SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
BARCAROLA


“Los cuentos de
Hoffmann”
Autor: Jacques Offenbach
Història
 Els contes de Hoffmann és una òpera amb música de Jacques Offenbach i llibret
    en francès de Jules Barbier, basada en tres contes d‘E.T.A. Hoffmann.
   És una obra en tres actes més un pròleg i un epíleg. El mateix E.T.A. Hoffman és un
    personatge de l'òpera, com ell mateix feia en moltes de les seves històries.
   Es va estrenar en l‘Opéra-Comique de París, el 10 de febrer de 1881 interpretada
    per Marguerite Ugalde. Des de llavors, Els contes de Hoffmann forma part del
    repertori operístic.
   Offenbach va morir abans d'acabar-la, i Ernest Giraud (1837-1892) va emprendre la
    seva orquestració i també va musicar els recitatius, de manera semblant al que va fer
    amb Carmen de Georges Bizet.
   Idealment, els tres personatges femenins principals (Olympia, Giulietta i Antonia),
    que no són sinó diferents encarnacions dels amors de Hoffmann, haurien de ser
    interpretades per la mateixa cantant, la qual cosa no sempre ha ocorregut.
   La primera representació a Barcelona, que va ser també la primera a Espanya, va
    tenir lloc al Teatre Eldorado, amb el llibret traduït al castellà.
Pròleg
 A la cerveseria de Luther, a Nüremberg, els clients demanen cervesa i vi. Entra
  Lindorf, un home casat, que intenta seduir Stella i suborna el seu criat, Andreas,
  perquè li dona una carta, que Stella ha enviat a Hoffmann, en la que està inclosa la
  clau de la seva habitació; Lindorf té el propòsit de substituir a Hoffmann.
 Entra Luther amb uns cambrers a preparar el lloc per a un grup d'estudiants, que
  arriben de seguida. Aquest proposa un brindis a Stella, i després ell i Hermann
  pregunten a Luther per Hoffmann; en aquest precís moment arriba Hoffmann amb
  el seu amic Nicklaus, el qual irònicament es refereix a la música de l'ària de
  Leporello a Don Giovanni i aplica la lletra per reflectir com l'esgoten les aventures
  permanents d'Hoffmann: "Notte e giorno faticar".
 Hoffmann, al principi té un aire reflexiu. Responent a les peticions dels
  parroquians, canta un aire còmic sobre un nan, Kleinzach, però la seva inspiració
  romàntica el porta, al mig de la cançó, per un altre camí, i canta el seu afany de
  recerca de l'amor. Poc després Hoffmann veu a Lindorf, que es burla d'ell; Hoffmann
  reconeix en Lindorf les forces del mal, que sempre l'han assetjat, i ambdós
  intercanvien insults. La conversa se centra ara en les amigues dels estudiants:
  Hoffmann parla dels seus tres amors. Desatenent l'avís de Luther que el teló va a
  alçar-se per al següent acte de l'òpera, els estudiants es disposen a escoltar el relat
  dels tres amors d'Hoffmann... "La primera s'anomenava Olympia...".
Acte I
   A París, el físic i inventor Spalanzani presumeix de la seva "filla", Olympia. Hoffmann, que ha sigut deixeble de
    Spalanzani i està enamorat d'Olympia, entra a la sala. Spalanzani, deixa sol a Hoffmann, qui guaita a través d'una
    cortina i veu a Olympia, aparentment dormida. Encisat, canta: "ah! vivre deux!" ("ah! Viure els dos"). Entra ara Nicklaus
    i diu a Hoffmann que l'únic interès de Spalanzani és la ciència i que construeix nines que semblen vivents: "Une poupée
    aux yeux d'émail" ("Una nina amb els ulls d'esmalt").
   Però Hoffmann es nega a creure el que li diuen. Entra Coppelius, un inventor rival de Spalanzani, i canta sobre els seus
    objectes científics i ven a Hoffmann un parell d'"ulls" màgics a través dels quals Olympia sembla encara més
    meravellosa. Torna Spalanzani, i, sense ser escoltat per Hoffmann, Coppelius li reclama la part que li correspon del que
    Spalanzani ha guanyat o guanye amb Olympia, perquè els ulls els va fer Coppelius. Spalanzani paga a Coppelius amb
    un xec d'un banc que ha fet fallida.
   Arriben ara els invitats per a la presentació d'Olympia. Nicklaus i Hoffmann esperen ansiosament veure la bella jove,
    que aviat és presentada per Spalanzani per a admiració de tots, especialment de Hoffmann. Spalanzani anuncia que
    Olympia cantarà amb acompanyament d'arpa. Canta llavors un ària de coloratura, "Les oiseaux dans la charmille" ("Els
    ocells en l'enramada"). Hoffmann, entusiasmat i sense adonar-se del que és Olympia, vol invitar-la a sopar, però
    l'inventor pretexta una excusa. Se'n van els invitats i Hoffmann, a soles amb Olympia, li canta amorosament; quan toca
    el seu muscle, rep una resposta mecànica. Per fi, ell pren la seva mà; ella s'alça, es belluga en diverses direccions i hi
    surt ràpidament, amb la consternació consegüent de Hoffmann. Entra Nicklaus i tracta de fer saber a Hoffmann la
    veritat sobre Olympia, però Hoffmann es nega a escoltar-lo.
   Arriba ara Coppelius; ha comprovat que el xec de Spalanzani no té valor i ve disposat a venjar-se. Desapareix per a
    ocultar-se a l'habitació d'Olympia i espera que ella hi aplegue. Tornen els invitats i el ball comença novament.
    Hoffmann pren a Olympia per parella; dansen durant una estona, però la nina gira cada vegada amb més rapidesa fins
    que Spalanzani li dóna un colpet i la deté (després que Nicklaus havia intentat fer-ho sense aconseguir-ho), Hoffmann
    està exhaust i atordit; les seves lents (els "ulls" que li va donar Coppelius) s'han trencat. Mentrestant, se sent a l'interior
    de la casa un soroll de maquinària trencada: Coppelius ha destrossat a Olympia. Hoffmann, horroritzat, s'adona llavors
    que s'havia enamorat d'una nina mecànica. Mentre Coppelius i Spalanzani es cobreixen mútuament d'insults, els
    invitats es burlen del desil·lusionat Hoffmann.
Acte II
   La segona història succeeix a Munic. Antonia, de la que Hoffmann està enamorat, asseguda davant d'un clavecí, canta
    una trista cançó: "Elle a fui, la tourterelle" ("Ha fugit la tortoreta"). Crespel, son pare, entra i li recorda la seva promesa
    de no cantar, perquè ha heretat de sa mare una bella veu, però també una terrible malaltia, la tuberculosi, que s'agreuja
    si canta. Antonia se'n va, després de renovar la seua promesa. Crespel, molest perquè la insistència de Hoffmann
    pertorba la pau d'esperit de la seva filla, ordena el seu criat Franz, que és sord, que no deixa entrar a Hoffmann a la casa.
    Després d'una cançó còmica per part de Franz, entra Hoffmann acompanyat de Nicklaus, i Franz, desobeint el seu amo
    els deixa entrar.
   Hoffmann inicia el duo amorós que ell i Antonia solien cantar. Entra Antonia i s'abraça apassionadament amb
    Hoffmann; Nicklaus els deixa sols. Antonia manifesta que li han prohibit cantar, però ell insisteix perquè ho façi; ella es
    posa al clavecí i ambdós canten el duo que havia iniciat Hoffrnann. Al final del duo ella defalleix i en sentir son pare
    se'n va a la seva habitació, mentre que Hoffmann s'amaga.
   Entra Franz i anuncia al Dr. Miracle. Crespel ordena al criat que no el deixa passar, perquè no vol que el tractament del
    metge causi la mort de la seua filla com va ocórrer ja amb la seva esposa. Però Miracle entra i insisteix a tractar Antonia,
    davant el temor de Crespel i de Hoffmann, que roman amagat. Per arts màgiques diagnostica la malaltia d'Antonia en
    absència de la pacient, i a pesar de les aspres protestes de Crespel, recepta el remei. I com si sentira el mandat de
    Miracle, "Chantez" ("Canteu"), s'escolta la veu d'Antonia entre bastidors. Miracle no s'immuta davant dels furiosos
    intents de Crespel per a despatxar-lo, i torna travessant el mur quan Crespel ha aconseguit fer-lo fora. Finalment se'n
    va, seguit per Crespel.
   Antonia torna i es troba a Hoffmann sol. Abans d'anar-se'n el poeta li diu que ha d'oblidar els seus somnis d'arribar a
    ser una gran cantant. Ella accedeix a no tornar a cantar mai ("Je ne chanterais plus"). Torna ara el doctor Miracle com
    per art de màgia i diu que un talent com el d'Antonia no ha de perdre's i li pronostica un esdevenidor meravellós com a
    cantant. Antonia, confosa, mira cap al retrat de sa mare, demanant-li ajuda. El retrat cobra vida i parla a la noia,
    ordenant-li que canti, mentre Miracle toca endiabladament el violí. Al final, Miracle desapareix sota la terra, el retrat
    recobra la seva forma natural i Antonia cau a terra moribunda.
   Entra Crespel a temps de canviar unes poques paraules amb la seva filla abans de morir. Quan apareix Hoffmann,
    Crespel l'acusa de ser el causant de la mort d'Antonia. Hoffmann es limita a dir a Nicklaus que crida a un metge i
    Miracle apareix com a resposta a la crida. Miracle declara la mort d'Antonia.
Acte III
   El tercer relat de Hoffmann té lloc a Venècia. L'escena, en un palau des del que s'albira el Gran Canal; Nicklaus
    i la cortesana Giuletta canten la famosa barcarola amb la concurrència d'un nombrós grup d'assistents.
    Hoffmann canta ara un alegre brindis: "Amis, I'amour tendre" ("Amics, el tendre amor"). Hoffmann estima
    Giuletta, però ella està ara lligada a Schlemil. Giuletta presenta Hoffmann a Schlemil i a un altre dels seus
    admiradors, Pittichinaccio, i proposa que juguin al faraó.
   Queden sols Nicklaus i Hoffmann; Nicklaus adverteix el seu amic que no cometi bogeries; però Hoffmann
    està perdudament enamorat de Giuletta i no es deixa convèncer fàcilment. Quan se'n van, Dapertutto, un
    fetiller que utilitza Giulietta per a esclavitzar les seves víctimes, entra en escena. Ja ha aconseguit atrapar a
    Schlemil i ara vol fer el mateix amb Hoffmann. I exhibeix el diamant amb què una vegada més subornarà a
    Giuletta perquè façi la seva voluntat: "Scintille, diamant" ("Brilla, diamant").
   Apareix Giuletta, i Dapertutto li demana que capturi a Hoffmann, perquè ell al seu torn pugui capturar la seva
    ànima robant la seva imatge en l'espill. Hoffmann, que arriba quan acabar d'anar-se'n Dapertutto, canta
    apassionadament el seu amor per Giulietta. Ella intenta prevenir-lo de la gelosia de Schlemil, però diu que és a
    ell, Hoffmann, a qui estima; després fa que es miri en l'espill per a que quan estigui lluny, ella pugui retenir la
    seva imatge. Ell, tot i trobar-se confús, hi assenteix.
   Apareixen ara Schlemil amb Pittichinaccio, Nicklaus, Dapertutto i altres persones. Dapertutto mostra a
    Hoffmann un espill i el poeta s'omple d'espant en comprovar que la seva imatge no s'hi reflecteix. Nicklaus
    tracta debades d'endur-se a Hoffmann, qui diu en alta veu que estima i odia alhora a Giulietta, la qual cosa
    provoca en els presents comentaris sobre el que està ocorrent. Ara en diàleg parlat, en tant que la barcarola
    s'escolta com a fons de l'escena, Hoffmann demana a Schlemil la clau de l'habitació de Giulietta; els dos
    homes lluiten, Hoffmann arrabassa a Dapertutto la seva espasa i amb ella dóna mort a Schlemil. Hoffmann
    s'apodera de la clau i corre cap a l'habitació de Giulietta, però torna en veure que Giulietta s'acosta pel Canal
    en una gòndola. Aquesta, en compte d'acceptar a Hoffmann, l'abandona entregant-lo com a víctima a
    Dapertutto, i accepta a Pittichinaccio. Nicklaus s'endu al desil·lusionat Hoffmann.
Epíleg
 De nou en la Taverna de Luther, Hoffmann diu als seus amics que
  els seus relats han acabat. A la llunyania, s'escolten aplaudiments
  i víctors que Luther diu que són en aclamació Stella. Lindorf es
  marxa. En resposta a unes paraules de Nathaniel, Nicklaus diu
  que Stella és l'encarnació d'Olympia, Antonia i Giulietta, i tots
  brinden per ella. Al principi això causa la irritació d'Hoffmann,
  però després pensa que oblidar-se dels seus patiments és el
  millor que pot fer. Els estudiants se'n van, deixant a Hoffmann
  caigut sobre una taula, completament borratxo. En una visió se li
  apareix la musa de la poesia i li diu que dediqui a ella la seva vida,
  a la qual cosa Hoffmann accedeix ple d'alegria.
 Entra Stella i veu a Hoffmann. Nicklaus li diu que el poeta està
  borratxo. Lindorf entra i atrau cap a ell a la cantant. L'obra
  conclou mentre s'escolten novament les veus dels estudiants que
  entonen un alegre brindis.
FI

More Related Content

What's hot (19)

Presentació power point l'elionor
Presentació power point l'elionorPresentació power point l'elionor
Presentació power point l'elionor
 
Orfeo (Juanfran)
Orfeo (Juanfran)Orfeo (Juanfran)
Orfeo (Juanfran)
 
Elionor
ElionorElionor
Elionor
 
Orfeo Claudio Monteverdi 2003
Orfeo Claudio Monteverdi 2003Orfeo Claudio Monteverdi 2003
Orfeo Claudio Monteverdi 2003
 
Elionor
ElionorElionor
Elionor
 
Miquelmartiipol
MiquelmartiipolMiquelmartiipol
Miquelmartiipol
 
Eros I Psique
Eros I PsiqueEros I Psique
Eros I Psique
 
Concert líric teatral the infernal comedy
Concert líric teatral   the infernal comedyConcert líric teatral   the infernal comedy
Concert líric teatral the infernal comedy
 
La Dame Blanche
La Dame BlancheLa Dame Blanche
La Dame Blanche
 
Presentació de david ginés
Presentació de david ginésPresentació de david ginés
Presentació de david ginés
 
Teatre de postguerra: Josep M. de Segarra
Teatre de postguerra: Josep M. de SegarraTeatre de postguerra: Josep M. de Segarra
Teatre de postguerra: Josep M. de Segarra
 
Alba Eterna
Alba EternaAlba Eterna
Alba Eterna
 
Credit de sintesi power point
Credit de sintesi power pointCredit de sintesi power point
Credit de sintesi power point
 
La Traviata-verdi
La Traviata-verdiLa Traviata-verdi
La Traviata-verdi
 
Guia de lectura de Frankenstein
Guia de lectura de FrankensteinGuia de lectura de Frankenstein
Guia de lectura de Frankenstein
 
Presentació bèsties horiginal
Presentació bèsties horiginalPresentació bèsties horiginal
Presentació bèsties horiginal
 
Fragonard
FragonardFragonard
Fragonard
 
Josep Maria de Sagarra
Josep Maria de SagarraJosep Maria de Sagarra
Josep Maria de Sagarra
 
Ovidi Montllor
Ovidi MontllorOvidi Montllor
Ovidi Montllor
 

Viewers also liked

Educacion fisica 1º evaluacion
Educacion fisica  1º evaluacionEducacion fisica  1º evaluacion
Educacion fisica 1º evaluacionlavidsernaaa
 
Educacion fisica 1º evaluacion
Educacion fisica  1º evaluacionEducacion fisica  1º evaluacion
Educacion fisica 1º evaluacionlavidsernaaa
 
Musculos de la pierna y del pie
Musculos de la pierna y del pieMusculos de la pierna y del pie
Musculos de la pierna y del pieKarito Unda
 
Final pp
Final ppFinal pp
Final ppituck2
 
Sarah hazim p65407
Sarah hazim p65407Sarah hazim p65407
Sarah hazim p65407sarah_hazim
 

Viewers also liked (7)

Abt indictments
Abt indictmentsAbt indictments
Abt indictments
 
Educacion fisica 1º evaluacion
Educacion fisica  1º evaluacionEducacion fisica  1º evaluacion
Educacion fisica 1º evaluacion
 
Los números emi
Los números emiLos números emi
Los números emi
 
Educacion fisica 1º evaluacion
Educacion fisica  1º evaluacionEducacion fisica  1º evaluacion
Educacion fisica 1º evaluacion
 
Musculos de la pierna y del pie
Musculos de la pierna y del pieMusculos de la pierna y del pie
Musculos de la pierna y del pie
 
Final pp
Final ppFinal pp
Final pp
 
Sarah hazim p65407
Sarah hazim p65407Sarah hazim p65407
Sarah hazim p65407
 

Similar to Barcarola point - Marisa

Frédéric Chopin
Frédéric ChopinFrédéric Chopin
Frédéric Chopinprimer1415
 
Frederic chopin
Frederic chopinFrederic chopin
Frederic chopinjclua1234
 
Els Amors de Bastià i Bastiana
Els Amors de Bastià i BastianaEls Amors de Bastià i Bastiana
Els Amors de Bastià i Bastianaaditamor
 
Ludwing Van beethoven
Ludwing Van beethovenLudwing Van beethoven
Ludwing Van beethovenJoan Sèculi
 
El Romanticisme I Final S Xix
El Romanticisme I Final S XixEl Romanticisme I Final S Xix
El Romanticisme I Final S XixLor82711
 
Frédéric chopin
Frédéric chopinFrédéric chopin
Frédéric chopinzaidtheboss
 
El renaixement
El renaixementEl renaixement
El renaixementEl Casal
 
El renaixement
El renaixementEl renaixement
El renaixementEl Casal
 
El romanticisme musica i teatre
El romanticisme musica i teatre El romanticisme musica i teatre
El romanticisme musica i teatre sandroalfaro
 
Comèdia llatina copia
Comèdia llatina   copiaComèdia llatina   copia
Comèdia llatina copiaMonica Ruiz
 
Miquel martí i pol, l'elionor
Miquel martí i pol, l'elionorMiquel martí i pol, l'elionor
Miquel martí i pol, l'elionorjoanmolar
 
El classicisme musical
El classicisme musicalEl classicisme musical
El classicisme musicalJoanescoda
 
Dossier monstres monstruosos
Dossier monstres monstruososDossier monstres monstruosos
Dossier monstres monstruososTOC DE RETRUC
 
Orfeu i Eurídice
Orfeu i EurídiceOrfeu i Eurídice
Orfeu i Eurídicecelia_lapaz
 
El renaixement
El renaixementEl renaixement
El renaixementEl Casal
 

Similar to Barcarola point - Marisa (18)

Frédéric Chopin
Frédéric ChopinFrédéric Chopin
Frédéric Chopin
 
Mozart
MozartMozart
Mozart
 
Frederic chopin
Frederic chopinFrederic chopin
Frederic chopin
 
Els Amors de Bastià i Bastiana
Els Amors de Bastià i BastianaEls Amors de Bastià i Bastiana
Els Amors de Bastià i Bastiana
 
Ludwing Van beethoven
Ludwing Van beethovenLudwing Van beethoven
Ludwing Van beethoven
 
El Romanticisme I Final S Xix
El Romanticisme I Final S XixEl Romanticisme I Final S Xix
El Romanticisme I Final S Xix
 
Mozart
MozartMozart
Mozart
 
Frédéric chopin
Frédéric chopinFrédéric chopin
Frédéric chopin
 
El renaixement
El renaixementEl renaixement
El renaixement
 
El renaixement
El renaixementEl renaixement
El renaixement
 
2012.07.01 ara faraday herman dune
2012.07.01 ara faraday herman dune2012.07.01 ara faraday herman dune
2012.07.01 ara faraday herman dune
 
El romanticisme musica i teatre
El romanticisme musica i teatre El romanticisme musica i teatre
El romanticisme musica i teatre
 
Comèdia llatina copia
Comèdia llatina   copiaComèdia llatina   copia
Comèdia llatina copia
 
Miquel martí i pol, l'elionor
Miquel martí i pol, l'elionorMiquel martí i pol, l'elionor
Miquel martí i pol, l'elionor
 
El classicisme musical
El classicisme musicalEl classicisme musical
El classicisme musical
 
Dossier monstres monstruosos
Dossier monstres monstruososDossier monstres monstruosos
Dossier monstres monstruosos
 
Orfeu i Eurídice
Orfeu i EurídiceOrfeu i Eurídice
Orfeu i Eurídice
 
El renaixement
El renaixementEl renaixement
El renaixement
 

Barcarola point - Marisa

  • 3. Història  Els contes de Hoffmann és una òpera amb música de Jacques Offenbach i llibret en francès de Jules Barbier, basada en tres contes d‘E.T.A. Hoffmann.  És una obra en tres actes més un pròleg i un epíleg. El mateix E.T.A. Hoffman és un personatge de l'òpera, com ell mateix feia en moltes de les seves històries.  Es va estrenar en l‘Opéra-Comique de París, el 10 de febrer de 1881 interpretada per Marguerite Ugalde. Des de llavors, Els contes de Hoffmann forma part del repertori operístic.  Offenbach va morir abans d'acabar-la, i Ernest Giraud (1837-1892) va emprendre la seva orquestració i també va musicar els recitatius, de manera semblant al que va fer amb Carmen de Georges Bizet.  Idealment, els tres personatges femenins principals (Olympia, Giulietta i Antonia), que no són sinó diferents encarnacions dels amors de Hoffmann, haurien de ser interpretades per la mateixa cantant, la qual cosa no sempre ha ocorregut.  La primera representació a Barcelona, que va ser també la primera a Espanya, va tenir lloc al Teatre Eldorado, amb el llibret traduït al castellà.
  • 4. Pròleg  A la cerveseria de Luther, a Nüremberg, els clients demanen cervesa i vi. Entra Lindorf, un home casat, que intenta seduir Stella i suborna el seu criat, Andreas, perquè li dona una carta, que Stella ha enviat a Hoffmann, en la que està inclosa la clau de la seva habitació; Lindorf té el propòsit de substituir a Hoffmann.  Entra Luther amb uns cambrers a preparar el lloc per a un grup d'estudiants, que arriben de seguida. Aquest proposa un brindis a Stella, i després ell i Hermann pregunten a Luther per Hoffmann; en aquest precís moment arriba Hoffmann amb el seu amic Nicklaus, el qual irònicament es refereix a la música de l'ària de Leporello a Don Giovanni i aplica la lletra per reflectir com l'esgoten les aventures permanents d'Hoffmann: "Notte e giorno faticar".  Hoffmann, al principi té un aire reflexiu. Responent a les peticions dels parroquians, canta un aire còmic sobre un nan, Kleinzach, però la seva inspiració romàntica el porta, al mig de la cançó, per un altre camí, i canta el seu afany de recerca de l'amor. Poc després Hoffmann veu a Lindorf, que es burla d'ell; Hoffmann reconeix en Lindorf les forces del mal, que sempre l'han assetjat, i ambdós intercanvien insults. La conversa se centra ara en les amigues dels estudiants: Hoffmann parla dels seus tres amors. Desatenent l'avís de Luther que el teló va a alçar-se per al següent acte de l'òpera, els estudiants es disposen a escoltar el relat dels tres amors d'Hoffmann... "La primera s'anomenava Olympia...".
  • 5. Acte I  A París, el físic i inventor Spalanzani presumeix de la seva "filla", Olympia. Hoffmann, que ha sigut deixeble de Spalanzani i està enamorat d'Olympia, entra a la sala. Spalanzani, deixa sol a Hoffmann, qui guaita a través d'una cortina i veu a Olympia, aparentment dormida. Encisat, canta: "ah! vivre deux!" ("ah! Viure els dos"). Entra ara Nicklaus i diu a Hoffmann que l'únic interès de Spalanzani és la ciència i que construeix nines que semblen vivents: "Une poupée aux yeux d'émail" ("Una nina amb els ulls d'esmalt").  Però Hoffmann es nega a creure el que li diuen. Entra Coppelius, un inventor rival de Spalanzani, i canta sobre els seus objectes científics i ven a Hoffmann un parell d'"ulls" màgics a través dels quals Olympia sembla encara més meravellosa. Torna Spalanzani, i, sense ser escoltat per Hoffmann, Coppelius li reclama la part que li correspon del que Spalanzani ha guanyat o guanye amb Olympia, perquè els ulls els va fer Coppelius. Spalanzani paga a Coppelius amb un xec d'un banc que ha fet fallida.  Arriben ara els invitats per a la presentació d'Olympia. Nicklaus i Hoffmann esperen ansiosament veure la bella jove, que aviat és presentada per Spalanzani per a admiració de tots, especialment de Hoffmann. Spalanzani anuncia que Olympia cantarà amb acompanyament d'arpa. Canta llavors un ària de coloratura, "Les oiseaux dans la charmille" ("Els ocells en l'enramada"). Hoffmann, entusiasmat i sense adonar-se del que és Olympia, vol invitar-la a sopar, però l'inventor pretexta una excusa. Se'n van els invitats i Hoffmann, a soles amb Olympia, li canta amorosament; quan toca el seu muscle, rep una resposta mecànica. Per fi, ell pren la seva mà; ella s'alça, es belluga en diverses direccions i hi surt ràpidament, amb la consternació consegüent de Hoffmann. Entra Nicklaus i tracta de fer saber a Hoffmann la veritat sobre Olympia, però Hoffmann es nega a escoltar-lo.  Arriba ara Coppelius; ha comprovat que el xec de Spalanzani no té valor i ve disposat a venjar-se. Desapareix per a ocultar-se a l'habitació d'Olympia i espera que ella hi aplegue. Tornen els invitats i el ball comença novament. Hoffmann pren a Olympia per parella; dansen durant una estona, però la nina gira cada vegada amb més rapidesa fins que Spalanzani li dóna un colpet i la deté (després que Nicklaus havia intentat fer-ho sense aconseguir-ho), Hoffmann està exhaust i atordit; les seves lents (els "ulls" que li va donar Coppelius) s'han trencat. Mentrestant, se sent a l'interior de la casa un soroll de maquinària trencada: Coppelius ha destrossat a Olympia. Hoffmann, horroritzat, s'adona llavors que s'havia enamorat d'una nina mecànica. Mentre Coppelius i Spalanzani es cobreixen mútuament d'insults, els invitats es burlen del desil·lusionat Hoffmann.
  • 6. Acte II  La segona història succeeix a Munic. Antonia, de la que Hoffmann està enamorat, asseguda davant d'un clavecí, canta una trista cançó: "Elle a fui, la tourterelle" ("Ha fugit la tortoreta"). Crespel, son pare, entra i li recorda la seva promesa de no cantar, perquè ha heretat de sa mare una bella veu, però també una terrible malaltia, la tuberculosi, que s'agreuja si canta. Antonia se'n va, després de renovar la seua promesa. Crespel, molest perquè la insistència de Hoffmann pertorba la pau d'esperit de la seva filla, ordena el seu criat Franz, que és sord, que no deixa entrar a Hoffmann a la casa. Després d'una cançó còmica per part de Franz, entra Hoffmann acompanyat de Nicklaus, i Franz, desobeint el seu amo els deixa entrar.  Hoffmann inicia el duo amorós que ell i Antonia solien cantar. Entra Antonia i s'abraça apassionadament amb Hoffmann; Nicklaus els deixa sols. Antonia manifesta que li han prohibit cantar, però ell insisteix perquè ho façi; ella es posa al clavecí i ambdós canten el duo que havia iniciat Hoffrnann. Al final del duo ella defalleix i en sentir son pare se'n va a la seva habitació, mentre que Hoffmann s'amaga.  Entra Franz i anuncia al Dr. Miracle. Crespel ordena al criat que no el deixa passar, perquè no vol que el tractament del metge causi la mort de la seua filla com va ocórrer ja amb la seva esposa. Però Miracle entra i insisteix a tractar Antonia, davant el temor de Crespel i de Hoffmann, que roman amagat. Per arts màgiques diagnostica la malaltia d'Antonia en absència de la pacient, i a pesar de les aspres protestes de Crespel, recepta el remei. I com si sentira el mandat de Miracle, "Chantez" ("Canteu"), s'escolta la veu d'Antonia entre bastidors. Miracle no s'immuta davant dels furiosos intents de Crespel per a despatxar-lo, i torna travessant el mur quan Crespel ha aconseguit fer-lo fora. Finalment se'n va, seguit per Crespel.  Antonia torna i es troba a Hoffmann sol. Abans d'anar-se'n el poeta li diu que ha d'oblidar els seus somnis d'arribar a ser una gran cantant. Ella accedeix a no tornar a cantar mai ("Je ne chanterais plus"). Torna ara el doctor Miracle com per art de màgia i diu que un talent com el d'Antonia no ha de perdre's i li pronostica un esdevenidor meravellós com a cantant. Antonia, confosa, mira cap al retrat de sa mare, demanant-li ajuda. El retrat cobra vida i parla a la noia, ordenant-li que canti, mentre Miracle toca endiabladament el violí. Al final, Miracle desapareix sota la terra, el retrat recobra la seva forma natural i Antonia cau a terra moribunda.  Entra Crespel a temps de canviar unes poques paraules amb la seva filla abans de morir. Quan apareix Hoffmann, Crespel l'acusa de ser el causant de la mort d'Antonia. Hoffmann es limita a dir a Nicklaus que crida a un metge i Miracle apareix com a resposta a la crida. Miracle declara la mort d'Antonia.
  • 7. Acte III  El tercer relat de Hoffmann té lloc a Venècia. L'escena, en un palau des del que s'albira el Gran Canal; Nicklaus i la cortesana Giuletta canten la famosa barcarola amb la concurrència d'un nombrós grup d'assistents. Hoffmann canta ara un alegre brindis: "Amis, I'amour tendre" ("Amics, el tendre amor"). Hoffmann estima Giuletta, però ella està ara lligada a Schlemil. Giuletta presenta Hoffmann a Schlemil i a un altre dels seus admiradors, Pittichinaccio, i proposa que juguin al faraó.  Queden sols Nicklaus i Hoffmann; Nicklaus adverteix el seu amic que no cometi bogeries; però Hoffmann està perdudament enamorat de Giuletta i no es deixa convèncer fàcilment. Quan se'n van, Dapertutto, un fetiller que utilitza Giulietta per a esclavitzar les seves víctimes, entra en escena. Ja ha aconseguit atrapar a Schlemil i ara vol fer el mateix amb Hoffmann. I exhibeix el diamant amb què una vegada més subornarà a Giuletta perquè façi la seva voluntat: "Scintille, diamant" ("Brilla, diamant").  Apareix Giuletta, i Dapertutto li demana que capturi a Hoffmann, perquè ell al seu torn pugui capturar la seva ànima robant la seva imatge en l'espill. Hoffmann, que arriba quan acabar d'anar-se'n Dapertutto, canta apassionadament el seu amor per Giulietta. Ella intenta prevenir-lo de la gelosia de Schlemil, però diu que és a ell, Hoffmann, a qui estima; després fa que es miri en l'espill per a que quan estigui lluny, ella pugui retenir la seva imatge. Ell, tot i trobar-se confús, hi assenteix.  Apareixen ara Schlemil amb Pittichinaccio, Nicklaus, Dapertutto i altres persones. Dapertutto mostra a Hoffmann un espill i el poeta s'omple d'espant en comprovar que la seva imatge no s'hi reflecteix. Nicklaus tracta debades d'endur-se a Hoffmann, qui diu en alta veu que estima i odia alhora a Giulietta, la qual cosa provoca en els presents comentaris sobre el que està ocorrent. Ara en diàleg parlat, en tant que la barcarola s'escolta com a fons de l'escena, Hoffmann demana a Schlemil la clau de l'habitació de Giulietta; els dos homes lluiten, Hoffmann arrabassa a Dapertutto la seva espasa i amb ella dóna mort a Schlemil. Hoffmann s'apodera de la clau i corre cap a l'habitació de Giulietta, però torna en veure que Giulietta s'acosta pel Canal en una gòndola. Aquesta, en compte d'acceptar a Hoffmann, l'abandona entregant-lo com a víctima a Dapertutto, i accepta a Pittichinaccio. Nicklaus s'endu al desil·lusionat Hoffmann.
  • 8. Epíleg  De nou en la Taverna de Luther, Hoffmann diu als seus amics que els seus relats han acabat. A la llunyania, s'escolten aplaudiments i víctors que Luther diu que són en aclamació Stella. Lindorf es marxa. En resposta a unes paraules de Nathaniel, Nicklaus diu que Stella és l'encarnació d'Olympia, Antonia i Giulietta, i tots brinden per ella. Al principi això causa la irritació d'Hoffmann, però després pensa que oblidar-se dels seus patiments és el millor que pot fer. Els estudiants se'n van, deixant a Hoffmann caigut sobre una taula, completament borratxo. En una visió se li apareix la musa de la poesia i li diu que dediqui a ella la seva vida, a la qual cosa Hoffmann accedeix ple d'alegria.  Entra Stella i veu a Hoffmann. Nicklaus li diu que el poeta està borratxo. Lindorf entra i atrau cap a ell a la cantant. L'obra conclou mentre s'escolten novament les veus dels estudiants que entonen un alegre brindis.
  • 9. FI