻給耶 獻給耶穌 穌
All for Jesus, all for Jesus
獻得贖的整個人
All my being’s ransomed powers
獻我意念以及動作
All my thoughts and words and doings
23. 獻我光陰 獻一生
All my days and all my hours
( 副 ) 都歸耶 都歸耶穌 穌
(Refrain ) All for Jesus! All for Jesus!
獻我全身事奉主 x2
All my days and all my hours
24. 願我手來作 聖工祂
Let my hands perform His bidding
願我耳 聽 話朵 祂
Let my ear hear in His words
願我 步走 道路腳 祂
Let my feet run in His ways
25. 願我口常讚美祂
Let my lips speak forth His praise
( 副 ) 都歸耶穌 都歸耶穌
(Refrain) All for Jesus, all for Jesus
獻我全身事奉主 x2
Offered my whole body to serve the Lord
26. 自我眼向耶穌注目
Since my eyes were fixed on Jesus
世上富貴不在心
I’ve lost sight of all beside
丟棄萬事看作糞土
So enchained my spirit’s vision
為要得著受膏君
Looking at the Crucified
27. ( 副 ) 都歸耶穌 都歸耶穌
(Refrain) All for Jesus, all for Jesus
獻我全身事奉主 x2
Offered my whole body to serve the Lord
31. 願祢的旨意行在地上 如同行在天上
Your will be done on earth as it is in heaven
我們日用的飲食 今日賜給我們
Give us today our daily bread
32. 免我們的債
Forgive our debts
如同我們免了人的債
As we also have forgiven our debtors
不叫我們遇見試探
And lead us not into temptation
救我們脫離兇惡
But deliver us from the evil one