Jesus taught us to pray, "Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven." How can we maintain our spiritual identity as God’s chosen people despite the overwhelming pressure to conform? How do we participate in God's world-repairing project?
Presented in Cantonese by: Rev. Ka Ho Jim at 2017 WCCCC.
8. 提摩太後書 4:2-5
影響世界 8
4:2 務要傳道,無論得時不得時總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人、警戒人、
勸勉人。
4:3 因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,
4:4 並且掩耳不聽真道,偏向荒渺的言語。
4:5 你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。
4:2 Preach the message (Word), be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke,
exhort with complete patience and instruction. (all 4 are Aorist Active Imperative)
4:3 For there will be a time when people will not tolerate sound teaching. Instead, following
their own desires, they will accumulate teachers for themselves, because they have an
insatiable curiosity to hear new things.
4:4 And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside
to myths.
4:5 You, however, be self-controlled in all things, endure hardship, do an evangelist’s work,
fulfill your ministry. (NET Bible)
{世界的取向}
14. 提摩太後書 4:2-5
影響世界 14
4:2 Preach the message (Word), be ready
whether it is convenient or not, reprove,
rebuke, exhort with complete patience and
instruction.
4:3 For there will be a time when people will not
tolerate sound teaching. Instead, following
their own desires, they will accumulate
teachers for themselves, because they have
an insatiable curiosity to hear new things.
4:4 And they will turn away from hearing the truth,
but on the other hand they will turn aside to
myths.
4:5 You, however, be self-controlled in all things,
endure hardship, do an evangelist’s work,
fulfill your ministry. (NET Bible)
• Preach κηρύσσω = proclaim aloud
• The Word λόγος
• Be ready any time
• Reprove ἐλέγχω = to bring a pers.
to the point of recognizing
wrongdoing, convict, convince
• Rebuke ἐπιτιμάω = to express
strong disapproval of someone’s
action
• Exhort παρακαλέω = encourage
• Complete Patience
• Complete Instruction
15. 提摩太後書 4:2-5
影響世界 15
4:2 Preach the message (Word), be ready
whether it is convenient or not, reprove,
rebuke, exhort with complete patience and
instruction.
4:3 For there will be a time when people will not
tolerate sound teaching. Instead, following
their own desires, they will accumulate
teachers for themselves, because they have
an insatiable curiosity to hear new things.
4:4 And they will turn away from hearing the truth,
but on the other hand they will turn aside to
myths.
4:5 You, however, be self-controlled in all things,
endure hardship, do an evangelist’s work,
fulfill your ministry. (NET Bible)
• Self Controlled
• Endure hardship
• Do an evangelist’s work
εὐαγγελιστής = proclaimer of
the gospel, evangelist
(messenger)
• Fullfill your ministry
(at least the Books of 1&2 Tim)
16. 提摩太後書 2:15-18
影響世界 16
2:15 你當竭力在神面前得蒙喜悅,做無
愧的工人,按著正意分解真理的道。
• 按著正意分解真理的道
• ὀρθοτομεῖν τὸν λόγον τῆς
ἀληθείας
• guide the word of truth along a
straight path
• teaching the message of truth
accurately. (NET)
• accurately handling the word
of truth. (NASB)
17. 教會的特徵: 8
門徒.教會 17
1.Koinonia 團契相交
8 Hayes, Edward I. “The Church.” Understanding Christian Theology. Swindoll and Zuck. Ed. Nelson. 2003. p.1088-91
9 BDAG, 4304 κοινωνία
初期教會的表現:
使徒行傳 2:42
都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接、掰餅、祈禱。
They were devoting themselves to the apostles' teaching and to
fellowship, to the breaking of bread and to prayer. (NET)
κοινωνία : close association involving mutual interests and sharing 9
18. 教會的特徵: 8
門徒.教會 18
1.Koinonia 團契相交
8 Hayes, Edward I. “The Church.” Understanding Christian Theology. Swindoll and Zuck. Ed. Nelson. 2003. p.1088-91
9 BDAG, 4304 κοινωνία
初期教會的表現:
約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交 (κοινωνία);我們
乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。
What we have seen and heard we announce to you too, so that
you may have fellowship (κοινωνία) with us (and indeed our
fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ)(NET)