SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Review of Desert, by J.M.G. Le Clézio
When the Swiss Academy awarded French novelist J.M.G. Le Clézio the Nobel Prize for
Literature in 2008, the announcement was met in this country by raised eyebrows. The
reported reaction: Who is this guy, and why didn’t Philip Roth win? The permanent
secretary of the Academy added fuel to the fire by stating that U. S. literature was “too
isolated, too insular. They don’t translate enough and don’t really participate in the big
dialogue of literature,” a statement which created its own predictable wave of outrage.
So who is Le Clézio? The translation of his seventeenth book, Desert, and its
publication in English is a good time to try to answer that question.
Le Clézio was born in 1940 in Nice, and spent chunks of his childhood in Nigeria,
and Mauritius, where his family had lived for generations. He studied in Britain in
France, and lived for four years among the Embera Indians of Panama. Since, he has
taught in Bangkok, Mexico City, Boston, Austin, and Albuquerque, and travels widely.
His wife is Morroccan. He published his first novel at the age of 23, and since has written
over forty books of fiction and non-fiction.
Desert combines two tales. The first tells of Noor, a Tuareg boy traveling with a
caravan of desert peoples fleeing through the Sahara to escape the onslaught of French
colonialism in 1909. Le Clézio describes the landscape and the Tuareg’s sense of
themselves as desert people in incantory language which dwells on the brilliance of the
sun and its desiccating heat, the dryness and wind, the bitter cold of night, in all their
harshness and the astonishing beauty.
The second story belongs to adolescent Lalla, a descendant of Noor, living in a
shantytown in present day coastal Morocco. Fleeing an arranged marriage, Lalla flees to
Marseille, although she doesn’t speak the language and has no money. The France she
encounters is bleak, pitiless and ugly. Lalla survives by remaining true to her sense of
herself as a child of the desert and desert people, the writing becoming more mystical
without losing any of its sensuality.
I warmed to the book slowly, as I accompanied the Tuareg caravan on its slow-
paced journey and Lalla in her drifting, but gradually the novel’s power caught up with
me. The two crosscut tales build power over time and in relation to each other, with
endings both eloquent and surprising. More, I came to appreciate Le Clezio’s ambition in
portraying so vividly the immediate and long-term consequences of colonialism, a
phenomenon with which the new world order is far from finished. Le Clézio is indeed an
engaged writer taking part in the “great dialogue of literature.” If that, plus excellence of
execution, is high among criteria for the Nobel, then Desert is evidence that he deserved
the prize.
Desert is the thirteenth of Le Clézio’s works to be translated into English, which
suggests that if there is insularity here, it can’t entirely be blamed on publishers.
American readers need to demand translation of important foreign works—but, also, they
must pull them off the shelves and read them. Desert is a great place to encounter this
major French writer.

More Related Content

What's hot

What's hot (19)

Reality in heart of darkness 2
Reality in heart of darkness 2Reality in heart of darkness 2
Reality in heart of darkness 2
 
Jorge gaitan duran
Jorge gaitan duranJorge gaitan duran
Jorge gaitan duran
 
To The Lighthouse
To The LighthouseTo The Lighthouse
To The Lighthouse
 
 RISING of NOVEL CHARACTER in "RISE of DAWN”
 RISING of NOVEL CHARACTER in "RISE of DAWN”  RISING of NOVEL CHARACTER in "RISE of DAWN”
 RISING of NOVEL CHARACTER in "RISE of DAWN”
 
A tale of two cities
A tale of two citiesA tale of two cities
A tale of two cities
 
Joyce s ulysses
Joyce s ulyssesJoyce s ulysses
Joyce s ulysses
 
To the light house
To the light houseTo the light house
To the light house
 
Gustave Flaubert by Laura Wilson
Gustave Flaubert by Laura WilsonGustave Flaubert by Laura Wilson
Gustave Flaubert by Laura Wilson
 
novella
novellanovella
novella
 
To the lighthouse, Summary,themes, symbols and modernism
To the lighthouse, Summary,themes, symbols and modernismTo the lighthouse, Summary,themes, symbols and modernism
To the lighthouse, Summary,themes, symbols and modernism
 
Heart of darkness
Heart of darknessHeart of darkness
Heart of darkness
 
To the lighthouse introduction
To the lighthouse introductionTo the lighthouse introduction
To the lighthouse introduction
 
wentworth proposal revised
wentworth proposal revisedwentworth proposal revised
wentworth proposal revised
 
The metamorphosis project
The metamorphosis projectThe metamorphosis project
The metamorphosis project
 
Pararlama - Demosthenes Voutyras
Pararlama - Demosthenes VoutyrasPararlama - Demosthenes Voutyras
Pararlama - Demosthenes Voutyras
 
,FABLE TO MYTH'IN THE NOVELS OF WILI.IAM GOLDING
,FABLE TO MYTH'IN THE NOVELS OF WILI.IAM GOLDING,FABLE TO MYTH'IN THE NOVELS OF WILI.IAM GOLDING
,FABLE TO MYTH'IN THE NOVELS OF WILI.IAM GOLDING
 
To the Lighthouse - Significance of 3 sections
To the Lighthouse - Significance of 3 sectionsTo the Lighthouse - Significance of 3 sections
To the Lighthouse - Significance of 3 sections
 
Heart of darkness presentation
Heart of darkness   presentationHeart of darkness   presentation
Heart of darkness presentation
 
Madame Bovary essay
Madame Bovary essayMadame Bovary essay
Madame Bovary essay
 

Similar to Le Clezio

The Realistic Period
The Realistic PeriodThe Realistic Period
The Realistic PeriodVictor Valle
 
The last hundred days
The last hundred daysThe last hundred days
The last hundred daysSATISH PANDE
 
21st Century Literature from the philippines and the world - Representative T...
21st Century Literature from the philippines and the world - Representative T...21st Century Literature from the philippines and the world - Representative T...
21st Century Literature from the philippines and the world - Representative T...Jsjxbs Kfkfnd
 
Henry james paper copia
Henry james paper   copiaHenry james paper   copia
Henry james paper copiafitomuniz
 
Modern Fiction
Modern FictionModern Fiction
Modern FictionReshmaR69
 
Introduction to gothic
Introduction to gothicIntroduction to gothic
Introduction to gothicMario Ivanov
 
Context-Content-of-Noli-Me-Tangere.pdf
Context-Content-of-Noli-Me-Tangere.pdfContext-Content-of-Noli-Me-Tangere.pdf
Context-Content-of-Noli-Me-Tangere.pdfJohnCarlEslao
 
REALISM AND MODERNISM NOVEL
REALISM AND MODERNISM NOVELREALISM AND MODERNISM NOVEL
REALISM AND MODERNISM NOVELAni Istiana
 
2015 Frankfurt Book Fair Catalogue
2015 Frankfurt Book Fair Catalogue2015 Frankfurt Book Fair Catalogue
2015 Frankfurt Book Fair CatalogueAntoniaKerrigan
 

Similar to Le Clezio (16)

The Realistic Period
The Realistic PeriodThe Realistic Period
The Realistic Period
 
The last hundred days
The last hundred daysThe last hundred days
The last hundred days
 
21st Century Literature from the philippines and the world - Representative T...
21st Century Literature from the philippines and the world - Representative T...21st Century Literature from the philippines and the world - Representative T...
21st Century Literature from the philippines and the world - Representative T...
 
Henry james paper copia
Henry james paper   copiaHenry james paper   copia
Henry james paper copia
 
EXPOSICION INGLES.pptx
EXPOSICION INGLES.pptxEXPOSICION INGLES.pptx
EXPOSICION INGLES.pptx
 
HONORE DE BALZAC
HONORE DE BALZACHONORE DE BALZAC
HONORE DE BALZAC
 
Heart of darkness di Joseph Conrad
Heart of darkness di Joseph ConradHeart of darkness di Joseph Conrad
Heart of darkness di Joseph Conrad
 
Modern Fiction
Modern FictionModern Fiction
Modern Fiction
 
Heart of Darkness
Heart of DarknessHeart of Darkness
Heart of Darkness
 
Virginia woolf ok
Virginia woolf okVirginia woolf ok
Virginia woolf ok
 
Introduction to gothic
Introduction to gothicIntroduction to gothic
Introduction to gothic
 
Context-Content-of-Noli-Me-Tangere.pdf
Context-Content-of-Noli-Me-Tangere.pdfContext-Content-of-Noli-Me-Tangere.pdf
Context-Content-of-Noli-Me-Tangere.pdf
 
REALISM AND MODERNISM NOVEL
REALISM AND MODERNISM NOVELREALISM AND MODERNISM NOVEL
REALISM AND MODERNISM NOVEL
 
2015 Frankfurt Book Fair Catalogue
2015 Frankfurt Book Fair Catalogue2015 Frankfurt Book Fair Catalogue
2015 Frankfurt Book Fair Catalogue
 
Erotic Literature
Erotic LiteratureErotic Literature
Erotic Literature
 
A tale of two cities
A tale of two citiesA tale of two cities
A tale of two cities
 

Le Clezio

  • 1. Review of Desert, by J.M.G. Le Clézio When the Swiss Academy awarded French novelist J.M.G. Le Clézio the Nobel Prize for Literature in 2008, the announcement was met in this country by raised eyebrows. The reported reaction: Who is this guy, and why didn’t Philip Roth win? The permanent secretary of the Academy added fuel to the fire by stating that U. S. literature was “too isolated, too insular. They don’t translate enough and don’t really participate in the big dialogue of literature,” a statement which created its own predictable wave of outrage. So who is Le Clézio? The translation of his seventeenth book, Desert, and its publication in English is a good time to try to answer that question. Le Clézio was born in 1940 in Nice, and spent chunks of his childhood in Nigeria, and Mauritius, where his family had lived for generations. He studied in Britain in France, and lived for four years among the Embera Indians of Panama. Since, he has taught in Bangkok, Mexico City, Boston, Austin, and Albuquerque, and travels widely. His wife is Morroccan. He published his first novel at the age of 23, and since has written over forty books of fiction and non-fiction. Desert combines two tales. The first tells of Noor, a Tuareg boy traveling with a caravan of desert peoples fleeing through the Sahara to escape the onslaught of French colonialism in 1909. Le Clézio describes the landscape and the Tuareg’s sense of themselves as desert people in incantory language which dwells on the brilliance of the sun and its desiccating heat, the dryness and wind, the bitter cold of night, in all their harshness and the astonishing beauty.
  • 2. The second story belongs to adolescent Lalla, a descendant of Noor, living in a shantytown in present day coastal Morocco. Fleeing an arranged marriage, Lalla flees to Marseille, although she doesn’t speak the language and has no money. The France she encounters is bleak, pitiless and ugly. Lalla survives by remaining true to her sense of herself as a child of the desert and desert people, the writing becoming more mystical without losing any of its sensuality. I warmed to the book slowly, as I accompanied the Tuareg caravan on its slow- paced journey and Lalla in her drifting, but gradually the novel’s power caught up with me. The two crosscut tales build power over time and in relation to each other, with endings both eloquent and surprising. More, I came to appreciate Le Clezio’s ambition in portraying so vividly the immediate and long-term consequences of colonialism, a phenomenon with which the new world order is far from finished. Le Clézio is indeed an engaged writer taking part in the “great dialogue of literature.” If that, plus excellence of execution, is high among criteria for the Nobel, then Desert is evidence that he deserved the prize. Desert is the thirteenth of Le Clézio’s works to be translated into English, which suggests that if there is insularity here, it can’t entirely be blamed on publishers. American readers need to demand translation of important foreign works—but, also, they must pull them off the shelves and read them. Desert is a great place to encounter this major French writer.