SlideShare a Scribd company logo
1 of 65
Download to read offline
Italienisch
Una valigia
misteriosa
Empfohlen von
LernlektüreLernlektüre
Una valigia misteriosa
Bei einer Altkleidersammlung der Kirche taucht ein mysteriö-
ser Koffer auf. Als der Priester diesen öffnet, traut er seinen
Augen nicht: wertvoller Schmuck und kostbare Juwelen in
Millionenhöhe. Inspektor Castrucci wird schnell klar, dass
dies keine freiwillige Spende ist …
Das spannende Hörbuch trainiert das Hörverstehen unter-
haltsam und effektiv. Über 70 Minuten packender Krimispaß
auf Italienisch!
„Die Compact Lernlektüren machen es unseren Kunden sehr
leicht, sich auch in ihrer Freizeit mit Spaß und Motivation
der Fremdsprache zu widmen – und das mit messbarem
Lernerfolg.“
☛ vollständiger Text im Begleitbuch
☛ textbezogene Übungen
☛ Vokabelangaben auf jeder Seite
☛ MP3-fähige Tracks
Für geübte Anfänger
A2
Begleitbuch
LERNKRIMI
HÖRBUCH
LERNKRIMI
HÖRBUCH
C
OMPAC
T
LE
R N K RI
M
I
C
OMPAC
T
LE
R N K RI
M
I
A2
9499_LK_Hoerb_Valigia_misteriosa_BB_Layout 1 10.03.14 18:05 Seite 1
Una valigia
misteriosa
Lernkrimi Hörbuch Italienisch
Alessandra Felici Puccetti
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 1 14.05.14 08:57
© Compact Verlag GmbH
Baierbrunner Str. 27, 81379 München
Ausgabe 2014
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise,
nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Verlages gestattet.
Chefredaktion: Dr. Matthias Feldbaum
Redaktion: Isabella Bergmann
Fachkorrektur: Tiziana Stillo
Produktion: Ute Hausleiter
Titelillustration: Karl Knospe
Lernkrimi-Logo: Carsten Abelbeck
Gestaltung: EKH Werbeagentur GbR
Umschlaggestaltung: EKH Werbeagentur GbR, Hartmut Baier
ISBN 978-3-8174-9499-6
381749499/1
www.compactverlag.de, www.lernkrimi.de
Weitere Informationen zu Compact Lernkrimis finden Sie am Ende
des Buches und unter www.lernkrimi.de.
Diese Geschichte ist bereits als Lernkrimi Kurzkrimi „Valigia con sorpresa“ im
Band „Omicidio alla Scala“, ISBN 978-3-8174-7874-3, erschienen.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 2 14.05.14 08:57
Liebe Leserin, lieber Leser,
sicher zum Lernerfolg – mit Spaß und Spannung! Die Compact Lern-
krimi Hörbücher mit ihrer Kombination aus vertonter Lektüre und didak-
tischem Übungsanteil eignen sich hervorragend, um breite Sprachkom-
petenzen in der Fremdsprache zu erwerben. Durch die authentische,
zugleich aber dem Lernniveau angepassten Vertonung wird das Hörver-
stehen geschult. Die spannende Handlung, das angemessene Sprach-
niveau und die hörtextbezogenen Übungen fördern und motivieren den
Lerner. Entwickelt nach neuesten Erkenntnissen der Fremdsprachen-
didaktik, sind Compact Lernkrimi Hörbücher das ideale Medium für
einen Lernerfolg im Selbststudium.
So lernen Sie mit Compact Lernkrimi Hörbüchern:
• Mit Begeisterung lernen: Die packende Krimihandlung motiviert Sie
– ob beim Hören, Lesen oder Mitlesen der italienischen Original-
lektüre.
• Wissen intensivieren und erweitern: Mit der CD können Sie Ihr
Hörverstehen gezielt verbessern. Mit den didaktisierten Hörtexten und
den textbezogenen Übungen testen und trainieren Sie Ihre
Sprachkenntnisse effektiv. Vokabelangaben auf jeder Seite unter-
stützen Sie beim Lesen.
• Systematisch lernen mit der Reihe Compact Lernkrimis: Knüpfen
Sie an Ihr individuelles Sprachniveau an und setzen Sie eigene Lern-
ziele – linear im Schwierigkeitsgrad ansteigend oder mit punktuellen
Schwerpunkten wie Grundwortschatz oder Hörverstehen.
• Unabhängig sein: Lernen Sie ganz individuell – wo und wann Sie
wollen.
Viel Spaß beim spannend Italienischlernen
wünscht Ihnen
Prof. Dr. Christiane Neveling
Didaktik der romanischen Sprachen, Universität Leipzig
Vorwort
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 3 14.05.14 08:57
Inhalt
Capitolo 1: Un tesoro nascosto.............................................. 5
Capitolo 2: La cliente dal cappotto rosso.............................. 15
Capitolo 3: Il ragazzo misterioso............................................ 25
Capitolo 4: Amore fraterno ..................................................... 37
Test finale ................................................................................ 49
Soluzioni .................................................................................. 53
Glossario .................................................................................. 57
Zu diesem Buch
Bei einer Kleidersammlung der Caritas wird in einem alten
Koffer ein Paket mit gestohlenem Schmuck gefunden. Doch
wem gehörte der Koffer? Und hat sein Besitzer wirklich etwas
mit dem Diebstahl zu tun? Inspektor Castrucci und sein jun-
ger Assistent Giacomo Sensini stehen vor einem Rätsel.
Die Ereignisse und die handelnden Personen in diesem Buch sind frei erfunden.
Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Ereignissen oder lebenden Personen
wären rein zufällig und unbeabsichtigt.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 4 14.05.14 08:57
5
“Ispettore, prendiamo un gelato?”
L’ispettore Castrucci guarda indeciso il collega. L’agente Sen-
sini lavora da poco in com-
missariato. È un ragazzo dal-
la faccia simpatica che ha
più o meno l’età di suo fi-
glio.
Sensini insiste: “La chiesa è
laggiù e noi abbiamo tem-
po. Oggi è il giorno di San
Giuseppe. Non vogliamo fe-
steggiare l’inizio della primavera?”
Castrucci sorride e, senza rispondere, va verso la gelateria.
Il ragazzo lo segue contento.
“Io ho fatto il liceo proprio qui dietro,” dice Sensini. “Conosco
questa gelateria da quando avevo quattordici anni e non mi
ha mai deluso.”
Anche l’ispettore oggi si sente allegro. L’inverno è stato lungo
e molto freddo, ma da ieri è arrivata la primavera. Il cielo è
senza una nuvola e al sole fa
proprio caldo.
Con il gelato in mano i due
poliziotti osservano la piaz-
za. A quell’ora ci sono molti
bambini che giocano e anche
Un tesoro
nascosto
1
indeciso	 unschlüssig
giorno m di	 Josefitag
San Giuseppe 	 (19. März)
festeggiare 	 feiern
liceo m	 Gymnasium
deluso	 enttäuscht
osservare 	 beobachten
Laggìu kann man auch aus-
einanderschreiben: là giù.
Ebenso: chissà – chi sà,
dopodichè – dopo di che,
perlopiù – per lo più,
perlomeno – per lo meno.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 5 14.05.14 08:57
6
parecchi anziani che fanno
quattro chiacchiere.
“Abiti qui vicino?” chiede
Castrucci al collega.
“Abitavo. Ora sono vicino
alla stazione. Però la chiesa
la conosco. Ci ho fatto la pri-
ma comunione. Da allora il
parroco è cambiato, credo.
Come si chiama questo?”
“Don Valerio. Valerio Bar-
tolini. La storia che ha rac-
contato al telefono è proprio
strana. Qualcuno ha nasco-
sto dei gioielli costosissimi
dentro una vecchia valigia. Mmm… la cosa mi piace poco.”
Castrucci guarda l’orologio e dice: “Dai, Sensini, andiamo.
L’appuntamento è alle cin-
que.”
La chiesa è grande e grigia. Si vede che è stata costruita negli
anni settanta. L’ufficio del parroco dà su un cortile di cemen-
to accanto alla chiesa. All’arrivo dei poliziotti i ragazzi nel cor-
tile chiamano subito Don Valerio.
Il parroco, un signore di mezza età in pantaloni neri e scarpe
da tennis, accompagna i po-
liziotti nei locali della Cari-
tas.
“Prego, per di qua,” dice. “I
sacchi della raccolta sono in
quella stanza. Spesso rimangono lì qualche settimana prima
parecchio	 ziemlich viel(e)
anziano m	 Senior, Alter
fare quattro	 ein wenig
chiacchiere 	 plaudern
parroco m	 Pfarrer
gioiello m	 Juwel, Schmuck
costruire 	 bauen
dare su	gehen/zeigen
auf, in Richtung
von… liegen
cortile m	 Hof
cemento m	 Beton
accompagnare	 begleiten
per di qua	 hier entlang
sacco m	 Sack
Don wird in Italien als Anrede
bei Geistlichen und
gewöhnlichen Priestern
verwendet.
Das Wort parroco wird auf der
ersten Silbe betont: parroco.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 6 14.05.14 08:57
7
di essere aperti. I volontari
fanno quello che possono, ma
c’è tanto lavoro e il tempo non
basta mai.”
Don Valerio e i poliziotti entra-
no in una grande stanza quasi
senza mobili. Il pavimento è
occupato per metà da vecchie
valigie e sacchi pieni di abiti
usati. Due signore controllano
gli abiti uno ad uno. Mettono
quelli in buono stato in un ar-
madio e gettano gli altri a terra.
“Una volta al mese,” spiega
Don Valerio, “la Caritas racco-
glie vestiti e scarpe vecchie per darli alla gente che ne ha bi-
sogno. La raccolta si fa ogni volta in un quartiere diverso. Il
giorno della raccolta si comunica prima con un foglio . Chi
vuole, la sera mette sulla porta di casa i vestiti che non usa
più. Poi, al mattino presto, passano i volontari a prenderli.”
Il parroco indica una vecchia valigia di plastica nera sopra ad
un tavolo.
“Ecco,” dice, “la valigia è que-
sta. Non sarà facile ritrovare
il proprietario. La valigia è
stata aperta solo oggi, ma
forse è arrivata qua due o tre
mesi fa. Noi naturalmente
non abbiamo preso niente quando abbiamo scoperto quello
che c’era dentro.”
“Chi l’ha scoperto?” domanda l’ispettore.
volontario m	 hier: Ehren-
amtlicher;
Freiwilliger
pavimento m	 Fußboden
occupare 	belegen, ein-
nehmen
abito m	 Kleidung;
Kleid
stato m	 hier: Zustand
gettare	 werfen
raccogliere	 sammeln
raccolta f	 Sammlung,
Sammelaktion
quartiere m	 Viertel
indicare 	 zeigen auf
proprietario m	 Besitzer
scoprire	 entdecken
Il foglio bedeutet das Blatt
Papier, la foglia ist das Blatt
von einer Pflanze. Wenn
man sagen möchte „Ich
zittere wie Espenlaub“, sagt man
„tremare come una foglia“.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 7 14.05.14 08:57
8
“Io,” risponde una delle don-
ne. “Il pacchetto era sotto i
vestiti, ben chiuso. Forse ho
fatto male ad aprirlo, ma ero
troppo curiosa. Quando ho
visto i gioielli sono rimasta
a bocca aperta. Qualche vol-
ta qualcuno dimentica una
banconota in una tasca, o un
anello… ma una cosa così,
mai! Forse qualche signora ricca, per paura dei ladri, ha na-
scosto i gioielli nella valigia prima di partire per le vacanze.”
“E poi li ha dimenticati?” dice Sensini. “Ma deve essere una
signora molto distratta!”
L’ispettore Castrucci intanto ha guardato bene la valigia e an-
che il pacchetto con i gioielli.
“Vede?” gli dice la donna. “Gioielli così non si mettono per
andare al cinema la domenica pomeriggio. Si portano solo
per andare ad una festa. Costeranno sicuramente tantissimo!”
“Proprio così,” risponde Castrucci con la faccia seria.
L’ispettore non si aspettava una scoperta di quel valore, ma
dentro di sé comincia già a fare qualche ipotesi.
“Ha telefonato qualcuno per chiedere indietro la valigia?” do-
manda a Don Valerio.
“No, appunto! Come Le ho detto al telefono, ispettore, mi
sembra strano. Comunque ora la cosa è nelle Sue mani. Io
non posso tenere i gioielli in parrocchia e aspettare che qual-
cuno venga. È una responsabilità troppo grande.”
“Capisco,” risponde Castrucci. “Porterò la valigia in commis-
sariato. Se qualcuno la cerca, gli dica di venire da me. Intanto
controllerò al computer se si tratta di gioelli rubati. In questo
curioso	 neugierig
anello m	 Ring
ladro m	 Dieb
distratto	 zerstreut
serio	 ernst(haft)
valore m	 Wert
Appunto!	 Genau!
responsabilità f	 Verantwortung
rubato	 gestohlen
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 8 14.05.14 08:57
9
caso bisognerà anche ana-
lizzare le impronte digita-
li... Se ci sono.”
“Le mie ci saranno di sicu-
ro,” dice con faccia preoccu-
pata la donna che ha trova-
to il pacchetto.
“Non abbia paura, signora.
Venga domani nel mio uffi-
cio per un controllo e non
avrà problemi. Io per il momento qui ho finito.”
L’ipotesi del furto era giusta.
In commissariato dalla banca dati del computer risulta subito
che i gioielli sono stati rubati diversi mesi prima in un appar-
tamento di Bologna. Il proprietario, un gioielliere, aveva dato
delle foto dei gioielli alla polizia. Per le impronte digitali, in-
vece, il laboratorio ha bisogno di un po’ di tempo.
Ora Castrucci è nel suo uffi-
cio insieme a Sensini.
“Sa, ispettore?” dice l’agente.
“Prima, in chiesa, mi è venuto
in mente padre Brown. Lo
conosce? È quel parroco in-
glese che risolve tanti casi
criminali. Da ragazzo ho letto dei libri sulle sue avventure.
Chissà se anche Don Valerio…”
Alfio Castrucci sorride e risponde: “Don Valerio è sicuramente
una brava persona, ma non è il tipo da fare il detective. A me
è sembrato proprio contento di dare a noi la valigia. Del resto,
ho paura che le indagini non saranno facili. Bologna è a 200
impronta f	 Fingerabdruck
digitale	
furto m	 Diebstahl
banca f dati	 Datenbank
risultare 	sich erweisen, sich
herausstellen
gioielliere m	 Juwelier
risolvere	 (auf)lösen
avventura f	 Abenteuer
indagine f	 Ermittlung
Substantive, die im Singular
auf –i enden, sind Ausnah-
men. Die Endung bleibt im
Plural unverändert: l’ipotesi
– le ipotesi; la crisi - le crisi;
il bikini – i bikini.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 9 14.05.14 08:57
10
chilometri da qui e proba-
bilmente il ladro non ha la-
sciato impronte. Chi ruba
gioielli così non fa errori
stupidi. Per fortuna ci sono
i vestiti. Forse ci aiuteranno
a ritrovare il proprietario
della valigia. Dobbiamo
esaminarli bene. Lo puoi
fare tu, Giacomo…”
L’agente Sensini non ne ha
voglia.
“Veramente, ispettore, io non mi interesso di moda. Non so
dire in quale negozio è stato comprato un certo vestito. E poi
sono quasi tutti abiti da donna. Forse è meglio chiedere a…”
Castrucci interrompe il ragazzo: “Giacomo, non era una pro-
posta, ma un ordine! Quello che volevo dire è: fallo tu! È più
chiaro ora?”
Giacomo Sensini diventa rosso, prende i vestiti e lascia l’uffi-
cio dell’ispettore senza dire altro.
L’agente Sensini non ha molta disciplina, ma poi fa bene il
suo lavoro.
Esamina i vestiti con attenzione e finalmente, su un cappotto
rosso, scopre un particolare interessante: l’etichetta di una
lavanderia. L’etichetta è un po’ rovinata, ma il nome e l’indi-
rizzo del negozio si leggono ancora bene. È la lavanderia Sgar-
bi, in Piazza Diaz.
Il giorno dopo Castrucci va di persona alla lavanderia.
La scoperta dell’etichetta ha messo l’ispettore di buonumore.
Le indagini vanno avanti bene, pensa. Con un po’ di fortuna
tra poco saprò chi ha dato via una valigia con dentro cin-
esaminare 	 (über)prüfen
avere voglia 	 Lust haben
interrompere	 unterbrechen
proposta f	 Vorschlag
ordine m	 Befehl
cappotto m	 Mantel
particolare m	 Detail
lavanderia f	 Reinigung
rovinare 	beschädigen;
ruinieren
buonumore m	 gute Laune
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 10 14.05.14 08:57
11
quantamila euro di gioielli.
Castrucci parcheggia la mac-
china ed entra nel negozio.
Quando lo vede la signora
Sgarbi si meraviglia un po’.
Nella sua lavanderia vengono
le signore del quartiere, più
raramente i loro mariti oppure qualche pensionato solo, ma
non è mai venuto nessun poliziotto in divisa. È successo
qualcosa?
L’ispettore mette il cappotto sul banco e racconta alla donna
la storia della valigia. Naturalmente cambia qualche partico-
lare e non dice niente dei
gioielli rubati.
Purtroppo la signora Sgarbi
non è di grande aiuto.
La proprietaria della lavan-
deria guarda bene il cappotto
e dice: “Mi dispiace, ma non
so proprio di chi è. Tra l’altro
il cappotto ha la taglia 44, una taglia molto comune. Qui,
ispettore, abita gente ricca. Molte delle mie clienti cambiano
un guardaroba a stagione. Il cappotto è quasi nuovo, proba-
bilmente è stato portato soltanto un inverno. Il rosso per l’in-
verno era di moda tre, quattro anni fa. Da allora è passato
troppo tempo.”
“Capisco,” risponde Castrucci con aria delusa.
La signora Sgarbi è un tipo
gentile.
“Se vuole,” dice all’ispettore,
“posso tenere qui il cappotto
Achtung! Guardaroba ist trotz
der Endung –a männlich:
il guardaroba.
meravigliarsi 	 sich wundern
divisa f	 Uniform
banco m	 hier: Ladentisch
taglia f	 Größe
comune	 hier: verbreitet
cliente m/f	 Kunde
Die italienischen Konfektions-
größen entsprechen nicht
den deutschen. Die Differenz
beträgt vier Nummern (mi-
nus). Ziehen Sie vier Nummern
ab, dann haben Sie Ihre Größe:
z.B. die italienische Größe 44
entspricht der deutschen
Größe 40.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 11 14.05.14 08:57
12
per un paio di settimane
e chiedere alle mie clienti.
Forse troveremo così la
persona che Lei cerca.”
“No, non importa, signora. Troverò la proprietaria in un altro
modo. Anzi, non dica niente a nessuno, per favore. Altrimenti
avrò l’ufficio pieno di gente che vuole vedere il cappotto ros-
so. Questo è il mio numero di telefono. Se Le viene in mente
qualche nome mi chiami.”
Castrucci dà alla donna il suo biglietto da visita e ritorna in
commissariato.
Lì lo aspetta la seconda delusione. Le analisi del laboratorio
non hanno dato nessun risultato. O meglio: sui gioielli ci
sono delle impronte digitali, ma quelle impronte non si trova-
no negli archivi della polizia.
L’agente Sensini è ancora più deluso dell’ispettore.
“E ora che facciamo?” chiede il ragazzo.
“Niente, Giacomo, aspettiamo,” gli risponde il capo. “Qualche
volta il tempo è il miglior amico della polizia. Per settimane
non succede niente; poi, per caso, si trova un pezzo del puzzle
e le indagini possono ripartire.”
venire in mente	 einfallen
delusione f	 Enttäuschung
per caso	 zufällig
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 12 14.05.14 08:57
13
Esercizio 1: Plurale. Bilden Sie die richtige Plural-
form!
1. signora distratta	
2. valigia vecchia	
3. sacco pesante	
4. gelato buono	
5. chiesa grigia	
6. ragazzo simpatico	
7. pacchetto chiuso	
8. uomo ricco	
Esercizio 2: Traduzione. Übersetzen Sie die
Jahreszeiten!
1. Frühling	
2. Sommer	
3. Herbst	
4. Winter	
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 13 14.05.14 08:57
14
Esercizio 3: La griglia. In diesem Gitternetz sind
acht Kleidungsstücke versteckt. Welche sind es?
P O S T G U G H C C
C A E L O M I Z A A
A N N E N F A D L P
M N S T N E C A Z P
I U C H A N C R A O
C Z Z I O L A I D T
I M A G L I O N E T
A S P A T O E N T O
V E S T I T O L I H
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 14 14.05.14 08:57
15
Il primo pezzo del puzzle arriva un bel mattino di sole, più
o meno una settimana dopo la scoperta dei gioielli nella
valigia.
La signora Sgarbi telefona all’ispettore Castrucci perché crede
di aver trovato la proprietaria del
cappotto rosso.
“La cliente è stata in negozio
poco fa,” dice la donna tutta agi-
tata. “È una signora che non vie-
ne spesso. Credo di averla già vi-
sta con quel cappotto rosso. Na-
turalmente non ne sono sicura al cento per cento, ispettore. È
un ricordo vago, ma nel dubbio… Alla cliente non ho detto
niente. Però, con una scusa, mi sono fatta lasciare il nome e il
numero di telefono.”
L’ispettore Castrucci scrive i dati e ringrazia la signora Sgarbi.
Nella sua voce si sente una leggera euforia.
La cliente si chiama Sofia Monti. È tra i quaranta e i cinquan-
ta, ha gli occhi verdi e i capelli castani. Porta abiti semplici,
ma di marca. La sua casa è un po’ come lei: non è appariscen-
te, ma ha stile. È una villa con giardino in via Puglia, una stra-
da con vista sul mare.
Quando incontra Sofia Monti, l’ispettore è piacevolmente sor-
preso. Aveva paura di trovarsi davanti una signora un po’ arro-
La cliente dal
cappotto rosso
2
agitato	 aufgeregt
dubbio m	 Zweifel
scusa f	 Vorwand,
Ausrede
appariscente	 auffällig
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 15 14.05.14 08:57
16
gante e molto occupata, invece la signora Monti è simpatica e
disponibile.
“Prego, andiamo in soggiorno,” dice Sofia Monti dopo che Ca-
strucci le ha fatto vedere il cappotto e spiegato brevemente il
motivo della sua visita.
“Scusi il caos, ispettore. Siamo tornati ieri da una vacanza e le
valigie sono ancora tutte qui. Allora… Parlavamo di quella
valigia che ho dato ai volontari della Caritas.”
“Sì. Come Le dicevo, nella va-
ligia sono stati trovati dei pre-
ziosi.”
Sofia Monti è perplessa: “Mi
sembra strano, ispettore. Io
controllo sempre le tasche
prima di dare via gli abiti vec-
chi. Il cappotto che mi ha mo-
strato è sicuramente mio. Ma quegli oggetti di valore erano
proprio nella mia valigia? Forse in parrocchia si sono sbaglia-
ti. A me, comunque, non manca niente. E poi, scusi, ispettore,
ma che cosa è stato trovato esattamente?”
La risposta dell’ispettore lascia la signora Monti per un mo-
mento senza parole.
“Gioielli rubati per un valore di cinquantamila euro?” ripete
poi la donna ad alta voce. “Nella mia valigia? Non è possibile!
Ispettore, qui c’è un errore!”
Alfio Castrucci ignora l’agitazione della signora Monti.
“No, signora,” risponde calmo, “non c’è nessun errore. I volon-
tari della parrocchia sono certi che il Suo cappotto rosso e i
gioielli erano insieme. Ora bisogna scoprire come mai i gioiel-
li sono finiti nella Sua valigia. Lei evidentemente non ne sa
niente…”
disponibile	 hier: hilfsbereit
prezioso m	 Schmuckstück
parrocchia f	 Pfarrei; Pfarr-
gemeinde
agitazione f	 Aufregung,
Unruhe
evidentemente	 offensichtlich
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 16 14.05.14 08:57
17
Sofia Monti interrompe l’ispet-
tore.
“Certo che non ne so niente!”
grida. “Non penserà che ho ru-
bato io i gioielli, spero!”
“Signora Monti, Lei ha dato la
valigia alla Caritas, e quindi
non è Lei il ladro. Però i gioielli
si trovavano in una valigia che prima era a casa Sua. Ora la
domanda è: chi li ha nascosti lì? Ha qualche idea?”
Sofia Monti fa un profondo sospiro per ritrovare la calma.
Poi risponde: “Non ne ho la minima idea, ispettore, mi creda.
Qualche mese fa ho deciso di fare un po’ d’ordine negli arma-
di, così ho preso gli abiti più vecchi per darli alla Caritas. Altre
volte avevo messo i vestiti per la raccolta in sacchi di plastica.
Questa volta, però, mi sono ricordata della vecchia valigia e li
ho messi là dentro. Poi ho aspettato il foglio della raccolta. La
valigia era da mesi nel garage,” spiega la signora. “Nessuno la
usava più. Così ho pensato di darla via insieme ai vestiti.”
Sofia Monti diventa leggermente rossa e sorride: “Ispettore,
forse per Lei io sono una di quelle donne che hanno in testa
solo l’ordine. In realtà, in questa casa non c’è la cantina. Per
le cose vecchie abbiamo solo un ripostiglio che è sempre
pieno.”
La signora si alza dal divano e apre la porta che dà sul giardino.
“Venga nel garage, ispettore,” dice. “Le mostro dov’era la vali-
gia con i vestiti fino al momento della raccolta.”
Il garage si trova alla fine del giardino. Ci sono due stanze: il
garage vero e proprio e un ripostiglio senza finestre, dove si
entra solo dalla stanza più grande. La valigia era nel riposti-
glio tra altri oggetti vecchi e attrezzi da giardino.
gridare 	 schreien
profondo	 tief
sospiro m	 Seufzer
cantina f	 Keller
ripostiglio m	 Abstellraum
attrezzo m	 Gartengerät
da giardino
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 17 14.05.14 08:57
18
Castrucci guarda bene il garage
dentro e fuori.
“Il garage è sempre chiuso?” do-
manda poi alla signora Monti.
“Beh, la porta che dà su via Puglia è sempre chiusa. La porta
sul giardino, invece, qualche volta rimane aperta anche tutta
la notte. Purtroppo le mie figlie dimenticano di chiuderla.”
“E la finestra del garage?” vuole sapere ancora Castrucci.
“Oh, quella è sempre aperta,” risponde Sofia Monti. “Però è
così in alto. E poi è stretta… troppo stretta per una persona
adulta. Secondo Lei, ispettore, i gioielli li ha rubati un bambi-
no? Ho letto sul giornale che ci sono bambini di tredici anni
che sono già dei ladri bravissimi.”
Sofia Monti rimane in silenzio con l’espressione preoccupata.
L’ispettore capisce bene la reazione della signora. Qualcuno è
entrato nel suo garage e lei l’ha scoperto per caso. Non è un
pensiero piacevole.
“Questo mi sembrava un quartiere sicuro,” continua poi la si-
gnora. “Non so di nessun furto nelle case vicine. Dove sono
stati rubati i gioielli?”
Alla notizia che i gioielli vengono da Bologna Sofia Monti
lascia cadere le braccia .
“Oddio, ci mancava anche questo!” sospira. “Mio marito va
molto spesso a Bologna per
lavoro. Ora chissà che cosa
penserà Lei, ispettore!”
Castrucci sorride: “Per il mo-
mento non penso niente, si-
gnora. La polizia non ha nes-
sun sospetto su di Lei e ne-
anche sul resto della Sua fa-
stretto	 eng, schmal
piacevole	 angenehm
Der Plural vieler Körperteile
im Italienischen ist unregel-
mäßig: il braccio - le braccia;
il labbro - le labbra; il dito -
le dita; l’osso - le ossa; il ginoc-
chio - le ginocchia (auch i ginoc-
chi); l’orecchio - le orecchie (auch
gli orecchi).
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 18 14.05.14 08:57
19
miglia. Però devo farLe qual-
che domanda. Ci vorrà un po’
di tempo. Torniamo nel sog-
giorno.”
In commissariato l’agente
Sensini aspetta con impa-
zienza il ritorno dell’ispetto-
re. Sensini sa della telefona-
ta della signora Sgarbi. Ora è curioso di sapere se ha trovato
la cliente giusta.
Appena Castrucci entra nel suo ufficio il ragazzo va da lui con
una scusa e chiede: “Allora, dottore? Il cappotto rosso è vera-
mente della signora Monti?”
Castrucci deve firmare subito dei documenti importanti.
Quindi risponde con un ‘sì’ a mezza voce e si concentra sulle
sue carte.
Sensini, però, vuole saperne di più sulla misteriosa cliente.
Aspetta qualche minuto e poi prova con una domanda diretta:
“Ispettore, ma che tipo è la signora Monti? È una bella don-
na?”
Castrucci sorride: “Secondo me sì, Giacomo. Comunque la ve-
drai presto. Oggi pomeriggio comincerai a sorvegliare la casa
dei Monti. In modo discreto, naturalmente. Devi tenere d’oc-
chio gli orari della famiglia, osservare gli amici, i vicini...”
L’ispettore dà all’agente Sensini tutte le informazioni neces-
sarie.
Gli dice anche che la famiglia è di quattro persone: i genitori
e due figlie di quattordici e diciassette anni. Aldo Monti, il
marito della signora, lavora in centro per una società di Bolo-
gna. Spesso è suo ospite un collega di nome Vittorio Rossi. Il
signor Rossi viene tutti i mesi da Bologna per due o tre giorni;
appena	kaum, gerade
eben
firmare 	 unterschreiben
sorvegliare	hier: über-
wachen
tenere d’occhio	im Auge
behalten
società f	 Gesellschaft,
Unternehmen
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 19 14.05.14 08:57
20
invece di andare in albergo ri-
mane a dormire a casa dei
Monti.
“Da quello che so, Rossi arri-
verà giovedì,” spiega l’ispetto-
re. “Ha una macchina sportiva nera che lascia sempre davanti
alla villa.”
“Ispettore,” lo interrompe Sensini, “i gioielli sono stati rubati
proprio a Bologna. Non sarà che i due colleghi sono manager
di giorno e ladri di notte?”
“Non possiamo escluderlo, Giacomo. Domani parlerò con
Aldo Monti e presto anche con il signor Rossi. Tu intanto tieni
gli occhi aperti, giorno e notte.”
“Devo sorvegliare la casa anche di notte?”
L’agente Sensini non sembra entusiasta.
“Per il momento sì,” gli risponde il capo. “Ti darai il cambio
con l’agente Bertelli.”
Nei giorni seguenti Giacomo Sensini passa molto tempo ad
osservare la villetta dei Monti.
Per fortuna non fa freddo e vicino alla casa c’è un bar con i
tavolini fuori. Le notti sono un po’ meno piacevoli, ma dopo-
tutto un poliziotto lavora anche di notte e quel quartiere tran-
quillo è meglio di altri in città.
C’è un solo problema: l’agente Sensini si annoia. Dopo quasi
due settimane sa quando la signora Monti va in ufficio e
quando fa sport. Sa a che ora le ragazze vanno a scuola e a che
ora il marito torna dal lavoro. Sa anche che il proprietario del-
la villa vicina ha festeggiato il compleanno e che la figlia più
grande dei Monti ha un nuovo ragazzo. Per il resto, però, Sen-
sini non ha visto o sentito niente di veramente importante.
escludere	 ausschließen
darsi il cambio	 sich mit jmd.
con qu. 	 abwechseln
annoiarsi 	sich langwei-
len
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 20 14.05.14 08:57
21
L’unica novità è che la si-
gnora Monti ha fatto mette-
re le sbarre alla finestra del
garage e un citofono al can-
cello.
Anche le indagini dell’ispet-
tore Castrucci non hanno
portato a grandi risultati.
L’ispettore ha parlato con
Aldo Monti e con il suo col-
lega di Bologna, ma non ha
scoperto niente di interes-
sante. Monti e Rossi sono
due manager come tanti altri. Lavorano molto, guadagnano
bene e hanno uno stile di vita abbastanza alto. Dei gioielli,
naturalmente, dicono di non sapere niente. I due signori non
hanno mai avuto problemi con la polizia e le loro impronte
digitali non sono uguali a quelle trovate sui gioielli.
Chiara e Flora Monti passano il tempo tra scuola, sport e di-
scoteca. Anche i loro amici sono bravi ragazzi di buona fami-
glia. Certo, forse fra quegli amici qualcuno è meno bravo di
quanto sembri, ma secondo Castrucci è poco probabile che il
ladro sia uno di loro.
I Monti non hanno personale di servizio. Sofia Monti ha det-
to subito all’ispettore che si occupa da sola della villa e del
giardino. Soltanto in primavera una donna l’aiuta tutti gli anni
a pulire bene la casa. Quest’anno, però, la donna non è anco-
ra venuta.
“Ispettore,” dice un pomeriggio l’agente Sensini al suo capo,
“è inutile sorvegliare la villa dei Monti. Là intorno non succe-
de proprio niente! Durante la settimana i Monti vanno a letto
novità f	 Neuigkeit;
Neuheit
sbarra f	 hier: Gitterstab
citofono m	 Sprechanlage
cancello m	 Gittertor
guadagnare 	 verdienen
probabile	 wahrscheinlich
personale m	 Dienstpersonal
di servizio 	
occuparsi di	sich kümmern
um; sich befassen
mit
inutile	nutzlos; unwirk-
sam; vergeblich
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 21 14.05.14 08:57
22
presto e la sera non ricevono
visite. Di notte non ho mai
visto persone sospette nel
giardino o sulla strada. I Mon-
ti sono ricchi, è vero, ma non perché sono dei ladri o dei ricet-
tatori. Questa, almeno, è la mia idea.”
“Anche secondo me è così,” risponde Castrucci. “Sul signor
Rossi, invece, ho qualche dubbio. Ha detto che viaggia molto
per lavoro, ma forse il lavoro gli serve per coprire qualche at-
tività criminale. Un mio amico è commissario di polizia a Bo-
logna. Gli chiederò di tenere d’occhio il collega del signor
Monti. Tu però, continua a sorvegliare la villa ancora per un
po’. Non si sa mai…”
L’agente Sensini guarda il capo con aria critica, ma non pro-
testa.
sospetto	 verdächtig
ricettatore m	 Hehler
coprire	 hier: verbergen
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 22 14.05.14 08:57
23
Esercizio 4: L’intruso. Welches Wort ist das
„schwarze Schaf“? Unterstreichen Sie!
1. verde blu scuro giallo
2. villa giardino casa palazzo
3. braccia naso occhi bocca
4. strada via viale tram
5. cappotto capelli gonna vestito
6. bar borsa cliente cameriere
7. mare spiaggia pioggia sabbia
8. curioso semplice facile elementare
Esercizio 5: La forma di cortesia. Wandeln Sie die
nachfolgenden Sätze in die Höflichkeitsform um!
1. Vieni con me!
	 _______________________________________________
2. Ti dispiace controllare?
	 _______________________________________________
3. Mio marito ti ha spiegato tutto.
	 _______________________________________________
4. Ti disturbo?
	 _______________________________________________
5. Ti faccio vedere il garage.
	 _______________________________________________
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 23 14.05.14 08:57
24
Esercizio 6: Domande. Wie heißt Bertelli mit
Vornamen? Beantworten Sie die Fragen und finden
Sie das Lösungswort!
1. In quale città sono stati rubati i gioielli?
A __ __ __ __ __ __ .
2. Quante figlie hanno i Monti?
__ __ .
3. Quanti anni ha la figlia minore?
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __.
4. Che lavoro fa Castrucci?
È __ __ __ __ __ __ __ __ __ di polizia.
5. In che strada abita Sofia Monti?
In via __ __ __ __ __ .
6. Di che colore è la macchina di Vittorio Rossi?
È __ __ __.
7. Dov’era la vecchia valigia?
Nel __ __ __ __ __ __ __ __ __ __.
Lösung:
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 24 14.05.14 08:57
25
La pazienza di Sensini è premiata già il giorno dopo.
È quasi mezzogiorno. Il poliziotto siede al bar davanti alla
casa dei Monti quando vede che un ragazzo suona il campa-
nello.
Ormai Sensini conosce gli amici delle ragazze Monti. Conosce
le loro moto, gli zaini, la marca delle giacche. La persona che
ora suona alla villa non è certo di quel gruppo. È più grande
d’età e poi non ha né gli abiti né l’aria sicura dei ragazzi
ricchi.
Tra l’altro, a quell’ora le figlie dei Monti sono a scuola. È chia-
ro che la persona non è lì per loro.
Dalla sua postazione Sensini non sente quello che il ragazzo
dice al citofono.
La signora Monti apre di persona il cancello, si guarda intorno
velocemente e fa entrare il ra-
gazzo. I due rimangono a parla-
re nel giardino. Non sono lon-
tani dal cancello, ma le piante
non permettono di vederli.
Sensini non capisce bene le
loro parole, ma ha l’impressio-
ne che tra i due ci sia una di-
scussione.
L’unica frase che si sente chia-
ramente è della signora Monti.
Il ragazzo
misterioso
3
pazienza f 	 Geduld
premiare	 belohnen
suonare 	klingeln;
klingen
campanello m	 (Tür-)Klingel;
Glocke
zaino m	 Rucksack
postazione f	 Stellung
avere 	 den Eindruck
l’impressione	 haben
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 25 14.05.14 08:57
26
“Ho detto di no e basta! Devo
chiamare la polizia?” dice
con voce arrabbiata .
Poi Sofia Monti parla subito
più piano e poco dopo il ra-
gazzo torna sulla strada. La
donna chiude con energia il cancello dietro di lui. Sembra
contenta che quell’incontro sia finito.
Il ragazzo va alla fermata dell’autobus lì vicino. Sensini è inde-
ciso: deve seguirlo o è più importante sorvegliare la casa? Alla
fine l’agente decide di restare sul posto.
La sera Giacomo Sensini racconta quello che ha visto all’i-
spettore Castrucci. L’ispettore non crede alle sue orecchie.
“E tu non hai seguito quel ragazzo?” domanda arrabbiatissi-
mo al povero Sensini. “Ma forse lui era lì per i gioielli! Giaco-
mo, è meglio che cambi lavoro!”
“Ispettore, il Suo ordine era di sorvegliare la casa,” risponde
l’agente con la faccia rossa. “Quindi ho pensato…”
“Hai pensato male!”
Sensini rimane davanti alla scrivania del capo con gli occhi
bassi.
Castrucci si alza dalla sedia e va alla finestra. Gli dispiace per
quello che ha detto a Sensini, ma ormai è troppo tardi. Ulti-
mamente l’ispettore è piuttosto nervoso. I giorni passano e le
indagini sui gioielli sono praticamente ferme. Castrucci dice
sempre ai colleghi più giovani che il tempo è amico della
polizia. Qualche volta però è più impaziente di loro.
Ora l’ispettore decide di tornare dalla signora Monti. Forse la
donna gli dirà chi è il ragazzo che Sensini ha visto. Castrucci
non ci spera molto, ma non si sa mai.
Das bekannte Nudelgericht
Penne all’arrabbiata ist
richtig schön scharf! So
scharf, dass man einen roten
Kopf bekommt, so als wäre man
wütend (= arrabbiato).
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 26 14.05.14 08:57
27
Sofia Monti è sempre gentile,
ma a Castrucci sembra un po’
meno aperta dell’altra volta.
Quando le chiede del ragazzo,
la signora risponde che da Lei
non è venuto nessuno.
“Di quale ragazzo parla, ispet-
tore? Io non ho avuto visite
l’altro giorno. Ma che cosa cre-
de? Alla mia età…”
La donna ride nervosamente. Secondo Castrucci, però, finge
di non ricordarsi.
“Signora, la Sua casa è sotto controllo,” dice l’ispettore. “Quin-
di siamo sicuri che due giorni fa da Lei è venuto un ragazzo
bruno sui venticinque anni.”
Sofia Monti guarda Castrucci e risponde con voce meno gen-
tile: “Ispettore, mio marito ed io ci siamo accorti da tempo
che la nostra casa è sotto controllo. Lei mi aveva detto che
non aveva sospetti su di noi, ma evidentemente ha cambiato
opinione. Ora secondo Lei io, in pieno giorno, incontrerei
qualcuno per la storia dei gioielli? Sotto gli occhi della poli-
zia? Non sono così stupida!”
L’ispettore insiste: “In ogni caso un ragazzo è venuto qui e Lei
gli ha parlato. Se ci pensa bene forse Si ricorda. Io ho tempo,
posso aspettare.”
Castrucci si siede più comodamente sul divano e rimane in
silenzio.
Dopo un po’ di tempo Sofia Monti sorride.
“Ah!” dice. “Ora ricordo! Quel ragazzo! Voleva vendermi l’ab-
bonamento a un giornale, ispettore. Ma io non lo conoscevo.
Non l’ho fatto nemmeno entrare in casa!”
arrabbiato	 wütend
scrivania f	 Schreibtisch
fermo	still, stehen
geblieben; fest
(Stimme)
impaziente	 ungeduldig
fingere	 vortäuschen
accorgersi	 (be)merken
insistere	 beharren
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 27 14.05.14 08:57
28
Castrucci decide di non insistere. Secondo lui Sofia Monti
non è sincera, ma per il momento non ha prove.
L’ispettore è nel suo ufficio e ripensa all’incontro con la signo-
ra Monti quando lo chiama il collega di Bologna. Ci sono no-
tizie interessanti: Vittorio Rossi è stato visto un paio di volte
in un bar di periferia. La polizia di Bologna conosce quel lo-
cale perché è un punto d’incontro di ricettatori.
“Capisci?” dice il collega a Castrucci. “Quel bar ha clienti di
ogni tipo: omosessuali e ricettatori delle altre zone della città,
ma anche la gente del quartiere. Però non è un locale per ma-
nager di successo. Forse il signor Rossi frequenta il bar per
altri motivi. Comunque ho voluto informarti.”
“Ma il signor Rossi nel locale ha parlato con qualcuno in par-
ticolare?” chiede l’ispettore.
“No. Rossi è stato al bar due volte di sera e ha parlato solo con
il barista. Però, secondo il mio agente, Rossi aspettava qual-
cuno che poi non è venuto. Ora ho fretta, Alfio. Se ci sono
novità ti richiamo. Ciao!”
Dopo la telefonata l’ispettore Castrucci si sente più ottimista.
Con aria allegra va da Sensini, lo invita a prendere un caffè e
gli racconta le ultime notizie.
“Giacomo,” dice, “credo che
siamo sulla strada giusta! Io
avevo visto bene. Il collega
del signor Monti non mi è
mai piaciuto. A questo punto
non è più necessario sorve-
gliare la casa dei Monti. Dob-
biamo concentrare le indagini sul signor Rossi e la cosa è
fatta!”
Wenn man in Italien einen
caffè bestellt, dann ist im-
mer ein Espresso gemeint.
Übrigens trinken die Italie-
ner (fast) nur zum Frühstück
einen Cappuccino – nie nach
dem Essen!
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 28 14.05.14 08:57
29
Anche Sensini è contento. Gli ultimi giorni non sono stati
facili per lui con il capo di cattivo umore.
Qualche giorno dopo Sensini arriva tardi in commissariato.
Ogni tanto succede. In questi casi il ragazzo cerca di non farsi
vedere quando passa davanti
all’ufficio del capo. L’ispetto-
re si accorge di lui quasi
sempre; però, se è di buonu-
more, finge di non vederlo.
Questa mattina Castrucci è
proprio buono. Quando vede
arrivare Sensini prende delle
carte e le legge con gli occhi
bassi.
Invece l’agente va proprio verso la sua scrivania. Sensini non
è imbarazzato e lo saluta con un gran sorriso.
“Buongiorno, dottore! Non ci crederà, ma oggi l’ho rivisto!”
“Hai rivisto chi?”
“Il ragazzo che era andato dalla signora Monti. Ero alla ferma-
ta dell’autobus quando mi è passato davanti. L’ho riconosciu-
to subito, con quei capelli lunghi! Questa volta l’ho seguito,
naturalmente.”
“Ah, per questo sei arrivato tardi!”
“Sì, per questo. Il ragazzo è entrato in una delle case vecchie
lungo via Nazionale. Io ho letto il nome sul campanello e poi
mi sono informato un po’ nel quartiere. Il ragazzo si chiama
Fabrizio Mancini. Abita con la madre anziana e non ha un la-
voro fisso.”
Per un minuto l’ispettore Castrucci non sa che cosa dire. Sen-
sini si è informato bene e in poco tempo. Però le sue informa-
sincero	 ehrlich
prova f	 Beweis
periferia f	 Vorort
barista m/f	Barkeeper,
Barfrau
avere fretta	 es eilig haben
notizia f	 Nachricht
imbarazzato	 verlegen
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 29 14.05.14 08:57
30
zioni sono perfettamente inutili. Ormai è chiaro che al centro
delle indagini c’è Vittorio Rossi. Castrucci l’ha detto chiara-
mente al suo agente. E invece che cosa fa quel ragazzo? Perde
il suo tempo dietro a una persona che non c’entra niente con
il furto dei gioielli!
Castrucci fa un profondo sospi-
ro e poi dice pazientemente:
“Va bene, Giacomo, sei stato
bravo. Ora però ci dobbiamo
concentrare su Vittorio Rossi.
Fabrizio Mancini non ci inte-
ressa più. Hai capito?”
“Ho capito,” risponde Sensini.
Nella sua voce non c’è più l’en-
tusiasmo di prima.
Alfio Castrucci ha già messo in ordine i documenti sul caso
dei gioielli rubati. Ha anche preparato un rapporto per i colle-
ghi di Bologna. Castrucci è sicuro che l’amico commissario lo
chiamerà presto e gli dirà che ci sono delle prove contro il si-
gnor Rossi. A quel punto le indagini passeranno alla polizia di
Bologna e l’ispettore si occuperà d’altro.
La telefonata dell’amico commissario, però, non arriva. La re-
sponsabilità delle indagini resta nelle mani di Castrucci.
L’ispettore non vuole rischiare di trascurare qualche pista.
Così, anche se non è molto convinto, dopo qualche giorno va
a parlare con Mancini.
Fabrizio Mancini abita al primo piano di una casa bassa, in
cattivo stato. Sono già le dieci, ma il ragazzo apre la porta in
pigiama. Dalla faccia si vede che si è appena svegliato.
Castrucci gli mostra un documento della polizia.
Con aria diffidente Mancini fa entrare l’ispettore in una cuci-
entrarci	etw. damit zu
tun haben
rapporto m	 Bericht
rischiare	 riskieren
trascurare	 eine Spur
una pista 	 übersehen
convinto	 überzeugt
diffidente	 misstrauisch
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 30 14.05.14 08:57
31
na poco pulita. Dalle altre
stanze non si sente niente.
“Che cosa vuole la polizia da
me?” chiede brusco il ragaz-
zo.
Castrucci cerca una risposta
plausibile. Nel quartiere dei Monti abitano molte famiglie ric-
che. Da qualcuna sicuramente il personale di servizio lavora
in nero. È una cosa molto comune.
Quindi dice: “Signor Mancini, facciamo un’indagine sul lavoro
nero in città. Io mi occupo degli aiuti domestici. Lei è stato
visto da un nostro uomo mentre entrava nella casa della fami-
glia Monti, in via Puglia. Che rapporti ha con i Monti?”
Quando sente il motivo della visita di Castrucci il ragazzo
sembra meno teso.
“Sono stato fortunato, ispettore,” risponde con un sorriso iro-
nico. “Lei ha scelto proprio me tra tutta la gente che lavora
illegalmente in quel quartiere! A questo punto che cosa devo
dirLe? Tanto, sa già tutto… Sì, è vero. Da più di un anno io
aiuto regolarmente la signora Monti in casa e soprattutto nel
giardino.”
Castrucci non lo fa vedere, ma è proprio contento. L’indagine
sul lavoro nero era una scusa. Evidentemente però l’ispettore,
anche se per caso, ha visto giusto. Fabrizio Mancini lavora dai
Monti, non vende abbonamenti ai giornali. Ma perché la si-
gnora Monti ha detto che non ha aiuti domestici e che non
conosce il ragazzo?
Mancini continua: “Quello che ho detto non è del tutto esatto,
ispettore. In realtà, io aiutavo la signora Monti.”
“Che cosa vuol dire?”
“Tre settimane fa quella stupida mi ha licenziato. Così, dall’og-
lavorare in	 schwarz-
nero	 arbeiten
aiuto m	 Haushaltshilfe
domestico
teso	 angespannt
licenziare	 entlassen
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 31 14.05.14 08:57
32
gi al domani. Per i ricchi tutto è semplice, basta una telefona-
ta. La signora mi ha chiamato e mi ha detto che non aveva
più bisogno di me. Ma io ho
bisogno dei soldi!”
Mancini indica un vecchio
televisore e dice arrabbiato:
“Lo vede, ispettore? Non
funziona più. Non si può più
riparare e io non ho i soldi
per comprarne uno nuovo. Mia madre è una donna anziana,
esce poco. Il televisore le serve. La signora Monti, nella sua
bella villa, non sa che cosa significa vivere così!”
“Beh, signor Mancini,” comincia l’ispettore Castrucci, “nel Suo
caso non c’è stato un vero licenziamento perché Lei non lavo-
rava legalmente. Forse adesso capisce meglio l’importanza di
un rapporto di lavoro regolare...”
Il ragazzo non lascia continuare l’ispettore.
“So benissimo che ho fatto male a lavorare in nero,” dice ad
alta voce, “ma non potevo fare diversamente! Non è facile tro-
vare un lavoro regolare. I soldi mi servivano. Per i Monti è
diverso: loro volevano solo spendere meno. A spese mie!”
Mancini comincia a camminare nervosamente per la stanza.
A Castrucci sembra indeciso. Probabilmente c’è ancora qual-
cosa e il ragazzo non sa se parlarne o no.
L’ispettore cerca di portare Mancini sulla strada giusta.
“Ma che cosa è successo?” domanda. “Perché la signora Mon-
ti L’ha licenziata?”
Il ragazzo ritorna al tavolo e si lascia cadere sulla sedia. Sem-
bra stanco.
“Non lo so nemmeno io, ispettore. Mi creda, io non ho mai
avuto problemi con i Monti. Erano sempre gentili con me e
spese f, pl	 Kosten
spingere	 schieben; drücken
spalla f	 Schulter
accettare 	(Wette, Arbeit)
annehmen
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 32 14.05.14 08:57
33
contenti del mio lavoro. Anche l’ultima volta che sono stato
da loro nessuno ha detto niente. Poi i Monti sono andati
in vacanza e al ritorno la signora mi ha fatto quella telefo-
nata!”
Castrucci guarda il ragazzo. La sua rabbia sembra sincera. Ep-
pure l’ispettore ha l’impressione che Mancini gli stia na-
scondendo qualcosa.
Fabrizio Mancini continua: “Capisce, ispettore? Per me quella
telefonata è stata come una doccia fredda. Sul momento sono
rimasto senza parole. La signora aveva un tono molto deciso.
Io purtroppo non ho insistito
abbastanza per sapere il mo-
tivo del licenziamento. Poi,
però, mi sono arrabbiato con
me stesso. Ho provato a ri-
chiamare la signora, ma lei
non rispondeva mai. Così
alla fine sono andato di per-
sona in via Puglia.”
Dal racconto di Mancini l’ispettore capisce che il ragazzo è
tornato dalla signora Monti proprio quando l’ha visto l’agente
Sensini.
Mancini dice che ha potuto parlare con la signora solo pochi
minuti. Poi è stato praticamente spinto fuori dal giardino. So-
fia Monti è stata molto brusca. Non gli ha nemmeno permes-
so di riprendere gli abiti da lavoro che aveva lasciato nel gara-
ge.
Fabrizio Mancini rimane per qualche secondo in silenzio.
Poi, improvvisamente, il ragazzo si alza, mette la mano sulla
spalla di Castrucci e dice con voce nervosa: “Ispettore, io ho
sbagliato quando ho accettato un lavoro illegale. Però la re-
Der Konjunktiv (hier: stia)
steht nach Verben und Wen-
dungen, die ein Gefühl, eine
Hoffnung, eine Unsicherheit
oder eine persönliche Meinung
ausdrücken. Z.B.: Credo che…,
penso che…, spero che… ho
l’impressione che…
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 33 14.05.14 08:57
34
sponsabilità morale è tutta
della famiglia Monti, lo sa
anche Lei. Ma i ricchi trova-
no sempre una via d’uscita!
Hanno amici importanti e
ottimi avvocati. La povera gente come me, invece… Io voglio
almeno riavere gli abiti da lavoro che ho lasciato nel riposti-
glio del garage. È un fatto di dignità. Gli abiti sono miei, ho il
diritto di riaverli! Ispettore, mi aiuti! Torni con me a casa dei
Monti! A Lei la signora non potrà dire di no.”
Quando l’ispettore Castrucci sente la parola ripostiglio, nella
sua testa suona un campanello d’allarme. È vero che Mancini
vuole tornare nel garage dei Monti solo per un fatto di dignità
o è una scusa? Sono veramente così importanti per lui una
maglietta e un paio di pantaloni vecchi? Oppure cerca qual-
cos’altro?
L’ispettore vuole scoprire le vere intenzioni del ragazzo e ac-
cetta di andare con lui in via Puglia.
via f d’uscita	 Ausweg
avvocato m	 Rechtsanwalt
dignità f	 Würde; Anstand
diritto m	 Recht
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 34 14.05.14 08:57
35
Esercizio 7: Errori. Welcher Satz ist korrekt?
Kreuzen Sie an!
1.	 ❒ a) Il capo consiglia a Sensini di cambiare lavoro.
	 ❒ b) Il capo consiglia Sensini di cambiare lavoro.
2.	 ❒ a) A che cosa pensavi?
	 ❒ b) Di che cosa pensavi?
3.	 ❒ a) I poliziotti parlano sulla loro indagine.
	 ❒ b) I poliziotti parlano della loro indagine.
4.	 ❒ a) A chi aspetti?
	 ❒ b) Chi aspetti?
5.	 ❒ a) L’agente si scusa con l’ispettore.
	 ❒ b) L’agente si scusa dall’ispettore.
6.	 ❒ a) La proprietaria della lavanderia vuole aiutare a
Castrucci.
	 ❒ b) La proprietaria della lavanderia vuole aiutare
Castrucci.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 35 14.05.14 08:57
36
Esercizio 8: Traduzione. Wie lautet die richtige
Übersetzung? Ordnen Sie zu!
1. 	 ogni tanto	 a) inzwischen
2. 	 sempre	 b) vor einem Monat
3. 	 in ritardo	 c) rechtzeitig
4. 	 per il momento	 d) ab und zu
5. 	 un mese fa	 e) immer
6. 	 per tempo	 f) zu spät
7. 	 nel frattempo	 g) im Augenblick
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 36 14.05.14 08:57
37
Il mattino dopo Castrucci suona alla villa dei Monti.
La signora Sofia lo riconosce al citofono. Quindi apre il can-
cello elettricamente e lo aspetta nell’ingresso con la porta
aperta a metà.
Non si è accorta che con lui c’è
anche Mancini.
Il ragazzo entra per primo, a testa alta. Quando lo vede la
signora diventa rossa. Per qualche secondo rimane senza
parole.
Mancini invece dice subito von voce arrogante: “Buongiorno,
signora Monti. Non Si aspettava di rivedermi, vero? Ma stia
tranquilla, vado via subito. Sono venuto soltanto a riprendere
le mie cose. L’altra volta non ho potuto farlo.”
Senza aspettare la risposta della signora, il ragazzo si gira per
andare nel garage.
Sofia Monti cerca di fermarlo: “Resta qui! Ti porto io gli abiti
da lavoro!”
“Ho lavorato in questa casa per più di un anno,” risponde
Mancini deciso. “Conosco la strada!”
Sofia Monti non capisce bene che cosa succede. Dopo l’ulti-
mo incontro sperava di non rivedere più il ragazzo. La polizia
ora aiuta Fabrizio? Com’è possibile? Che cosa ha raccontato il
ragazzo all’ispettore? Come lo ha convinto a venire con lui?
Un po’ insicura la signora prova a dire: “Insomma, ispettore!
Lei non permetterà…”
Amore fraterno4
girarsi 	 sich drehen
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 37 14.05.14 08:57
38
In realtà, Castrucci si è già
messo tra il ragazzo e la por-
ta d’ingresso.
Ora dice con voce ferma: “Se
cerca i gioielli, signor Man-
cini, arriva tardi. La valigia
non c’è più.”
Per un secondo Mancini
guarda l’ispettore. Nei suoi
occhi c’è paura, ma anche
rabbia. Poi, improvvisamente, il ragazzo spinge con forza Ca-
strucci contro il muro e va verso la porta.
Sofia Monti, allora, mostra un’incredibile velocità. Con gesto
elegante la donna allunga la gamba verso Fabrizio Mancini e
lo fa cadere.
Forse non si aspettava nemmeno lei una reazione così effica-
ce. Ora, con un sorriso quasi imbarazzato, la signora osserva
il ragazzo a terra. L’ispettore intanto blocca Mancini senza in-
contrare resistenza.
“Devo telefonare ai Suoi colleghi?” chiede la signora Monti a
Castrucci con il telefono in mano.
L’ispettore non dice niente. Guarda Mancini come per lasciare
a lui la risposta.
A bassa voce il ragazzo dice: “No, non cercherò più di fuggire.
Figuriamoci, la polizia sa dove abito. Prima, quando ho senti-
to che la valigia non c’era più, ho perso la testa. Ho avuto
paura… per me… e per mio fratello…”
La voce di Sofia Monti suona severa. “E forse anche per la
mamma! Via, Fabrizio, ma chi vuoi commuovere? Se dici su-
bito che hai rubato i gioielli è meglio per te.”
La storia di Mancini, invece, comincia molto prima del furto.
allungare	hier: ausstrecken;
verlängern
efficace	 wirksam
resistenza f	 Widerstand
fuggire 	 fliehen
7 Figuriamoci! 	Von wegen!,
Man stelle sich
vor!
severo 	 streng
commuovere	bewegen,
(be)rühren
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 38 14.05.14 08:57
39
Il ragazzo racconta che ha la-
sciato la scuola troppo presto
e non ha mai avuto un lavoro
regolare. Faceva il giardiniere
e l’aiuto domestico. Senza
contratto, naturalmente. Però
ha sempre guadagnato abba-
stanza per sé e per la madre. È una persona brava e capace.
Tutti sono sempre stati contenti del suo lavoro. La sua vita
non è facile, ma Fabrizio non protesta. Il problema, piuttosto,
è suo fratello.
Il fratello di Fabrizio si chiama Edoardo. Ha due anni meno di
lui e non abita più in famiglia. È un drogato che vive un po’
qua e un po’ là. Ogni tanto ruba per pagare la droga, ma la
polizia non è mai riuscita a prenderlo. Con Fabrizio ha pochi
rapporti. Edoardo torna da lui soltanto quando ha dei proble-
mi. E regolarmente Fabrizio lo aiuta.
“Che cosa posso fare?” dice il ragazzo. “Mia madre è vecchia e
Edoardo ha solo me. Se non l’aiuto io...”
“In che modo lo aiuta?” domanda Castrucci.
“Beh, gli do un po’ di soldi, oppure vado con lui dal medico.
Qualche volta nascondo anche in casa droga o oggetti ruba-
ti... Insomma, faccio quello che Edoardo mi chiede. Quando è
venuto da me con i gioielli,
però, ho avuto paura. Quei
gioielli erano di gran valore.
Non potevo nasconderli da
me come un cellulare qual-
siasi. Se poi la polizia arrestava Edoardo e veniva a casa? Io
voglio bene a mio fratello, ma non voglio finire in prigione per
lui. Edoardo ha sempre fatto furti piccoli,” continua Fabrizio.
giardiniere m	 Gärtner
capace	 fähig, tüchtig
drogato m	 Drogenab-
hängiger
cellulare m	 Handy
prigione f	 Gefängnis
Statt cellulare kann man im
Italienischen auch telefoni-
no sagen, sozusagen das
„kleine Telefon“.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 39 14.05.14 08:57
40
“Qualche mese fa, invece, è
stato particolarmente for-
tunato. In un appartamen-
to di Bologna ha trovato
una valigetta piena di gio-
ielli. Ha capito subito che
quei gioielli erano costo-
sissimi e ha cercato di liberarsi di loro al più presto. I piccoli
ricettatori che conosce, però, non hanno voluto saperne, così
lui li ha portati da me.”
Il fratello di Fabrizio voleva aspettare e provare di nuovo a
vendere i gioielli qualche mese più tardi.
“Io non volevo tenerli in casa,” si giustifica Mancini, “ma Edo-
ardo ha insistito tanto. Mio fratello ha un brutto carattere,
quando si arrabbia è pericoloso. Così alla fine ho accettato.
Poi però, senza dire niente a Edoardo, ho cercato un’altra so-
luzione. Ho pensato di nascondere i gioielli nel garage dei
Monti, nella valigia. Mi sembrava un’idea geniale. La valigia
era da mesi nel ripostiglio, sempre allo stesso posto. La vede-
vo tutte le volte che mi cambiavo per il lavoro. Io andavo a
casa dei Monti più volte alla settimana. Quindi potevo ripren-
dere i gioielli in qualsiasi momento. Era una soluzione sem-
plice e sicura, no?”
L’ispettore Castrucci annuisce in silenzio.
Fabrizio Mancini continua: “Per un po’ di tempo tutto è anda-
to bene. Io ogni tanto controllavo: i gioielli erano sempre lì.
Poi, invece…”
Il ragazzo fa un sospiro e guarda la signora Monti: “Non so che
cosa sia successo dopo. Deve dirmelo Lei, signora. Probabil-
mente Lei ha scoperto i gioielli e ha chiamato la polizia.”
“Non proprio,” risponde la donna. “Le cose sono un po’ più
liberarsi di	hier: loswerden;
sich befreien von
soluzione f	 Lösung
annuire	 nicken
sfuggire	entkommen,
entgleiten
esperienza f	 Erfahrung
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 40 14.05.14 08:57
41
complicate. Ricordi, Fabrizio? Mio marito ed io siamo andati
in Francia. Tu sei venuto da noi per l’ultima volta tre giorni
prima della nostra partenza. La sera prima di partire io ho
dato la valigia alla Caritas per la raccolta dei vestiti vecchi. Tu,
logicamente, non potevi saperlo. Il caso ha portato i gioielli
proprio nel posto giusto. Bastava venderli e la Caritas poteva
aiutare tanta gente! Ma naturalmente i volontari hanno chia-
mato la polizia. L’ispettore Castrucci poi è venuto da me.”
“Già,” interviene Castrucci. “Lei, signor Mancini, è stato sfor-
tunato due volte. La prima volta quando la signora ha dato via
la valigia. La seconda volta quando la polizia ha ritrovato la
proprietaria di quella valigia. Non è stato facile, sa?”
Fabrizio Mancini lo ascolta con l’espressione preoccupata.
Il ragazzo ha sempre cercato di aiutare la madre e il fratello
ma ora, senza volerlo, li ha messi in difficoltà. Ha paura per
quello che succederà alla sua famiglia.
“Chissà come reagirà Edoardo quando saprà tutto! È sempre
riuscito a sfuggire alla polizia e ora andrà in prigione per col-
pa mia… Io do problemi alla famiglia, non lui! Credevo di
essere intelligente, invece sono uno stupido! Uno stupido che
ha sempre paura. Allora ho avuto paura di nascondere i gio-
ielli in casa. Adesso ho paura per quello che mi aspetta. Ispet-
tore, quanti mesi di prigione ci sono per i ladri? E per i com-
plici?”
L’ispettore Castrucci ha esperienza. Sa riconoscere i crimina-
li veri e quelli che lo sono per caso. Ora gli dispiace quasi di
essere un poliziotto. Non può ignorare quello che ha raccon-
tato Mancini, ma sa che lui in fondo è un bravo ragazzo.
“Beh, signor Mancini, bisogna vedere… Suo fratello è un dro-
gato ed è abbastanza giovane. In questi casi ci sono delle te-
rapie… Forse Edoardo potrà ricominciare una vita senza la
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 41 14.05.14 08:57
42
droga. E anche Lei… I giu-
dici sicuramente guarde-
ranno anche la situazione
della Sua famiglia…”
Poi l’ispettore si rivolge alla
signora Monti. La sua voce
è molto critica.
“Signora Monti, non parla
più? Lei si ricorda della
gente in difficoltà solo quando dà i vestiti vecchi alla Caritas.
Conosce Fabrizio da tanto tempo, ma dei suoi problemi non
sapeva niente, vero? Per Lei Fabrizio era soltanto un aiuto
domestico da pagare poco...”
L’ispettore fa una breve pausa e continua in tono più calmo:
“Comunque io non sono qui per fare delle critiche, non è il
mio compito. Io sono venuto per fare luce sulla storia dei gio-
ielli. Adesso molte cose sono più chiare, ma non tutto. Per
esempio, perché Lei, signora, ha complicato le cose? Perché
non ha parlato subito del Suo giardiniere? Lui era l’unica per-
sona che poteva aver nascosto i gioielli nella valigia. Sicura-
mente Lei l’aveva capito già la prima volta che ci siamo visti.”
Sofia Monti ha ascoltato le parole dell’ispettore con la faccia
rossa. Anche adesso, mentre risponde, guarda imbarazzata il
pavimento.
“Prima di tutto, ispettore, devo riconoscere che le Sue critiche
sono giuste. Ho imparato molte cose questa mattina. La ri-
sposta alla Sua domanda è molto semplice: avevo paura. So
bene che il lavoro nero è illegale. Quindi non volevo racconta-
re alla polizia che da più di un anno avevo un aiuto domestico
senza contratto. Avevo paura delle conseguenze. Per questo
ho cercato di risolvere il problema da sola.”
giudice m/f	 Richter
rivolgersi a qu.	sich an jmd.
wenden
compito m	 Aufgabe
contratto m	 Vertrag
evitare	 vermeiden
fatto m	 (Tat-)Sache,
Angelegenheit
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 42 14.05.14 08:57
43
Mentre parla la signora evita di guardare Mancini.
“Quando Lei mi ha parlato della valigia, ispettore,” continua
Sofia Monti, “ho pensato: il ladro è Fabrizio! Allora ho telefo-
nato al ragazzo e l’ho licenziato. Per me Fabrizio era una per-
sona pericolosa. Non doveva scoprire che la valigia non c’era
più. E soprattutto doveva stare lontano dalla mia casa. Capi-
sce, ispettore? Era un pensiero terribile: per mesi, regolar-
mente, era venuto qui un ladro! Così, per prima cosa, ho cer-
cato di prendere tempo con quella telefonata. Poi ho control-
lato bene tutta la casa e anche il garage. È stato un gran lavo-
ro, mi creda! Per fortuna non mancava niente e non c’erano
altri gioielli da qualche parte. Così mi sono calmata un po’.
Ho fatto mettere le sbarre alla finestra del garage e ho aspet-
tato.”
Castrucci guarda Sofia Monti con la faccia perplessa.
“Ha aspettato? E che cosa?”
“Beh,” risponde la donna, “la storia della valigia era troppo
bella! Io ero sicura che prima o poi il Corriere Adriatico e forse
anche il telegiornale delle Marche ne avrebbero parlato. Fa-
brizio l’avrebbe saputo. Avrebbe capito che era stato sfortuna-
to, ma che non poteva fare più niente. La cosa poteva finire lì,
senza problemi per me.”
Mancini interviene: “Io però conoscevo i fatti solo a metà.
Quindi ho cercato subito di riprendere i gioielli! Mio fratello
poteva venire da un momento all’altro e io che cosa gli potevo
raccontare? Così sono tornato qui e ho detto che volevo anda-
re nel garage per riprendere i miei abiti da lavoro.”
“Sì,” lo interrompe la signora Monti, “quel mattino ti sarò
sembrata molto strana, Fabrizio! In realtà, io avevo una gran
paura, ti credevo un ladro pericoloso. Quindi ho cercato di
mandarti via subito, senza però farti venire dei sospetti.”
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 43 14.05.14 08:57
44
Sofia Monti era riuscita nel suo scopo. In effetti, Fabrizio
Mancini era andato da lei con la scusa degli abiti da lavoro
proprio per riprendere i gioielli. Naturalmente nel ripostiglio
la valigia non c’era già più, ma lui non lo sapeva. Il ragazzo
non era voluto entrare nel ripostiglio con la forza e così era
tornato a casa a mani vuote. L’agente Sensini l’aveva visto
proprio quel giorno.
Da allora Mancini aveva cercato un altro modo per riavere
indietro i gioielli. Finalmente, quando Castrucci era andato a
casa sua, gli era venuta l’idea di farsi accompagnare da lui.
“Bella idea!” dice l’ispettore. “Riprendere i gioielli con l’aiuto
della polizia!”
“Ma che cos’altro potevo fare? E poi Le ho detto la verità: la
signora non mi aveva permesso di tornare nel ripostiglio per
riprendere gli abiti da lavoro.”
Castrucci sorride, sembra più un padre che un poliziotto.
“Tu però volevi andare nel ripostiglio per un altro motivo! Co-
munque, io sono venuto qua con te. Adesso, invece, tu verrai
con me in commissariato. Dobbiamo scrivere quello che mi
hai raccontato.”
Poi la voce dell’ispettore si fa più severa: “Anche Lei, signora
Monti, dovrà seguirmi. Il lavoro nero è illegale. Inoltre, Lei ha
mentito alla polizia. Anche questo avrà delle conseguenze.”
Quando Castrucci entra in commissariato insieme a Mancini
e Sofia Monti l’agente Sensini è lì che beve un caffè .
Sensini non crede ai suoi oc-
chi. Perché Mancini è lì? Il la-
dro non era Vittorio Rossi?
Che cosa è successo? Evi-
dentemente c’è qualcosa che
Es ist keine Seltenheit, dass
man sich den caffè in Italien
von der bar ins Büro bringen
lässt.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 44 14.05.14 08:57
45
il capo non gli ha raccontato.
L’agente guarda l’ispettore
con aria di domanda.
Castrucci gli fa capire con un
gesto che gli spiegherà tutto
dopo e entra nel suo ufficio.
Sensini non sa se essere meravigliato o arrabbiato. Quando
aveva seguito Mancini il capo era stato poco gentile con lui.
Forse stanno parlando della famiglia Monti?
Sensini sta ancora pensando lì con il caffè in mano, quando
Castrucci gli viene vicino.
“È Mancini il ladro?” chiede il ragazzo a bassa voce.
“No, suo fratello.”
Sensini non capisce più niente.
Con aria perplessa domanda: “Mancini… è il fratello di Vitto-
rio Rossi?”
“Ma no, Giacomo, il fratello di Mancini è un altro! Vittorio
Rossi non c’entra niente con il furto dei gioielli. In quel bar di
Bologna lui cercava solo un amico per una notte. Me l’hanno
detto ieri sera i colleghi di Bologna. Il resto te lo spiego dopo.
Mancini mi aspetta.”
Con un sorriso l’ispettore mette la mano sulla spalla del suo
agente e aggiunge: “Sei stato bravo, ragazzo! Senza di te non
saremmo mai arrivati così presto alla soluzione del caso!”
L’agente Sensini sorride soddisfatto.
riuscire nel	 sein Ziel
proprio scopo 	 erreichen
mentire 	 lügen
aggiungere 	 hinzufügen
soddisfatto	 zufrieden
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 45 14.05.14 08:57
46
Esercizio 9: Pronomi possessivi. Ergänzen Sie mit
den passenden Possessivpronomen!
tuo suo loro suoi vostre suo
1. Aldo Monti incontra spesso i _________ colleghi di
Bologna.
2. I Monti sono andati in vacanza con i _________ amici.
3. Giacomo, hai già finito il _________ gelato?
4. L’ispettore è già nel _________ ufficio.
5. Signora, il _________ garage è sempre chiuso?
6. Ragazze, le _________ biciclette sono nel giardino?
Esercizio 10: Superlativo. Steigern Sie die ange-
gebenen Adjektive mit –issimo!
1. Non è una cosa facile facilissima.
2. Qui abitano famiglie ricche _____________________.
3. È un’idea giusta _____________________.
4. Il dolce è buono _____________________.
5. Chiara Monti è simpatica _____________________.
6. Edoardo ha un carattere brutto ___________________.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 46 14.05.14 08:57
47
Esercizio 11: Pronomi. Ersetzen Sie die unterstriche-
nen Wörter durch die entsprechenden Pronomen!
1.	 L’ispettore accompagna Fabrizio.
	
2.	Sofia Monti ha detto al giardiniere di andare via.
	
3.	Fabrizio Mancini faceva paura alla signora.
	
4.	Il fratello di Fabrizio ha rubato i gioielli.
	
5.	Chi ha dato la notizia?
	
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 47 14.05.14 08:57
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 48 14.05.14 08:57
Test finale
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 49 14.05.14 08:57
Test finale
Esercizio 1: Parole della stessa famiglia. Bilden Sie die
entsprechenden Substantive!
1. deluso	 delusione
2. chiaro	 _____________________
3. calmo	 _____________________
4. difficile	 _____________________
5. insicuro	 _____________________
6. simpatico	 _____________________
7. morto	 _____________________
8. vero	 _____________________
9. gentile	 _____________________
Esercizio 2: Plurale. Bilden Sie die Pluralform!
1. moglie giovane 	 ________________________
2. commissario intelligente	 ________________________
3. valigia misteriosa	 ________________________
4. sacco pieno	 ________________________
5. vicina curiosa	 ________________________
6. cameriera sincera	 ________________________
7. caffè freddo	 ________________________
50
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 50 14.05.14 08:57
51
Esercizio 3: Vero o falso? Welche Aussagen zur
Geschichte sind korrekt? Kreuzen Sie an!
1. Nella valigia c’erano dei gioielli rubati. ❒
2. Fabrizio Mancini va spesso a Bologna. ❒
3. La signora Monti ha licenziato Mancini. ❒
4. L’agente Sensini è contento di osservare la
casa della famiglia Monti. ❒
5. Il fratello di Fabrizio ha nascosto i gioielli. ❒
6. Aldo Monti lavora in nero. ❒
7. Il ladro dei gioielli è il fratello di Fabrizio Mancini. ❒
Esercizio 4: Preposizioni. Ergänzen Sie den Text
mit den richtigen Präpositionen – mit Artikel falls
nötig!
La famiglia Monti abita 1. una villa
2. giardino 3. via Puglia. Aldo
Monti lavora 4. centro 5. una
ditta di Bologna. Torna 6. casa la sera
7. le otto e le nove. 8. ora di
pranzo va 9. un bar vicino 10. suo
ufficio.
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 51 14.05.14 08:57
Esercizio 5: Il gioco delle coppie. Welche Paare gehören
zusammen? Ordnen Sie zu!
1. genitori	 a) macchina
2. settimana	 b) parroco
3. garage	 c) valigia
4. ladro	 d) commissariato
5. polizia	 e) figli
6. chiesa	 f) giorno
7. viaggio	 g) lavoro
8. licenziamento	 h) furto
52
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 52 14.05.14 08:57
Soluzioni
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 53 14.05.14 08:57
Soluzioni
Esercizio 1:	1. signore distratte 2. valigie vecchie
3. sacchi pesanti 4. gelati buoni 5. chiese
grigie 6. ragazzi simpatici 7. pacchetti
chiusi 8. uomini ricchi
Esercizio 2: 	1. primavera 2. estate 3. autunno
4. inverno
Esercizio 3: 	camicia, pantaloni, maglione, vestito, cap-
potto, calza, giacca, gonna
Esercizio 4: 	1. scuro 2. giardino 3. braccia 4. tram
5. capelli 6. borsa 7. pioggia 8. curioso
Esercizio 5: 	1. Venga con me!
2. Le dispiace controllare?
3. Mio marito Le ha spiegato tutto.
4. La disturbo?
5. Le faccio vedere il garage.
Esercizio 6: 	1. Bologna 2. Due 3. Quattordici 4. ispet-
tore 5. Puglia 6. nera 7. ripostiglio
			 Lösung: Luciano
Esercizio 7: 	1. a 2. a 3. b 4. b 5. a 6. b
Esercizio 8: 	1. d 2. e 3. f 4. g 5. b 6. c 7. a
Esercizio 9: 	1. suoi 2. loro 3. tuo 4. suo 5. Suo
6. vostre
54
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 54 14.05.14 08:57
55
Esercizio 10: 	1. facilissima 2. ricchissime 3. giustissima
4. buonissimo 5. simpaticissima 6. bruttis-
simo
Esercizio 11: 	1. L’ispettore lo accompagna.
2. Sofia Monti gli ha detto di andare via.
3. Fabrizio Mancini le faceva paura.
4. Il fratello di Fabrizio li ha rubati.
5. Chi l’ha data?
Test finale
Esercizio 1: 	1. delusione 2. chiarezza 3. calma 4. diffi-
coltà 5. insicurezza 6. simpatia 7. morte
8. verità 9. gentilezza
Esercizio 2: 	1. mogli giovani 2. commissari intelligenti
3. valige misteriose 4. sacchi pieni
5. vicine curiose 6. cameriere sincere
7. caffè freddi
Esercizio 3: 	1. vero 2. falso (Aldo Monti va spesso a Bo-
logna.) 3. vero 4. falso (Sensini si annoia.)
5. falso (Fabrizio ha nascosto i gioielli per
suo fratello.) 6. falso (Fabrizio Mancini
lavora in nero.) 7. vero
Esercizio 4: 	1. in 2. con 3. in 4. in 5. per 6. a 7. tra
8. All’ 9. in 10. al
Esercizio 5: 	1. e 2. f 3. a 4. h 5. d 6. b 7. c 8. g
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 55 14.05.14 08:57
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 56 14.05.14 08:57
Glossario
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 57 14.05.14 08:57
Glossario
7 = umgangssprachlich
f = feminin
m = maskulin
pl = Plural
irr = unregelmäßiges Verb
abito m	 Kleidung; Kleid; Anzug
accettare 	(Wette, Arbeit) annehmen;
zustimmen
accompagnare	begleiten
accorgersi irr	 (be)merken
aggiungere irr 	hinzufügen
agitato	aufgeregt
agitazione f	 Aufregung, Unruhe
aiuto m domestico, 	Haushaltshilfe
aiuti domestici pl	
allungare	 hier: ausstrecken; verlängern
anello m	 Ring
annoiarsi 	 sich langweilen
annuire	nicken
anziano m 	 Senior, Alter
appariscente	auffällig
appena	 kaum, gerade eben; sobald
Appunto!	Genau!
arrabbiato	wütend
attrezzo m da giardino	Gartengerät
avere irr fretta	 es eilig haben
avere irr l’impressione 	 den Eindruck haben
58
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 58 14.05.14 08:57
59
avere irr voglia (di)	 Lust haben (auf)
avventura f	 Abenteuer
avvocato m	 Rechtsanwalt
banca f dati	Datenbank
banco m, banchi pl	hier: Ladentisch; Bank
barista m/f	 Barkeeper, Barfrau
buonumore	 gute Laune
campanello m	 (Tür-)Klingel; Glocke
cancello m	 Gittertor
cantina f	 Keller
capace	 fähig, tüchtig
cappotto m	 Mantel
cellulare m	 Handy
cemento m	 Beton
citofono m	 Sprechanlage
cliente m/f	Kunde
commuovere irr	 bewegen, (be)rühren
compito m	 Aufgabe
comune	 hier: verbreitet
contratto m	 Vertrag
convincere irr	 überzeugen
coprire irr	hier: verbergen; (be)decken
cortile m	 Hof
costruire 	bauen
curioso	neugierig
dare irr su	gehen/zeigen auf, in Richtung von…
liegen
darsi irr il cambio con qu.	 sich mit jmd. abwechseln
delusione f	 Enttäuschung
deluso	enttäuscht
diffidente	misstrauisch
dignità f	 Würde; Anstand
diritto m	 Recht
disponibile	 hier: hilfsbereit; verfügbar
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 59 14.05.14 08:57
60
distratto	zerstreut
divisa f	 Uniform
drogato m	 Drogenabhängiger
dubbio m, dubbi pl	 Zweifel
efficace	wirksam
entrarci	 etw. damit zu tun haben
esaminare 	(über)prüfen
escludere irr	 ausschließen
esperienza f	 Erfahrung
evidentemente	offensichtlich
evitare	vermeiden
fare irr quattro chiacchiere	 ein wenig plaudern
fatto m	 (Tat-)Sache, Angelegenheit
fermo	 hier: entschlossen
fermo	 still, stehen geblieben; fest (Stimme)
festeggiare 	feiern
7 Figuriamoci!	 Von wegen!, Man stelle sich vor!
fingere irr	 vortäuschen
firmare 	unterschreiben
fuggire 	fliehen
furto m	 Diebstahl
gettare	werfen
giardiniere m	 Gärtner
gioielliere m	 Juwelier
gioiello m	 Juwel, Schmuck
giorno m di San Giuseppe	 Josefitag (19. März)
girarsi 	 sich drehen
giudice m/f	Richter
gridare 	schreien
guadagnare 	verdienen
imbarazzato	verlegen
impaziente	ungeduldig
impronta f digitale	Fingerabdruck
indagine f	 Ermittlung
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 60 14.05.14 08:57
61
indeciso	unschlüssig
indicare 	 zeigen auf
insistere	beharren
interrompere irr	 unterbrechen
inutile	 nutzlos; unwirksam; vergeblich
ladro m	 Dieb
lavanderia f	 Reinigung
lavorare in nero	schwarzarbeiten
liberarsi di	 hier: loswerden; sich befreien von
licenziare	entlassen
liceo m	 Gymnasium	
mentire 	lügen
meravigliarsi 	 sich wundern
notizia f	 Nachricht
novità f	 Neuigkeit; Neuheit
occupare 	 belegen, einnehmen
occuparsi di	sich kümmern um; sich befassen mit
ordine m	 Befehl; Ordnung
osservare 	beobachten
parecchio	 ziemlich viel(e)
parrocchia f	 Pfarrei; Pfarrgemeinde
parroco m	 Pfarrer
particolare m	 Detail
pavimento m	 Fußboden
pazienza f 	Geduld
per caso	zufällig
per di qua	 hier entlang
periferia f	 Vorort
personale m di servizio	Dienstpersonal
piacevole	angenehm
postazione f	 Stellung
premiare	belohnen
prezioso m	 Schmuckstück
prigione f	 Gefängnis
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 61 14.05.14 08:57
probabile	wahrscheinlich
profondo	tief
proposta f	 Vorschlag
proprietario m, 	Besitzer
proprietari pl	
prova f	 Beweis
quartiere m	 Viertel
raccogliere irr	 sammeln
raccolta f	 Sammlung, Sammelaktion
rapporto m	 Bericht
resistenza f	 Widerstand
responsabilità f	 Verantwortung
ricettatore m	 Hehler
ripostiglio m, ripostigli pl	 Abstellraum
rischiare	riskieren
risolvere irr	 (auf)lösen
risultare 	 sich erweisen, sich herausstellen
riuscire nel proprio scopo	 sein Ziel erreichen
rivolgersi irr a qu.	 sich an jmd. wenden
rovinare 	 beschädigen; ruinieren
rubato	gestohlen
sacco m, sacchi pl	 Sack
sbarra f	hier: Gitterstab; Schranke; Stange
scoprire irr	 entdecken
scrivania f	 Schreibtisch
scusa f	 Vorwand, Ausrede; Entschuldigung
serio	ernst(haft)
severo	streng
sfuggire	 entkommen, entgleiten
sincero	ehrlich
società f	 Gesellschaft, Unternehmen
soddisfatto	zufrieden
soluzione f	 Lösung
sorvegliare	 hier: überwachen; beaufsichtigen
62
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 62 14.05.14 08:57
63
sospetto	verdächtig
sospiro m	 Seufzer
spalla f	 Schulter
spese f, pl	 Kosten
spingere irr	 schieben; drücken; treiben
stato m	hier: Zustand; Staat; Stand
stretto	 eng, schmal
suonare 	 klingeln; klingen
taglia f	 Größe
tenere irr d’occhio	 im Auge behalten
teso	angespannt
trascurare una pista	 eine Spur übersehen
valore m	 Wert
venire irr in mente	einfallen
via f d’uscita	Ausweg
volontario m, volontari pl	hier: Ehrenamtlicher; Freiwilliger
zaino m	 Rucksack
9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 63 14.05.14 08:57
›	 Spannende Krimistory mit
über 70 Übungen
›	 Vokabel- und Infokästen
direkt auf der Seite
›	 Drei bzw. vier Kurzkrimis
pro Band
›	 Ideal für den Einsatz an
Schulen und VHS-Kursen
Compact Lernkrimi Classic Compact Lernkrimi Kurzkrimis
ab 7,99 € (D) 7,99 € (D)
›	 Hochspannende Thriller mit
Gänsehaut-Garantie
›	 70 Übungen in ansteigen-
dem Schwierigkeitsgrad
›	 Vokabel- und Infokästen
Compact Lernkrimi Lernthriller
7,99 € (D)
›	 Drei Lernkrimis in einem
Band mit über 300 Übungen
›	 Für mittleres bis fortge-
schrittenes Sprachniveau
Compact Lernkrimi Sammelband
12,99 € (D)
›	 Krimistory auf CD mit
MP3-fähigen Tracks
›	 Begleitbuch zum Mitlesen
inklusive Übungen und
Vokabelangaben
Compact Lernkrimi Hörbuch
9,99 € (D)
Spannend Sprachen lernen
Compact Lernkrimi
›  Spannende Story im
Buch
› Übungen zu
Hörverständnis
und Aussprache
auf CD
Compact Lernkrimi Audio-Learning
9,99 € (D)
›	 Sprachen lernen für Anfänger
› Krimigeschichte in
10 Lektionen
› Vokabelkarten
zum kostenlosen
Download
Compact Lernkrimi Sprachkurs
14,99 € (D)
› 10 Mini-Krimis mit
90 Rätselübungen
› Lösungen und Vokabel­
angaben auf der Rückseite
› Zahlreiche Illustrationen
Compact Lernkrimi Rätselblock
5,99 € (D)
www.lernkrimi.de
www.compactverlag.de
Englisch | Spanisch | Italienisch | Französisch | DaF | Schwedisch
››  Jeder Band inklusive Abschlusstest und Glossar

More Related Content

Viewers also liked

Microsoft word le 5 parole italiane del 6 maggio 2015
Microsoft word   le 5 parole italiane del 6 maggio 2015Microsoft word   le 5 parole italiane del 6 maggio 2015
Microsoft word le 5 parole italiane del 6 maggio 2015Federico Renzi
 
Fulvia oddo il manoscritto di giotto 2009
Fulvia oddo il manoscritto di giotto 2009Fulvia oddo il manoscritto di giotto 2009
Fulvia oddo il manoscritto di giotto 2009Federico Renzi
 
Microsoft word genere dei nomi - frasi - forma formale
Microsoft word   genere dei nomi - frasi - forma formaleMicrosoft word   genere dei nomi - frasi - forma formale
Microsoft word genere dei nomi - frasi - forma formaleFederico Renzi
 
Microsoft word le 5 parole italiane del 8 maggio 2015
Microsoft word   le 5 parole italiane del 8 maggio 2015Microsoft word   le 5 parole italiane del 8 maggio 2015
Microsoft word le 5 parole italiane del 8 maggio 2015Federico Renzi
 
Passato prossimo spiegazione esercizi
Passato prossimo spiegazione eserciziPassato prossimo spiegazione esercizi
Passato prossimo spiegazione eserciziFederico Renzi
 
The Ape-Man: Syndromes of Excessive Hair Growth and their Genetic Causes
The Ape-Man: Syndromes of Excessive Hair Growth and their Genetic CausesThe Ape-Man: Syndromes of Excessive Hair Growth and their Genetic Causes
The Ape-Man: Syndromes of Excessive Hair Growth and their Genetic CausesShana Milstein
 

Viewers also liked (11)

Microsoft word le 5 parole italiane del 6 maggio 2015
Microsoft word   le 5 parole italiane del 6 maggio 2015Microsoft word   le 5 parole italiane del 6 maggio 2015
Microsoft word le 5 parole italiane del 6 maggio 2015
 
Fulvia oddo il manoscritto di giotto 2009
Fulvia oddo il manoscritto di giotto 2009Fulvia oddo il manoscritto di giotto 2009
Fulvia oddo il manoscritto di giotto 2009
 
Sinonimi
SinonimiSinonimi
Sinonimi
 
Focus febbraio2015
Focus febbraio2015Focus febbraio2015
Focus febbraio2015
 
Microsoft word genere dei nomi - frasi - forma formale
Microsoft word   genere dei nomi - frasi - forma formaleMicrosoft word   genere dei nomi - frasi - forma formale
Microsoft word genere dei nomi - frasi - forma formale
 
Microsoft word le 5 parole italiane del 8 maggio 2015
Microsoft word   le 5 parole italiane del 8 maggio 2015Microsoft word   le 5 parole italiane del 8 maggio 2015
Microsoft word le 5 parole italiane del 8 maggio 2015
 
Passato prossimo spiegazione esercizi
Passato prossimo spiegazione eserciziPassato prossimo spiegazione esercizi
Passato prossimo spiegazione esercizi
 
Il passato prossimo
Il passato prossimoIl passato prossimo
Il passato prossimo
 
Nuovi casi
Nuovi casiNuovi casi
Nuovi casi
 
The Ape-Man: Syndromes of Excessive Hair Growth and their Genetic Causes
The Ape-Man: Syndromes of Excessive Hair Growth and their Genetic CausesThe Ape-Man: Syndromes of Excessive Hair Growth and their Genetic Causes
The Ape-Man: Syndromes of Excessive Hair Growth and their Genetic Causes
 
Présentation3
Présentation3Présentation3
Présentation3
 

Similar to Una valigia misteriosa lettura a2

Una Favola Di Natale
Una Favola Di NataleUna Favola Di Natale
Una Favola Di Natalegabriellaroma
 
Una Favola Di Natale Gabriella[1]
Una Favola Di Natale Gabriella[1]Una Favola Di Natale Gabriella[1]
Una Favola Di Natale Gabriella[1]gabriellaroma
 
Progetto leggere per comunicare bisignano
Progetto leggere per comunicare   bisignanoProgetto leggere per comunicare   bisignano
Progetto leggere per comunicare bisignanoProgetto Lettura
 
Racconti storici. Dialoghi tra passato e presente
Racconti storici. Dialoghi tra passato e presenteRacconti storici. Dialoghi tra passato e presente
Racconti storici. Dialoghi tra passato e presenteofficinadellostorico
 
Cammino di Avvento e Novena 2016
Cammino di Avvento e Novena 2016Cammino di Avvento e Novena 2016
Cammino di Avvento e Novena 2016Acr Saluzzo
 
La fabbrica degli Sciba
La fabbrica degli ScibaLa fabbrica degli Sciba
La fabbrica degli Scibamauro_sabella
 

Similar to Una valigia misteriosa lettura a2 (8)

Novena 2014
Novena 2014Novena 2014
Novena 2014
 
Una Favola Di Natale
Una Favola Di NataleUna Favola Di Natale
Una Favola Di Natale
 
Una Favola Di Natale Gabriella[1]
Una Favola Di Natale Gabriella[1]Una Favola Di Natale Gabriella[1]
Una Favola Di Natale Gabriella[1]
 
Progetto leggere per comunicare bisignano
Progetto leggere per comunicare   bisignanoProgetto leggere per comunicare   bisignano
Progetto leggere per comunicare bisignano
 
Novellando 2012 n 3
Novellando 2012 n 3Novellando 2012 n 3
Novellando 2012 n 3
 
Racconti storici. Dialoghi tra passato e presente
Racconti storici. Dialoghi tra passato e presenteRacconti storici. Dialoghi tra passato e presente
Racconti storici. Dialoghi tra passato e presente
 
Cammino di Avvento e Novena 2016
Cammino di Avvento e Novena 2016Cammino di Avvento e Novena 2016
Cammino di Avvento e Novena 2016
 
La fabbrica degli Sciba
La fabbrica degli ScibaLa fabbrica degli Sciba
La fabbrica degli Sciba
 

Recently uploaded

San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxSan Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxMartin M Flynn
 
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldilezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldivaleriodinoia35
 
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superioreEsperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiorevaleriodinoia35
 
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaXIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaStefano Lariccia
 
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaXI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaStefano Lariccia
 
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.giuliofiorerm
 
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla CresimaIL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla CresimaRafael Figueredo
 
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativoCorso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativovaleriodinoia35
 
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla CresimaCON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla CresimaRafael Figueredo
 

Recently uploaded (9)

San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptxSan Giorgio e la leggenda del drago.pptx
San Giorgio e la leggenda del drago.pptx
 
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldilezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
lezione di fisica_I moti nel piano_Amaldi
 
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superioreEsperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
Esperimenti_laboratorio di fisica per la scuola superiore
 
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia RomanaXIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
XIII Lezione - Arabo G.Rammo @ Libera Accademia Romana
 
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia RomanaXI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
XI Lezione - Arabo LAR Giath Rammo @ Libera Accademia Romana
 
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
RICERCA_SUGLI ANFIBI PER LA PRIMA MEDIA.
 
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla CresimaIL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
IL CHIAMATO ALLA CONVERSIONE - catechesi per candidati alla Cresima
 
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativoCorso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
Corso di digitalizzazione e reti per segretario amministrativo
 
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla CresimaCON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
CON OCCHI DIVERSI - catechesi per candidati alla Cresima
 

Una valigia misteriosa lettura a2

  • 1. Italienisch Una valigia misteriosa Empfohlen von LernlektüreLernlektüre Una valigia misteriosa Bei einer Altkleidersammlung der Kirche taucht ein mysteriö- ser Koffer auf. Als der Priester diesen öffnet, traut er seinen Augen nicht: wertvoller Schmuck und kostbare Juwelen in Millionenhöhe. Inspektor Castrucci wird schnell klar, dass dies keine freiwillige Spende ist … Das spannende Hörbuch trainiert das Hörverstehen unter- haltsam und effektiv. Über 70 Minuten packender Krimispaß auf Italienisch! „Die Compact Lernlektüren machen es unseren Kunden sehr leicht, sich auch in ihrer Freizeit mit Spaß und Motivation der Fremdsprache zu widmen – und das mit messbarem Lernerfolg.“ ☛ vollständiger Text im Begleitbuch ☛ textbezogene Übungen ☛ Vokabelangaben auf jeder Seite ☛ MP3-fähige Tracks Für geübte Anfänger A2 Begleitbuch LERNKRIMI HÖRBUCH LERNKRIMI HÖRBUCH C OMPAC T LE R N K RI M I C OMPAC T LE R N K RI M I A2 9499_LK_Hoerb_Valigia_misteriosa_BB_Layout 1 10.03.14 18:05 Seite 1
  • 2. Una valigia misteriosa Lernkrimi Hörbuch Italienisch Alessandra Felici Puccetti 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 1 14.05.14 08:57
  • 3. © Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27, 81379 München Ausgabe 2014 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Verlages gestattet. Chefredaktion: Dr. Matthias Feldbaum Redaktion: Isabella Bergmann Fachkorrektur: Tiziana Stillo Produktion: Ute Hausleiter Titelillustration: Karl Knospe Lernkrimi-Logo: Carsten Abelbeck Gestaltung: EKH Werbeagentur GbR Umschlaggestaltung: EKH Werbeagentur GbR, Hartmut Baier ISBN 978-3-8174-9499-6 381749499/1 www.compactverlag.de, www.lernkrimi.de Weitere Informationen zu Compact Lernkrimis finden Sie am Ende des Buches und unter www.lernkrimi.de. Diese Geschichte ist bereits als Lernkrimi Kurzkrimi „Valigia con sorpresa“ im Band „Omicidio alla Scala“, ISBN 978-3-8174-7874-3, erschienen. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 2 14.05.14 08:57
  • 4. Liebe Leserin, lieber Leser, sicher zum Lernerfolg – mit Spaß und Spannung! Die Compact Lern- krimi Hörbücher mit ihrer Kombination aus vertonter Lektüre und didak- tischem Übungsanteil eignen sich hervorragend, um breite Sprachkom- petenzen in der Fremdsprache zu erwerben. Durch die authentische, zugleich aber dem Lernniveau angepassten Vertonung wird das Hörver- stehen geschult. Die spannende Handlung, das angemessene Sprach- niveau und die hörtextbezogenen Übungen fördern und motivieren den Lerner. Entwickelt nach neuesten Erkenntnissen der Fremdsprachen- didaktik, sind Compact Lernkrimi Hörbücher das ideale Medium für einen Lernerfolg im Selbststudium. So lernen Sie mit Compact Lernkrimi Hörbüchern: • Mit Begeisterung lernen: Die packende Krimihandlung motiviert Sie – ob beim Hören, Lesen oder Mitlesen der italienischen Original- lektüre. • Wissen intensivieren und erweitern: Mit der CD können Sie Ihr Hörverstehen gezielt verbessern. Mit den didaktisierten Hörtexten und den textbezogenen Übungen testen und trainieren Sie Ihre Sprachkenntnisse effektiv. Vokabelangaben auf jeder Seite unter- stützen Sie beim Lesen. • Systematisch lernen mit der Reihe Compact Lernkrimis: Knüpfen Sie an Ihr individuelles Sprachniveau an und setzen Sie eigene Lern- ziele – linear im Schwierigkeitsgrad ansteigend oder mit punktuellen Schwerpunkten wie Grundwortschatz oder Hörverstehen. • Unabhängig sein: Lernen Sie ganz individuell – wo und wann Sie wollen. Viel Spaß beim spannend Italienischlernen wünscht Ihnen Prof. Dr. Christiane Neveling Didaktik der romanischen Sprachen, Universität Leipzig Vorwort 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 3 14.05.14 08:57
  • 5. Inhalt Capitolo 1: Un tesoro nascosto.............................................. 5 Capitolo 2: La cliente dal cappotto rosso.............................. 15 Capitolo 3: Il ragazzo misterioso............................................ 25 Capitolo 4: Amore fraterno ..................................................... 37 Test finale ................................................................................ 49 Soluzioni .................................................................................. 53 Glossario .................................................................................. 57 Zu diesem Buch Bei einer Kleidersammlung der Caritas wird in einem alten Koffer ein Paket mit gestohlenem Schmuck gefunden. Doch wem gehörte der Koffer? Und hat sein Besitzer wirklich etwas mit dem Diebstahl zu tun? Inspektor Castrucci und sein jun- ger Assistent Giacomo Sensini stehen vor einem Rätsel. Die Ereignisse und die handelnden Personen in diesem Buch sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Ereignissen oder lebenden Personen wären rein zufällig und unbeabsichtigt. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 4 14.05.14 08:57
  • 6. 5 “Ispettore, prendiamo un gelato?” L’ispettore Castrucci guarda indeciso il collega. L’agente Sen- sini lavora da poco in com- missariato. È un ragazzo dal- la faccia simpatica che ha più o meno l’età di suo fi- glio. Sensini insiste: “La chiesa è laggiù e noi abbiamo tem- po. Oggi è il giorno di San Giuseppe. Non vogliamo fe- steggiare l’inizio della primavera?” Castrucci sorride e, senza rispondere, va verso la gelateria. Il ragazzo lo segue contento. “Io ho fatto il liceo proprio qui dietro,” dice Sensini. “Conosco questa gelateria da quando avevo quattordici anni e non mi ha mai deluso.” Anche l’ispettore oggi si sente allegro. L’inverno è stato lungo e molto freddo, ma da ieri è arrivata la primavera. Il cielo è senza una nuvola e al sole fa proprio caldo. Con il gelato in mano i due poliziotti osservano la piaz- za. A quell’ora ci sono molti bambini che giocano e anche Un tesoro nascosto 1 indeciso unschlüssig giorno m di Josefitag San Giuseppe (19. März) festeggiare feiern liceo m Gymnasium deluso enttäuscht osservare beobachten Laggìu kann man auch aus- einanderschreiben: là giù. Ebenso: chissà – chi sà, dopodichè – dopo di che, perlopiù – per lo più, perlomeno – per lo meno. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 5 14.05.14 08:57
  • 7. 6 parecchi anziani che fanno quattro chiacchiere. “Abiti qui vicino?” chiede Castrucci al collega. “Abitavo. Ora sono vicino alla stazione. Però la chiesa la conosco. Ci ho fatto la pri- ma comunione. Da allora il parroco è cambiato, credo. Come si chiama questo?” “Don Valerio. Valerio Bar- tolini. La storia che ha rac- contato al telefono è proprio strana. Qualcuno ha nasco- sto dei gioielli costosissimi dentro una vecchia valigia. Mmm… la cosa mi piace poco.” Castrucci guarda l’orologio e dice: “Dai, Sensini, andiamo. L’appuntamento è alle cin- que.” La chiesa è grande e grigia. Si vede che è stata costruita negli anni settanta. L’ufficio del parroco dà su un cortile di cemen- to accanto alla chiesa. All’arrivo dei poliziotti i ragazzi nel cor- tile chiamano subito Don Valerio. Il parroco, un signore di mezza età in pantaloni neri e scarpe da tennis, accompagna i po- liziotti nei locali della Cari- tas. “Prego, per di qua,” dice. “I sacchi della raccolta sono in quella stanza. Spesso rimangono lì qualche settimana prima parecchio ziemlich viel(e) anziano m Senior, Alter fare quattro ein wenig chiacchiere plaudern parroco m Pfarrer gioiello m Juwel, Schmuck costruire bauen dare su gehen/zeigen auf, in Richtung von… liegen cortile m Hof cemento m Beton accompagnare begleiten per di qua hier entlang sacco m Sack Don wird in Italien als Anrede bei Geistlichen und gewöhnlichen Priestern verwendet. Das Wort parroco wird auf der ersten Silbe betont: parroco. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 6 14.05.14 08:57
  • 8. 7 di essere aperti. I volontari fanno quello che possono, ma c’è tanto lavoro e il tempo non basta mai.” Don Valerio e i poliziotti entra- no in una grande stanza quasi senza mobili. Il pavimento è occupato per metà da vecchie valigie e sacchi pieni di abiti usati. Due signore controllano gli abiti uno ad uno. Mettono quelli in buono stato in un ar- madio e gettano gli altri a terra. “Una volta al mese,” spiega Don Valerio, “la Caritas racco- glie vestiti e scarpe vecchie per darli alla gente che ne ha bi- sogno. La raccolta si fa ogni volta in un quartiere diverso. Il giorno della raccolta si comunica prima con un foglio . Chi vuole, la sera mette sulla porta di casa i vestiti che non usa più. Poi, al mattino presto, passano i volontari a prenderli.” Il parroco indica una vecchia valigia di plastica nera sopra ad un tavolo. “Ecco,” dice, “la valigia è que- sta. Non sarà facile ritrovare il proprietario. La valigia è stata aperta solo oggi, ma forse è arrivata qua due o tre mesi fa. Noi naturalmente non abbiamo preso niente quando abbiamo scoperto quello che c’era dentro.” “Chi l’ha scoperto?” domanda l’ispettore. volontario m hier: Ehren- amtlicher; Freiwilliger pavimento m Fußboden occupare belegen, ein- nehmen abito m Kleidung; Kleid stato m hier: Zustand gettare werfen raccogliere sammeln raccolta f Sammlung, Sammelaktion quartiere m Viertel indicare zeigen auf proprietario m Besitzer scoprire entdecken Il foglio bedeutet das Blatt Papier, la foglia ist das Blatt von einer Pflanze. Wenn man sagen möchte „Ich zittere wie Espenlaub“, sagt man „tremare come una foglia“. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 7 14.05.14 08:57
  • 9. 8 “Io,” risponde una delle don- ne. “Il pacchetto era sotto i vestiti, ben chiuso. Forse ho fatto male ad aprirlo, ma ero troppo curiosa. Quando ho visto i gioielli sono rimasta a bocca aperta. Qualche vol- ta qualcuno dimentica una banconota in una tasca, o un anello… ma una cosa così, mai! Forse qualche signora ricca, per paura dei ladri, ha na- scosto i gioielli nella valigia prima di partire per le vacanze.” “E poi li ha dimenticati?” dice Sensini. “Ma deve essere una signora molto distratta!” L’ispettore Castrucci intanto ha guardato bene la valigia e an- che il pacchetto con i gioielli. “Vede?” gli dice la donna. “Gioielli così non si mettono per andare al cinema la domenica pomeriggio. Si portano solo per andare ad una festa. Costeranno sicuramente tantissimo!” “Proprio così,” risponde Castrucci con la faccia seria. L’ispettore non si aspettava una scoperta di quel valore, ma dentro di sé comincia già a fare qualche ipotesi. “Ha telefonato qualcuno per chiedere indietro la valigia?” do- manda a Don Valerio. “No, appunto! Come Le ho detto al telefono, ispettore, mi sembra strano. Comunque ora la cosa è nelle Sue mani. Io non posso tenere i gioielli in parrocchia e aspettare che qual- cuno venga. È una responsabilità troppo grande.” “Capisco,” risponde Castrucci. “Porterò la valigia in commis- sariato. Se qualcuno la cerca, gli dica di venire da me. Intanto controllerò al computer se si tratta di gioelli rubati. In questo curioso neugierig anello m Ring ladro m Dieb distratto zerstreut serio ernst(haft) valore m Wert Appunto! Genau! responsabilità f Verantwortung rubato gestohlen 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 8 14.05.14 08:57
  • 10. 9 caso bisognerà anche ana- lizzare le impronte digita- li... Se ci sono.” “Le mie ci saranno di sicu- ro,” dice con faccia preoccu- pata la donna che ha trova- to il pacchetto. “Non abbia paura, signora. Venga domani nel mio uffi- cio per un controllo e non avrà problemi. Io per il momento qui ho finito.” L’ipotesi del furto era giusta. In commissariato dalla banca dati del computer risulta subito che i gioielli sono stati rubati diversi mesi prima in un appar- tamento di Bologna. Il proprietario, un gioielliere, aveva dato delle foto dei gioielli alla polizia. Per le impronte digitali, in- vece, il laboratorio ha bisogno di un po’ di tempo. Ora Castrucci è nel suo uffi- cio insieme a Sensini. “Sa, ispettore?” dice l’agente. “Prima, in chiesa, mi è venuto in mente padre Brown. Lo conosce? È quel parroco in- glese che risolve tanti casi criminali. Da ragazzo ho letto dei libri sulle sue avventure. Chissà se anche Don Valerio…” Alfio Castrucci sorride e risponde: “Don Valerio è sicuramente una brava persona, ma non è il tipo da fare il detective. A me è sembrato proprio contento di dare a noi la valigia. Del resto, ho paura che le indagini non saranno facili. Bologna è a 200 impronta f Fingerabdruck digitale furto m Diebstahl banca f dati Datenbank risultare sich erweisen, sich herausstellen gioielliere m Juwelier risolvere (auf)lösen avventura f Abenteuer indagine f Ermittlung Substantive, die im Singular auf –i enden, sind Ausnah- men. Die Endung bleibt im Plural unverändert: l’ipotesi – le ipotesi; la crisi - le crisi; il bikini – i bikini. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 9 14.05.14 08:57
  • 11. 10 chilometri da qui e proba- bilmente il ladro non ha la- sciato impronte. Chi ruba gioielli così non fa errori stupidi. Per fortuna ci sono i vestiti. Forse ci aiuteranno a ritrovare il proprietario della valigia. Dobbiamo esaminarli bene. Lo puoi fare tu, Giacomo…” L’agente Sensini non ne ha voglia. “Veramente, ispettore, io non mi interesso di moda. Non so dire in quale negozio è stato comprato un certo vestito. E poi sono quasi tutti abiti da donna. Forse è meglio chiedere a…” Castrucci interrompe il ragazzo: “Giacomo, non era una pro- posta, ma un ordine! Quello che volevo dire è: fallo tu! È più chiaro ora?” Giacomo Sensini diventa rosso, prende i vestiti e lascia l’uffi- cio dell’ispettore senza dire altro. L’agente Sensini non ha molta disciplina, ma poi fa bene il suo lavoro. Esamina i vestiti con attenzione e finalmente, su un cappotto rosso, scopre un particolare interessante: l’etichetta di una lavanderia. L’etichetta è un po’ rovinata, ma il nome e l’indi- rizzo del negozio si leggono ancora bene. È la lavanderia Sgar- bi, in Piazza Diaz. Il giorno dopo Castrucci va di persona alla lavanderia. La scoperta dell’etichetta ha messo l’ispettore di buonumore. Le indagini vanno avanti bene, pensa. Con un po’ di fortuna tra poco saprò chi ha dato via una valigia con dentro cin- esaminare (über)prüfen avere voglia Lust haben interrompere unterbrechen proposta f Vorschlag ordine m Befehl cappotto m Mantel particolare m Detail lavanderia f Reinigung rovinare beschädigen; ruinieren buonumore m gute Laune 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 10 14.05.14 08:57
  • 12. 11 quantamila euro di gioielli. Castrucci parcheggia la mac- china ed entra nel negozio. Quando lo vede la signora Sgarbi si meraviglia un po’. Nella sua lavanderia vengono le signore del quartiere, più raramente i loro mariti oppure qualche pensionato solo, ma non è mai venuto nessun poliziotto in divisa. È successo qualcosa? L’ispettore mette il cappotto sul banco e racconta alla donna la storia della valigia. Naturalmente cambia qualche partico- lare e non dice niente dei gioielli rubati. Purtroppo la signora Sgarbi non è di grande aiuto. La proprietaria della lavan- deria guarda bene il cappotto e dice: “Mi dispiace, ma non so proprio di chi è. Tra l’altro il cappotto ha la taglia 44, una taglia molto comune. Qui, ispettore, abita gente ricca. Molte delle mie clienti cambiano un guardaroba a stagione. Il cappotto è quasi nuovo, proba- bilmente è stato portato soltanto un inverno. Il rosso per l’in- verno era di moda tre, quattro anni fa. Da allora è passato troppo tempo.” “Capisco,” risponde Castrucci con aria delusa. La signora Sgarbi è un tipo gentile. “Se vuole,” dice all’ispettore, “posso tenere qui il cappotto Achtung! Guardaroba ist trotz der Endung –a männlich: il guardaroba. meravigliarsi sich wundern divisa f Uniform banco m hier: Ladentisch taglia f Größe comune hier: verbreitet cliente m/f Kunde Die italienischen Konfektions- größen entsprechen nicht den deutschen. Die Differenz beträgt vier Nummern (mi- nus). Ziehen Sie vier Nummern ab, dann haben Sie Ihre Größe: z.B. die italienische Größe 44 entspricht der deutschen Größe 40. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 11 14.05.14 08:57
  • 13. 12 per un paio di settimane e chiedere alle mie clienti. Forse troveremo così la persona che Lei cerca.” “No, non importa, signora. Troverò la proprietaria in un altro modo. Anzi, non dica niente a nessuno, per favore. Altrimenti avrò l’ufficio pieno di gente che vuole vedere il cappotto ros- so. Questo è il mio numero di telefono. Se Le viene in mente qualche nome mi chiami.” Castrucci dà alla donna il suo biglietto da visita e ritorna in commissariato. Lì lo aspetta la seconda delusione. Le analisi del laboratorio non hanno dato nessun risultato. O meglio: sui gioielli ci sono delle impronte digitali, ma quelle impronte non si trova- no negli archivi della polizia. L’agente Sensini è ancora più deluso dell’ispettore. “E ora che facciamo?” chiede il ragazzo. “Niente, Giacomo, aspettiamo,” gli risponde il capo. “Qualche volta il tempo è il miglior amico della polizia. Per settimane non succede niente; poi, per caso, si trova un pezzo del puzzle e le indagini possono ripartire.” venire in mente einfallen delusione f Enttäuschung per caso zufällig 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 12 14.05.14 08:57
  • 14. 13 Esercizio 1: Plurale. Bilden Sie die richtige Plural- form! 1. signora distratta 2. valigia vecchia 3. sacco pesante 4. gelato buono 5. chiesa grigia 6. ragazzo simpatico 7. pacchetto chiuso 8. uomo ricco Esercizio 2: Traduzione. Übersetzen Sie die Jahreszeiten! 1. Frühling 2. Sommer 3. Herbst 4. Winter 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 13 14.05.14 08:57
  • 15. 14 Esercizio 3: La griglia. In diesem Gitternetz sind acht Kleidungsstücke versteckt. Welche sind es? P O S T G U G H C C C A E L O M I Z A A A N N E N F A D L P M N S T N E C A Z P I U C H A N C R A O C Z Z I O L A I D T I M A G L I O N E T A S P A T O E N T O V E S T I T O L I H 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 14 14.05.14 08:57
  • 16. 15 Il primo pezzo del puzzle arriva un bel mattino di sole, più o meno una settimana dopo la scoperta dei gioielli nella valigia. La signora Sgarbi telefona all’ispettore Castrucci perché crede di aver trovato la proprietaria del cappotto rosso. “La cliente è stata in negozio poco fa,” dice la donna tutta agi- tata. “È una signora che non vie- ne spesso. Credo di averla già vi- sta con quel cappotto rosso. Na- turalmente non ne sono sicura al cento per cento, ispettore. È un ricordo vago, ma nel dubbio… Alla cliente non ho detto niente. Però, con una scusa, mi sono fatta lasciare il nome e il numero di telefono.” L’ispettore Castrucci scrive i dati e ringrazia la signora Sgarbi. Nella sua voce si sente una leggera euforia. La cliente si chiama Sofia Monti. È tra i quaranta e i cinquan- ta, ha gli occhi verdi e i capelli castani. Porta abiti semplici, ma di marca. La sua casa è un po’ come lei: non è appariscen- te, ma ha stile. È una villa con giardino in via Puglia, una stra- da con vista sul mare. Quando incontra Sofia Monti, l’ispettore è piacevolmente sor- preso. Aveva paura di trovarsi davanti una signora un po’ arro- La cliente dal cappotto rosso 2 agitato aufgeregt dubbio m Zweifel scusa f Vorwand, Ausrede appariscente auffällig 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 15 14.05.14 08:57
  • 17. 16 gante e molto occupata, invece la signora Monti è simpatica e disponibile. “Prego, andiamo in soggiorno,” dice Sofia Monti dopo che Ca- strucci le ha fatto vedere il cappotto e spiegato brevemente il motivo della sua visita. “Scusi il caos, ispettore. Siamo tornati ieri da una vacanza e le valigie sono ancora tutte qui. Allora… Parlavamo di quella valigia che ho dato ai volontari della Caritas.” “Sì. Come Le dicevo, nella va- ligia sono stati trovati dei pre- ziosi.” Sofia Monti è perplessa: “Mi sembra strano, ispettore. Io controllo sempre le tasche prima di dare via gli abiti vec- chi. Il cappotto che mi ha mo- strato è sicuramente mio. Ma quegli oggetti di valore erano proprio nella mia valigia? Forse in parrocchia si sono sbaglia- ti. A me, comunque, non manca niente. E poi, scusi, ispettore, ma che cosa è stato trovato esattamente?” La risposta dell’ispettore lascia la signora Monti per un mo- mento senza parole. “Gioielli rubati per un valore di cinquantamila euro?” ripete poi la donna ad alta voce. “Nella mia valigia? Non è possibile! Ispettore, qui c’è un errore!” Alfio Castrucci ignora l’agitazione della signora Monti. “No, signora,” risponde calmo, “non c’è nessun errore. I volon- tari della parrocchia sono certi che il Suo cappotto rosso e i gioielli erano insieme. Ora bisogna scoprire come mai i gioiel- li sono finiti nella Sua valigia. Lei evidentemente non ne sa niente…” disponibile hier: hilfsbereit prezioso m Schmuckstück parrocchia f Pfarrei; Pfarr- gemeinde agitazione f Aufregung, Unruhe evidentemente offensichtlich 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 16 14.05.14 08:57
  • 18. 17 Sofia Monti interrompe l’ispet- tore. “Certo che non ne so niente!” grida. “Non penserà che ho ru- bato io i gioielli, spero!” “Signora Monti, Lei ha dato la valigia alla Caritas, e quindi non è Lei il ladro. Però i gioielli si trovavano in una valigia che prima era a casa Sua. Ora la domanda è: chi li ha nascosti lì? Ha qualche idea?” Sofia Monti fa un profondo sospiro per ritrovare la calma. Poi risponde: “Non ne ho la minima idea, ispettore, mi creda. Qualche mese fa ho deciso di fare un po’ d’ordine negli arma- di, così ho preso gli abiti più vecchi per darli alla Caritas. Altre volte avevo messo i vestiti per la raccolta in sacchi di plastica. Questa volta, però, mi sono ricordata della vecchia valigia e li ho messi là dentro. Poi ho aspettato il foglio della raccolta. La valigia era da mesi nel garage,” spiega la signora. “Nessuno la usava più. Così ho pensato di darla via insieme ai vestiti.” Sofia Monti diventa leggermente rossa e sorride: “Ispettore, forse per Lei io sono una di quelle donne che hanno in testa solo l’ordine. In realtà, in questa casa non c’è la cantina. Per le cose vecchie abbiamo solo un ripostiglio che è sempre pieno.” La signora si alza dal divano e apre la porta che dà sul giardino. “Venga nel garage, ispettore,” dice. “Le mostro dov’era la vali- gia con i vestiti fino al momento della raccolta.” Il garage si trova alla fine del giardino. Ci sono due stanze: il garage vero e proprio e un ripostiglio senza finestre, dove si entra solo dalla stanza più grande. La valigia era nel riposti- glio tra altri oggetti vecchi e attrezzi da giardino. gridare schreien profondo tief sospiro m Seufzer cantina f Keller ripostiglio m Abstellraum attrezzo m Gartengerät da giardino 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 17 14.05.14 08:57
  • 19. 18 Castrucci guarda bene il garage dentro e fuori. “Il garage è sempre chiuso?” do- manda poi alla signora Monti. “Beh, la porta che dà su via Puglia è sempre chiusa. La porta sul giardino, invece, qualche volta rimane aperta anche tutta la notte. Purtroppo le mie figlie dimenticano di chiuderla.” “E la finestra del garage?” vuole sapere ancora Castrucci. “Oh, quella è sempre aperta,” risponde Sofia Monti. “Però è così in alto. E poi è stretta… troppo stretta per una persona adulta. Secondo Lei, ispettore, i gioielli li ha rubati un bambi- no? Ho letto sul giornale che ci sono bambini di tredici anni che sono già dei ladri bravissimi.” Sofia Monti rimane in silenzio con l’espressione preoccupata. L’ispettore capisce bene la reazione della signora. Qualcuno è entrato nel suo garage e lei l’ha scoperto per caso. Non è un pensiero piacevole. “Questo mi sembrava un quartiere sicuro,” continua poi la si- gnora. “Non so di nessun furto nelle case vicine. Dove sono stati rubati i gioielli?” Alla notizia che i gioielli vengono da Bologna Sofia Monti lascia cadere le braccia . “Oddio, ci mancava anche questo!” sospira. “Mio marito va molto spesso a Bologna per lavoro. Ora chissà che cosa penserà Lei, ispettore!” Castrucci sorride: “Per il mo- mento non penso niente, si- gnora. La polizia non ha nes- sun sospetto su di Lei e ne- anche sul resto della Sua fa- stretto eng, schmal piacevole angenehm Der Plural vieler Körperteile im Italienischen ist unregel- mäßig: il braccio - le braccia; il labbro - le labbra; il dito - le dita; l’osso - le ossa; il ginoc- chio - le ginocchia (auch i ginoc- chi); l’orecchio - le orecchie (auch gli orecchi). 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 18 14.05.14 08:57
  • 20. 19 miglia. Però devo farLe qual- che domanda. Ci vorrà un po’ di tempo. Torniamo nel sog- giorno.” In commissariato l’agente Sensini aspetta con impa- zienza il ritorno dell’ispetto- re. Sensini sa della telefona- ta della signora Sgarbi. Ora è curioso di sapere se ha trovato la cliente giusta. Appena Castrucci entra nel suo ufficio il ragazzo va da lui con una scusa e chiede: “Allora, dottore? Il cappotto rosso è vera- mente della signora Monti?” Castrucci deve firmare subito dei documenti importanti. Quindi risponde con un ‘sì’ a mezza voce e si concentra sulle sue carte. Sensini, però, vuole saperne di più sulla misteriosa cliente. Aspetta qualche minuto e poi prova con una domanda diretta: “Ispettore, ma che tipo è la signora Monti? È una bella don- na?” Castrucci sorride: “Secondo me sì, Giacomo. Comunque la ve- drai presto. Oggi pomeriggio comincerai a sorvegliare la casa dei Monti. In modo discreto, naturalmente. Devi tenere d’oc- chio gli orari della famiglia, osservare gli amici, i vicini...” L’ispettore dà all’agente Sensini tutte le informazioni neces- sarie. Gli dice anche che la famiglia è di quattro persone: i genitori e due figlie di quattordici e diciassette anni. Aldo Monti, il marito della signora, lavora in centro per una società di Bolo- gna. Spesso è suo ospite un collega di nome Vittorio Rossi. Il signor Rossi viene tutti i mesi da Bologna per due o tre giorni; appena kaum, gerade eben firmare unterschreiben sorvegliare hier: über- wachen tenere d’occhio im Auge behalten società f Gesellschaft, Unternehmen 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 19 14.05.14 08:57
  • 21. 20 invece di andare in albergo ri- mane a dormire a casa dei Monti. “Da quello che so, Rossi arri- verà giovedì,” spiega l’ispetto- re. “Ha una macchina sportiva nera che lascia sempre davanti alla villa.” “Ispettore,” lo interrompe Sensini, “i gioielli sono stati rubati proprio a Bologna. Non sarà che i due colleghi sono manager di giorno e ladri di notte?” “Non possiamo escluderlo, Giacomo. Domani parlerò con Aldo Monti e presto anche con il signor Rossi. Tu intanto tieni gli occhi aperti, giorno e notte.” “Devo sorvegliare la casa anche di notte?” L’agente Sensini non sembra entusiasta. “Per il momento sì,” gli risponde il capo. “Ti darai il cambio con l’agente Bertelli.” Nei giorni seguenti Giacomo Sensini passa molto tempo ad osservare la villetta dei Monti. Per fortuna non fa freddo e vicino alla casa c’è un bar con i tavolini fuori. Le notti sono un po’ meno piacevoli, ma dopo- tutto un poliziotto lavora anche di notte e quel quartiere tran- quillo è meglio di altri in città. C’è un solo problema: l’agente Sensini si annoia. Dopo quasi due settimane sa quando la signora Monti va in ufficio e quando fa sport. Sa a che ora le ragazze vanno a scuola e a che ora il marito torna dal lavoro. Sa anche che il proprietario del- la villa vicina ha festeggiato il compleanno e che la figlia più grande dei Monti ha un nuovo ragazzo. Per il resto, però, Sen- sini non ha visto o sentito niente di veramente importante. escludere ausschließen darsi il cambio sich mit jmd. con qu. abwechseln annoiarsi sich langwei- len 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 20 14.05.14 08:57
  • 22. 21 L’unica novità è che la si- gnora Monti ha fatto mette- re le sbarre alla finestra del garage e un citofono al can- cello. Anche le indagini dell’ispet- tore Castrucci non hanno portato a grandi risultati. L’ispettore ha parlato con Aldo Monti e con il suo col- lega di Bologna, ma non ha scoperto niente di interes- sante. Monti e Rossi sono due manager come tanti altri. Lavorano molto, guadagnano bene e hanno uno stile di vita abbastanza alto. Dei gioielli, naturalmente, dicono di non sapere niente. I due signori non hanno mai avuto problemi con la polizia e le loro impronte digitali non sono uguali a quelle trovate sui gioielli. Chiara e Flora Monti passano il tempo tra scuola, sport e di- scoteca. Anche i loro amici sono bravi ragazzi di buona fami- glia. Certo, forse fra quegli amici qualcuno è meno bravo di quanto sembri, ma secondo Castrucci è poco probabile che il ladro sia uno di loro. I Monti non hanno personale di servizio. Sofia Monti ha det- to subito all’ispettore che si occupa da sola della villa e del giardino. Soltanto in primavera una donna l’aiuta tutti gli anni a pulire bene la casa. Quest’anno, però, la donna non è anco- ra venuta. “Ispettore,” dice un pomeriggio l’agente Sensini al suo capo, “è inutile sorvegliare la villa dei Monti. Là intorno non succe- de proprio niente! Durante la settimana i Monti vanno a letto novità f Neuigkeit; Neuheit sbarra f hier: Gitterstab citofono m Sprechanlage cancello m Gittertor guadagnare verdienen probabile wahrscheinlich personale m Dienstpersonal di servizio occuparsi di sich kümmern um; sich befassen mit inutile nutzlos; unwirk- sam; vergeblich 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 21 14.05.14 08:57
  • 23. 22 presto e la sera non ricevono visite. Di notte non ho mai visto persone sospette nel giardino o sulla strada. I Mon- ti sono ricchi, è vero, ma non perché sono dei ladri o dei ricet- tatori. Questa, almeno, è la mia idea.” “Anche secondo me è così,” risponde Castrucci. “Sul signor Rossi, invece, ho qualche dubbio. Ha detto che viaggia molto per lavoro, ma forse il lavoro gli serve per coprire qualche at- tività criminale. Un mio amico è commissario di polizia a Bo- logna. Gli chiederò di tenere d’occhio il collega del signor Monti. Tu però, continua a sorvegliare la villa ancora per un po’. Non si sa mai…” L’agente Sensini guarda il capo con aria critica, ma non pro- testa. sospetto verdächtig ricettatore m Hehler coprire hier: verbergen 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 22 14.05.14 08:57
  • 24. 23 Esercizio 4: L’intruso. Welches Wort ist das „schwarze Schaf“? Unterstreichen Sie! 1. verde blu scuro giallo 2. villa giardino casa palazzo 3. braccia naso occhi bocca 4. strada via viale tram 5. cappotto capelli gonna vestito 6. bar borsa cliente cameriere 7. mare spiaggia pioggia sabbia 8. curioso semplice facile elementare Esercizio 5: La forma di cortesia. Wandeln Sie die nachfolgenden Sätze in die Höflichkeitsform um! 1. Vieni con me! _______________________________________________ 2. Ti dispiace controllare? _______________________________________________ 3. Mio marito ti ha spiegato tutto. _______________________________________________ 4. Ti disturbo? _______________________________________________ 5. Ti faccio vedere il garage. _______________________________________________ 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 23 14.05.14 08:57
  • 25. 24 Esercizio 6: Domande. Wie heißt Bertelli mit Vornamen? Beantworten Sie die Fragen und finden Sie das Lösungswort! 1. In quale città sono stati rubati i gioielli? A __ __ __ __ __ __ . 2. Quante figlie hanno i Monti? __ __ . 3. Quanti anni ha la figlia minore? __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __. 4. Che lavoro fa Castrucci? È __ __ __ __ __ __ __ __ __ di polizia. 5. In che strada abita Sofia Monti? In via __ __ __ __ __ . 6. Di che colore è la macchina di Vittorio Rossi? È __ __ __. 7. Dov’era la vecchia valigia? Nel __ __ __ __ __ __ __ __ __ __. Lösung: 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 24 14.05.14 08:57
  • 26. 25 La pazienza di Sensini è premiata già il giorno dopo. È quasi mezzogiorno. Il poliziotto siede al bar davanti alla casa dei Monti quando vede che un ragazzo suona il campa- nello. Ormai Sensini conosce gli amici delle ragazze Monti. Conosce le loro moto, gli zaini, la marca delle giacche. La persona che ora suona alla villa non è certo di quel gruppo. È più grande d’età e poi non ha né gli abiti né l’aria sicura dei ragazzi ricchi. Tra l’altro, a quell’ora le figlie dei Monti sono a scuola. È chia- ro che la persona non è lì per loro. Dalla sua postazione Sensini non sente quello che il ragazzo dice al citofono. La signora Monti apre di persona il cancello, si guarda intorno velocemente e fa entrare il ra- gazzo. I due rimangono a parla- re nel giardino. Non sono lon- tani dal cancello, ma le piante non permettono di vederli. Sensini non capisce bene le loro parole, ma ha l’impressio- ne che tra i due ci sia una di- scussione. L’unica frase che si sente chia- ramente è della signora Monti. Il ragazzo misterioso 3 pazienza f Geduld premiare belohnen suonare klingeln; klingen campanello m (Tür-)Klingel; Glocke zaino m Rucksack postazione f Stellung avere den Eindruck l’impressione haben 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 25 14.05.14 08:57
  • 27. 26 “Ho detto di no e basta! Devo chiamare la polizia?” dice con voce arrabbiata . Poi Sofia Monti parla subito più piano e poco dopo il ra- gazzo torna sulla strada. La donna chiude con energia il cancello dietro di lui. Sembra contenta che quell’incontro sia finito. Il ragazzo va alla fermata dell’autobus lì vicino. Sensini è inde- ciso: deve seguirlo o è più importante sorvegliare la casa? Alla fine l’agente decide di restare sul posto. La sera Giacomo Sensini racconta quello che ha visto all’i- spettore Castrucci. L’ispettore non crede alle sue orecchie. “E tu non hai seguito quel ragazzo?” domanda arrabbiatissi- mo al povero Sensini. “Ma forse lui era lì per i gioielli! Giaco- mo, è meglio che cambi lavoro!” “Ispettore, il Suo ordine era di sorvegliare la casa,” risponde l’agente con la faccia rossa. “Quindi ho pensato…” “Hai pensato male!” Sensini rimane davanti alla scrivania del capo con gli occhi bassi. Castrucci si alza dalla sedia e va alla finestra. Gli dispiace per quello che ha detto a Sensini, ma ormai è troppo tardi. Ulti- mamente l’ispettore è piuttosto nervoso. I giorni passano e le indagini sui gioielli sono praticamente ferme. Castrucci dice sempre ai colleghi più giovani che il tempo è amico della polizia. Qualche volta però è più impaziente di loro. Ora l’ispettore decide di tornare dalla signora Monti. Forse la donna gli dirà chi è il ragazzo che Sensini ha visto. Castrucci non ci spera molto, ma non si sa mai. Das bekannte Nudelgericht Penne all’arrabbiata ist richtig schön scharf! So scharf, dass man einen roten Kopf bekommt, so als wäre man wütend (= arrabbiato). 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 26 14.05.14 08:57
  • 28. 27 Sofia Monti è sempre gentile, ma a Castrucci sembra un po’ meno aperta dell’altra volta. Quando le chiede del ragazzo, la signora risponde che da Lei non è venuto nessuno. “Di quale ragazzo parla, ispet- tore? Io non ho avuto visite l’altro giorno. Ma che cosa cre- de? Alla mia età…” La donna ride nervosamente. Secondo Castrucci, però, finge di non ricordarsi. “Signora, la Sua casa è sotto controllo,” dice l’ispettore. “Quin- di siamo sicuri che due giorni fa da Lei è venuto un ragazzo bruno sui venticinque anni.” Sofia Monti guarda Castrucci e risponde con voce meno gen- tile: “Ispettore, mio marito ed io ci siamo accorti da tempo che la nostra casa è sotto controllo. Lei mi aveva detto che non aveva sospetti su di noi, ma evidentemente ha cambiato opinione. Ora secondo Lei io, in pieno giorno, incontrerei qualcuno per la storia dei gioielli? Sotto gli occhi della poli- zia? Non sono così stupida!” L’ispettore insiste: “In ogni caso un ragazzo è venuto qui e Lei gli ha parlato. Se ci pensa bene forse Si ricorda. Io ho tempo, posso aspettare.” Castrucci si siede più comodamente sul divano e rimane in silenzio. Dopo un po’ di tempo Sofia Monti sorride. “Ah!” dice. “Ora ricordo! Quel ragazzo! Voleva vendermi l’ab- bonamento a un giornale, ispettore. Ma io non lo conoscevo. Non l’ho fatto nemmeno entrare in casa!” arrabbiato wütend scrivania f Schreibtisch fermo still, stehen geblieben; fest (Stimme) impaziente ungeduldig fingere vortäuschen accorgersi (be)merken insistere beharren 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 27 14.05.14 08:57
  • 29. 28 Castrucci decide di non insistere. Secondo lui Sofia Monti non è sincera, ma per il momento non ha prove. L’ispettore è nel suo ufficio e ripensa all’incontro con la signo- ra Monti quando lo chiama il collega di Bologna. Ci sono no- tizie interessanti: Vittorio Rossi è stato visto un paio di volte in un bar di periferia. La polizia di Bologna conosce quel lo- cale perché è un punto d’incontro di ricettatori. “Capisci?” dice il collega a Castrucci. “Quel bar ha clienti di ogni tipo: omosessuali e ricettatori delle altre zone della città, ma anche la gente del quartiere. Però non è un locale per ma- nager di successo. Forse il signor Rossi frequenta il bar per altri motivi. Comunque ho voluto informarti.” “Ma il signor Rossi nel locale ha parlato con qualcuno in par- ticolare?” chiede l’ispettore. “No. Rossi è stato al bar due volte di sera e ha parlato solo con il barista. Però, secondo il mio agente, Rossi aspettava qual- cuno che poi non è venuto. Ora ho fretta, Alfio. Se ci sono novità ti richiamo. Ciao!” Dopo la telefonata l’ispettore Castrucci si sente più ottimista. Con aria allegra va da Sensini, lo invita a prendere un caffè e gli racconta le ultime notizie. “Giacomo,” dice, “credo che siamo sulla strada giusta! Io avevo visto bene. Il collega del signor Monti non mi è mai piaciuto. A questo punto non è più necessario sorve- gliare la casa dei Monti. Dob- biamo concentrare le indagini sul signor Rossi e la cosa è fatta!” Wenn man in Italien einen caffè bestellt, dann ist im- mer ein Espresso gemeint. Übrigens trinken die Italie- ner (fast) nur zum Frühstück einen Cappuccino – nie nach dem Essen! 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 28 14.05.14 08:57
  • 30. 29 Anche Sensini è contento. Gli ultimi giorni non sono stati facili per lui con il capo di cattivo umore. Qualche giorno dopo Sensini arriva tardi in commissariato. Ogni tanto succede. In questi casi il ragazzo cerca di non farsi vedere quando passa davanti all’ufficio del capo. L’ispetto- re si accorge di lui quasi sempre; però, se è di buonu- more, finge di non vederlo. Questa mattina Castrucci è proprio buono. Quando vede arrivare Sensini prende delle carte e le legge con gli occhi bassi. Invece l’agente va proprio verso la sua scrivania. Sensini non è imbarazzato e lo saluta con un gran sorriso. “Buongiorno, dottore! Non ci crederà, ma oggi l’ho rivisto!” “Hai rivisto chi?” “Il ragazzo che era andato dalla signora Monti. Ero alla ferma- ta dell’autobus quando mi è passato davanti. L’ho riconosciu- to subito, con quei capelli lunghi! Questa volta l’ho seguito, naturalmente.” “Ah, per questo sei arrivato tardi!” “Sì, per questo. Il ragazzo è entrato in una delle case vecchie lungo via Nazionale. Io ho letto il nome sul campanello e poi mi sono informato un po’ nel quartiere. Il ragazzo si chiama Fabrizio Mancini. Abita con la madre anziana e non ha un la- voro fisso.” Per un minuto l’ispettore Castrucci non sa che cosa dire. Sen- sini si è informato bene e in poco tempo. Però le sue informa- sincero ehrlich prova f Beweis periferia f Vorort barista m/f Barkeeper, Barfrau avere fretta es eilig haben notizia f Nachricht imbarazzato verlegen 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 29 14.05.14 08:57
  • 31. 30 zioni sono perfettamente inutili. Ormai è chiaro che al centro delle indagini c’è Vittorio Rossi. Castrucci l’ha detto chiara- mente al suo agente. E invece che cosa fa quel ragazzo? Perde il suo tempo dietro a una persona che non c’entra niente con il furto dei gioielli! Castrucci fa un profondo sospi- ro e poi dice pazientemente: “Va bene, Giacomo, sei stato bravo. Ora però ci dobbiamo concentrare su Vittorio Rossi. Fabrizio Mancini non ci inte- ressa più. Hai capito?” “Ho capito,” risponde Sensini. Nella sua voce non c’è più l’en- tusiasmo di prima. Alfio Castrucci ha già messo in ordine i documenti sul caso dei gioielli rubati. Ha anche preparato un rapporto per i colle- ghi di Bologna. Castrucci è sicuro che l’amico commissario lo chiamerà presto e gli dirà che ci sono delle prove contro il si- gnor Rossi. A quel punto le indagini passeranno alla polizia di Bologna e l’ispettore si occuperà d’altro. La telefonata dell’amico commissario, però, non arriva. La re- sponsabilità delle indagini resta nelle mani di Castrucci. L’ispettore non vuole rischiare di trascurare qualche pista. Così, anche se non è molto convinto, dopo qualche giorno va a parlare con Mancini. Fabrizio Mancini abita al primo piano di una casa bassa, in cattivo stato. Sono già le dieci, ma il ragazzo apre la porta in pigiama. Dalla faccia si vede che si è appena svegliato. Castrucci gli mostra un documento della polizia. Con aria diffidente Mancini fa entrare l’ispettore in una cuci- entrarci etw. damit zu tun haben rapporto m Bericht rischiare riskieren trascurare eine Spur una pista übersehen convinto überzeugt diffidente misstrauisch 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 30 14.05.14 08:57
  • 32. 31 na poco pulita. Dalle altre stanze non si sente niente. “Che cosa vuole la polizia da me?” chiede brusco il ragaz- zo. Castrucci cerca una risposta plausibile. Nel quartiere dei Monti abitano molte famiglie ric- che. Da qualcuna sicuramente il personale di servizio lavora in nero. È una cosa molto comune. Quindi dice: “Signor Mancini, facciamo un’indagine sul lavoro nero in città. Io mi occupo degli aiuti domestici. Lei è stato visto da un nostro uomo mentre entrava nella casa della fami- glia Monti, in via Puglia. Che rapporti ha con i Monti?” Quando sente il motivo della visita di Castrucci il ragazzo sembra meno teso. “Sono stato fortunato, ispettore,” risponde con un sorriso iro- nico. “Lei ha scelto proprio me tra tutta la gente che lavora illegalmente in quel quartiere! A questo punto che cosa devo dirLe? Tanto, sa già tutto… Sì, è vero. Da più di un anno io aiuto regolarmente la signora Monti in casa e soprattutto nel giardino.” Castrucci non lo fa vedere, ma è proprio contento. L’indagine sul lavoro nero era una scusa. Evidentemente però l’ispettore, anche se per caso, ha visto giusto. Fabrizio Mancini lavora dai Monti, non vende abbonamenti ai giornali. Ma perché la si- gnora Monti ha detto che non ha aiuti domestici e che non conosce il ragazzo? Mancini continua: “Quello che ho detto non è del tutto esatto, ispettore. In realtà, io aiutavo la signora Monti.” “Che cosa vuol dire?” “Tre settimane fa quella stupida mi ha licenziato. Così, dall’og- lavorare in schwarz- nero arbeiten aiuto m Haushaltshilfe domestico teso angespannt licenziare entlassen 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 31 14.05.14 08:57
  • 33. 32 gi al domani. Per i ricchi tutto è semplice, basta una telefona- ta. La signora mi ha chiamato e mi ha detto che non aveva più bisogno di me. Ma io ho bisogno dei soldi!” Mancini indica un vecchio televisore e dice arrabbiato: “Lo vede, ispettore? Non funziona più. Non si può più riparare e io non ho i soldi per comprarne uno nuovo. Mia madre è una donna anziana, esce poco. Il televisore le serve. La signora Monti, nella sua bella villa, non sa che cosa significa vivere così!” “Beh, signor Mancini,” comincia l’ispettore Castrucci, “nel Suo caso non c’è stato un vero licenziamento perché Lei non lavo- rava legalmente. Forse adesso capisce meglio l’importanza di un rapporto di lavoro regolare...” Il ragazzo non lascia continuare l’ispettore. “So benissimo che ho fatto male a lavorare in nero,” dice ad alta voce, “ma non potevo fare diversamente! Non è facile tro- vare un lavoro regolare. I soldi mi servivano. Per i Monti è diverso: loro volevano solo spendere meno. A spese mie!” Mancini comincia a camminare nervosamente per la stanza. A Castrucci sembra indeciso. Probabilmente c’è ancora qual- cosa e il ragazzo non sa se parlarne o no. L’ispettore cerca di portare Mancini sulla strada giusta. “Ma che cosa è successo?” domanda. “Perché la signora Mon- ti L’ha licenziata?” Il ragazzo ritorna al tavolo e si lascia cadere sulla sedia. Sem- bra stanco. “Non lo so nemmeno io, ispettore. Mi creda, io non ho mai avuto problemi con i Monti. Erano sempre gentili con me e spese f, pl Kosten spingere schieben; drücken spalla f Schulter accettare (Wette, Arbeit) annehmen 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 32 14.05.14 08:57
  • 34. 33 contenti del mio lavoro. Anche l’ultima volta che sono stato da loro nessuno ha detto niente. Poi i Monti sono andati in vacanza e al ritorno la signora mi ha fatto quella telefo- nata!” Castrucci guarda il ragazzo. La sua rabbia sembra sincera. Ep- pure l’ispettore ha l’impressione che Mancini gli stia na- scondendo qualcosa. Fabrizio Mancini continua: “Capisce, ispettore? Per me quella telefonata è stata come una doccia fredda. Sul momento sono rimasto senza parole. La signora aveva un tono molto deciso. Io purtroppo non ho insistito abbastanza per sapere il mo- tivo del licenziamento. Poi, però, mi sono arrabbiato con me stesso. Ho provato a ri- chiamare la signora, ma lei non rispondeva mai. Così alla fine sono andato di per- sona in via Puglia.” Dal racconto di Mancini l’ispettore capisce che il ragazzo è tornato dalla signora Monti proprio quando l’ha visto l’agente Sensini. Mancini dice che ha potuto parlare con la signora solo pochi minuti. Poi è stato praticamente spinto fuori dal giardino. So- fia Monti è stata molto brusca. Non gli ha nemmeno permes- so di riprendere gli abiti da lavoro che aveva lasciato nel gara- ge. Fabrizio Mancini rimane per qualche secondo in silenzio. Poi, improvvisamente, il ragazzo si alza, mette la mano sulla spalla di Castrucci e dice con voce nervosa: “Ispettore, io ho sbagliato quando ho accettato un lavoro illegale. Però la re- Der Konjunktiv (hier: stia) steht nach Verben und Wen- dungen, die ein Gefühl, eine Hoffnung, eine Unsicherheit oder eine persönliche Meinung ausdrücken. Z.B.: Credo che…, penso che…, spero che… ho l’impressione che… 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 33 14.05.14 08:57
  • 35. 34 sponsabilità morale è tutta della famiglia Monti, lo sa anche Lei. Ma i ricchi trova- no sempre una via d’uscita! Hanno amici importanti e ottimi avvocati. La povera gente come me, invece… Io voglio almeno riavere gli abiti da lavoro che ho lasciato nel riposti- glio del garage. È un fatto di dignità. Gli abiti sono miei, ho il diritto di riaverli! Ispettore, mi aiuti! Torni con me a casa dei Monti! A Lei la signora non potrà dire di no.” Quando l’ispettore Castrucci sente la parola ripostiglio, nella sua testa suona un campanello d’allarme. È vero che Mancini vuole tornare nel garage dei Monti solo per un fatto di dignità o è una scusa? Sono veramente così importanti per lui una maglietta e un paio di pantaloni vecchi? Oppure cerca qual- cos’altro? L’ispettore vuole scoprire le vere intenzioni del ragazzo e ac- cetta di andare con lui in via Puglia. via f d’uscita Ausweg avvocato m Rechtsanwalt dignità f Würde; Anstand diritto m Recht 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 34 14.05.14 08:57
  • 36. 35 Esercizio 7: Errori. Welcher Satz ist korrekt? Kreuzen Sie an! 1. ❒ a) Il capo consiglia a Sensini di cambiare lavoro. ❒ b) Il capo consiglia Sensini di cambiare lavoro. 2. ❒ a) A che cosa pensavi? ❒ b) Di che cosa pensavi? 3. ❒ a) I poliziotti parlano sulla loro indagine. ❒ b) I poliziotti parlano della loro indagine. 4. ❒ a) A chi aspetti? ❒ b) Chi aspetti? 5. ❒ a) L’agente si scusa con l’ispettore. ❒ b) L’agente si scusa dall’ispettore. 6. ❒ a) La proprietaria della lavanderia vuole aiutare a Castrucci. ❒ b) La proprietaria della lavanderia vuole aiutare Castrucci. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 35 14.05.14 08:57
  • 37. 36 Esercizio 8: Traduzione. Wie lautet die richtige Übersetzung? Ordnen Sie zu! 1. ogni tanto a) inzwischen 2. sempre b) vor einem Monat 3. in ritardo c) rechtzeitig 4. per il momento d) ab und zu 5. un mese fa e) immer 6. per tempo f) zu spät 7. nel frattempo g) im Augenblick 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 36 14.05.14 08:57
  • 38. 37 Il mattino dopo Castrucci suona alla villa dei Monti. La signora Sofia lo riconosce al citofono. Quindi apre il can- cello elettricamente e lo aspetta nell’ingresso con la porta aperta a metà. Non si è accorta che con lui c’è anche Mancini. Il ragazzo entra per primo, a testa alta. Quando lo vede la signora diventa rossa. Per qualche secondo rimane senza parole. Mancini invece dice subito von voce arrogante: “Buongiorno, signora Monti. Non Si aspettava di rivedermi, vero? Ma stia tranquilla, vado via subito. Sono venuto soltanto a riprendere le mie cose. L’altra volta non ho potuto farlo.” Senza aspettare la risposta della signora, il ragazzo si gira per andare nel garage. Sofia Monti cerca di fermarlo: “Resta qui! Ti porto io gli abiti da lavoro!” “Ho lavorato in questa casa per più di un anno,” risponde Mancini deciso. “Conosco la strada!” Sofia Monti non capisce bene che cosa succede. Dopo l’ulti- mo incontro sperava di non rivedere più il ragazzo. La polizia ora aiuta Fabrizio? Com’è possibile? Che cosa ha raccontato il ragazzo all’ispettore? Come lo ha convinto a venire con lui? Un po’ insicura la signora prova a dire: “Insomma, ispettore! Lei non permetterà…” Amore fraterno4 girarsi sich drehen 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 37 14.05.14 08:57
  • 39. 38 In realtà, Castrucci si è già messo tra il ragazzo e la por- ta d’ingresso. Ora dice con voce ferma: “Se cerca i gioielli, signor Man- cini, arriva tardi. La valigia non c’è più.” Per un secondo Mancini guarda l’ispettore. Nei suoi occhi c’è paura, ma anche rabbia. Poi, improvvisamente, il ragazzo spinge con forza Ca- strucci contro il muro e va verso la porta. Sofia Monti, allora, mostra un’incredibile velocità. Con gesto elegante la donna allunga la gamba verso Fabrizio Mancini e lo fa cadere. Forse non si aspettava nemmeno lei una reazione così effica- ce. Ora, con un sorriso quasi imbarazzato, la signora osserva il ragazzo a terra. L’ispettore intanto blocca Mancini senza in- contrare resistenza. “Devo telefonare ai Suoi colleghi?” chiede la signora Monti a Castrucci con il telefono in mano. L’ispettore non dice niente. Guarda Mancini come per lasciare a lui la risposta. A bassa voce il ragazzo dice: “No, non cercherò più di fuggire. Figuriamoci, la polizia sa dove abito. Prima, quando ho senti- to che la valigia non c’era più, ho perso la testa. Ho avuto paura… per me… e per mio fratello…” La voce di Sofia Monti suona severa. “E forse anche per la mamma! Via, Fabrizio, ma chi vuoi commuovere? Se dici su- bito che hai rubato i gioielli è meglio per te.” La storia di Mancini, invece, comincia molto prima del furto. allungare hier: ausstrecken; verlängern efficace wirksam resistenza f Widerstand fuggire fliehen 7 Figuriamoci! Von wegen!, Man stelle sich vor! severo streng commuovere bewegen, (be)rühren 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 38 14.05.14 08:57
  • 40. 39 Il ragazzo racconta che ha la- sciato la scuola troppo presto e non ha mai avuto un lavoro regolare. Faceva il giardiniere e l’aiuto domestico. Senza contratto, naturalmente. Però ha sempre guadagnato abba- stanza per sé e per la madre. È una persona brava e capace. Tutti sono sempre stati contenti del suo lavoro. La sua vita non è facile, ma Fabrizio non protesta. Il problema, piuttosto, è suo fratello. Il fratello di Fabrizio si chiama Edoardo. Ha due anni meno di lui e non abita più in famiglia. È un drogato che vive un po’ qua e un po’ là. Ogni tanto ruba per pagare la droga, ma la polizia non è mai riuscita a prenderlo. Con Fabrizio ha pochi rapporti. Edoardo torna da lui soltanto quando ha dei proble- mi. E regolarmente Fabrizio lo aiuta. “Che cosa posso fare?” dice il ragazzo. “Mia madre è vecchia e Edoardo ha solo me. Se non l’aiuto io...” “In che modo lo aiuta?” domanda Castrucci. “Beh, gli do un po’ di soldi, oppure vado con lui dal medico. Qualche volta nascondo anche in casa droga o oggetti ruba- ti... Insomma, faccio quello che Edoardo mi chiede. Quando è venuto da me con i gioielli, però, ho avuto paura. Quei gioielli erano di gran valore. Non potevo nasconderli da me come un cellulare qual- siasi. Se poi la polizia arrestava Edoardo e veniva a casa? Io voglio bene a mio fratello, ma non voglio finire in prigione per lui. Edoardo ha sempre fatto furti piccoli,” continua Fabrizio. giardiniere m Gärtner capace fähig, tüchtig drogato m Drogenab- hängiger cellulare m Handy prigione f Gefängnis Statt cellulare kann man im Italienischen auch telefoni- no sagen, sozusagen das „kleine Telefon“. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 39 14.05.14 08:57
  • 41. 40 “Qualche mese fa, invece, è stato particolarmente for- tunato. In un appartamen- to di Bologna ha trovato una valigetta piena di gio- ielli. Ha capito subito che quei gioielli erano costo- sissimi e ha cercato di liberarsi di loro al più presto. I piccoli ricettatori che conosce, però, non hanno voluto saperne, così lui li ha portati da me.” Il fratello di Fabrizio voleva aspettare e provare di nuovo a vendere i gioielli qualche mese più tardi. “Io non volevo tenerli in casa,” si giustifica Mancini, “ma Edo- ardo ha insistito tanto. Mio fratello ha un brutto carattere, quando si arrabbia è pericoloso. Così alla fine ho accettato. Poi però, senza dire niente a Edoardo, ho cercato un’altra so- luzione. Ho pensato di nascondere i gioielli nel garage dei Monti, nella valigia. Mi sembrava un’idea geniale. La valigia era da mesi nel ripostiglio, sempre allo stesso posto. La vede- vo tutte le volte che mi cambiavo per il lavoro. Io andavo a casa dei Monti più volte alla settimana. Quindi potevo ripren- dere i gioielli in qualsiasi momento. Era una soluzione sem- plice e sicura, no?” L’ispettore Castrucci annuisce in silenzio. Fabrizio Mancini continua: “Per un po’ di tempo tutto è anda- to bene. Io ogni tanto controllavo: i gioielli erano sempre lì. Poi, invece…” Il ragazzo fa un sospiro e guarda la signora Monti: “Non so che cosa sia successo dopo. Deve dirmelo Lei, signora. Probabil- mente Lei ha scoperto i gioielli e ha chiamato la polizia.” “Non proprio,” risponde la donna. “Le cose sono un po’ più liberarsi di hier: loswerden; sich befreien von soluzione f Lösung annuire nicken sfuggire entkommen, entgleiten esperienza f Erfahrung 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 40 14.05.14 08:57
  • 42. 41 complicate. Ricordi, Fabrizio? Mio marito ed io siamo andati in Francia. Tu sei venuto da noi per l’ultima volta tre giorni prima della nostra partenza. La sera prima di partire io ho dato la valigia alla Caritas per la raccolta dei vestiti vecchi. Tu, logicamente, non potevi saperlo. Il caso ha portato i gioielli proprio nel posto giusto. Bastava venderli e la Caritas poteva aiutare tanta gente! Ma naturalmente i volontari hanno chia- mato la polizia. L’ispettore Castrucci poi è venuto da me.” “Già,” interviene Castrucci. “Lei, signor Mancini, è stato sfor- tunato due volte. La prima volta quando la signora ha dato via la valigia. La seconda volta quando la polizia ha ritrovato la proprietaria di quella valigia. Non è stato facile, sa?” Fabrizio Mancini lo ascolta con l’espressione preoccupata. Il ragazzo ha sempre cercato di aiutare la madre e il fratello ma ora, senza volerlo, li ha messi in difficoltà. Ha paura per quello che succederà alla sua famiglia. “Chissà come reagirà Edoardo quando saprà tutto! È sempre riuscito a sfuggire alla polizia e ora andrà in prigione per col- pa mia… Io do problemi alla famiglia, non lui! Credevo di essere intelligente, invece sono uno stupido! Uno stupido che ha sempre paura. Allora ho avuto paura di nascondere i gio- ielli in casa. Adesso ho paura per quello che mi aspetta. Ispet- tore, quanti mesi di prigione ci sono per i ladri? E per i com- plici?” L’ispettore Castrucci ha esperienza. Sa riconoscere i crimina- li veri e quelli che lo sono per caso. Ora gli dispiace quasi di essere un poliziotto. Non può ignorare quello che ha raccon- tato Mancini, ma sa che lui in fondo è un bravo ragazzo. “Beh, signor Mancini, bisogna vedere… Suo fratello è un dro- gato ed è abbastanza giovane. In questi casi ci sono delle te- rapie… Forse Edoardo potrà ricominciare una vita senza la 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 41 14.05.14 08:57
  • 43. 42 droga. E anche Lei… I giu- dici sicuramente guarde- ranno anche la situazione della Sua famiglia…” Poi l’ispettore si rivolge alla signora Monti. La sua voce è molto critica. “Signora Monti, non parla più? Lei si ricorda della gente in difficoltà solo quando dà i vestiti vecchi alla Caritas. Conosce Fabrizio da tanto tempo, ma dei suoi problemi non sapeva niente, vero? Per Lei Fabrizio era soltanto un aiuto domestico da pagare poco...” L’ispettore fa una breve pausa e continua in tono più calmo: “Comunque io non sono qui per fare delle critiche, non è il mio compito. Io sono venuto per fare luce sulla storia dei gio- ielli. Adesso molte cose sono più chiare, ma non tutto. Per esempio, perché Lei, signora, ha complicato le cose? Perché non ha parlato subito del Suo giardiniere? Lui era l’unica per- sona che poteva aver nascosto i gioielli nella valigia. Sicura- mente Lei l’aveva capito già la prima volta che ci siamo visti.” Sofia Monti ha ascoltato le parole dell’ispettore con la faccia rossa. Anche adesso, mentre risponde, guarda imbarazzata il pavimento. “Prima di tutto, ispettore, devo riconoscere che le Sue critiche sono giuste. Ho imparato molte cose questa mattina. La ri- sposta alla Sua domanda è molto semplice: avevo paura. So bene che il lavoro nero è illegale. Quindi non volevo racconta- re alla polizia che da più di un anno avevo un aiuto domestico senza contratto. Avevo paura delle conseguenze. Per questo ho cercato di risolvere il problema da sola.” giudice m/f Richter rivolgersi a qu. sich an jmd. wenden compito m Aufgabe contratto m Vertrag evitare vermeiden fatto m (Tat-)Sache, Angelegenheit 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 42 14.05.14 08:57
  • 44. 43 Mentre parla la signora evita di guardare Mancini. “Quando Lei mi ha parlato della valigia, ispettore,” continua Sofia Monti, “ho pensato: il ladro è Fabrizio! Allora ho telefo- nato al ragazzo e l’ho licenziato. Per me Fabrizio era una per- sona pericolosa. Non doveva scoprire che la valigia non c’era più. E soprattutto doveva stare lontano dalla mia casa. Capi- sce, ispettore? Era un pensiero terribile: per mesi, regolar- mente, era venuto qui un ladro! Così, per prima cosa, ho cer- cato di prendere tempo con quella telefonata. Poi ho control- lato bene tutta la casa e anche il garage. È stato un gran lavo- ro, mi creda! Per fortuna non mancava niente e non c’erano altri gioielli da qualche parte. Così mi sono calmata un po’. Ho fatto mettere le sbarre alla finestra del garage e ho aspet- tato.” Castrucci guarda Sofia Monti con la faccia perplessa. “Ha aspettato? E che cosa?” “Beh,” risponde la donna, “la storia della valigia era troppo bella! Io ero sicura che prima o poi il Corriere Adriatico e forse anche il telegiornale delle Marche ne avrebbero parlato. Fa- brizio l’avrebbe saputo. Avrebbe capito che era stato sfortuna- to, ma che non poteva fare più niente. La cosa poteva finire lì, senza problemi per me.” Mancini interviene: “Io però conoscevo i fatti solo a metà. Quindi ho cercato subito di riprendere i gioielli! Mio fratello poteva venire da un momento all’altro e io che cosa gli potevo raccontare? Così sono tornato qui e ho detto che volevo anda- re nel garage per riprendere i miei abiti da lavoro.” “Sì,” lo interrompe la signora Monti, “quel mattino ti sarò sembrata molto strana, Fabrizio! In realtà, io avevo una gran paura, ti credevo un ladro pericoloso. Quindi ho cercato di mandarti via subito, senza però farti venire dei sospetti.” 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 43 14.05.14 08:57
  • 45. 44 Sofia Monti era riuscita nel suo scopo. In effetti, Fabrizio Mancini era andato da lei con la scusa degli abiti da lavoro proprio per riprendere i gioielli. Naturalmente nel ripostiglio la valigia non c’era già più, ma lui non lo sapeva. Il ragazzo non era voluto entrare nel ripostiglio con la forza e così era tornato a casa a mani vuote. L’agente Sensini l’aveva visto proprio quel giorno. Da allora Mancini aveva cercato un altro modo per riavere indietro i gioielli. Finalmente, quando Castrucci era andato a casa sua, gli era venuta l’idea di farsi accompagnare da lui. “Bella idea!” dice l’ispettore. “Riprendere i gioielli con l’aiuto della polizia!” “Ma che cos’altro potevo fare? E poi Le ho detto la verità: la signora non mi aveva permesso di tornare nel ripostiglio per riprendere gli abiti da lavoro.” Castrucci sorride, sembra più un padre che un poliziotto. “Tu però volevi andare nel ripostiglio per un altro motivo! Co- munque, io sono venuto qua con te. Adesso, invece, tu verrai con me in commissariato. Dobbiamo scrivere quello che mi hai raccontato.” Poi la voce dell’ispettore si fa più severa: “Anche Lei, signora Monti, dovrà seguirmi. Il lavoro nero è illegale. Inoltre, Lei ha mentito alla polizia. Anche questo avrà delle conseguenze.” Quando Castrucci entra in commissariato insieme a Mancini e Sofia Monti l’agente Sensini è lì che beve un caffè . Sensini non crede ai suoi oc- chi. Perché Mancini è lì? Il la- dro non era Vittorio Rossi? Che cosa è successo? Evi- dentemente c’è qualcosa che Es ist keine Seltenheit, dass man sich den caffè in Italien von der bar ins Büro bringen lässt. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 44 14.05.14 08:57
  • 46. 45 il capo non gli ha raccontato. L’agente guarda l’ispettore con aria di domanda. Castrucci gli fa capire con un gesto che gli spiegherà tutto dopo e entra nel suo ufficio. Sensini non sa se essere meravigliato o arrabbiato. Quando aveva seguito Mancini il capo era stato poco gentile con lui. Forse stanno parlando della famiglia Monti? Sensini sta ancora pensando lì con il caffè in mano, quando Castrucci gli viene vicino. “È Mancini il ladro?” chiede il ragazzo a bassa voce. “No, suo fratello.” Sensini non capisce più niente. Con aria perplessa domanda: “Mancini… è il fratello di Vitto- rio Rossi?” “Ma no, Giacomo, il fratello di Mancini è un altro! Vittorio Rossi non c’entra niente con il furto dei gioielli. In quel bar di Bologna lui cercava solo un amico per una notte. Me l’hanno detto ieri sera i colleghi di Bologna. Il resto te lo spiego dopo. Mancini mi aspetta.” Con un sorriso l’ispettore mette la mano sulla spalla del suo agente e aggiunge: “Sei stato bravo, ragazzo! Senza di te non saremmo mai arrivati così presto alla soluzione del caso!” L’agente Sensini sorride soddisfatto. riuscire nel sein Ziel proprio scopo erreichen mentire lügen aggiungere hinzufügen soddisfatto zufrieden 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 45 14.05.14 08:57
  • 47. 46 Esercizio 9: Pronomi possessivi. Ergänzen Sie mit den passenden Possessivpronomen! tuo suo loro suoi vostre suo 1. Aldo Monti incontra spesso i _________ colleghi di Bologna. 2. I Monti sono andati in vacanza con i _________ amici. 3. Giacomo, hai già finito il _________ gelato? 4. L’ispettore è già nel _________ ufficio. 5. Signora, il _________ garage è sempre chiuso? 6. Ragazze, le _________ biciclette sono nel giardino? Esercizio 10: Superlativo. Steigern Sie die ange- gebenen Adjektive mit –issimo! 1. Non è una cosa facile facilissima. 2. Qui abitano famiglie ricche _____________________. 3. È un’idea giusta _____________________. 4. Il dolce è buono _____________________. 5. Chiara Monti è simpatica _____________________. 6. Edoardo ha un carattere brutto ___________________. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 46 14.05.14 08:57
  • 48. 47 Esercizio 11: Pronomi. Ersetzen Sie die unterstriche- nen Wörter durch die entsprechenden Pronomen! 1. L’ispettore accompagna Fabrizio. 2. Sofia Monti ha detto al giardiniere di andare via. 3. Fabrizio Mancini faceva paura alla signora. 4. Il fratello di Fabrizio ha rubato i gioielli. 5. Chi ha dato la notizia? 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 47 14.05.14 08:57
  • 51. Test finale Esercizio 1: Parole della stessa famiglia. Bilden Sie die entsprechenden Substantive! 1. deluso delusione 2. chiaro _____________________ 3. calmo _____________________ 4. difficile _____________________ 5. insicuro _____________________ 6. simpatico _____________________ 7. morto _____________________ 8. vero _____________________ 9. gentile _____________________ Esercizio 2: Plurale. Bilden Sie die Pluralform! 1. moglie giovane ________________________ 2. commissario intelligente ________________________ 3. valigia misteriosa ________________________ 4. sacco pieno ________________________ 5. vicina curiosa ________________________ 6. cameriera sincera ________________________ 7. caffè freddo ________________________ 50 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 50 14.05.14 08:57
  • 52. 51 Esercizio 3: Vero o falso? Welche Aussagen zur Geschichte sind korrekt? Kreuzen Sie an! 1. Nella valigia c’erano dei gioielli rubati. ❒ 2. Fabrizio Mancini va spesso a Bologna. ❒ 3. La signora Monti ha licenziato Mancini. ❒ 4. L’agente Sensini è contento di osservare la casa della famiglia Monti. ❒ 5. Il fratello di Fabrizio ha nascosto i gioielli. ❒ 6. Aldo Monti lavora in nero. ❒ 7. Il ladro dei gioielli è il fratello di Fabrizio Mancini. ❒ Esercizio 4: Preposizioni. Ergänzen Sie den Text mit den richtigen Präpositionen – mit Artikel falls nötig! La famiglia Monti abita 1. una villa 2. giardino 3. via Puglia. Aldo Monti lavora 4. centro 5. una ditta di Bologna. Torna 6. casa la sera 7. le otto e le nove. 8. ora di pranzo va 9. un bar vicino 10. suo ufficio. 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 51 14.05.14 08:57
  • 53. Esercizio 5: Il gioco delle coppie. Welche Paare gehören zusammen? Ordnen Sie zu! 1. genitori a) macchina 2. settimana b) parroco 3. garage c) valigia 4. ladro d) commissariato 5. polizia e) figli 6. chiesa f) giorno 7. viaggio g) lavoro 8. licenziamento h) furto 52 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 52 14.05.14 08:57
  • 55. Soluzioni Esercizio 1: 1. signore distratte 2. valigie vecchie 3. sacchi pesanti 4. gelati buoni 5. chiese grigie 6. ragazzi simpatici 7. pacchetti chiusi 8. uomini ricchi Esercizio 2: 1. primavera 2. estate 3. autunno 4. inverno Esercizio 3: camicia, pantaloni, maglione, vestito, cap- potto, calza, giacca, gonna Esercizio 4: 1. scuro 2. giardino 3. braccia 4. tram 5. capelli 6. borsa 7. pioggia 8. curioso Esercizio 5: 1. Venga con me! 2. Le dispiace controllare? 3. Mio marito Le ha spiegato tutto. 4. La disturbo? 5. Le faccio vedere il garage. Esercizio 6: 1. Bologna 2. Due 3. Quattordici 4. ispet- tore 5. Puglia 6. nera 7. ripostiglio Lösung: Luciano Esercizio 7: 1. a 2. a 3. b 4. b 5. a 6. b Esercizio 8: 1. d 2. e 3. f 4. g 5. b 6. c 7. a Esercizio 9: 1. suoi 2. loro 3. tuo 4. suo 5. Suo 6. vostre 54 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 54 14.05.14 08:57
  • 56. 55 Esercizio 10: 1. facilissima 2. ricchissime 3. giustissima 4. buonissimo 5. simpaticissima 6. bruttis- simo Esercizio 11: 1. L’ispettore lo accompagna. 2. Sofia Monti gli ha detto di andare via. 3. Fabrizio Mancini le faceva paura. 4. Il fratello di Fabrizio li ha rubati. 5. Chi l’ha data? Test finale Esercizio 1: 1. delusione 2. chiarezza 3. calma 4. diffi- coltà 5. insicurezza 6. simpatia 7. morte 8. verità 9. gentilezza Esercizio 2: 1. mogli giovani 2. commissari intelligenti 3. valige misteriose 4. sacchi pieni 5. vicine curiose 6. cameriere sincere 7. caffè freddi Esercizio 3: 1. vero 2. falso (Aldo Monti va spesso a Bo- logna.) 3. vero 4. falso (Sensini si annoia.) 5. falso (Fabrizio ha nascosto i gioielli per suo fratello.) 6. falso (Fabrizio Mancini lavora in nero.) 7. vero Esercizio 4: 1. in 2. con 3. in 4. in 5. per 6. a 7. tra 8. All’ 9. in 10. al Esercizio 5: 1. e 2. f 3. a 4. h 5. d 6. b 7. c 8. g 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 55 14.05.14 08:57
  • 59. Glossario 7 = umgangssprachlich f = feminin m = maskulin pl = Plural irr = unregelmäßiges Verb abito m Kleidung; Kleid; Anzug accettare (Wette, Arbeit) annehmen; zustimmen accompagnare begleiten accorgersi irr (be)merken aggiungere irr hinzufügen agitato aufgeregt agitazione f Aufregung, Unruhe aiuto m domestico, Haushaltshilfe aiuti domestici pl allungare hier: ausstrecken; verlängern anello m Ring annoiarsi sich langweilen annuire nicken anziano m Senior, Alter appariscente auffällig appena kaum, gerade eben; sobald Appunto! Genau! arrabbiato wütend attrezzo m da giardino Gartengerät avere irr fretta es eilig haben avere irr l’impressione den Eindruck haben 58 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 58 14.05.14 08:57
  • 60. 59 avere irr voglia (di) Lust haben (auf) avventura f Abenteuer avvocato m Rechtsanwalt banca f dati Datenbank banco m, banchi pl hier: Ladentisch; Bank barista m/f Barkeeper, Barfrau buonumore gute Laune campanello m (Tür-)Klingel; Glocke cancello m Gittertor cantina f Keller capace fähig, tüchtig cappotto m Mantel cellulare m Handy cemento m Beton citofono m Sprechanlage cliente m/f Kunde commuovere irr bewegen, (be)rühren compito m Aufgabe comune hier: verbreitet contratto m Vertrag convincere irr überzeugen coprire irr hier: verbergen; (be)decken cortile m Hof costruire bauen curioso neugierig dare irr su gehen/zeigen auf, in Richtung von… liegen darsi irr il cambio con qu. sich mit jmd. abwechseln delusione f Enttäuschung deluso enttäuscht diffidente misstrauisch dignità f Würde; Anstand diritto m Recht disponibile hier: hilfsbereit; verfügbar 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 59 14.05.14 08:57
  • 61. 60 distratto zerstreut divisa f Uniform drogato m Drogenabhängiger dubbio m, dubbi pl Zweifel efficace wirksam entrarci etw. damit zu tun haben esaminare (über)prüfen escludere irr ausschließen esperienza f Erfahrung evidentemente offensichtlich evitare vermeiden fare irr quattro chiacchiere ein wenig plaudern fatto m (Tat-)Sache, Angelegenheit fermo hier: entschlossen fermo still, stehen geblieben; fest (Stimme) festeggiare feiern 7 Figuriamoci! Von wegen!, Man stelle sich vor! fingere irr vortäuschen firmare unterschreiben fuggire fliehen furto m Diebstahl gettare werfen giardiniere m Gärtner gioielliere m Juwelier gioiello m Juwel, Schmuck giorno m di San Giuseppe Josefitag (19. März) girarsi sich drehen giudice m/f Richter gridare schreien guadagnare verdienen imbarazzato verlegen impaziente ungeduldig impronta f digitale Fingerabdruck indagine f Ermittlung 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 60 14.05.14 08:57
  • 62. 61 indeciso unschlüssig indicare zeigen auf insistere beharren interrompere irr unterbrechen inutile nutzlos; unwirksam; vergeblich ladro m Dieb lavanderia f Reinigung lavorare in nero schwarzarbeiten liberarsi di hier: loswerden; sich befreien von licenziare entlassen liceo m Gymnasium mentire lügen meravigliarsi sich wundern notizia f Nachricht novità f Neuigkeit; Neuheit occupare belegen, einnehmen occuparsi di sich kümmern um; sich befassen mit ordine m Befehl; Ordnung osservare beobachten parecchio ziemlich viel(e) parrocchia f Pfarrei; Pfarrgemeinde parroco m Pfarrer particolare m Detail pavimento m Fußboden pazienza f Geduld per caso zufällig per di qua hier entlang periferia f Vorort personale m di servizio Dienstpersonal piacevole angenehm postazione f Stellung premiare belohnen prezioso m Schmuckstück prigione f Gefängnis 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 61 14.05.14 08:57
  • 63. probabile wahrscheinlich profondo tief proposta f Vorschlag proprietario m, Besitzer proprietari pl prova f Beweis quartiere m Viertel raccogliere irr sammeln raccolta f Sammlung, Sammelaktion rapporto m Bericht resistenza f Widerstand responsabilità f Verantwortung ricettatore m Hehler ripostiglio m, ripostigli pl Abstellraum rischiare riskieren risolvere irr (auf)lösen risultare sich erweisen, sich herausstellen riuscire nel proprio scopo sein Ziel erreichen rivolgersi irr a qu. sich an jmd. wenden rovinare beschädigen; ruinieren rubato gestohlen sacco m, sacchi pl Sack sbarra f hier: Gitterstab; Schranke; Stange scoprire irr entdecken scrivania f Schreibtisch scusa f Vorwand, Ausrede; Entschuldigung serio ernst(haft) severo streng sfuggire entkommen, entgleiten sincero ehrlich società f Gesellschaft, Unternehmen soddisfatto zufrieden soluzione f Lösung sorvegliare hier: überwachen; beaufsichtigen 62 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 62 14.05.14 08:57
  • 64. 63 sospetto verdächtig sospiro m Seufzer spalla f Schulter spese f, pl Kosten spingere irr schieben; drücken; treiben stato m hier: Zustand; Staat; Stand stretto eng, schmal suonare klingeln; klingen taglia f Größe tenere irr d’occhio im Auge behalten teso angespannt trascurare una pista eine Spur übersehen valore m Wert venire irr in mente einfallen via f d’uscita Ausweg volontario m, volontari pl hier: Ehrenamtlicher; Freiwilliger zaino m Rucksack 9499_Una_valigia_misteriosa_Ialienisch_A1.indd 63 14.05.14 08:57
  • 65. › Spannende Krimistory mit über 70 Übungen › Vokabel- und Infokästen direkt auf der Seite › Drei bzw. vier Kurzkrimis pro Band › Ideal für den Einsatz an Schulen und VHS-Kursen Compact Lernkrimi Classic Compact Lernkrimi Kurzkrimis ab 7,99 € (D) 7,99 € (D) › Hochspannende Thriller mit Gänsehaut-Garantie › 70 Übungen in ansteigen- dem Schwierigkeitsgrad › Vokabel- und Infokästen Compact Lernkrimi Lernthriller 7,99 € (D) › Drei Lernkrimis in einem Band mit über 300 Übungen › Für mittleres bis fortge- schrittenes Sprachniveau Compact Lernkrimi Sammelband 12,99 € (D) › Krimistory auf CD mit MP3-fähigen Tracks › Begleitbuch zum Mitlesen inklusive Übungen und Vokabelangaben Compact Lernkrimi Hörbuch 9,99 € (D) Spannend Sprachen lernen Compact Lernkrimi ›  Spannende Story im Buch › Übungen zu Hörverständnis und Aussprache auf CD Compact Lernkrimi Audio-Learning 9,99 € (D) › Sprachen lernen für Anfänger › Krimigeschichte in 10 Lektionen › Vokabelkarten zum kostenlosen Download Compact Lernkrimi Sprachkurs 14,99 € (D) › 10 Mini-Krimis mit 90 Rätselübungen › Lösungen und Vokabel­ angaben auf der Rückseite › Zahlreiche Illustrationen Compact Lernkrimi Rätselblock 5,99 € (D) www.lernkrimi.de www.compactverlag.de Englisch | Spanisch | Italienisch | Französisch | DaF | Schwedisch ››  Jeder Band inklusive Abschlusstest und Glossar