Các điều kiện bảo hiểm trong bảo hiểm hàng hoá
Chapter 1 general economic issues
1. Chương 1: NHỮ VẤN ĐỀ KINH TẾ CHUNG
NG
Chapter 1: GENERAL ECONOMIC ISSUES
Bài 1: Trồng rừng ở các tỉ nh miền núi Tây Nguyên Lesson 1: REFORESTATION AN UPHILL
đang là một vấn đề khó.
BATTLE MOUNTAINOUS TAY NGUYEN
Tây Nguyên – chính quyền và người dân ở Tây
Nguyên gặp khó khăn trong việc bảo vệ và tái tạo
những khu rừng bị chặt phá một cách nghiêm
trọng.
Tay Nguyen - the authorities and people in
Tay Nguyen (the Western Highlands) have a
battle on their hand to protect and restore
forests that have been relentlessly chopped
down.
Với diện tích hơn 55,000 km2, những khu rừng ở Spread over nearly 55,000 sq.km, the
đáy là lớn nhất nước, chiếm 2,93 ha nay chỉ còn forests in these regions are the country’s
230,000 ha, thấp hơn 5 năm trước đây.
largest. Actually covering 2.93 million ha,
it is 230,000 ha less than five years ago.
Of the four Tay Nguyen provinces, Dac
Lac is the one with the largest wooded
area and also the one losing the most
canopy each year an average of 40,000 ha.
Lý do mất đi “lá phổi” của những tỉ nh này không
khó tìm ra, đó là do sự di trí của những người dân
trong vùng đến những nơi khác. Kể từ năm 1999,
tỷ lệ gia tăng dân số củ những tĩnh này từ 5 đến
6% mỗi năm. Đắc Lắc có khoảng 2200 hộ dân di
trú.
The reason for losing the provinces’
“lung” is not hard to find- the
inexorable emigration of
people to these areas from the rest of
the country since 1990. The population
growth in these provinces has been a
staggering 5 to 6 per cent every year.
And Dac Lac alone houses 2,200
migrants.
Một số vấn đề khác đã nảy sinh cùng vấn đề này: With the influx came the usual
áp lực đối với đất rừng cho việc xây dựng nhà cửa, accompanying problems: pressure on
trồng trọt và lấy gỗ.
forestland for housing, cultivating and
fuel.
Một lý do khác là gia tăng việc trồng một số loại
cây kinh tế như cà phê và cao su, tổng diện tích
đã tăng lên 567,000 ha gấp đôi con số năm 1990.
Nhưng chính phủ cũng đã nhận thức được vấn đề
tàn phá này có thể trầm trọng hơn.
Another reason has been the creased
cultivation of commercial crops like
coffee, pepper, and rubber. The total area
under these has risen to 567,000 hadouble the 1996 figure. But
the
government has become aware of the
havoc that denudation of the forest
cover could wreak.
2. “Tây Nguyên” được xem như một mái nhà chung
cho các tỉ nh miền trung và đông nam. Nhưng
rừng ở đây đang bị tàn phá trầm trọng, nạn khai
thác gỗ trái phép vẫn là một vấn đề nhức nhối,
môi trường dưới sự đe dọa nghiêm trọng”, thủ
tướng chính phủ Phan Van Khai phát biểu khi nói
về sự phát triển của những tỉ nh này.
“Tay Nguyen is seen as a common roof for
the Central and South-eastern areas, but
the region’s forests is enduring serious
damage,
illegal
wood
exploitation
remains
a
headache,
and
the
environment is under great threat,” said
Prime Minister PHan Van Khai when
speaking about the region’s development.
Thủ tướng kêu gọi các tỉ nh Tây Nguyên hãy xem He exhorted the Tay Nguyen provinces
trọng việc bảo vệ nhằm duy trì được sự phát triển to keep a close eye on forest protection
kinh tế xã hội.
and development , and set targets for the
next five years to increase the area under
forest cover in a bid to ensure sustainable
socio-economic development.
Chính quyền các tỉ nh cũng đã hợp tác cùng nhau.
Thực tế là, hàng tỷ đồng đã được Đắc Lắc đầu tư
vào việc trồng rừng bằng các chương trình 327 và
661 và tổng diện tích rừng tái tạo đã lên đến
khoảng 10.000 ha.
The provincial authorities too have
begun to get their act together. In Dac
Lac, for instance, billions of dong has been
invested in aforestation activities under
Programmes 327 and 661 and the total
reforested has reached about 10,000 ha.
Nhưng con số này vẫn còn rất nhỏ khi so sánh với But the figure is still minuscule when
hơn 20.000 ha diện tích đã bị phá hủy kể từ năm juxtaposed with the more than 200,000 ha
1995.
that have been felled since 1995.
Dựa vào sơ đồ phát triển kinh tế xã hội trong giai
đoạn 2001-2005, các tỉ nh Tây Nguyên sẽ đóng
góp hơn 2,93 triệu ha diện tích rừng đang còn để
bảo vệ trong khi tái tạo 500.000 ha rừng, để tổng
diện tích rừng bao phủ có thể lên tới 64,3% vào
năm 2005, tăng 10% so với con số ban đầu.
Để đạt được kế hoạch này, chính quyền các tỉ nh
cần phải tăng cường nhận thức cho người dân,
đồng thời ứng dụng những phương tiện mới nhằm
cải thiện công tác quản lý và bảo vệ rừng.
Under the socio- economic development
scheme for the 2001-05 period, Tay
Nguyen’s provinces have earmarked over
2.93 million ha of existing forest areas
for protection while reforesting 500,000
ha, so that the total forest cover would
reach 64.3 per cent by 2005, an increase of
10 percent over the current figure.
To reach the goal through, the provinces
need to raise awareness among the
population, innovate sustainable products
and manufacturing methods and improve
forest management and protection.
Công tác trồng rừng cần phải được quan tâm hơn. The forest plantation and communal
3. Ngành kiểm lâm cần tăng cường công tác bảo vệ
rừng. Các ngành kinh tế và các hộ gia đình cần
đóng một vai trò tích cực hơn trong việc quản lý
và bảo vệ rừng.
forest management departments should
be further
strengthened while economic sectors and
households should be urged to take an
active part in protecting and managing
forest areas.
Hiện nay, một số vùng ở tỉ nh Đắc Lắc đã và đang
đi theo hướng đã đề ra. Chính quyền đị a phương
đã nâng cao nhận thức về việc bảo vệ và phát
triển những khu rừng mà họ đã được giao khoán.
At the moment some areas in Dac Lac
Province have been moving in that
direction and local residents have proven
willing to protect and develop forest
areas to which they are given possession
rights.