SlideShare a Scribd company logo
1 of 481
Download to read offline
CĂŽng Ty Samsung TrĂąn trọng gá»­i đáșżn báșĄn cuốn sĂĄch nĂ y.




PhiĂȘn báșŁn ebook nĂ y Ä‘Æ°á»Łc thá»±c hiện theo báșŁn quyền xuáș„t báșŁn vĂ  phĂĄt hĂ nh áș„n báșŁn
tiáșżng Việt của cĂŽng ty First News - TrĂ­ Việt với sá»± tĂ i trợ độc quyền của cĂŽng ty
TNHH Samsung Electronics Việt Nam. TĂĄc pháș©m nĂ y khĂŽng Ä‘Æ°á»Łc chuyển dáșĄng
sang báș„t kỳ hĂŹnh thức nĂ o hay sá»­ dỄng cho báș„t kỳ mỄc đích thÆ°ÆĄng máșĄi nĂ o.
THE 7 HABITS OF HIGHLY EFFECTIVE PEOPLE:
             Powerful Lessons in Personal Change
                     by Stephen R. Covey

         Copyright © 2004 by FranklinCovey Company
FranklinCovey and the FC logo and trademarks are trademarks of
        FranklinCovey Co. and their use is by permission.

      Vietnamese Edition © 2007 by First News - Tri Viet.
     Published by arrangement with FranklinCovey Co., USA.
                       All rights reserved.




   THE 7 HABITS OF HIGHLY EFFECTIVE PEOPLE
             7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT
   Cöng ty First News - Trñ ViĂŻĂ„t giûÀ baĂŁn quyĂŻĂŹn xuĂȘĂ«t baĂŁn vaĂą phaĂĄt
   haĂąnh ĂȘĂ«n baĂŁn tiĂŻĂ«ng ViĂŻĂ„t trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi theo hĂșĂ„p àöÏng
   chuyĂŻĂ­n giao baĂŁn quyĂŻĂŹn vĂșĂĄi FranklinCovey Co., Hoa KyĂą.
   BĂȘĂ«t cûå sûÄ sao cheĂĄp, trñch dĂȘĂźn naĂąo khöng Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ
   àöÏng yĂĄ cuĂŁa First News vaĂą FranklinCovey Ă ĂŻĂŹu laĂą bĂȘĂ«t
   hĂșĂ„p phaĂĄp vaĂą vi phaĂ„m LuĂȘĂ„t XuĂȘĂ«t baĂŁn ViĂŻĂ„t Nam, LuĂȘĂ„t
   BaĂŁn quyĂŻĂŹn Quöëc tĂŻĂ« vaĂą Cöng Ă»ĂșĂĄc BaĂŁo höÄ BaĂŁn quyĂŻĂŹn SĂșĂŁ
   hûÀu Trñ tuïÄ Berne.

   CÖNG TY VÙN HOA SANG TAO TRÑ VIÏT - FIRST NEWS
                 Á   Á    Å        Å
       11HNguyĂŻĂźn ThĂ” Minh Khai, QuĂȘĂ„n 1, TP. HöÏ Chñ Minh
     Tel: (84.8) 822 7979 - 822 7980 - 823 3859 - 823 3860
      Fax: (84.8) 822 4560; Email: triviet@firstnews.com.vn
                 Website: www.firstnews.com.vn
BiĂŻn dĂ”ch: VUÄ TIÏËN PHUÁC
    Ban Biïn DÔch First News
HiĂŻĂ„u àñnh: Töí HĂșĂ„p GiaĂĄo DuĂ„c PACE

         FIRST NEWS


     NHAÂ XUÊËT BAÃN TREÃ
LÚÂI GIÚÁI THIÏÅU

        ĂȘĂŹu nhĂ» Ă i bĂȘĂ«t kyĂą quöëc gia naĂąo trĂŻn thĂŻĂ« giĂșĂĄi
    H   baĂ„n cuĂ€ng dĂŻĂź daĂąng nhĂȘĂ„n ra taĂĄc phĂȘĂ­m nöíi tiĂŻĂ«ng
7 Thoåi quen àïí thaùnh àaÄt (The 7 Habits of Highly
Effective People) cuãa taåc giaã Stephen R. Covey luön
Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă oĂĄn Ă oĂ„c vaĂą Ă aĂĄnh giaĂĄ rĂȘĂ«t cao nhĂ» möÄt
cĂȘĂ­m nang reĂąn luyĂŻĂ„n Ă ĂŻĂ­ Ă i Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng.
     ThĂȘĂ„t vĂȘĂ„y, tûù lĂȘĂŹn xuĂȘĂ«t baĂŁn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn, 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­
thaĂąnh Ă aĂ„t Ă aĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt trong nhûÀng cuöën saĂĄch
coĂĄ giaĂĄ trĂ” vaĂą nöíi tiĂŻĂ«ng nhĂȘĂ«t thĂŻĂ« giĂșĂĄi vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ loaĂ„i self-help
- tûÄ reĂąn luyĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh cöng trong cuöÄc
söëng. VĂșĂĄi 20 triĂŻĂ„u baĂŁn phaĂĄt haĂąnh, Ă Ă»ĂșĂ„c dĂ”ch ra hĂșn 40
thûå tiĂŻĂ«ng trĂŻn khĂčĂŠp thĂŻĂ« giĂșĂĄi, taĂĄc phĂȘĂ­m Ă aĂ€ coĂĄ sûåc lan
toĂŁa vö cuĂąng röÄng lĂșĂĄn, khöng chĂł trong lĂŽnh vûÄc reĂąn
luyĂŻĂ„n, phaĂĄt triĂŻĂ­n tñnh caĂĄch con ngĂ»ĂșĂąi maĂą coĂąn Ă Ă»ĂșĂ„c
bĂČnh choĂ„n laĂą möÄt trong 10 cuöën saĂĄch vĂŻĂŹ quaĂŁn trĂ” coĂĄ
giaĂĄ trĂ” nhĂȘĂ«t tûù trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂŻĂ«n nay. TiĂŻĂ«n sĂŽ Stephen R. Covey
laĂą möÄt bĂȘĂ„c thĂȘĂŹy thĂŻĂ« giĂșĂĄi vĂŻĂŹ reĂąn luyĂŻĂ„n tñnh caĂĄch, khaĂŁ
nĂčng laĂ€nh Ă aĂ„o vaĂą caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ tĂȘm lyĂĄ cuöÄc söëng. Öng
coĂąn laĂą möÄt nhaĂą giaĂĄo duĂ„c taĂąi nĂčng, möÄt chuyĂŻn gia tĂ»
vĂȘĂ«n vĂŻĂŹ quaĂŁn lyĂĄ con ngĂ»ĂșĂąi, Stephen R. Covey Ă aĂ€ cöëng
hiĂŻĂ«n troĂ„n Ă ĂșĂąi mĂČnh Ă ĂŻĂ­ giaĂŁng daĂ„y phĂ»Ășng phaĂĄp söëng
vaĂą quaĂŁn trĂ” lĂȘĂ«y nguyĂŻn tĂčĂŠc laĂąm troĂ„ng tĂȘm Ă ĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c
cuöÄc söëng haÄnh phuåc vaù sûÄ nghiïÄp thaùnh àaÄt.
6      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



    Con ngĂ»ĂșĂąi luön khao khaĂĄt thaĂąnh cöng, nhĂ»ng
nĂŻĂ«u khöng nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c baĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa thaĂąnh cöng
maĂą cûå muĂą quaĂĄng theo Ă uöíi thĂČ thĂȘĂ„t vö nghĂŽa.
Stephen R. Covey Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra vaĂą phĂȘn tñch möÄt caĂĄch
cûÄc kyĂą sĂȘu sĂčĂŠc cöÄi nguöÏn cuĂŁa thaĂąnh cöng, giuĂĄp cho
haĂąng chuĂ„c triĂŻĂ„u ngĂ»ĂșĂąi trĂŻn thĂŻĂ« giĂșĂĄi xĂȘy dûÄng Ă Ă»ĂșĂ„c
cuöÄc söëng myÀ maÀn tûù nïÏn taãng tñnh caåch cuãa chñnh
mößi ngĂ»ĂșĂąi.
     Tñnh caĂĄch cuĂŁa chuĂĄng ta vĂŻĂŹ cĂș baĂŁn bĂčĂŠt nguöÏn tûù
nhûÀng thoĂĄi quen. ÀoĂĄ laĂą möÄt chuößi phaĂŁn ûång dĂȘy
chuyĂŻĂŹn bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù suy nghĂŽ, dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n haĂąnh àöÄng, taĂ„o
nĂŻn thoĂĄi quen, Ă Ă”nh hĂČnh tñnh caĂĄch - vaĂą cuöëi cuĂąng - taĂ„o
nĂŻn söë phĂȘĂ„n. Trong dĂȘy chuyĂŻĂŹn Ă oĂĄ, thoĂĄi quen laĂą yĂŻĂ«u
töë quan troĂ„ng vĂČ chuĂĄng töÏn taĂ„i trong phaĂ„m truĂą vö
thûåc, mang tñnh bĂŻĂŹn vûÀng. ChuĂĄng taĂĄc àöÄng vaĂąo Ă ĂșĂąi
söëng sinh hoaĂ„t haĂąng ngaĂąy vaĂą aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€
Ă ĂŻĂ«n caĂĄ tñnh, àöÏng thĂșĂąi hĂČnh thaĂąnh, xaĂĄc Ă Ă”nh nĂčng lûÄc,
tñnh caĂĄch vaĂą baĂŁn lĂŽnh mößi ngĂ»ĂșĂąi. NhĂ»ng thoĂĄi quen
khöng thĂŻĂ­ hĂČnh thaĂąnh möÄt caĂĄch nhanh choĂĄng, tûåc
thĂșĂąi maĂą liĂŻn quan mĂȘĂ„t thiĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ«n quaĂĄ trĂČnh reĂąn luyĂŻĂ„n.
VĂČ vĂȘĂ„y, thoĂĄi quen coĂĄ möÄt sûåc maĂ„nh vaĂą aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng rĂȘĂ«t
lĂșĂĄn; nĂŻĂ«u chuĂĄng ta biĂŻĂ«t caĂĄch vĂȘĂ„n duĂ„ng Ă uĂĄng seĂ€ Ă em laĂ„i
nhûÀng hiĂŻĂ„u quaĂŁ Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t àöëi vĂșĂĄi sûÄ caĂŁi thiĂŻĂ„n tñnh caĂĄch
vaĂą phaĂĄt triĂŻĂ­n nĂčng lûÄc mößi ngĂ»ĂșĂąi.
    7 Thoåi quen àïí thaùnh àaÄt laù cuöën saåch coå giaå trÔ
thûÄc tiĂŻĂźn lĂșĂĄn lao, mang laĂ„i cho chuĂĄng ta nhûÀng kiĂŻĂ«n
thûåc cĂș baĂŁn vĂŻĂŹ caĂĄch cĂ» xûã Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn, phĂ»Ășng phaĂĄp
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   7

laĂąm viĂŻĂ„c hiĂŻĂ„u quaĂŁ, àöÏng thĂșĂąi giuĂĄp chuĂĄng ta chuĂŁ àöÄng
nĂčĂŠm vûÀng vaĂą xûã lyĂĄ tĂČnh huöëng möÄt caĂĄch coĂĄ cĂș sĂșĂŁ khoa
hoĂ„c. Cuöën saĂĄch cuĂ€ng Ă Ă»a ra nhûÀng quy tĂčĂŠc ûång xûã
tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi, phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi chĂȘn lyĂĄ cuöÄc söëng nĂŻn taĂ„o
Ă Ă»ĂșĂ„c hiĂŻĂ„u quaĂŁ vĂŻĂŹ mĂčĂ„t tĂȘm lyĂĄ, dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng
trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ giûÀa con ngĂ»ĂșĂąi.
BĂčçng viĂŻĂ„c phĂȘn tñch caĂĄc quy luĂȘĂ„t chi phöëi möÄt caĂĄch
rĂȘĂ«t thûÄc tĂŻĂ«, 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t seĂ€ khĂși dĂȘĂ„y
nhûÀng nĂčng lûÄc tiĂŻĂŹm ĂȘĂ­n trong baĂ„n, chĂł ra con Ă Ă»ĂșĂąng
thûÄc tĂŻĂ« vaĂą vûÀng bĂŻĂŹn Ă ĂŻĂ­ baĂ„n Ă aĂ„t tĂșĂĄi thaĂąnh cöng.
     MoĂ„i thaĂąnh cöng trong cuöÄc söëng coĂĄ thĂŻĂ­ noĂĄi gĂȘĂŹn
nhĂ» luön Ă Ă»ĂșĂ„c bĂčĂŠt nguöÏn hoĂčĂ„c ñt nhiĂŻĂŹu Ă ĂŻĂŹu coĂĄ liĂŻn
quan àïën 7 thoåi quen quan troÄng naùy. TaÄo dûÄng
Ă Ă»ĂșĂ„c 7 thoĂĄi quen coĂąn laĂą phĂ»Ășng caĂĄch giuĂĄp baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­
giaĂŁi quyĂŻĂ«t möÄt caĂĄch hiĂŻĂ„u quaĂŁ nhĂȘĂ«t moĂ„i vĂ»ĂșĂĄng mĂčĂŠc
trong cöng viĂŻĂ„c, trong cuöÄc söëng gia Ă ĂČnh, trong giao
tiĂŻĂ«p xaĂ€ höÄi àöÏng thĂșĂąi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ quyĂĄ troĂ„ng vaĂą
thiĂŻĂ„n caĂŁm cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi xung quanh.
     VĂșĂĄi 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t cuĂąng nhûÀng taĂĄc
phĂȘĂ­m nöíi tiĂŻĂ«ng khaĂĄc nhĂ» First Things First (Ûu tiĂŻn
cho Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t), Principle Centered
Leadership (LaĂ€nh Ă aĂ„o lĂȘĂ«y nguyĂŻn tĂčĂŠc laĂąm troĂ„ng tĂȘm),
7 Habits of Highly Effective Family (7 ThoĂĄi quen cuĂŁa
gia Ă ĂČnh haĂ„nh phuĂĄc), Living the 7 Habits (Söëng theo
7 thoái quen), The 8th Habit – from Effectiveness to
Greatness (ThoĂĄi quen thûå 8 – Tûù thaĂąnh Ă aĂ„t Ă ĂŻĂ«n vĂŽ
Ă aĂ„i)
 Ă aĂ€ taĂ„o nĂŻn möÄt tĂŻn tuöíi Stephen R. Covey coĂĄ
8     7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



möÄt khöng hai trong nhûÀng taĂĄc giaĂŁ Ă Ă»Ășng Ă aĂ„i viĂŻĂ«t vĂŻĂŹ
cuöÄc söëng vaĂą Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c taĂ„p chñ Time cöng nhĂȘĂ„n laĂą möÄt
trong 25 ngĂ»ĂșĂąi MyĂ€ coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng nhĂȘĂ«t thĂŻĂ« giĂșĂĄi trong
20 nĂčm trĂșĂŁ laĂ„i Ă ĂȘy.
    First News vaĂą TrĂ»ĂșĂąng Doanh NhĂȘn & GiaĂĄm Àöëc
PACE trĂȘn troĂ„ng giĂșĂĄi thiĂŻĂ„u Ă ĂŻĂ«n baĂ„n Ă oĂ„c ViĂŻĂ„t Nam taĂĄc
phĂȘĂ­m 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t cuĂŁa TiĂŻĂ«n sĂŽ Stephen
R. Covey. Hy voĂ„ng cuöën saĂĄch coĂĄ giaĂĄ trĂ” to lĂșĂĄn naĂąy seĂ€
giuĂĄp caĂĄc baĂ„n thay àöíi cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh theo hĂ»ĂșĂĄng tñch
cûÄc, nhĂčçm Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh cöng trong cuöÄc söëng.
    Chuåc caåc baÄn thaùnh cöng!
                                               - First News
LÚÂI TAÁC GIAÃ



     CuöÄc söëng ngaĂąy caĂąng phûåc taĂ„p, cĂčng thĂčĂšng vaĂą khĂčĂŠc
nghiĂŻĂ„t khi con ngĂ»ĂșĂąi chuyĂŻĂ­n tûù thĂșĂąi Ă aĂ„i cöng nghiĂŻĂ„p sang
thĂșĂąi Ă aĂ„i cöng nghĂŻĂ„ thöng tin cuĂąng vĂșĂĄi caĂĄc hĂŻĂ„ quaĂŁ cuĂŁa noĂĄ.
NĂŻĂŹn kinh tĂŻĂ« tri thûåc ra Ă ĂșĂąi, keĂąm theo Ă oĂĄ laĂą haĂąng loaĂ„t caĂĄc
vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ mĂșĂĄi laĂąm aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ Ă ĂŻĂ«n Ă ĂșĂąi söëng xaĂ€ höÄi,
Ă em Ă ĂŻĂ«n cho con ngĂ»ĂșĂąi nhûÀng ûång duĂ„ng tñch cûÄc cuĂ€ng
nhĂ» taĂ„o ra thĂŻm möÄt söë khoĂĄ khĂčn vaĂą thaĂĄch thûåc. NhûÀng
khoĂĄ khĂčn vaĂą thaĂĄch thûåc ĂȘĂ«y khöng chĂł khaĂĄc vĂŻĂŹ lĂ»ĂșĂ„ng maĂą coĂąn
khaĂĄc vĂŻĂŹ chĂȘĂ«t.
     NhûÀng àöíi thay sĂȘu sĂčĂŠc cuĂŁa xaĂ€ höÄi vaĂą caĂĄc biĂŻĂ«n àöÄng trĂŻn
thĂ»Ășng trĂ»ĂșĂąng toaĂąn cĂȘĂŹu trong thĂșĂąi Ă aĂ„i kyĂ€ thuĂȘĂ„t söë Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n
nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi nghi ngĂșĂą tñnh phuĂą hĂșĂ„p cuĂŁa nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc,
nhûÀng thoĂĄi quen Ă Ă»ĂșĂ„c Ă Ă»a ra trong cuöën saĂĄch naĂąy. Theo
töi, cuöÄc söëng caùng coå nhiïÏu biïën àöÄng, nhûÀng thaåch thûåc
chuĂĄng ta gĂčĂ„p phaĂŁi caĂąng lĂșĂĄn thĂČ 7 ThoĂĄi Quen caĂąng coĂĄ giaĂĄ trĂ”
àöëi vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. VĂČ caĂĄc khoĂĄ khĂčn, thaĂĄch thûåc luön
töÏn taÄi vaù ngaùy caùng phöí biïën nïn caåc giaãi phaåp àûa ra àïÏu
dûÄa trĂŻn nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc mang tñnh quy luĂȘĂ„t, hiĂŻĂ­n nhiĂŻn,
bĂȘĂ«t biĂŻĂ«n, vaĂą phaĂĄt triĂŻĂ­n lĂȘu daĂąi trong lĂ”ch sûã. Töi khöng phaĂŁi
laĂą ngĂ»ĂșĂąi saĂĄng taĂ„o ra caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc Ă oĂĄ maĂą chĂł laĂą ngĂ»ĂșĂąi nhĂȘĂ„n
ra vaĂą sĂčĂŠp xĂŻĂ«p chuĂĄng laĂ„i theo möÄt trĂȘĂ„t tûÄ hĂșĂ„p lyĂĄ.
10      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



      Sau nhûÀng traĂŁi nghiĂŻĂ„m, töi Ă uĂĄc kĂŻĂ«t Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt baĂąi hoĂ„c sĂȘu
sĂčĂŠc trong cuöÄc söëng: NĂŻĂ«u muöën vĂ»ĂșĂ„t qua moĂ„i thaĂĄch thûåc Ă ĂŻĂ­
Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng khaĂĄt voĂ„ng lĂșĂĄn lao, baĂ„n phaĂŁi biĂŻĂ«t nhĂȘĂ„n diĂŻĂ„n vaĂą
vĂȘĂ„n duĂ„ng Ă uĂĄng caĂĄc nguyĂŻn lyĂĄ hay quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn vaĂąo caĂĄc
muĂ„c tiĂŻu cuĂŁa mĂČnh. VĂȘĂ„n duĂ„ng thaĂąnh cöng möÄt quy luĂȘĂ„t naĂąo
Ă oĂĄ phuĂ„ thuöÄc rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vaĂąo trñ tuĂŻĂ„, khaĂŁ nĂčng vaĂą sûÄ saĂĄng taĂ„o
cuĂŁa tûùng ngĂ»ĂșĂąi, nhĂ»ng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t laĂą phaĂŁi biĂŻĂ«t kĂŻĂ«t
hĂșĂ„p haĂąi hoĂąa caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc vĂșĂĄi nhau.
    Trïn thûÄc tïë, nhûÀng giaãi phaåp àûa ra tûù caåc nguyïn lyå
luön traĂĄi ngĂ»ĂșĂ„c vĂșĂĄi löëi suy nghĂŽ phöí biĂŻĂ«n cuĂŁa chuĂĄng ta hiĂŻĂ„n
nay. SûÄ àöëi lĂȘĂ„p naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c chûång minh qua nhûÀng thaĂĄch
thûåc phöí biĂŻĂ«n dĂ»ĂșĂĄi Ă ĂȘy:
     - SĂșĂ„ haĂ€i vaĂą tûÄ ti;
     - ÛĂșĂĄc muöën vaĂą tham voĂ„ng sĂșĂŁ hûÀu;
     - Tröën traånh traåch nhiïÄm;
     - TuyïÄt voÄng;
     - MĂȘĂ«t cĂȘn bĂčçng trong cuöÄc söëng;
     - Tñnh vÔ kyã;
     - Khao khaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c lĂčĂŠng nghe;
     - Xung àöÄt vaù khaåc biïÄt;
     - BĂŻĂ« tĂčĂŠc cuĂŁa baĂŁn thĂȘn.
     Töi mong caĂĄc baĂ„n haĂ€y lĂ»u tĂȘm Ă ĂŻĂ«n caĂŁ nhûÀng thaĂĄch
thûåc chung cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng nhu cĂȘĂŹu vaĂą khoĂĄ khĂčn cuĂŁa
riĂŻng mĂČnh. Khi laĂąm nhĂ» vĂȘĂ„y, caĂĄc baĂ„n seĂ€ tĂČm ra caĂĄc giaĂŁi phaĂĄp
vaĂą phĂ»Ășng hĂ»ĂșĂĄng lĂȘu daĂąi cho baĂŁn thĂȘn. BaĂ„n cuĂ€ng seĂ€ thĂȘĂ«y sûÄ
khaĂĄc biĂŻĂ„t ngaĂąy caĂąng roĂ€ giûÀa caĂĄch tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n phöí biĂŻĂ«n hiĂŻĂ„n nay
vĂșĂĄi caĂĄch tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n dûÄa theo nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc bĂȘĂ«t biĂŻĂ«n trong
moĂ„i thĂșĂąi Ă aĂ„i.
   Cuöëi cuĂąng, töi muöën nhĂčĂŠc laĂ„i möÄt cĂȘu hoĂŁi maĂą töi
thĂ»ĂșĂąng nĂŻu ra trong nhûÀng buöíi thuyĂŻĂ«t trĂČnh cuĂŁa mĂČnh:
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   11

CoĂĄ bao nhiĂŻu ngĂ»ĂșĂąi trĂ»ĂșĂĄc khi truĂĄt hĂși thĂșĂŁ cuöëi cuĂąng muöën
coĂĄ thĂŻm thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ laĂąm viĂŻĂ„c, hay xem ti-vi? CĂȘu traĂŁ lĂșĂąi laĂą
chĂčĂšng coĂĄ ai caĂŁ. LuĂĄc Ă oĂĄ, hoĂ„ chĂł nghĂŽ vĂŻĂŹ ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn, gia Ă ĂČnh
vaĂą caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi maĂą hoĂ„ hĂŻĂ«t loĂąng phuĂ„ng sûÄ.
     Ngay caĂŁ nhaĂą tĂȘm lyĂĄ hoĂ„c vĂŽ Ă aĂ„i Abraham Maslow vaĂąo
cuöëi Ă ĂșĂąi mĂČnh cuĂ€ng Ă aĂ€ coi haĂ„nh phuĂĄc, sûÄ hoaĂąn thaĂąnh
nhiĂŻĂ„m vuĂ„ vaĂą cöëng hiĂŻĂ«n cho hĂȘĂ„u thĂŻĂ« quan troĂ„ng hĂșn sûÄ tûÄ
thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn (self-actualization - nhu cĂȘĂŹu Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn cuĂŁa
“HĂŻĂ„ thöëng cĂȘĂ«p àöÄ nhu cĂȘĂŹu” nöíi tiĂŻĂ«ng cuĂŁa öng). Öng goĂ„i noĂĄ
laĂą baĂŁn ngaĂ€ siĂŻu viĂŻĂ„t (self-transcendence). ÀiĂŻĂŹu naĂąy cuĂ€ng
Ă uĂĄng vĂșĂĄi töi. Cho Ă ĂŻĂ«n nay, taĂĄc àöÄng lĂșĂĄn nhĂȘĂ«t vaĂą myĂ€ maĂ€n
nhĂȘĂ«t cuĂŁa caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc trong 7 ThoĂĄi quen Ă Ă»ĂșĂ„c thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n
qua cuöÄc söëng cuãa con chaåu töi chñnh laù niïÏm haÄnh phuåc
lĂșĂĄn nhĂȘĂ«t cuĂŁa töi.
    ChĂčĂšng haĂ„n, àûåa chaĂĄu gaĂĄi 19 tuöíi cuĂŁa töi, Shannon, luön
bĂ” “cuöën huĂĄt” vaĂąo caĂĄc hoaĂ„t àöÄng tĂČnh nguyĂŻĂ„n, sĂčĂ©n saĂąng xa
nhaĂą Ă ĂŻĂ«n giuĂĄp Ă ĂșĂ€ nhûÀng treĂŁ möÏ cöi ĂșĂŁ Ă ĂȘĂ«t nĂ»ĂșĂĄc Rumani xa
xöi. Shannon viĂŻĂ«t thĂ» cho chuĂĄng töi vaĂą noĂĄi rĂčçng: “Con
khöng muöën söëng möÄt cuöÄc söëng ñch kyã, chó biïët coå riïng
mĂČnh. Con seĂ€ daĂąnh caĂŁ cuöÄc Ă ĂșĂąi naĂąy cho hoaĂ„t àöÄng cûåu trĂșĂ„â€.
    CaĂĄc con töi giĂșĂą Ă aĂ€ lĂșĂĄn khön, Ă aĂ€ lĂȘĂ„p gia Ă ĂČnh vaĂą chuĂĄng
Ă ĂŻĂŹu Ă Ă”nh hĂ»ĂșĂĄng cuöÄc söëng theo muĂ„c àñch phuĂ„c vuĂ„ con
ngĂ»ĂșĂąi. ÀoĂĄ laĂą Ă iĂŻĂŹu laĂąm chuĂĄng töi rĂȘĂ«t àößi vui mûùng.
    Cuöën saĂĄch 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t chĂčĂŠc chĂčĂŠn seĂ€
mang Ă ĂŻĂ«n cho baĂ„n möÄt haĂąnh trĂČnh hoĂ„c hoĂŁi lyĂĄ thuĂĄ. HaĂ€y aĂĄp
duĂ„ng ngay vaĂą chia seĂŁ vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn, baĂ„n beĂą nhûÀng Ă iĂŻĂŹu baĂ„n
hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c. HaĂ€y nhĂșĂĄ: hoĂ„c maĂą khöng haĂąnh thĂČ khöng phaĂŁi laĂą
thûÄc hoĂ„c, biĂŻĂ«t maĂą khöng laĂąm thĂČ khöng thĂȘĂ„t sûÄ laĂą biĂŻĂ«t.
   Söëng theo 7 ThoĂĄi quen laĂą möÄt cuöÄc Ă ĂȘĂ«u tranh khöng
ngûùng bĂșĂŁi vĂČ khi baĂ„n caĂąng tiĂŻĂ«n böÄ thĂČ baĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa caĂĄc thaĂĄch
12     7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



thûåc baĂ„n gĂčĂ„p phaĂŁi cuĂ€ng thay àöíi. Mößi ngaĂąy, töi Ă ĂŻĂŹu söëng,
laĂąm viĂŻĂ„c vaĂą Ă ĂȘĂ«u tranh dûÄa trĂŻn caĂĄc thoĂĄi quen Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c Ă ĂŻĂŹ cĂȘĂ„p
trong cuöën saĂĄch naĂąy. VĂČ thĂŻĂ«, töi seĂ€ luön coĂĄ mĂčĂ„t trong cuöÄc
haĂąnh trĂČnh cuĂŁa caĂĄc baĂ„n.

                                              - Stephen R. Covey
CHÛÚNG MÖÅT




NHÛÄNG KHAÁI NIÏÅM
  TÖÍNG QUAN
CAÁNH CÛÃA CUÃA
     SÛÅ THAY ÀÖÍI
  “Khöng ai coĂĄ thĂŻĂ­ thuyĂŻĂ«t phuĂ„c ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thay
àöíi. Mößi caånh cûãa cuãa sûÄ thay àöíi vöën chó coå thïí
       mĂșĂŁ Ă Ă»ĂșĂ„c tûù bĂŻn trong baĂŁn thĂȘn mößi ngĂ»ĂșĂąi.
DuĂą bĂčçng lyĂĄ leĂ€ hay sûÄ löi keĂĄo tĂČnh caĂŁm, baĂ„n cuĂ€ng
      khöng thĂŻĂ­ mĂșĂŁ caĂĄnh cûãa Ă oĂĄ cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc.”
                                           - Marilyn Ferguson
NhûÀng thaåch thûåc
           cuĂŁa kyĂŁ nguyĂŻn mĂșĂĄi


                        SÚÅ   HAÄI VAÂ   TÛÅ   TI

     RĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi söëng trong thĂșĂąi Ă aĂ„i ngaĂąy nay luön
mang tĂȘm traĂ„ng lo ĂȘu, sĂșĂ„ haĂ€i. HoĂ„ lo lĂčĂŠng vĂŻĂŹ tĂ»Ășng lai: sĂșĂ„ bĂ”
mĂȘĂ«t viĂŻĂ„c laĂąm, sĂșĂ„ khöng coĂąn khaĂŁ nĂčng chu cĂȘĂ«p cho gia Ă ĂČnh

 Chñnh thaĂĄi àöÄ tûÄ ti naĂąy Ă aĂ€ Ă Ă»a hoĂ„ Ă ĂŻĂ«n möÄt löëi söëng an
phĂȘĂ„n vaĂą dûÄa dĂȘĂźm vaĂąo ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, caĂŁ trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą
trong gia Ă ĂČnh. NhĂ» vĂȘĂ„y, theo nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa cuĂŁa chuĂĄng ta,
tñnh tûÄ lĂȘĂ„p caĂąng Ă Ă»ĂșĂ„c xem laĂą giaĂŁi phaĂĄp phöí biĂŻĂ«n cho vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ
naĂąy. “Töi söëng vĂČ töi. Töi laĂąm töët cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa töi, vaĂą töi coĂĄ
quyĂŻĂŹn tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng thuĂĄ vui cuĂŁa cuöÄc söëng”. Tñnh tûÄ lĂȘĂ„p
mang möÄt yĂĄ nghĂŽa vö cuĂąng quan troĂ„ng, thĂȘĂ„m chñ coĂąn mang
tñnh söëng coùn. Tuy nhiïn, chuång ta àang söëng trong möÄt
thûÄc taĂ„i tĂ»Ășng thuöÄc vaĂą Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng thaĂąnh quaĂŁ quan
troĂ„ng, ngoaĂąi khaĂŁ nĂčng hiĂŻĂ„n coĂĄ, baĂŁn thĂȘn mößi ngĂ»ĂșĂąi phaĂŁi biĂŻĂ«t
söëng hĂșĂ„p taĂĄc vaĂą höß trĂșĂ„ lĂȘĂźn nhau.

           ÛÚÁC   MUÖËN VAÂ     THAM      VOÅNG SÚÃ HÛÄU

    “Töi muöën coĂĄ tiĂŻĂŹn. Töi muöën coĂĄ möÄt ngöi nhaĂą thĂȘĂ„t
Ă eĂ„p, möÄt chiĂŻĂ«c ötö sang troĂ„ng, möÄt trung tĂȘm giaĂŁi trñ lĂșĂĄn
nhĂȘĂ«t vaĂą hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i nhĂȘĂ«t. Töi muöën coĂĄ tĂȘĂ«t caĂŁ vaĂą töi xûång Ă aĂĄng
Ă Ă»ĂșĂ„c hĂ»ĂșĂŁng thuĂ„ moĂ„i thĂ»ĂĄâ€. MĂčĂ„c duĂą Ă»ĂșĂĄc muöën cuĂŁa con
ngĂ»ĂșĂąi laĂą vö haĂ„n vaĂą tham voĂ„ng Ă Ă»ĂșĂ„c sĂșĂŁ hûÀu luön sĂčĂ©n saĂąng;
mĂčĂ„c duĂą trong thĂșĂąi Ă aĂ„i “theĂŁ tñn duĂ„ng” ngaĂąy nay, ngĂ»ĂșĂąi ta coĂĄ
18      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



thĂŻĂ­ dĂŻĂź daĂąng “mua trĂ»ĂșĂĄc traĂŁ sau”; mĂčĂ„c duĂą ai cuĂ€ng cöë gĂčĂŠng
laĂąm viĂŻĂ„c chĂčm chó
 nhĂ»ng cuöëi cuĂąng, chuĂĄng ta cuĂ€ng phaĂŁi
àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi möÄt thûÄc tĂŻĂ« chua xoĂĄt laĂą sûåc mua khöng theo
kĂ”p sûåc saĂŁn xuĂȘĂ«t; thaĂąnh quaĂŁ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c vĂȘĂźn khöng thĂŻĂ­ Ă uĂŁ so
vĂșĂĄi nhu cĂȘĂŹu. VĂșĂĄi töëc àöÄ thay àöíi nhanh choĂĄng vaĂą caĂ„nh
tranh khöng ngûùng do toaĂąn cĂȘĂŹu hoĂĄa trong lĂŽnh vûÄc thĂ”
trĂ»ĂșĂąng vaĂą khoa hoĂ„c kyĂ€ thuĂȘĂ„t, chuĂĄng ta khöng nhûÀng phaĂŁi
Ă Ă»ĂșĂ„c Ă aĂąo taĂ„o, maĂą coĂąn phaĂŁi liĂŻn tuĂ„c tûÄ Ă aĂąo taĂ„o vaĂą tûÄ laĂąm mĂșĂĄi
baĂŁn thĂȘn. ChuĂĄng ta phaĂŁi phaĂĄt triĂŻĂ­n trñ tuĂŻĂ„ vaĂą trau döÏi kyĂ€
nĂčng Ă ĂŻĂ­ traĂĄnh bĂ” Ă aĂąo thaĂŁi. Nhu cĂȘĂŹu taĂ„o ra cuĂŁa caĂŁi laĂą nhu cĂȘĂŹu
trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt, nhĂ»ng Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh cöng, cĂȘĂŹn phaĂŁi phaĂĄt triĂŻĂ­n bĂŻĂŹn
vûÀng lĂȘu daĂąi. BaĂ„n hoaĂąn toaĂąn coĂĄ khaĂŁ nĂčng Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc chĂł
tiĂŻu haĂąng quyĂĄ, nhĂ»ng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng laĂą liĂŻĂ„u baĂ„n Ă aĂ€ Ă ĂȘĂŹu tĂ»
Ă uĂĄng hĂ»ĂșĂĄng Ă ĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ bĂŻĂŹn vûÀng vaĂą thaĂąnh cöng keĂĄo daĂąi
Ă ĂŻĂ«n 5 hay 10 nĂčm sau hay khöng? ThĂŻĂ« maĂą thöng thĂ»ĂșĂąng,
moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi chĂł chuĂĄ troĂ„ng Ă ĂŻĂ«n kĂŻĂ«t quaĂŁ trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt. Tuy nhiĂŻn,
nguyĂŻn tĂčĂŠc tĂȘĂ«t yĂŻĂ«u dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n nhûÀng thaĂąnh tûÄu trong tĂ»Ășng
lai - traĂĄi ngĂ»ĂșĂ„c vĂșĂĄi löëi suy nghĂŽ trĂŻn - chñnh laĂą taĂ„o sûÄ cĂȘn
bĂčçng giûÀa viĂŻĂ„c thoĂŁa maĂ€n caĂĄc yĂŻu cĂȘĂŹu trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt vĂșĂĄi viĂŻĂ„c Ă ĂȘĂŹu
tĂ» vaĂąo caĂĄc khaĂŁ nĂčng tiĂŻĂŹm ĂȘĂ­n. ÀiĂŻĂŹu naĂąy cuĂ€ng Ă uĂĄng khi aĂĄp
duĂ„ng cho caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ khaĂĄc cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi nhĂ» sûåc khoĂŁe, baĂŁn
thĂȘn, gia Ă ĂČnh vaĂą caĂĄc nhu cĂȘĂŹu xaĂ€ höÄi.

                    TRÖËN     TRAÁNH TRAÁCH NHIÏÅM

     Mößi khi coĂĄ chuyĂŻĂ„n gĂČ khöng hay xaĂŁy ra, ngĂ»ĂșĂąi ta
thĂ»ĂșĂąng Ă i tĂČm nhûÀng lyĂĄ do khaĂĄch quan Ă ĂŻĂ«n tûù hoaĂąn caĂŁnh
bĂŻn ngoaĂąi maĂą “quĂŻn” xem xeĂĄt laĂ„i chñnh mĂČnh. XaĂ€ höÄi ngaĂąy
nay Ă ĂȘĂŹy rĂȘĂźy nhûÀng keĂŁ luön cho mĂČnh laĂą naĂ„n nhĂȘn nhĂ» thĂŻĂ«,
hoĂ„ luön tĂČm caĂĄch àöí lößi: “GiaĂĄ nhĂ» sĂŻĂ«p töi khöng phaĂŁi laĂą möÄt
gaĂ€ ngöëc vaĂą nghiĂŻm khĂčĂŠc nhĂ» thïë  GiaĂĄ nhĂ» töi khöng sinh
ra trong möÄt gia Ă ĂČnh ngheĂąo khoĂĄ nhĂ» thïë  GiaĂĄ nhĂ» töi
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   19

Ă Ă»ĂșĂ„c söëng ĂșĂŁ möÄt nĂși töët hĂșn
 GiaĂĄ nhĂ» töi khöng thûùa
hĂ»ĂșĂŁng caĂĄi tñnh noĂĄng naĂŁy Ă oĂĄ cuĂŁa cha töi
 GiaĂĄ nhĂ» caĂĄc con
töi khöng bĂ»ĂșĂĄng bĂłnh nhĂ» thïë  GiaĂĄ nhĂ» nĂŻĂŹn kinh tĂŻĂ« cuĂŁa
chuĂĄng ta khöng xuöëng döëc nhĂ» thĂŻĂ« naĂąy
 GiaĂĄ nhĂ» caĂĄc nhĂȘn
viĂŻn cuĂŁa töi khöng lĂ»ĂșĂąi biĂŻĂ«ng vaĂą thiĂŻĂ«u nhiĂŻĂ„t huyĂŻĂ«t trong
cöng viĂŻĂ„c nhĂ» vĂȘĂ„y
 GiaĂĄ nhĂ» vĂșĂ„ töi thöng caĂŁm vĂșĂĄi töi
hĂșn
”. NhûÀng mĂŻĂ„nh Ă ĂŻĂŹ Ă oĂĄ dĂȘĂŹn dĂȘĂŹn trĂșĂŁ thaĂąnh caĂĄch noĂĄi
quen thuöÄc ĂșĂŁ möÄt vaĂąi ngĂ»ĂșĂąi. HoĂ„ xem nhûÀng khoĂĄ khĂčn vaĂą
thaĂĄch thûåc xaĂŁy ra vĂșĂĄi mĂČnh laĂą do ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc gĂȘy nĂŻn. CuĂ€ng
coĂĄ thĂŻĂ­ khi nghĂŽ nhĂ» thĂŻĂ«, taĂ„m thĂșĂąi hoĂ„ caĂŁm thĂȘĂ«y nheĂ„ nhoĂ€m,
nhĂ»ng vĂŻĂŹ lĂȘu daĂąi seĂ€ troĂĄi buöÄc hoĂ„ vaĂąo nhûÀng rĂčĂŠc röëi khöng
thĂŻĂ­ naĂąo thaĂĄo gĂșĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c.
     HaĂ€y cho töi biĂŻĂ«t möÄt ngĂ»ĂșĂąi daĂĄm nhĂȘĂ„n traĂĄch nhiĂŻĂ„m vĂŻĂŹ
nhûÀng viĂŻĂ„c laĂąm cuĂŁa mĂČnh hoĂčĂ„c coĂĄ Ă uĂŁ duĂ€ng khñ Ă ĂŻĂ­ vĂ»ĂșĂ„t qua
thûã thaĂĄch, töi seĂ€ cho baĂ„n thĂȘĂ«y sûåc maĂ„nh phi thĂ»ĂșĂąng trong
tinh thĂȘĂŹn ngĂ»ĂșĂąi ĂȘĂ«y.

                         TUYÏÅT   VOÅNG

     NgĂ»ĂșĂąi thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn àöí lößi cho hoaĂąn caĂŁnh laĂą ngĂ»ĂșĂąi
luön hoaùi nghi vaù maÀi söëng trong vö voÄng. NhûÀng ai mang
tĂ» tĂ»ĂșĂŁng mĂČnh laĂą naĂ„n nhĂȘn cuĂŁa hoaĂąn caĂŁnh vaĂą dĂŻĂź Ă ĂȘĂŹu haĂąng
trĂ»ĂșĂĄc khoĂĄ khĂčn seĂ€ nhanh choĂĄng Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t niĂŻĂŹm tin vaĂąo
cuöÄc söëng, Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t àöÄng lûÄc vĂ»Ășn lĂŻn vaĂą cam chĂ”u söëng
trong bĂŻĂ« tĂčĂŠc. “Töi chĂł laĂą möÄt quĂȘn cĂșĂą, möÄt con röëi dĂ»ĂșĂĄi sûÄ
Ă iĂŻĂŹu khiĂŻĂ­n cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, möÄt keĂŁ thĂȘĂ«p cöí beĂĄ hoĂ„ng chĂčĂšng
thĂŻĂ­ laĂąm gĂČ Ă Ă»ĂșĂ„c!”. ThĂȘĂ„m chñ nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi thöng minh, coĂĄ
hoĂ„c thûåc cuĂ€ng suy nghĂŽ nhĂ» vĂȘĂ„y vaĂą chñnh suy nghĂŽ Ă oĂĄ Ă aĂ€
biĂŻĂ«n hoĂ„ thaĂąnh ngĂ»ĂșĂąi nhu nhĂ»ĂșĂ„c, thiĂŻĂ«u nhiĂŻĂ„t tĂČnh.
     Theo löëi suy nghĂŽ laĂ„c hĂȘĂ„u thöng thĂ»ĂșĂąng, giaĂŁi phaĂĄp cho
vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąy laĂą chĂł cĂȘĂŹn haĂ„ thĂȘĂ«p moĂ„i tham voĂ„ng, Ă»ĂșĂĄc muöën
20     7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



cuĂŁa baĂ„n xuöëng mûåc thĂȘĂ«p nhĂȘĂ«t – Ă ĂŻĂ«n nößi khöng coĂąn ai,
khöng coĂąn Ă iĂŻĂŹu gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm baĂ„n thĂȘĂ«t voĂ„ng nûÀa. Tuy nhiĂŻn,
theo nguyĂŻn tĂčĂŠc tñch cûÄc chöëng laĂ„i giaĂŁi phaĂĄp trĂŻn, baĂ„n cĂȘĂŹn
phaĂŁi khĂčĂšng Ă Ă”nh rĂčçng: “Töi chñnh laĂą àöÄng lûÄc saĂĄng taĂ„o cuĂŁa
cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh”.

             MÊËT    CÊN BÙÇNG TRONG CUÖÅC SÖËNG

     CuöÄc söëng thĂșĂąi cöng nghĂŻĂ„ thöng tin Ă ang ngaĂąy caĂąng
phûåc taĂ„p, cĂčng thĂčĂšng vaĂą khĂčĂŠc nghiĂŻĂ„t. ChuĂĄng ta luön cöë
gĂčĂŠng tĂȘĂ„n duĂ„ng töët quyĂ€ thĂșĂąi gian cuĂŁa mĂČnh, nöß lûÄc laĂąm viĂŻĂ„c
vaĂą Ă Ă»Ășng nhiĂŻn cuĂ€ng gĂčĂ„t haĂĄi nhiĂŻĂŹu thaĂąnh cöng nhĂșĂą vaĂąo
nhûÀng thaĂąnh tûÄu cöng nghĂŻĂ„ hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i. ThĂŻĂ« thĂČ taĂ„i sao chuĂĄng
ta laĂ„i luön luön thĂȘĂ«y mĂČnh röëi muĂą vĂČ nhûÀng chuyĂŻĂ„n lĂčĂ„t vĂčĂ„t
vĂŻĂŹ sûåc khoĂŁe, cuöÄc söëng gia Ă ĂČnh, phĂȘĂ­m chĂȘĂ«t Ă aĂ„o àûåc, vaĂą
nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu khaĂĄc laĂąm aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n cuöÄc söëng? SûÄ thĂȘĂ„t,
nguyĂŻn nhĂȘn khöng phaĂŁi do cöng viĂŻĂ„c – vöën laĂą àöÄng lûÄc Ă ĂŻĂ­
duy trĂČ cuöÄc söëng, hay do sûÄ biĂŻĂ«n àöÄng phûåc taĂ„p cuĂŁa xaĂ€ höÄi
hiĂŻĂ„n taĂ„i, maĂą do löëi suy nghĂŽ phöí biĂŻĂ«n trong nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa
hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i nhĂ»: “HaĂ€y Ă ĂŻĂ«n cöng sĂșĂŁ sĂșĂĄm hĂșn, ĂșĂŁ laĂ„i lĂȘu hĂșn, laĂąm
viĂŻĂ„c töët hĂșn vaĂą hy sinh nhiĂŻĂŹu hĂșn”. Chñnh löëi suy nghĂŽ naĂąy
Ă aĂ€ lĂȘĂ«y Ă i sûÄ cĂȘn bĂčçng trong cuöÄc söëng vaĂą sûÄ thanh thaĂŁn
trong mößi tĂȘm höÏn. ChĂł nhûÀng ai coĂĄ möÄt yĂĄ thûåc roĂ€ raĂąng vĂŻĂŹ
khaĂĄt voĂ„ng vaĂą quyĂŻĂ«t tĂȘm theo Ă uöíi noĂĄ bĂčçng tĂȘĂ«t caĂŁ sûåc lûÄc,
tĂȘm huyĂŻĂ«t mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ taĂ„o ra cho mĂČnh möÄt cuöÄc söëng
cĂȘn bĂčçng, thanh thaĂŁn.

                               TÑNH     VÕ KYÃ

     Trong nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa chuĂĄng ta, nĂŻĂ«u muöën Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt
Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ thĂČ baĂ„n phaĂŁi “ài tĂČm vaĂą Ă aĂ„t cho bĂčçng Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu
töët nhĂȘĂ«t”. VaĂą cuĂ€ng theo nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa ĂȘĂ«y, cuöÄc söëng laĂą möÄt
troĂą chĂși, möÄt cuöÄc chaĂ„y Ă ua, möÄt cuöÄc caĂ„nh tranh, vaĂą baĂ„n
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   21

phaĂŁi thĂčĂŠng trong caĂĄc cuöÄc Ă oĂ„ sûåc Ă oĂĄ. NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n
cuĂąng lĂșĂĄp, caĂĄc àöÏng nghiĂŻĂ„p, thĂȘĂ„m chñ caĂŁ nhûÀng thaĂąnh viĂŻn
trong gia Ă ĂČnh Ă ĂŻĂŹu coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ thaĂąnh àöëi thuĂŁ cuĂŁa nhau – nĂŻĂ«u
hoĂ„ thĂčĂŠng caĂąng nhiĂŻĂŹu thĂČ phĂȘĂŹn coĂąn laĂ„i daĂąnh cho baĂ„n caĂąng ñt.
TĂȘĂ«t nhiĂŻn, chuĂĄng ta vĂȘĂźn luön thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n sûÄ vui mûùng trĂ»ĂșĂĄc
nhûÀng thĂčĂŠng lĂșĂ„i cuĂŁa keĂŁ khaĂĄc – nhĂ» möÄt ngĂ»ĂșĂąi röÄng lĂ»ĂșĂ„ng.
Tuy vĂȘĂ„y, rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi trong chuĂĄng ta vĂȘĂźn ngĂȘĂ«m ngĂȘĂŹm
ghen tyĂ„ khi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thaĂąnh cöng. Trong lĂ”ch sûã Ă aĂ€ coĂĄ
nhiĂŻĂŹu thaĂąnh tûÄu vĂŽ Ă aĂ„i Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂșĂą vaĂąo sûåc lûÄc vaĂą tĂȘm
huyĂŻĂ«t cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi laĂąm viĂŻĂ„c àöÄc lĂȘĂ„p, nhĂ»ng trong thĂșĂąi Ă aĂ„i
ngaĂąy nay, nhûÀng cĂș höÄi thaĂąnh cöng lĂșĂĄn vaĂą nhûÀng thaĂąnh
tûÄu vö giaĂĄ chĂł daĂąnh cho nhûÀng ai thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c nghĂŻĂ„
thuĂȘĂ„t “hĂșĂ„p taĂĄc”. Song, cho duĂą coĂĄ ĂșĂŁ thĂșĂąi Ă aĂ„i naĂąo Ă i nûÀa thĂČ
sûÄ vĂŽ Ă aĂ„i chĂȘn chñnh cuĂ€ng chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂșĂą vaĂąo möÄt
tĂȘm höÏn röÄng mĂșĂŁ, laĂąm viĂŻĂ„c quĂŻn mĂČnh, tön troĂ„ng lĂȘĂźn nhau
vaĂą vĂČ lĂșĂ„i ñch chung.

           NIÏÌM   KHAO KHAÁT ÀÛÚÅC LÙÆNG NGHE

      BĂȘĂ«t kyĂą ai trong chuĂĄng ta cuĂ€ng mong muöën nhûÀng yĂĄ kiĂŻĂ«n
cuĂŁa mĂČnh Ă Ă»ĂșĂ„c ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc lĂčĂŠng nghe, thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u, Ă Ă»ĂșĂ„c Ă aĂĄnh
giaĂĄ cao vaĂą taĂ„o nĂŻn aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng. ChĂČa khoĂĄa Ă ĂŻĂ­ gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng
nĂčçm ĂșĂŁ khaĂŁ nĂčng giao tiĂŻĂ«p – trĂČnh baĂąy quan Ă iĂŻĂ­m möÄt caĂĄch
roĂ€ raĂąng, Ă uĂŁ sûåc thuyĂŻĂ«t phuĂ„c ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. NhĂ»ng baĂ„n coĂĄ
nhĂȘĂ„n ra rĂčçng trong khi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc Ă ang noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi baĂ„n,
thay vĂČ chuĂĄ tĂȘm lĂčĂŠng nghe Ă ĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u roĂ€ yĂĄ kiĂŻĂ«n cuĂŁa hoĂ„, baĂ„n laĂ„i
tĂȘĂ„p trung vaĂąo viĂŻĂ„c chuĂȘĂ­n bĂ” Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»a ra yĂĄ kiĂŻĂ«n cuĂŁa mĂČnh
khöng? ViĂŻĂ„c gĂȘy Ă Ă»ĂșĂ„c aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng chĂł thûÄc sûÄ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu khi
ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y rĂčçng hoĂ„ Ă aĂ€ laĂąm cho baĂ„n tĂȘĂ„p trung chuĂĄ
yĂĄ, thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c ĂșĂŁ baĂ„n sûÄ chia seĂŁ, lĂčĂŠng nghe möÄt caĂĄch chĂčm chuĂĄ,
chĂȘn thaĂąnh vaĂą cĂșĂŁi mĂșĂŁ. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, do caĂŁm xuĂĄc dĂŻĂź bĂ” taĂĄc
àöÄng nĂŻn hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu khöng Ă uĂŁ kiĂŻn nhĂȘĂźn Ă ĂŻĂ­
22      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



lĂčĂŠng nghe vaĂą hiĂŻĂ­u roĂ€ yĂĄ kiĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc trĂ»ĂșĂĄc khi Ă Ă»a ra yĂĄ
kiĂŻĂ«n cuĂŁa mĂČnh. NĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa cuĂŁa chuĂĄng ta kĂŻu goĂ„i, thĂȘĂ„m chñ
Ă oĂąi hoĂŁi phaĂŁi thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u vaĂą gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng. Tuy nhiĂŻn, theo
nguyĂŻn tĂčĂŠc gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng, Ă ĂŻĂ­ thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u nhau thĂČ trĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t,
phaĂŁi chuĂĄ yĂĄ lĂčĂŠng nghe.

                      XUNG      ÀÖÅT VAÂ KHAÁC BIÏÅT

      Con ngĂ»ĂșĂąi cuĂąng chia seĂŁ nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂ­m chung nhĂ»ng àöÏng
thĂșĂąi cuĂ€ng coĂĄ nhiĂŻĂŹu neĂĄt khaĂĄc biĂŻĂ„t. NgĂ»ĂșĂąi ta suy nghĂŽ khöng
giöëng nhau, quan niïÄm vïÏ caåc giaå trÔ khaåc nhau, coå caåc
àöÄng cĂș vaĂą muĂ„c àñch khaĂĄc nhau. NhûÀng Ă iĂŻĂ­m khaĂĄc biĂŻĂ„t naĂąy
Ă Ă»Ășng nhiĂŻn seĂ€ dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n xung àöÄt. Àïí giaĂŁi quyĂŻĂ«t nhûÀng
xung àöÄt ĂȘĂ«y, ngĂ»ĂșĂąi ta thĂ»ĂșĂąng sûã duĂ„ng nhûÀng caĂĄch thûåc
nhĂčçm “thu lĂșĂ„i ñch vĂŻĂŹ mĂČnh caĂąng nhiĂŻĂŹu caĂąng töët”. MĂčĂ„c duĂą coĂĄ
nhiĂŻĂŹu kĂŻĂ«t quaĂŁ töët Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c bĂčçng nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t Ă aĂąm phaĂĄn, khi
maĂą hai bĂŻn tranh chĂȘĂ«p Ă ĂŻĂŹu toĂŁ ra nhĂ»ĂșĂ„ng böÄ Ă ĂŻĂ­ Ă i Ă ĂŻĂ«n thoĂŁa
thuĂȘĂ„n chung, nhĂ»ng thĂȘĂ„t ra, khöng bĂŻn naĂąo hoaĂąn toaĂąn haĂąi
loĂąng vĂșĂĄi kĂŻĂ«t quaĂŁ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c. VĂȘĂ„y taĂ„i sao khöng tĂČm ra Ă iĂŻĂ­m
chung nhĂȘĂ«t tûù nhûÀng khaĂĄc biĂŻĂ„t nĂŻu trĂŻn? VĂȘĂ„y taĂ„i sao laĂ„i
khöng aĂĄp duĂ„ng nguyĂŻn tĂčĂŠc hĂșĂ„p taĂĄc saĂĄng taĂ„o Ă ĂŻĂ­ tĂČm ra caĂĄc
giaĂŁi phaĂĄp töët hĂșn caĂŁ dûÄ tñnh ban Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa caĂŁ hai bĂŻn?

                        BÏË   TÙÆC CUÃA BAÃN THÊN

     BaĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi Ă Ă»ĂșĂ„c thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n ĂșĂŁ böën yĂŻĂ«u töë: thĂŻĂ­
xaĂĄc (body), trñ tuĂŻĂ„ (mind), tĂȘm höÏn (heart) vaĂą tinh thĂȘĂŹn
(spirit). HaÀy so saånh nhûÀng khaåc biïÄt vaù kïët quaã theo hai
caĂĄch tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n khaĂĄc nhau dĂ»ĂșĂĄi Ă ĂȘy:
7     THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT              23


                  Xu hĂ»ĂșĂĄng chung                                   NguyĂŻn tĂčĂŠc
  ThĂŻĂ­ xaĂĄc     Duy trĂČ löëi söëng. NĂŻĂ«u bĂ” bĂŻĂ„nh thĂČ      PhoĂąng ngûùa bĂŻĂ„nh tĂȘĂ„t vaĂą caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ
                    Ă i khaĂĄm vaĂą chûÀa bĂŻĂ„nh.               sûåc khoĂŁe bĂčçng caĂĄch Ă iĂŻĂŹu chĂłnh löëi
                                                            söëng phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi caĂĄc quy tĂčĂŠc baĂŁo
                                                             vĂŻĂ„ sûåc khoĂŁe Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c thûùa nhĂȘĂ„n.
   Trñ tuĂŻĂ„            Xem ti-vi Ă ĂŻĂ­ giaĂŁi trñ.             ÀaĂąo sĂȘu kiĂŻĂ«n thûåc, khöng ngûùng
                                                                         hoÄc hoãi.
  TĂȘm höÏn       Sûã duĂ„ng caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ vĂșĂĄi          LĂčĂŠng nghe, tön troĂ„ng vaĂą giuĂĄp Ă ĂșĂ€
               ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nhĂčçm truĂ„c lĂșĂ„i caĂĄ nhĂȘn.      ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc seĂ€ Ă em laĂ„i sûÄ haĂąi loĂąng
                                                                 vaù caãm giaåc haÄnh phuåc.
  Tinh thĂȘĂŹn    KhuĂȘĂ«t phuĂ„c chuĂŁ nghĂŽa thĂŻĂ« tuĂ„c vaĂą       NhĂȘĂ„n ra rĂčçng nguöÏn göëc cuĂŁa nhu
                chuĂŁ nghĂŽa hoaĂąi nghi Ă ang ngaĂąy            cĂȘĂŹu tĂČm hiĂŻĂ­u vĂŻĂŹ yĂĄ nghĂŽa vaĂą nhûÀng
                        caĂąng phaĂĄt triĂŻĂ­n.                 Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p trong cuöÄc söëng nĂčçm
                                                                ngay trong caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc.



                ÀĂȘu laĂą giaĂŁi phaĂĄp?
     TrĂ»ĂșĂĄc khi chuĂĄng ta bĂčĂŠt tay vaĂąo nghiĂŻn cûåu 7 ThoĂĄi Quen
Àïí ThaĂąnh ÀaĂ„t, töi muöën gĂșĂ„i yĂĄ hai sûÄ biĂŻĂ«n àöíi mö thûåc coĂĄ thĂŻĂ­
laĂąm gia tĂčng hiĂŻĂ„u quaĂŁ khi baĂ„n sûã duĂ„ng cuöën saĂĄch naĂąy.
     TrĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t, töi Ă ĂŻĂŹ nghĂ” caĂĄc baĂ„n khöng nĂŻn “xem” tĂȘĂ„p taĂąi
liĂŻĂ„u naĂąy nhĂ» möÄt cuöën saĂĄch chĂł viĂŻĂ„c Ă oĂ„c xong röÏi cĂȘĂ«t lĂŻn kĂŻĂ„
saĂĄch, vĂČ noĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt ngĂ»ĂșĂąi àöÏng haĂąnh vĂșĂĄi baĂ„n
trong quaĂĄ trĂČnh thay àöíi vaĂą phaĂĄt triĂŻĂ­n. NöÄi dung trong
cuöën saĂĄch naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c sĂčĂŠp xĂŻĂ«p theo trĂČnh tûÄ tĂčng dĂȘĂŹn mûåc àöÄ
sĂȘu sĂčĂŠc, vaĂą ĂșĂŁ cuöëi mößi phĂȘĂŹn Ă ĂŻĂŹu coĂĄ nhûÀng gĂșĂ„i yĂĄ aĂĄp duĂ„ng Ă ĂŻĂ­
baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ nghiĂŻn cûåu vaĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo tûùng thoĂĄi quen cuĂ„
thĂŻĂ­ cuĂŁa riĂŻng mĂČnh.
24      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



     Khi Ă aĂ€ hiĂŻĂ­u sĂȘu vaĂą vĂȘĂ„n duĂ„ng töët, baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ quay trĂșĂŁ laĂ„i
caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc trong tûùng thoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ nghiĂŻn cûåu sĂȘu
hĂșn vĂŻĂŹ kiĂŻĂ«n thûåc, kyĂ€ nĂčng vaĂą khaĂĄt voĂ„ng cuĂŁa baĂŁn thĂȘn.
     Thûå hai, töi muöën gĂșĂ„i yĂĄ rĂčçng baĂ„n nĂŻn thay àöíi mö thûåc
cuĂŁa viĂŻĂ„c tham gia vaĂąo tĂȘĂ„p taĂąi liĂŻĂ„u naĂąy, nghĂŽa laĂą chuyĂŻĂ­n tûù vai
troĂą cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi hoĂ„c sang vai troĂą cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi daĂ„y. BaĂ„n cuĂ€ng nĂŻn
aĂĄp duĂ„ng quan Ă iĂŻĂ­m “bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù bĂŻn trong” – thay àöíi nhĂȘĂ„n
thûåc cuĂŁa chñnh mĂČnh – vaĂą cuĂąng chia seĂŁ hay thaĂŁo luĂȘĂ„n vĂșĂĄi
möÄt ngĂ»ĂșĂąi naĂąo Ă oĂĄ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu baĂ„n hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c trong voĂąng 48
giĂșĂą sau Ă oĂĄ.
     Vñ duĂ„, nĂŻĂ«u baĂ„n biĂŻĂ«t trĂ»ĂșĂĄc rĂčçng seĂ€ daĂ„y cho ai Ă oĂĄ vĂŻĂŹ
nguyĂŻn tĂčĂŠc cĂȘn bĂčçng P/PC (saĂŁn phĂȘĂ­m/nĂčng lûÄc saĂŁn xuĂȘĂ«t)
trong voĂąng 48 giĂșĂą, thĂČ Ă iĂŻĂŹu naĂąy coĂĄ laĂąm cho viĂŻĂ„c Ă oĂ„c cuĂŁa baĂ„n
khaĂĄc Ă i khöng? HaĂ€y cöë gĂčĂŠng laĂąm Ă iĂŻĂŹu naĂąy ngay khi baĂ„n Ă oĂ„c
phĂȘĂŹn cuöëi cuĂŁa cuöën saĂĄch. HaĂ€y Ă oĂ„c noĂĄ vĂșĂĄi suy nghĂŽ baĂ„n cĂȘĂŹn
coĂĄ Ă uĂŁ thöng tin vaĂą hiĂŻĂ­u biĂŻĂ«t thĂȘĂ«u Ă aĂĄo Ă ĂŻĂ­ giaĂŁng giaĂŁi cho vĂșĂ„/
chöÏng hay con caĂĄi, àöÏng sûÄ, nhĂȘn viĂŻn cuĂŁa mĂČnh thöng suöët
möÄt vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąo Ă oĂĄ ngay höm nay hoĂčĂ„c ngaĂąy mai.
      Töi baĂŁo Ă aĂŁm rĂčçng nĂŻĂ«u tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n taĂąi liĂŻĂ„u naĂąy theo caĂĄch
trĂŻn, baĂ„n seĂ€ khöng chĂł nhĂșĂĄ lĂȘu hĂșn nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ Ă oĂ„c maĂą
tĂȘĂŹm nhĂČn cuĂŁa baĂ„n cuĂ€ng seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c mĂșĂŁ röÄng, sûÄ hiĂŻĂ­u biĂŻĂ«t cuĂŁa
baĂ„n seĂ€ sĂȘu sĂčĂŠc hĂșn vaĂą hiĂŻĂ„u quaĂŁ aĂĄp duĂ„ng nhûÀng Ă iĂŻĂŹu Ă aĂ€ hoĂ„c
seĂ€ tĂčng lĂŻn roĂ€ rĂŻĂ„t.
    NgoaĂąi ra, khi chia seĂŁ möÄt caĂĄch cĂșĂŁi mĂșĂŁ vaĂą chĂȘn thûÄc Ă iĂŻĂŹu
Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, baĂ„n seĂ€ ngaĂ„c nhiĂŻn nhĂȘĂ„n ra
rĂčçng nhûÀng thaĂąnh kiĂŻĂ«n hoĂčĂ„c nhĂȘĂ„n thûåc tiĂŻu cûÄc maĂą ngĂ»ĂșĂąi
khaĂĄc coĂĄ thĂŻĂ­ coĂĄ vĂŻĂŹ baĂ„n hĂȘĂŹu nhĂ» biĂŻĂ«n mĂȘĂ«t. NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi
Ă Ă»ĂșĂ„c baĂ„n chia seĂŁ seĂ€ nhĂČn thĂȘĂ«y ĂșĂŁ baĂ„n möÄt con ngĂ»ĂșĂąi Ă ang
thay àöíi, trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh hĂșn vaĂą hoĂ„ seĂ€ höß trĂșĂ„ baĂ„n hĂŻĂ«t loĂąng Ă ĂŻĂ­
Ă Ă»a 7 ThoĂĄi quen hoĂąa nhĂȘĂ„p vaĂąo cuöÄc söëng cuĂŁa baĂ„n.
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   25


     Chuång ta coå thïí kyù voÄng
             Ă iĂŻĂŹu gĂČ?
    NĂŻĂ«u baĂ„n quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh mĂșĂŁ “caĂĄnh cûãa cuĂŁa sûÄ thay àöíi” Ă ĂŻĂ­
thûÄc sûÄ hiĂŻĂ­u vaĂą söëng theo caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc Ă Ă»ĂșĂ„c trĂČnh baĂąy
trong 7 ThoĂĄi quen thĂČ töi coĂĄ thĂŻĂ­ yĂŻn tĂȘm baĂŁo Ă aĂŁm vĂșĂĄi baĂ„n
rĂčçng nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu tñch cûÄc seĂ€ Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi baĂ„n.
     TrĂ»ĂșĂĄc tiĂŻn, sûÄ trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh cuĂŁa baĂ„n seĂ€ diĂŻĂźn ra, tuy
chĂȘĂ„m raĂ€i theo chu trĂČnh cuĂŁa noĂĄ nhĂ»ng taĂĄc duĂ„ng thay àöíi laĂ„i
trĂșĂŁ nĂŻn rĂȘĂ«t maĂ„nh meĂ€ vaĂą toaĂąn diĂŻĂ„n. HĂŻĂ„ quaĂŁ cuöëi cuĂąng cuĂŁa
viĂŻĂ„c mĂșĂŁ “caĂĄnh cûãa cuĂŁa sûÄ thay àöíi” àöëi vĂșĂĄi 3 thoĂĄi quen Ă ĂȘĂŹu
tiĂŻn - caĂĄc thoĂĄi quen cuĂŁa thaĂąnh tñch caĂĄ nhĂȘn - seĂ€ laĂąm tĂčng sûÄ
tûÄ tin möÄt caĂĄch Ă aĂĄng kĂŻĂ­. BaĂ„n seĂ€ hiĂŻĂ­u baĂŁn thĂȘn hĂșn vĂșĂĄi
nhûÀng yĂĄ nghĂŽa sĂȘu xa vĂŻĂŹ baĂŁn chĂȘĂ«t, giaĂĄ trĂ” vaĂą nĂčng lûÄc cöëng
hiĂŻĂ«n cuĂŁa mĂČnh. Khi söëng theo caĂĄc mö thûåc thĂČ yĂĄ thûåc vĂŻĂŹ caĂĄ
tñnh, tñnh tûÄ chuĂŁ vaĂą sûÄ tûÄ Ă Ă”nh hĂ»ĂșĂĄng trong baĂ„n seĂ€ ngĂȘĂ«m
sĂȘu vaĂąo bĂŻn trong, giûÀ cho tinh thĂȘĂŹn baĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c bĂČnh yĂŻn,
bĂČnh yĂŻn trong sûÄ phĂȘĂ«n chĂȘĂ«n. BaĂ„n seĂ€ nhĂȘĂ„n diĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn
mĂČnh tûù bĂŻn trong thay vĂČ thöng qua yĂĄ kiĂŻĂ«n cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc
hay bĂčçng caĂĄch so saĂĄnh vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. “Sai” hay
“ÀuĂĄng” seĂ€ khöng aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng gĂČ lĂșĂĄn Ă ĂŻĂ«n nhûÀng gĂČ baĂ„n Ă aĂ€
tĂČm thĂȘĂ«y.
     MöÄt khi khöng coĂąn quan tĂȘm nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu
ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nghĂŽ vĂŻĂŹ mĂČnh, baĂ„n seĂ€ quan tĂȘm nhiĂŻĂŹu hĂșn vĂŻĂŹ
nhûÀng Ă iĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nghĂŽ vĂŻĂŹ baĂŁn thĂȘn hoĂ„ vaĂą vĂŻĂŹ thĂŻĂ« giĂșĂĄi
cuĂŁa hoĂ„, kĂŻĂ­ caĂŁ möëi quan hĂŻĂ„ cuĂŁa hoĂ„ vĂșĂĄi baĂ„n. BaĂ„n seĂ€ khöng coĂąn
xĂȘy dûÄng cuöÄc söëng tĂČnh caĂŁm cuĂŁa mĂČnh dûÄa trĂŻn sûÄ yĂŻĂ«u
keĂĄm cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. BaĂ„n seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y dĂŻĂź daĂąng hĂșn vaĂą sĂčĂ©n
saĂąng hĂșn àöëi vĂșĂĄi sûÄ thay àöíi, bĂșĂŁi vĂČ coĂĄ caĂĄi gĂČ Ă oĂĄ - nĂčçm sĂȘu
26      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



bĂŻn trong baĂ„n - vĂŻĂŹ cĂș baĂŁn khöng hĂŻĂŹ àöíi thay.
      Khi tûÄ mĂČnh Ă oĂĄn nhĂȘĂ„n 3 thoĂĄi quen tiĂŻĂ«p theo - caĂĄc thoĂĄi
quen vĂŻĂŹ thaĂąnh tñch tĂȘĂ„p thĂŻĂ­, baĂ„n seĂ€ khaĂĄm phaĂĄ vaĂą giaĂŁi phoĂĄng
caĂŁ yĂĄ muöën lĂȘĂźn nguöÏn lûÄc Ă ĂŻĂ­ haĂąn gĂčĂŠn vaĂą xĂȘy dûÄng laĂ„i caĂĄc möëi
quan hĂŻĂ„ quan troĂ„ng Ă aĂ€ bĂ” xoĂĄi moĂąn, hay sĂčĂŠp bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€. CoĂąn
caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ töët Ă eĂ„p chĂčĂŠc chĂčĂŠn seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁi thiĂŻĂ„n, trĂșĂŁ nĂŻn
sĂȘu sĂčĂŠc, vûÀng chĂčĂŠc hĂșn, saĂĄng taĂ„o vaĂą lyĂĄ thuĂĄ hĂșn.
    ThoĂĄi quen thûå baĂŁy, nĂŻĂ«u tiĂŻĂ«p thu möÄt caĂĄch sĂȘu sĂčĂŠc, seĂ€
Ă em laĂ„i sûåc söëng mĂșĂĄi cho 6 thoĂĄi quen Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn, seĂ€ laĂąm cho
baĂ„n thûÄc sûÄ trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt ngĂ»ĂșĂąi àöÄc lĂȘĂ„p vaĂą coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c hiĂŻĂ„u
quaĂŁ töët Ă eĂ„p trong caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ höß tĂ»Ășng. Qua Ă oĂĄ, baĂ„n
cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ hoaĂąn thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn mĂČnh.
    DuĂą hoaĂąn caĂŁnh hiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa baĂ„n thĂŻĂ« naĂąo Ă i nûÀa, töi vĂȘĂźn
tin rĂčçng baĂ„n khöng phaĂŁi laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi thuĂŁ cûÄu vĂșĂĄi caĂĄc thoĂĄi
quen cuĂ€ kyĂ€ cuĂŁa mĂČnh. BaĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ thay àöíi chuĂĄng bĂčçng nhûÀng
khuön mĂȘĂźu mĂșĂĄi, nhûÀng thoĂĄi quen mĂșĂĄi cuĂŁa sûÄ thaĂąnh Ă aĂ„t,
haĂ„nh phuĂĄc vaĂą caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ dûÄa trĂŻn sûÄ tin cĂȘĂ„y lĂȘĂźn nhau.
    VĂșĂĄi sûÄ quan tĂȘm thĂȘĂ„t sûÄ, töi mong rĂčçng sau khi nghiĂŻn
cûåu caĂĄc thoĂĄi quen naĂąy, baĂ„n seĂ€ mĂșĂŁ Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄnh cûãa cuĂŁa sûÄ
thay àöíi Ă ĂŻĂ­ trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh hĂșn. RoĂ€ raĂąng, moĂ„i sûÄ thay àöíi Ă ĂŻĂŹu
khoĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c ngay, nhĂ»ng töi baĂŁo Ă aĂŁm vĂșĂĄi caĂĄc
baĂ„n rĂčçng baĂ„n seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y coĂĄ lĂșĂ„i vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂȘĂ„n vĂŻĂŹ nhûÀng
phĂȘĂŹn thĂ»ĂșĂŁng xûång Ă aĂĄng. HaĂ€y kiĂŻn nhĂȘĂźn vĂșĂĄi chñnh mĂČnh vĂČ
khöng coĂĄ sûÄ Ă ĂȘĂŹu tĂ» naĂąo lĂșĂĄn hĂșn thĂŻĂ«.
    “ChuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng khöng quyĂĄ nhûÀng gĂČ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt caĂĄch dĂŻĂź
daĂąng. ChĂł coĂĄ sûÄ cao quyĂĄ mĂșĂĄi laĂąm cho moĂ„i thûå trĂșĂŁ nĂŻn coĂĄ giaĂĄ trĂ”.”
(Thomas Paine)
MÖ THÛÁC VAÂ
     NGUYÏN TÙÆC
“Khöng coĂĄ sûÄ xuĂȘĂ«t sĂčĂŠc thĂȘĂ„t sûÄ naĂąo töÏn taĂ„i trĂŻn
   Ă ĂșĂąi maĂą taĂĄch biĂŻĂ„t vĂșĂĄi caĂĄch söëng Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn.”
                                       - David Starr Jordan
BĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù bĂŻn trong


         rong hĂșn 25 nĂčm laĂąm viĂŻĂ„c, töi Ă aĂ€ gĂčĂ„p vaĂą tiĂŻĂ«p xuĂĄc vĂșĂĄi
    T    nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi rĂȘĂ«t thaĂąnh Ă aĂ„t. HoĂ„ laĂą doanh nhĂȘn,
giaĂŁng viĂŻn Ă aĂ„i hoĂ„c, baĂ„n beĂą vaĂą caĂŁ ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn trong gia Ă ĂČnh
töi. Tuy thaĂąnh Ă aĂ„t nhĂ» vĂȘĂ„y nhĂ»ng bĂŻn trong hoĂ„ vĂȘĂźn luön
bûùng chaĂĄy khao khaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c maĂ€n nguyĂŻĂ„n vaĂą bĂČnh yĂŻn nĂși
tĂȘm höÏn cuĂ€ng nhĂ» coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möëi quan hĂŻĂ„ töët Ă eĂ„p vĂșĂĄi nhûÀng
ngĂ»ĂșĂąi xung quanh.
    CoĂĄ leĂ€ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ hoĂ„ chia seĂŁ vĂșĂĄi töi cuĂ€ng giöëng nhĂ» nhûÀng
trĂčn trĂșĂŁ cuĂŁa caĂĄc baĂ„n:
     Töi Ă aĂ€ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc muĂ„c tiĂŻu vaĂą gĂčĂ„t haĂĄi nhûÀng thaĂąnh cöng
vĂ»ĂșĂ„t bĂȘĂ„c trong nghĂŻĂŹ nghiĂŻĂ„p cuĂŁa mĂČnh, nhĂ»ng laĂ„i chĂčĂšng coĂąn
chuĂĄt thĂșĂąi gian naĂąo daĂąnh cho vĂșĂ„ con, cuĂ€ng nhĂ» Ă ĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c baĂŁn
thĂȘn vaĂą nhĂȘĂ„n ra Ă ĂȘu laĂą Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t àöëi vĂșĂĄi cuöÄc Ă ĂșĂąi
mĂČnh. NhiĂŻĂŹu lĂȘĂŹn töi tûÄ hoĂŁi: moĂ„i thûå coĂĄ Ă aĂĄng Ă ĂŻĂ­ töi Ă aĂĄnh àöíi
nhĂ» vĂȘĂ„y khöng?
      Töi laĂ„i bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu möÄt chĂŻĂ« àöÄ Ăčn kiĂŻng mĂșĂĄi - lĂȘĂŹn thûå nĂčm trong
nĂčm nay. Töi biĂŻĂ«t mĂČnh thûùa cĂȘn, vaĂą töi muöën thay àöíi. Töi Ă oĂ„c
tĂȘĂ«t caĂŁ caĂĄc thöng tin mĂșĂĄi vĂŻĂŹ Ăčn kiĂŻng. Töi Ă ĂčĂ„t ra caĂĄc muĂ„c tiĂŻu, tûÄ
khñch lĂŻĂ„ chñnh mĂČnh bĂčçng möÄt thaĂĄi àöÄ söëng tñch cûÄc vaĂą tûÄ nhuĂŁ seĂ€
thûÄc hiĂŻĂ„n thaĂąnh cöng. NhĂ»ng röÏi töi cuĂ€ng khöng laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c tĂșĂĄi
nĂși tĂșĂĄi chöën; sau vaĂąi tuĂȘĂŹn thûÄc hiĂŻĂ„n, töi Ă aĂ€ boĂŁ cuöÄc. DĂ»ĂșĂąng nhĂ»
töi cuĂ€ng khöng thĂŻĂ­ giûÀ nößi möÄt lĂșĂąi hûåa vĂșĂĄi chñnh mĂČnh.
     Töi tham dûÄ hĂŻĂ«t khoĂĄa Ă aĂąo taĂ„o naĂąy Ă ĂŻĂ«n khoĂĄa huĂȘĂ«n luyĂŻĂ„n khaĂĄc
vĂŻĂŹ quaĂŁn trĂ” hiĂŻĂ„u quaĂŁ. Töi cöë àöëi xûã töët vaĂą taĂ„o möëi quan hĂŻĂ„ thĂȘn
30      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



tĂČnh vĂșĂĄi nhĂȘn viĂŻn cuĂŁa mĂČnh, kyĂą voĂ„ng vaĂąo nĂčng lûÄc cuĂŁa hoĂ„ nhĂ»ng
töi khöng thĂȘĂ«y ai trung thaĂąnh vĂșĂĄi mĂČnh caĂŁ. Töi nghĂŽ nĂŻĂ«u töi bĂ” öëm
nĂčçm nhaĂą möÄt ngaĂąy, hoĂ„ seĂ€ tha höÏ maĂą taĂĄn gĂȘĂźu vĂșĂĄi nhau suöët buöíi.
TaÄi sao töi khöng thïí reùn luyïÄn hoÄ biïët laùm viïÄc möÄt caåch tûÄ giaåc
vaĂą coĂĄ tinh thĂȘĂŹn traĂĄch nhiĂŻĂ„m - hay tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ nhûÀng àûåc
tñnh àoå?
     CĂȘĂ„u quyĂĄ tûã nhaĂą töi vûùa quĂȘĂ„y phaĂĄ laĂ„i vûùa nghiĂŻĂ„n ngĂȘĂ„p. DuĂą töi
Ă aĂ€ cöë hĂŻĂ«t caĂĄch nhĂ»ng vĂȘĂźn khöng caĂŁi taĂ„o Ă Ă»ĂșĂ„c noĂĄ. Töi phaĂŁi laĂąm gĂČ
bĂȘy giĂșĂą?
     CoĂĄ quaĂĄ nhiĂŻĂŹu viĂŻĂ„c phaĂŁi laĂąm nhĂ»ng thĂșĂąi gian khöng bao giĂșĂą
Ă uĂŁ caĂŁ. Töi caĂŁm thĂȘĂ«y aĂĄp lûÄc Ă eĂą nĂčĂ„ng vaĂą bûåc böëi suöët ngaĂąy, suöët
tuĂȘĂŹn. Töi dûÄ caĂĄc höÄi thaĂŁo vĂŻĂŹ quaĂŁn trĂ” thĂșĂąi gian hiĂŻĂ„u quaĂŁ vaĂą Ă aĂ€ thûã
aĂĄp duĂ„ng nûãa taĂĄ phĂ»Ășng phaĂĄp hoaĂ„ch Ă Ă”nh thĂșĂąi gian khaĂĄc nhau,
nhĂ»ng vĂȘĂźn khöng caĂŁm thĂȘĂ«y mĂČnh Ă ang söëng möÄt cuöÄc söëng haĂ„nh
phuĂĄc, hûÀu ñch vaĂą yĂŻn bĂČnh nhĂ» mong muöën.
      Töi muöën daÄy caåc con töi giaå trÔ cuãa lao àöÄng, nhûng mößi khi
nhĂșĂą chuĂĄng laĂąm viĂŻĂ„c gĂČ, töi Ă ĂŻĂŹu phaĂŁi theo doĂ€i vaĂą chĂ”u àûÄng nhûÀng
lĂșĂąi kĂŻu ca phaĂąn naĂąn cho tĂșĂĄi khi chuĂĄng laĂąm xong viĂŻĂ„c. NĂŻĂ«u töi tûÄ
laĂąm chĂčĂŠc hĂčĂšn seĂ€ dĂŻĂź daĂąng hĂșn nhiĂŻĂŹu. TaĂ„i sao boĂ„n treĂŁ khöng thĂŻĂ­
vui veã vaù tûÄ giaåc laùm viïÄc?
     Töi bĂȘĂ„n, rĂȘĂ«t bĂȘĂ„n, nhĂ»ng thĂłnh thoaĂŁng töi laĂ„i tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u
nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang laĂąm vĂŻĂŹ lĂȘu daĂąi coĂĄ taĂ„o ra sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t naĂąo
khöng. Töi rĂȘĂ«t muöën nghĂŽ rĂčçng cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh coĂĄ möÄt yĂĄ nghĂŽa
naĂąo Ă oĂĄ, rĂčçng duĂą thĂŻĂ« naĂąo Ă i chĂčng nûÀa, moĂ„i thûå seĂ€ khaĂĄc Ă i vĂČ sûÄ coĂĄ
mĂčĂ„t cuĂŁa töi.
     Khi thĂȘĂ«y baĂ„n beĂą vaĂą ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt söë thaĂąnh cöng
trong cuöÄc söëng hoĂčĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c thûùa nhĂȘĂ„n trong xaĂ€ höÄi, töi mĂłm cĂ»ĂșĂąi
vaĂą chuĂĄc mûùng hoĂ„ vĂșĂĄi caĂŁ tĂȘĂ«m loĂąng. NhĂ»ng trong thĂȘm tĂȘm, töi laĂ„i
ganh tĂ” vĂșĂĄi hoĂ„. TaĂ„i sao töi laĂ„i coĂĄ nhûÀng phûåc caĂŁm nhĂ» vĂȘĂ„y?
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   31

      Töi laĂą ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ caĂĄ tñnh maĂ„nh. Töi biĂŻĂ«t rĂčçng töi coĂĄ thĂŻĂ­ kiĂŻĂ­m
soaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c kĂŻĂ«t quaĂŁ trong hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t caĂĄc tĂČnh huöëng giao tiĂŻĂ«p. Töi coĂĄ
thĂŻĂ­ taĂĄc àöÄng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thuĂȘĂ„n theo yĂĄ mĂČnh. Töi suy ngĂȘĂźm tûùng
tĂČnh huöëng vaĂą thûÄc sûÄ thĂȘĂ«y rĂčçng nhûÀng yĂĄ kiĂŻĂ«n mĂČnh nĂŻu lĂŻn
thĂ»ĂșĂąng laĂą nhûÀng yĂĄ kiĂŻĂ«n hay nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi nghe theo.
NhĂ»ng töi vĂȘĂźn khöng caĂŁm thĂȘĂ«y thoaĂŁi maĂĄi vaĂą luön tûÄ hoĂŁi khöng
biĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi nghĂŽ gĂČ vĂŻĂŹ mĂČnh vaĂą caĂĄc yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa mĂČnh.
     CuöÄc hön nhĂȘn cuĂŁa töi trĂșĂŁ nĂŻn nhaĂ„t nheĂ€o. ChuĂĄng töi khöng
mĂȘu thuĂȘĂźn hay luĂ„c Ă uĂ„c gĂČ vĂșĂĄi nhau caĂŁ, nhĂ»ng khöng coĂąn yĂŻu
nhau nûÀa. DuĂą Ă aĂ€ nhĂșĂą Ă ĂŻĂ«n Trung tĂȘm tĂ» vĂȘĂ«n hön nhĂȘn gia Ă ĂČnh
vaĂą thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt söë caĂĄch, chuĂĄng töi vĂȘĂźn khöng thĂŻĂ­ nhoĂĄm lĂŻn
ngoĂ„n lûãa nöÏng ĂȘĂ«m maĂą caĂŁ hai tûùng coĂĄ.
     NhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ nĂŻu trĂŻn Ă ĂŻĂŹu phûåc taĂ„p vaĂą röëi rĂčĂŠm nĂŻn
khöng thïí duùng nhûÀng biïÄn phaåp cöë àÔnh, nhanh choång
Ă ĂŻĂ­ giaĂŁi quyĂŻĂ«t.
     VaĂąi nĂčm trĂ»ĂșĂĄc, vĂșĂ„ chöÏng töi cuĂ€ng rĂși vaĂąo möÄt hoaĂąn
caĂŁnh tĂ»Ășng tûÄ. CĂȘĂ„u con trai cuĂŁa chuĂĄng töi hoĂ„c rĂȘĂ«t keĂĄm,
thĂȘĂ„m chñ noĂĄ khöng thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u cĂȘu hoĂŁi trong baĂąi kiĂŻĂ­m tra.
Trong giao tiĂŻĂ«p haĂąng ngaĂąy, thĂčçng beĂĄ quaĂĄ nhuĂĄt nhaĂĄt vaĂą
thĂ»ĂșĂąng toĂŁ ra böëi röëi trĂ»ĂșĂĄc caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi gĂȘĂŹn guĂ€i nhĂȘĂ«t vĂșĂĄi
mĂČnh. Trong hoaĂ„t àöÄng thĂŻĂ­ thao, noĂĄ rĂȘĂ«t öëm yĂŻĂ«u, vuĂ„ng vĂŻĂŹ,
khöng biĂŻĂ«t caĂĄch phöëi hĂșĂ„p àöÏng àöÄi. Vñ duĂ„, khi chĂși boĂĄng
chaĂąy, boĂĄng chĂ»a Ă Ă»ĂșĂ„c neĂĄm maĂą noĂĄ Ă aĂ€ vung gĂȘĂ„y lĂŻn Ă ĂșĂ€. VĂČ
thĂŻĂ« boĂ„n treĂŁ thĂ»ĂșĂąng cĂ»ĂșĂąi nhaĂ„o noĂĄ.
     Hai vĂșĂ„ chöÏng töi ra sûåc tĂČm caĂĄch giuĂĄp con trai vĂČ theo
quan Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa chuĂĄng töi, nĂŻĂ«u “thaĂąnh cöng” laĂą möÄt yĂŻĂ«u töë
quan troĂ„ng trong cuöÄc söëng, thĂČ noĂĄ cuĂ€ng vö cuĂąng quan
troĂ„ng àöëi vĂșĂĄi vai troĂą laĂąm cha meĂ„ cuĂŁa chuĂĄng töi. Do vĂȘĂ„y,
chuĂĄng töi cöë gĂčĂŠng duĂąng thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh taĂĄc
àöÄng Ă ĂŻĂ«n con vaĂą ra sûåc aĂĄp duĂ„ng caĂĄc liĂŻĂ„u phaĂĄp tĂȘm lyĂĄ tñch
32     7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



cûÄc cöí vuĂ€ tinh thĂȘĂŹn thĂčçng beĂĄ: “NaĂąo cöë lĂŻn con! Böë meĂ„ biĂŻĂ«t
con coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c maĂą! CĂȘĂŹm gĂȘĂ„y cao hĂșn möÄt chuĂĄt, mĂčĂŠt
nhĂČn thĂčĂšng vaĂąo boĂĄng. Àûùng vuĂ„t gĂȘĂ„y cho tĂșĂĄi khi con thĂȘĂ«y
quaĂŁ boĂĄng bay tĂșĂĄi gĂȘĂŹn trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t”. VaĂą nĂŻĂ«u thĂčçng beĂĄ coĂĄ möÄt
chuĂĄt tiĂŻĂ«n böÄ, chuĂĄng töi àöÄng viĂŻn ngay: “Töët lĂčĂŠm. Cûå chĂși
nhĂ» thĂŻĂ« nheĂĄ!”.
    Khi boĂ„n treĂŁ xung quanh cĂ»ĂșĂąi nhaĂ„o noĂĄ, chuĂĄng töi la rĂȘĂŹy
chuĂĄng: “HaĂ€y Ă ĂŻĂ­ noĂĄ yĂŻn. NoĂĄ mĂșĂĄi tĂȘĂ„p chĂși maĂą.” LuĂĄc Ă oĂĄ, cĂȘĂ„u
nhoĂĄc nhaĂą töi chĂł biĂŻĂ«t khoĂĄc vaĂą khĂčng khĂčng baĂŁo rĂčçng noĂĄ
khöng thĂŻĂ­ naĂąo chĂși töët Ă Ă»ĂșĂ„c, rĂčçng noĂĄ chĂ»a bao giĂșĂą thñch
chĂși boĂĄng chaĂąy caĂŁ.
     NhûÀng gĂČ chuĂĄng töi cöë gĂčĂŠng laĂąm cho con dĂ»ĂșĂąng nhĂ»
chĂčĂšng coĂĄ taĂĄc duĂ„ng gĂČ Ă aĂĄng kĂŻĂ­, vaĂą Ă iĂŻĂŹu naĂąy khiĂŻĂ«n cho chuĂĄng
töi thĂȘĂ„t sûÄ lo lĂčĂŠng. ChuĂĄng töi coĂĄ thĂŻĂ­ thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng viĂŻĂ„c
naĂąy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n loĂąng tûÄ troĂ„ng cuĂŁa noĂĄ. DuĂą chuĂĄng töi
luön àöÄng viĂŻn, höß trĂșĂ„ vaĂą toĂŁ veĂŁ laĂ„c quan nhĂ»ng vĂȘĂźn liĂŻn tiĂŻĂ«p
thĂȘĂ«t baĂ„i. Cuöëi cuĂąng, chuĂĄng töi Ă aĂąnh boĂŁ cuöÄc vaĂą cöë gĂčĂŠng
nhĂČn nhĂȘĂ„n vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ theo möÄt goĂĄc àöÄ khaĂĄc.
     VaĂąo thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m Ă oĂĄ, töi cuĂ€ng Ă ang tham gia giaĂŁng daĂ„y caĂĄc
khoĂĄa hoĂ„c vĂŻĂŹ phaĂĄt triĂŻĂ­n kyĂ€ nĂčng laĂ€nh Ă aĂ„o cho nhiĂŻĂŹu cöng ty
khaĂĄc nhau khĂčĂŠp nĂ»ĂșĂĄc MyĂ€. Töi thiĂŻĂ«t kĂŻĂ« nhûÀng khoĂĄa hoĂ„c
(mößi khoĂĄa caĂĄch nhau 2 thaĂĄng) vĂŻĂŹ giao tiĂŻĂ«p vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc cho
caĂĄc hoĂ„c viĂŻn trong chĂ»Ășng trĂČnh “PhaĂĄt TriĂŻĂ­n LaĂ€nh ÀaĂ„o”
cuĂŁa IBM.
    Trong khi nghiĂŻn cûåu vaĂą chuĂȘĂ­n bĂ” nhûÀng baĂąi thuyĂŻĂ«t
trĂČnh, töi Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t quan tĂȘm tĂČm hiĂŻĂ­u sûÄ hĂČnh thaĂąnh cuĂŁa
nhĂȘĂ„n thûåc, aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa nhĂȘĂ„n thûåc Ă ĂŻĂ«n caĂĄch nhĂČn nhĂȘĂ„n
möÄt vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ; tûù Ă oĂĄ, tĂČm hiĂŻĂ­u xem caĂĄch nhĂČn nhĂȘĂ„n vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ chi
phöëi haĂąnh vi nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo. ÀiĂŻĂŹu naĂąy dĂȘĂźn dĂčĂŠt töi Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c
nghiĂŻn cûåu lyĂĄ thuyĂŻĂ«t kyĂą voĂ„ng - hay coĂąn goĂ„i laĂą “HiĂŻĂ„u ûång
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT         33

Pygmalion”(*) cuĂ€ng nhĂ» tĂČm caĂĄch lyĂĄ giaĂŁi cĂȘu hoĂŁi: SûÄ tûÄ
nhĂȘĂ„n thûåc cuĂŁa chuĂĄng ta Ă Ă»ĂșĂ„c khĂčĂŠc sĂȘu nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo? CĂȘu
traĂŁ lĂșĂąi Ă aĂ€ giuĂĄp töi mĂșĂŁ ra möÄt nhĂȘĂ„n thûåc mĂșĂĄi meĂŁ: ChiĂŻĂ«c
lĂčng kñnh maĂą chuĂĄng ta sûã duĂ„ng Ă ĂŻĂ­ ngĂčĂŠm nhĂČn thĂŻĂ« giĂșĂĄi
xung quanh seĂ€ Ă Ă”nh hĂ»ĂșĂĄng caĂĄch chuĂĄng ta diĂŻĂźn dĂ”ch vĂŻĂŹ thĂŻĂ«
giĂșĂĄi.
     Tûù caĂĄc khaĂĄi niĂŻĂ„m töi Ă ang giaĂŁng daĂ„y cho IBM, vĂșĂ„ chöÏng
töi liĂŻn hĂŻĂ„ trûÄc tiĂŻĂ«p Ă ĂŻĂ«n trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p con trai mĂČnh. ChuĂĄng
töi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhĂȘĂ„n ra rĂčçng caĂĄch chuĂĄng töi trĂșĂ„ giuĂĄp con khöng
haĂąi hoĂąa vĂșĂĄi nhĂȘĂ„n thûåc thĂȘĂ„t sûÄ cuĂŁa chuĂĄng töi vĂŻĂŹ thĂčçng beĂĄ.
Theo nhĂȘĂ„n thûåc cuĂŁa chuĂĄng töi, vĂŻĂŹ cĂș baĂŁn, noĂĄ laĂą möÄt àûåa treĂŁ
thiĂŻĂ­u nĂčng vaĂą coĂĄ phĂȘĂŹn “tuĂ„t hĂȘĂ„u” so vĂșĂĄi nhûÀng àûåa treĂŁ khaĂĄc.
Do Ă oĂĄ, moĂ„i cöë gĂčĂŠng cuĂŁa chuĂĄng töi Ă aĂ€ khöng mang laĂ„i kĂŻĂ«t
quaĂŁ gĂČ. DuĂą cho nhûÀng haĂąnh àöÄng vaĂą lĂșĂąi noĂĄi cuĂŁa vĂșĂ„ chöÏng
töi Ă ĂŻĂŹu mang tñnh khñch lĂŻĂ„, àöÄng viĂŻn, nhĂ»ng thûÄc chĂȘĂ«t,
thöng Ă iĂŻĂ„p maĂą chuĂĄng töi truyĂŻĂŹn cho con laĂ„i laĂą: “Con khöng
thĂŻĂ­ laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c. Con cĂȘĂŹn phaĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c giuĂĄp Ă ĂșĂ€â€.
     VĂČ vĂȘĂ„y, nĂŻĂ«u muöën thay àöíi tĂČnh hĂČnh, trĂ»ĂșĂĄc tiĂŻn chuĂĄng
ta phaĂŁi thay àöíi baĂŁn thĂȘn; vaĂą Ă ĂŻĂ­ thay àöíi baĂŁn thĂȘn möÄt caĂĄch
coĂĄ hiĂŻĂ„u quaĂŁ, chuĂĄng ta phaĂŁi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù viĂŻĂ„c thay àöíi nhĂȘĂ„n
thûåc cuĂŁa mĂČnh.

   1. ÀAÅO       ÀÛÁC NHÊN CAÁCH VAÂ                   ÀAÅO     ÀÛÁC TÑNH CAÁCH

     BĂŻn caĂ„nh viĂŻĂ„c nghiĂŻn cûåu vĂŻĂŹ nhĂȘĂ„n thûåc, töi coĂąn bĂ” cuöën
huĂĄt vaĂąo möÄt cöng trĂČnh nghiĂŻn cûåu chuyĂŻn sĂȘu caĂĄc taĂąi liĂŻĂ„u
vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng kĂŻĂ­ tûù nĂčm 1776(**) Ă ĂŻĂ«n nay. Töi Ă aĂ€ Ă oĂ„c vaĂą raĂą soaĂĄt
(*) HiĂŻĂ„u ûång Pygmalion laĂą möÄt quaĂĄ trĂČnh taĂ„o ra ĂșĂŁ ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nhûÀng mong Ă ĂșĂ„i,
maĂą thĂȘĂ„t ra Ă oĂĄ laĂą kĂŻĂ«t quaĂŁ cuĂŁa möÄt tri giaĂĄc ñt hay nhiĂŻĂŹu roĂ€ raĂąng vĂŻĂŹ àöëi tĂ»ĂșĂ„ng cuĂŁa
mĂČnh - Theo “NhûÀng khaĂĄi niĂŻĂ„m cĂș baĂŁn cuĂŁa TĂȘm lyĂĄ hoĂ„c xaĂ€ höÄi”; HuyĂŻĂŹn Giang dĂ”ch,
NXB Haù NöÄi, 1998.

(**) 04/07/1776: ngaĂąy thaĂąnh lĂȘĂ„p HĂșĂ„p chuĂŁng quöëc Hoa KyĂą, göÏm 13 bang Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn.
34        7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



haĂąng trĂčm cuöën saĂĄch, haĂąng ngaĂąn baĂąi baĂĄo vaĂą tiĂŻĂ­u luĂȘĂ„n trong
caĂĄc lĂŽnh vûÄc nhĂ»: tûÄ lûÄc, tûÄ hoaĂąn thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn, tĂȘm lyĂĄ hoĂ„c
phöí thöng
 Töi coĂĄ trong tay möÄt böÄ sĂ»u tĂȘĂ„p tĂ» liĂŻĂ„u maĂą hĂȘĂŹu
hĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu cho rĂčçng noĂĄ chûåa àûÄng chiĂŻĂ«c chĂČa khoĂĄa
dĂȘĂźn tĂșĂĄi thaĂąnh cöng.
      Tûù nhûÀng traĂŁi nghiĂŻĂ„m cuĂŁa chñnh mĂČnh vaĂą chûång kiĂŻĂ«n traĂŁi
nghiĂŻĂ„m cuĂŁa rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, töi tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng
phĂ»Ășng phaĂĄp vûùa khoa hoĂ„c vaĂą thûÄc tiĂŻĂźn, vûùa mang tñnh chĂȘn
lyĂĄ vĂŻĂŹ quaĂĄ trĂČnh mĂ»u cĂȘĂŹu sûÄ thaĂąnh cöng cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi.
     Trong 150 nĂčm Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn tûù sau ngaĂąy thaĂąnh lĂȘĂ„p HĂșĂ„p
chuĂŁng quöëc Hoa KyĂą, hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t caĂĄc saĂĄch noĂĄi vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng
Ă ĂŻĂŹu tĂȘĂ„p trung khai thaĂĄc quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch
(Character Ethic) - bao göÏm sûÄ chñnh trûÄc, àûåc khiïm töën,
loĂąng trung thaĂąnh, sûÄ mûÄc thĂ»ĂșĂĄc, loĂąng can Ă aĂŁm, sûÄ cöng
bĂčçng, sûÄ cĂȘĂŹn cuĂą, tñnh giaĂŁn dĂ”, loĂąng thĂȘĂ„t thaĂą cuĂąng böÄ Quy tĂčĂŠc
vaĂąng vĂŻĂŹ ûång xûã xaĂ€ höÄi (Golden Rule) - Ă Ă»ĂșĂ„c xem laĂą nĂŻĂŹn taĂŁng
cuãa thaùnh cöng. TûÄ truyïÄn cuãa Benjamin Franklin(*) laù möÄt
Ă aĂ„i diĂŻĂ„n tiĂŻu biĂŻĂ­u cho traĂąo lĂ»u naĂąy. VĂŻĂŹ cĂș baĂŁn, Ă oĂĄ laĂą cĂȘu
chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ möÄt ngĂ»ĂșĂąi cöë gĂčĂŠng kĂŻĂ«t hĂșĂ„p caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc söëng
vaĂą nhûÀng thoĂĄi quen cöë hûÀu vĂșĂĄi tñnh caĂĄch cuĂŁa mĂČnh.
      Theo quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch, coĂĄ möÄt söë nguyĂŻn
tĂčĂŠc söëng cĂș baĂŁn. Àïí söëng thĂȘĂ„t sûÄ haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng,
con ngĂ»ĂșĂąi phaĂŁi biĂŻĂ«t gĂčĂŠn nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc naĂąy vaĂąo tñnh
caĂĄch riĂŻng cuĂŁa mĂČnh.
    Sau ThĂŻĂ« chiĂŻĂ«n thûå nhĂȘĂ«t, quan Ă iĂŻĂ­m chuĂŁ Ă aĂ„o vĂŻĂŹ thaĂąnh
cöng chuyĂŻĂ­n tûù ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch sang ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch
(Personality Ethic). LuĂĄc bĂȘĂ«y giĂșĂą, moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi cho rĂčçng thaĂąnh

(*) Benjamin Franklin (1706 - 1790) laĂą möÄt trong nhûÀng nhaĂą lĂȘĂ„p quöëc cuĂŁa nĂ»ĂșĂĄc
MyĂ€. Öng laĂą möÄt nhaĂą baĂĄo, nhaĂą khoa hoĂ„c, nhaĂą phaĂĄt minh, nhaĂą hoaĂ„t àöÄng xaĂ€ höÄi,
nhaù ngoaÄi giao nöíi tiïëng thïë kyã XVIII.
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   35

cöng chuĂŁ yĂŻĂ«u laĂą do nhĂȘn caĂĄch, hĂČnh aĂŁnh xaĂ€ höÄi, thaĂĄi àöÄ vaĂą
haĂąnh vi, caĂĄc kyĂ€ nĂčng vaĂą bñ quyĂŻĂ«t giuĂĄp quaĂĄ trĂČnh giao tiĂŻĂ«p
giûÀa con ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂĄi nhau Ă Ă»ĂșĂ„c thöng suöët hĂșn. Quan Ă iĂŻĂ­m
naĂąy göÏm hai xu hĂ»ĂșĂĄng: möÄt laĂą caĂĄc quy tĂčĂŠc ûång xûã caĂĄ nhĂȘn
vaĂą xaĂ€ höÄi, hai laĂą thaĂĄi àöÄ söëng tñch cûÄc (PMA – Positive
Mental Attitude). MöÄt vaĂąi nöÄi dung cuĂŁa triĂŻĂ«t lyĂĄ naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c
diĂŻĂźn dĂ”ch thaĂąnh nhûÀng cĂȘu chĂȘm ngön tuyĂŻn truyĂŻĂŹn rĂȘĂ«t coĂĄ
giaĂĄ trĂ”, chĂčĂšng haĂ„n nhĂ»: “ThaĂĄi àöÄ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tĂȘĂŹm nhĂČn”,
“MöÄt nuĂ„ cĂ»ĂșĂąi laĂą mĂ»ĂșĂąi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n”, “NhûÀng gĂČ con ngĂ»ĂșĂąi
nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c vaĂą tin, hoĂ„ seĂ€ laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c”
 Trong Ă oĂĄ cuĂ€ng coĂĄ
caĂŁ viĂŻĂ„c hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn sûã duĂ„ng caĂĄc tiĂŻĂ­u xaĂŁo Ă ĂŻĂ­ lĂȘĂ«y loĂąng ngĂ»ĂșĂąi,
hay giaĂŁ vĂșĂą quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n nhûÀng thuĂĄ vui cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc Ă ĂŻĂ­
Ă Ă»ĂșĂ„c phĂȘĂŹn mĂČnh, hoĂčĂ„c sûã duĂ„ng “sûåc maĂ„nh aĂĄnh mĂčĂŠt” Ă ĂŻĂ­
chinh phuĂ„c hay doĂ„a dĂȘĂźm ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc.
     MöÄt söë saĂĄch theo quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch cuĂ€ng
thûùa nhĂȘĂ„n tñnh caĂĄch laĂą möÄt trong nhûÀng yĂŻĂ«u töë cuĂŁa thaĂąnh
cöng, nhĂ»ng laĂ„i haĂ„ thĂȘĂ«p vai troĂą nĂŻĂŹn taĂŁng hay tñnh xuĂĄc taĂĄc
cuĂŁa noĂĄ àöëi vĂșĂĄi thaĂąnh cöng Do Ă oĂĄ, trong nhûÀng cuöën saĂĄch
naĂąy, ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch dĂ»ĂșĂąng nhĂ» trĂșĂŁ thaĂąnh nhûÀng lĂșĂąi noĂĄi
suöng vaĂą caĂĄc taĂĄc giaĂŁ chĂł nhĂȘĂ«n maĂ„nh caĂĄc kyĂ€ xaĂŁo gĂȘy aĂŁnh
hĂ»ĂșĂŁng caĂĄ nhĂȘn, ĂȘm mĂ»u quyĂŻĂŹn lûÄc, kyĂ€ nĂčng giao tiĂŻĂ«p vaĂą
thaåi àöÄ tñch cûÄc.
    Sau khi suy nghĂŽ sĂȘu hĂșn vĂŻĂŹ sûÄ khaĂĄc nhau giûÀa caĂĄc quan
Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch vaĂą ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch, vĂșĂ„ chöÏng töi Ă aĂ€
nhĂȘĂ„n ra sai lĂȘĂŹm khi cöë gĂčĂŠng taĂĄch nhûÀng lĂșĂ„i ñch vĂŻĂŹ mĂčĂ„t xaĂ€ höÄi
ra khoĂŁi haĂąnh vi tñch cûÄc cuĂŁa con trai. ChuĂĄng töi nghĂŽ rĂčçng
thĂčçng beĂĄ khöng Ă uĂŁ khaĂŁ nĂčng Ă ĂŻĂ­ tûÄ laĂąm bĂȘĂ«t cûå möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ.
ChuĂĄng töi Ă aĂ€ Ă ĂčĂ„t hĂČnh aĂŁnh baĂŁn thĂȘn vaĂą vai troĂą laĂąm cha meĂ„
cao hĂșn lĂșĂ„i ñch cuĂŁa thĂčçng beĂĄ. ChuĂĄng töi chĂł chuĂĄ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n caĂĄch
nhĂČn nhĂȘĂ„n vaĂą caĂĄch xûã lyĂĄ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cuĂŁa mĂČnh maĂą khöng quan
tĂȘm Ă ĂŻĂ«n haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa con. ÀiĂŻĂŹu naĂąy khöng mang laĂ„i sûÄ
36     7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



thay àöíi tñch cûÄc naĂąo cho thĂčçng beĂĄ maĂą coĂąn coĂĄ taĂĄc àöÄng
ngĂ»ĂșĂ„c Ă ĂŻĂ«n nhĂȘn caĂĄch cuĂŁa noĂĄ.
      Khi Sandra vaĂą töi noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhau, chuĂĄng töi mĂșĂĄi
Ă au khöí nhĂȘĂ„n ra rĂčçng chuĂĄng töi bĂ” aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ bĂșĂŁi
tñnh caĂĄch, àöÄng cĂș vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc chuĂŁ quan vĂŻĂŹ con mĂČnh.
ChuĂĄng töi biĂŻĂ«t rĂčçng caĂĄc àöÄng cĂș so saĂĄnh mang tñnh xaĂ€ höÄi
khöng phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi nhûÀng giaĂĄ trĂ” riĂŻng cuĂŁa chuĂĄng töi. ÀiĂŻĂŹu
naĂąy dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c chuĂĄng töi yĂŻu thĂ»Ășng con khöng Ă uĂĄng
caĂĄch vaĂą caĂąng laĂąm cho thĂčçng beĂĄ caĂŁm thĂȘĂ«y mĂČnh vö duĂ„ng. Do
Ă oĂĄ, chuĂĄng töi quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tĂȘĂ„p trung hĂŻĂ«t sûåc vaĂąo chñnh mĂČnh,
vaĂąo nhûÀng àöÄng cĂș vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc cuĂŁa mĂČnh vĂŻĂŹ thĂčçng beĂĄ.
Thay vĂČ tĂČm caĂĄch thay àöíi con trai, chuĂĄng töi àûång ra xa,
quan saĂĄt vaĂą caĂŁm nhĂȘĂ„n diĂŻĂ„n maĂ„o, caĂĄ tñnh, nhûÀng neĂĄt riĂŻng vaĂą
giaĂĄ trĂ” cuĂŁa baĂŁn thĂȘn noĂĄ.
     BĂčçng nhûÀng nhĂȘĂ„n thûåc Ă oĂĄ cuĂ€ng nhĂ» qua viĂŻĂ„c luyĂŻĂ„n tĂȘĂ„p
loĂąng tin, chuĂĄng töi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhĂČn con theo caĂĄch khaĂĄc.
ChuĂĄng töi nhĂȘĂ„n ra rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu tiĂŻĂŹm nĂčng coĂĄ thĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c khuyĂŻĂ«n
khñch phaĂĄt triĂŻĂ­n song haĂąnh cuĂąng vĂșĂĄi quaĂĄ trĂČnh trĂ»ĂșĂŁng
thaĂąnh cuĂŁa con. ChuĂĄng töi quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh bĂșĂĄt quan tĂȘm vaĂą
khöng caĂŁn Ă Ă»ĂșĂąng thĂčçng beĂĄ nûÀa maĂą Ă ĂŻĂ­ tûÄ noĂĄ böÄc löÄ nhĂȘn
caĂĄch. ChuĂĄng töi nhĂȘĂ„n ra thiĂŻn chûåc cuĂŁa caĂĄc bĂȘĂ„c cha meĂ„ laĂą
Ă ĂŻĂ­ khĂčĂšng Ă Ă”nh, chia seĂŁ vaĂą Ă aĂĄnh giaĂĄ khaĂŁ nĂčng cuĂŁa con mĂČnh.
ChuĂĄng töi cuĂ€ng xem xeĂĄt laĂ„i caĂĄc àöÄng cĂș cuĂŁa mĂČnh möÄt caĂĄch
coĂĄ yĂĄ thûåc hĂșn, àöÏng thĂșĂąi, nuöi dĂ»ĂșĂ€ng sûåc maĂ„nh tinh thĂȘĂŹn
Ă ĂŻĂ­ caĂŁm nhĂȘĂ„n caĂĄc giaĂĄ trĂ” cuĂŁa con maĂą khöng bĂ” nhûÀng haĂąnh
vi “khöng thĂŻĂ­ chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c” cuĂŁa thĂčçng beĂĄ chi phöëi.
    Khi tûù boĂŁ nhĂȘĂ„n thûåc cuĂ€, chuĂĄng töi Ă aĂ€ coĂĄ nhiĂŻĂŹu thay àöíi:
khöng so saĂĄnh con vĂșĂĄi nhûÀng àûåa treĂŁ cuĂąng trang lûåa khaĂĄc,
khöng phaĂĄn xeĂĄt theo nhûÀng khuön mĂȘĂźu, khöng Ă ĂčĂ„t vaĂąo
con kyĂą voĂ„ng hay mong muöën cuĂŁa chuĂĄng töi, vaĂą khöng tĂČm
caåch thuåc eåp con phaãi laùm theo nhûÀng mö thûåc naùy noÄ.
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   37

ChuĂĄng töi Ă ĂŻĂ­ thĂčçng beĂĄ tûÄ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh moĂ„i haĂąnh vi, ûång xûã
cuĂŁa mĂČnh. BĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘĂŹu, chuĂĄng töi nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y rĂčçng con mĂČnh vĂŻĂŹ
cĂș baĂŁn cuĂ€ng coĂĄ Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ tĂ» chĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ Ă Ă»Ășng Ă ĂȘĂŹu vĂșĂĄi cuöÄc
söëng. Do Ă oĂĄ, chuĂĄng töi khöng coĂąn tĂČm caĂĄch che chĂșĂŁ, traĂĄnh
cho thĂčçng beĂĄ khoĂŁi bĂ” trĂŻu choĂ„c nhĂ» trĂ»ĂșĂĄc kia nûÀa. ChuĂĄng
töi thĂȘĂ«y rĂčçng thĂłnh thoaĂŁng noĂĄ cuĂ€ng coĂĄ vaĂąi biĂŻĂ­u hiĂŻĂ„n thu
mĂČnh, vaĂą chuĂĄng töi chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n maĂą khöng cĂȘĂŹn phaĂŁi phaĂŁn
ûång laĂ„i. ChuĂĄng töi ngĂȘĂŹm cho con biĂŻĂ«t rĂčçng: “Cha meĂ„ khöng
cĂȘĂŹn phaĂŁi che chĂșĂŁ con. Con coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ mĂČnh vĂ»ĂșĂ„t qua Ă Ă»ĂșĂ„c”.
     NgaĂąy thaĂĄng tröi qua, thĂčçng beĂĄ dĂȘĂŹn dĂȘĂŹn caĂŁm thĂȘĂ«y tûÄ tin
hĂșn. NoĂĄ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu coĂĄ nhûÀng haĂąnh àöÄng tûÄ khĂčĂšng Ă Ă”nh mĂČnh,
thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n qua sûÄ tiĂŻĂ«n böÄ vĂŻĂŹ caĂĄc mĂčĂ„t hoĂ„c haĂąnh, quan hĂŻĂ„ xaĂ€ höÄi
vaĂą hoaĂ„t àöÄng thĂŻĂ­ thao. VaĂąi nĂčm sau, noĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c bĂȘĂŹu laĂąm thuĂŁ
lĂŽnh cuĂŁa nhiĂŻĂŹu töí chûåc hoĂ„c sinh, trĂșĂŁ thaĂąnh vĂȘĂ„n àöÄng viĂŻn
cĂȘĂ«p quöëc gia, Ă em vĂŻĂŹ nhaĂą Ă uĂŁ caĂĄc loaĂ„i bĂčçng khen. Con trai
chuĂĄng töi Ă aĂ€ tûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n nhĂȘn caĂĄch, vaĂą gĂȘy Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁm tĂČnh
vĂșĂĄi moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi.
     VĂșĂ„ chöÏng töi tin rĂčçng nhûÀng thaĂąnh tñch “rĂȘĂ«t ĂȘĂ«n tĂ»ĂșĂ„ng
vĂŻĂŹ mĂčĂ„t xaĂ€ höÄi” cuĂŁa con trai chñnh laĂą biĂŻĂ­u hiĂŻĂ„n cuĂŁa caĂŁm giaĂĄc
muöën tĂČm hiĂŻĂ­u baĂŁn thĂȘn mĂČnh, hĂșn laĂą chĂł Ă ĂŻĂ­ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c
phĂȘĂŹn thĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa xaĂ€ höÄi. ÀoĂĄ laĂą möÄt kinh nghiĂŻĂ„m Ă aĂĄng quyĂĄ
vaù laù möÄt baùi hoÄc coå tñnh giaåo duÄc cao, khöng nhûÀng cho
chuĂĄng töi maĂą coĂąn cho nhiĂŻĂŹu bĂȘĂ„c phuĂ„ huynh khaĂĄc. NoĂĄ giuĂĄp
chuĂĄng töi nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t quan troĂ„ng giûÀa ÀaĂ„o
àûåc nhĂȘn caĂĄch vaĂą ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch.
     CoĂĄ möÄt cĂȘu trong thaĂĄnh ca diĂŻĂźn taĂŁ rĂȘĂ«t Ă uĂĄng nhĂȘĂ„n thûåc
naĂąy: “HaĂ€y chuĂĄ yĂĄ lĂčĂŠng nghe lĂșĂąi cuĂŁa traĂĄi tim mĂČnh vĂČ moĂ„i vĂȘĂ«n
Ă ĂŻĂŹ trĂŻn Ă ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu naĂŁy sinh tûù Ă oá”.
38      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



                     2. CHÑNH        YÏËU VAÂ THÛÁ YÏËU

      NhĂșĂą kinh nghiĂŻĂ„m tûù trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p con trai mĂČnh, kĂŻĂ«t hĂșĂ„p
vĂșĂĄi caĂĄc nghiĂŻn cûåu vĂŻĂŹ khaĂŁ nĂčng nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą Ă oĂ„c caĂĄc saĂĄch
viĂŻĂ«t vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng, töi tñch luĂ€y Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu baĂąi hoĂ„c thuĂĄ vĂ” vaĂą
bĂȘĂ«t ngĂșĂą vĂŻĂŹ con Ă Ă»ĂșĂąng Ă i Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng. Töi bĂȘĂ«t chĂșĂ„t nhĂȘĂ„n
ra aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ cuĂŁa quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch vaĂą
hiĂŻĂ­u roĂ€ sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t tinh tĂŻĂ« giûÀa nhûÀng gĂČ trĂ»ĂșĂĄc kia töi cho
laĂą Ă uĂĄng – nhûÀng giaĂĄ trĂ” töi Ă Ă»ĂșĂ„c daĂ„y döß tûù tĂȘĂ«m beĂĄ vaĂą Ă aĂ€ Ăčn
sĂȘu vaĂąo tiĂŻĂŹm thûåc – vĂșĂĄi nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ hiĂŻĂ„n hûÀu haĂąng ngaĂąy
trong cuöÄc söëng. Khi laĂąm viĂŻĂ„c vĂșĂĄi nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi, töi hiĂŻĂ­u sĂȘu
hĂșn lyĂĄ do taĂ„i sao quan Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa töi laĂ„i mĂȘu thuĂȘĂźn vĂșĂĄi suy
nghĂŽ chung cuĂŁa hoĂ„. ÀoĂĄ laĂą vĂČ nhûÀng quy tĂčĂŠc trong thuyĂŻĂ«t ÀaĂ„o
àûåc nhĂȘn caĂĄch Ă aĂ€ Ăčn sĂȘu vaĂąo tiĂŻĂŹm thûåc cuĂŁa nhiĂŻĂŹu thĂŻĂ« hĂŻĂ„, aĂŁnh
hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c giaĂĄo duĂ„c cuĂŁa caĂĄc bĂȘĂ„c phuĂ„ huynh àöëi vĂșĂĄi quaĂĄ
trĂČnh trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh cuĂŁa con em hoĂ„. ThĂŻm nûÀa, khi sûã duĂ„ng
triĂŻĂ„t Ă ĂŻĂ­ nĂčng lûÄc cuĂŁa nhĂȘn loaĂ„i Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng nĂŻĂŹn taĂŁng cho
nhûÀng thĂŻĂ« hĂŻĂ„ trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, cha öng chuĂĄng ta Ă aĂ€ quaĂĄ tĂȘĂ„p trung
vaĂąo hĂČnh thûåc ngöi nhaĂą cuĂŁa mĂČnh maĂą thiĂŻĂ«u quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n
phĂȘĂŹn moĂĄng, chuĂĄng ta quen thu hoaĂ„ch nhûÀng caĂĄi coĂĄ sĂčĂ©n maĂą
quĂŻn Ă i sûÄ cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t cuĂŁa viĂŻĂ„c gieo haĂ„t. Töi khöng coĂĄ yĂĄ noĂĄi
rĂčçng caĂĄc nöÄi dung cuĂŁa ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch nhĂ» sûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n
nhĂȘn caĂĄch, reĂąn luyĂŻĂ„n kyĂ€ nĂčng giao tiĂŻĂ«p, giaĂĄo duĂ„c caĂĄc phĂ»Ășng
caĂĄch gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng, tĂ» duy tñch cûÄc
 laĂą khöng hiĂŻĂ„u quaĂŁ.
BĂșĂŁi vĂČ, trĂŻn thûÄc tĂŻĂ« àöi khi ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch cuĂ€ng cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t
cho sûÄ thaùnh cöng, nhûng àoå chó laù yïëu töë phuÄ maù thöi.
      NĂŻĂ«u chuĂĄng ta cöë yĂĄ sûã duĂ„ng caĂĄc phĂ»Ășng caĂĄch gĂȘy aĂŁnh
hĂ»ĂșĂŁng buöÄc ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc laĂąm Ă iĂŻĂŹu mĂČnh muöën, Ă ĂŻĂ­ khuyĂŻĂ«n
khñch hoĂ„ laĂąm viĂŻĂ„c töët hĂșn, hay Ă ĂŻĂ­ hoĂ„ yĂŻu thñch chuĂĄng ta,
trong khi baĂŁn thĂȘn chuĂĄng ta coĂąn nhiĂŻĂŹu khiĂŻĂ«m khuyĂŻĂ«t, nhĂȘĂ«t
laĂą tñnh giaĂŁ döëi, thĂČ ruĂĄt cuĂ„c chuĂĄng ta cuĂ€ng khöng thĂŻĂ­ thaĂąnh
cöng. Tñnh giaĂŁ döëi seĂ€ dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n sûÄ thiĂŻĂ«u tin cĂȘĂ„y. Do Ă oĂĄ, moĂ„i
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   39

viĂŻĂ„c chuĂĄng ta laĂąm, thĂȘĂ„m chñ caĂŁ viĂŻĂ„c taĂ„o dûÄng möëi quan hĂŻĂ„
töët vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc cuĂ€ng seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c coi laĂą giaĂŁ taĂ„o. DuĂą cho yĂĄ
Ă Ă”nh cuĂŁa chuĂĄng ta coĂĄ töët Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘu Ă i nûÀa nhĂ»ng möÄt khi noĂĄ
chĂł Ă Ă»ĂșĂ„c thiĂŻĂ«t lĂȘĂ„p dûÄa trĂŻn sûÄ lûùa döëi, khöng trung thûÄc vaĂą
thiĂŻĂ«u tin cĂȘĂ„y thĂČ seĂ€ khöng thĂŻĂ­ taĂ„o dûÄng nĂŻĂŹn taĂŁng thaĂąnh
cöng vûÀng bïÏn. BaÄn thûã nghÎ xem moÄi chuyïÄn seÀ nhû thïë
naĂąo nĂŻĂ«u baĂ„n quĂŻn gieo tröÏng vaĂąo muĂąa xuĂȘn, rong chĂși suöët
muĂąa heĂą vaĂą ra sûåc laĂąm vaĂąo muĂąa thu Ă ĂŻĂ­ kĂ”p thu hoaĂ„ch trĂ»ĂșĂĄc
muĂąa àöng? ÀöÏng ruöÄng, cuĂ€ng nhĂ» tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i quy trĂČnh
khaĂĄc, Ă ĂŻĂŹu coĂĄ quy luĂȘĂ„t cuĂŁa noĂĄ: ChĂł coĂĄ cöng sûåc thĂȘĂ„t sûÄ mĂșĂĄi
coĂĄ thĂŻĂ­ mang laĂ„i kĂŻĂ«t quaĂŁ nhĂ» mong Ă ĂșĂ„i. Àïí gĂčĂ„t haĂĄi kĂŻĂ«t quaĂŁ,
chuĂĄng ta phaĂŁi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù viĂŻĂ„c gieo haĂ„t!
     NguyĂŻn tĂčĂŠc trĂŻn Ă uĂĄng vĂșĂĄi caĂŁ haĂąnh vi cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi lĂȘĂźn
caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ giûÀa con ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂĄi nhau. ChĂčĂšng haĂ„n ĂșĂŁ
trĂ»ĂșĂąng hoĂ„c, moĂ„i hoĂ„c sinh Ă ĂŻĂŹu coĂĄ thĂŻĂ­ vĂ»ĂșĂ„t qua caĂĄc kyĂą thi
nĂŻĂ«u nghiĂŻm tuĂĄc thûÄc hiĂŻĂ„n caĂĄc quy chĂŻĂ« hoĂ„c tĂȘĂ„p vaĂą thi cûã.
Trong hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ thoaĂĄng qua giûÀa con ngĂ»ĂșĂąi
vĂșĂĄi nhau, ngĂ»ĂșĂąi ta thĂ»ĂșĂąng sûã duĂ„ng caĂĄc quy tĂčĂŠc cuĂŁa ÀaĂ„o àûåc
nhĂȘn caĂĄch Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c viĂŻĂ„c cho mĂČnh hoĂčĂ„c Ă ĂŻĂ­ gĂȘy ĂȘĂ«n tĂ»ĂșĂ„ng vĂșĂĄi
àöëi phĂ»Ășng nhĂșĂą sûÄ duyĂŻn daĂĄng vaĂą kheĂĄo leĂĄo. NhĂ»ng caĂĄch
naĂąy khöng thĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng Ă Ă»ĂșĂ„c möëi quan hĂŻĂ„ lĂȘu daĂąi. NĂŻĂ«u
khöng coĂĄ sûÄ trung thûÄc vaĂą sûåc maĂ„nh tñnh caĂĄch cĂș baĂŁn thĂČ
nhûÀng thaåch thûåc trong cuöÄc söëng seÀ laùm böÄc löÄ nhûÀng
àöÄng cĂș ĂȘĂ­n giĂȘĂ«u bĂŻn trong vaĂą khi Ă oĂĄ, thĂȘĂ«t baĂ„i seĂ€ thay thĂŻĂ«
cho nhûÀng thĂčĂŠng lĂșĂ„i nhĂȘĂ«t thĂșĂąi.
     NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi chĂł Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng thaĂąnh tñch thûå yĂŻĂ«u –
Ă Ă»ĂșĂ„c xaĂ€ höÄi nhĂČn nhĂȘĂ„n nĂčng lûÄc - nhĂ»ng laĂ„i thiĂŻĂ«u caĂĄi chñnh
yĂŻĂ«u, tûåc nhûÀng phĂȘĂ­m chĂȘĂ«t tñch cûÄc cĂș baĂŁn. SĂșĂĄm muöÄn gĂČ
con ngĂ»ĂșĂąi thûÄc cuĂŁa hoĂ„ cuĂ€ng seĂ€ böÄc löÄ qua caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„
lĂȘu daĂąi, bĂȘĂ«t kĂŻĂ­ vĂșĂĄi àöëi taĂĄc kinh doanh, vĂșĂ„ chöÏng, baĂ„n beĂą, hay
vĂșĂĄi con caĂĄi. Theo Emerson, “Tñnh caĂĄch cuĂŁa baĂ„n lĂȘĂ«n aĂĄt caĂŁ
40      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



nhûÀng lĂșĂąi baĂ„n noĂĄi”. Do Ă oĂĄ, tñnh caĂĄch laĂą cöng cuĂ„ giao tiĂŻĂ«p
hiĂŻĂ„u quaĂŁ nhĂȘĂ«t.
      Tuy nhiĂŻn, nĂŻĂ«u möÄt ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ baĂŁn chĂȘĂ«t töët, tñnh caĂĄch
töët, thoĂĄi quen töët nhĂ»ng thiĂŻĂ«u kyĂ€ nĂčng giao tiĂŻĂ«p thĂČ chĂčĂŠc
chĂčĂŠn seĂ€ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„. NhĂ»ng nhûÀng
aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng naĂąy chĂł laĂą thûå yĂŻĂ«u.
     ToĂĄm laĂ„i, tñnh caĂĄch bĂŻn trong coĂĄ sûåc thuyĂŻĂ«t phuĂ„c hĂșn
nhiĂŻĂŹu so vĂșĂĄi haĂąnh àöÄng vaĂą lĂșĂąi noĂĄi. MöÄt khi biĂŻĂ«t roĂ€ tñnh caĂĄch
töët Ă eĂ„p cuĂŁa ai Ă oĂĄ thĂČ mĂčĂ„c nhiĂŻn chuĂĄng ta hoaĂąn toaĂąn tin
tĂ»ĂșĂŁng ĂșĂŁ hoĂ„, vaĂą laĂąm viĂŻĂ„c rĂȘĂ«t thaĂąnh cöng vĂșĂĄi hoĂ„ bĂȘĂ«t kĂŻĂ­ hoĂ„ coĂĄ
khaĂŁ nĂčng giao tiĂŻĂ«p kheĂĄo leĂĄo hay khöng.
     ÀiĂŻĂŹu naĂąy quaĂŁ Ă uĂĄng nhĂ» lĂșĂąi cuĂŁa William George Jordan:
“ThiĂŻĂ„n vaĂą aĂĄc coĂĄ möÄt sûåc maĂ„nh kyĂą laĂ„ ĂȘĂ­n bĂŻn trong mößi con ngĂ»ĂșĂąi;
Ă oĂĄ laĂą sûÄ taĂĄc àöÄng thĂȘĂŹm lĂčĂ„ng, vö thûåc vaĂą vö hĂČnh àöëi vĂșĂĄi cuöÄc Ă ĂșĂąi
hoĂ„. ÀoĂĄ chñnh laĂą sûÄ phaĂŁn aĂĄnh baĂŁn chĂȘĂ«t thĂȘĂ„t cuĂŁa möÄt con ngĂ»ĂșĂąi,
chûå khöng phaĂŁi laĂą sûÄ giaĂŁ taĂ„o cuĂŁa hoĂ„â€.

                  3. AÃNH     HÛÚÃNG CUÃA MÖ THÛÁC

     Cuöën saĂĄch 7 ThoĂĄi Quen Àïí ThaĂąnh ÀaĂ„t chûåa àûÄng nhûÀng
nguyĂŻn tĂčĂŠc cĂș baĂŁn, nhûÀng thoĂĄi quen chuĂŁ yĂŻĂ«u goĂĄp phĂȘĂŹn xĂȘy
dûÄng möÄt cuöÄc söëng tñch cûÄc cho mößi ngĂ»ĂșĂąi. Àïí hiĂŻĂ­u roĂ€ 7
thoĂĄi quen naĂąy, trĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t, chuĂĄng ta cĂȘĂŹn phaĂŁi hiĂŻĂ­u mö thûåc cuĂŁa
baĂŁn thĂȘn vaĂą caĂĄch thay àöíi mö thûåc Ă oĂĄ.
     Hai khaĂĄi niĂŻĂ„m ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch vaĂą ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch
nĂŻu trĂŻn laĂą vñ duĂ„ vĂŻĂŹ mö thûåc xaĂ€ höÄi. ThuĂȘĂ„t ngûÀ mö thûåc
(paradigm) coĂĄ xuĂȘĂ«t xûå tûù tiĂŻĂ«ng Hy LaĂ„p. ÀĂȘy laĂą möÄt thuĂȘĂ„t
ngûÀ khoa hoĂ„c, ngaĂąy nay thĂ»ĂșĂąng Ă Ă»ĂșĂ„c duĂąng vĂșĂĄi nghĂŽa laĂą mö
hĂČnh, lyĂĄ thuyĂŻĂ«t, nhĂȘĂ„n thûåc, giaĂŁ thuyĂŻĂ«t hay khung tham chiĂŻĂ«u.
NoĂĄi möÄt caĂĄch dĂŻĂź hiĂŻĂ­u hĂșn, mö thûåc laĂą caĂĄch chuĂĄng ta “nhĂČn”
thĂŻĂ« giĂșĂĄi – khöng phaĂŁi bĂčçng trûÄc giaĂĄc maĂą bĂčçng nhĂȘĂ„n thûåc, sûÄ
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   41

hiĂŻĂ­u biĂŻĂ«t vaĂą theo caĂĄch lyĂĄ giaĂŁi cuĂŁa riĂŻng chuĂĄng ta.
      CaĂĄch Ă Ășn giaĂŁn nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c khaĂĄi niĂŻĂ„m mö thûåc laĂą
xem noĂĄ nhĂ» möÄt tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ. ChuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu biĂŻĂ«t baĂŁn àöÏ
khöng phaĂŁi laĂą laĂ€nh thöí, noĂĄ Ă Ășn giaĂŁn chĂł laĂą sûÄ sao chuĂ„p vaĂą
giaĂŁi thñch möÄt söë khña caĂ„nh nhĂȘĂ«t Ă Ă”nh naĂąo Ă oĂĄ cuĂŁa laĂ€nh thöí.
ÀoĂĄ cuĂ€ng chñnh laĂą yĂĄ nghĂŽa cuĂŁa mö thûåc.
    Giaã sûã baÄn muöën ài àïën möÄt àÔa àiïím cuÄ thïí taÄi thaùnh
phöë Chicago vaĂą baĂ„n phaĂŁi sûã duĂ„ng tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ Ă Ă»ĂșĂąng phöë
Chicago. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, giaĂŁ sûã nhĂ» ngĂ»ĂșĂąi ta Ă Ă»a cho baĂ„n tĂȘĂ«m
baĂŁn àöÏ sai. Do lößi in ĂȘĂ«n, tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ thaĂąnh phöë Chicago
thûÄc ra laĂą baĂŁn àöÏ thaĂąnh phöë Detroit chĂčĂšng haĂ„n, baĂ„n coĂĄ
hĂČnh dung ra sûÄ bûÄc böÄi, sûÄ bĂȘĂ«t lûÄc cuĂŁa mĂČnh trong viĂŻĂ„c cöë
tĂČm ra Ă iĂŻĂ­m cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo khöng?
    VĂșĂĄi tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ Detroit trong tay, baĂ„n bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu sûã duĂ„ng
haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh - nöß lûÄc tĂČm kiĂŻĂ«m Ă iĂŻĂ­m cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n ĂșĂŁ thaĂąnh
phöë Chicago. NhĂ»ng cöë gĂčĂŠng Ă oĂĄ chĂł Ă Ă»a baĂ„n Ă ĂŻĂ«n sai chöß
nhanh hĂșn maĂą thöi. RöÏi baĂ„n sûã duĂ„ng Ă ĂŻĂ«n thaĂĄi àöÄ – suy nghĂŽ
tñch cûÄc hĂșn - nhĂ»ng vĂȘĂźn khöng Ă ĂŻĂ«n Ă Ă»ĂșĂ„c Ă uĂĄng nĂși cĂȘĂŹn
Ă ĂŻĂ«n. Song, baĂ„n vĂȘĂźn giûÀ Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂĄi àöÄ tñch cûÄc vaĂą caĂŁm thĂȘĂ«y
vui veĂŁ, bĂȘĂ«t luĂȘĂ„n baĂ„n Ă ang ĂșĂŁ Ă ĂȘu.
     Tuy nhiĂŻn, vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ ĂșĂŁ Ă ĂȘy laĂ„i chĂčĂšng liĂŻn quan gĂČ Ă ĂŻĂ«n haĂąnh
vi hay thaĂĄi àöÄ cuĂŁa baĂ„n. BaĂ„n Ă ang bĂ” laĂ„c Ă Ă»ĂșĂąng: nguyĂŻn do laĂą
baĂ„n sûã duĂ„ng tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ sai. NĂŻĂ«u coĂĄ trong tay tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ
Ă uĂĄng cuĂŁa thaĂąnh phöë Chicago thĂČ haĂąnh vi nöß lûÄc tĂČm kiĂŻĂ«m cuĂŁa
baĂ„n laĂ„i trĂșĂŁ nĂŻn Ă aĂĄng trĂȘn troĂ„ng. VaĂą khi gĂčĂ„p phaĂŁi nhûÀng trĂșĂŁ
ngaĂ„i trĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i thĂČ thaĂĄi àöÄ tñch cûÄc cuĂŁa baĂ„n seĂ€ coĂĄ yĂĄ nghĂŽa.
NhĂ»ng, chuĂĄng ta chĂ»a vöÄi xeĂĄt Ă ĂŻĂ«n nhûÀng giaĂŁ Ă Ă”nh Ă oĂĄ. ÀiĂŻĂŹu
trĂ»ĂșĂĄc tiĂŻn vaĂą quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t laĂą baĂ„n phaĂŁi coĂĄ trong tay möÄt
tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ chñnh xaĂĄc, nghĂŽa laĂą baĂ„n cĂȘĂŹn phaĂŁi xĂȘy dûÄng möÄt
mö thûåc Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn trĂ»ĂșĂĄc khi bĂčĂŠt tay vaĂąo haĂąnh àöÄng.
42      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



      Trong tĂȘm trñ mößi chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu coĂĄ vö söë nhûÀng “tĂȘĂ«m
baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€ tĂ»Ășng tûÄ nhĂ» thĂŻĂ«. CoĂĄ thĂŻĂ­ chia chuĂĄng thaĂąnh hai loaĂ„i
chuĂŁ yĂŻĂ«u: baĂŁn àöÏ thûÄc taĂ„i vaĂą baĂŁn àöÏ giaĂĄ trĂ”. ChuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng
lyĂĄ giaĂŁi moĂ„i viĂŻĂ„c thöng qua hai tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ naĂąy nhĂ»ng ñt khi
nhĂȘĂ„n ra sûÄ hiĂŻĂ„n diĂŻĂ„n cuĂ€ng nhĂ» ñt nghi ngĂșĂą vĂŻĂŹ àöÄ chñnh xaĂĄc
cuĂŁa chuĂĄng. HĂȘĂŹu nhĂ» chuĂĄng ta coĂĄ thoĂĄi quen nhĂČn nhĂȘĂ„n chuĂŁ
quan rĂčçng thĂŻĂ« naĂąo moĂ„i viĂŻĂ„c cuĂ€ng tiĂŻĂ«n triĂŻĂ­n theo Ă uĂĄng
nhûÀng gĂČ mĂČnh nhĂČn thĂȘĂ«y; Ă oĂĄ cuĂ€ng chñnh laĂą nguöÏn göëc cuĂŁa
thaåi àöÄ vaù haùnh vi cuÀng nhû caåch thûåc chuång ta suy nghÎ vaù
haùnh àöÄng.
    Àïí laĂąm roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąy, chuĂĄng ta haĂ€y tham gia
möÄt thñ nghiĂŻĂ„m vĂŻĂŹ tûÄ nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą caĂŁm giaĂĄc qua hĂČnh 1
(trang 44), hĂČnh 2 (trang 47) vaĂą hĂČnh 3 (trang 72). ÀĂȘĂŹu tiĂŻn,
chuĂĄng ta seĂ€ daĂąnh vaĂąi giĂȘy quan saĂĄt hĂČnh 1, sau Ă oĂĄ nhĂČn hĂČnh
2 vaĂą mö taĂŁ tĂł mĂł nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂČn thĂȘĂ«y ĂșĂŁ hĂČnh 2 qua
möÄt söë cĂȘu hoĂŁi gĂșĂ„i yĂĄ nhĂ»: BaĂ„n thûã Ă oaĂĄn ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ naĂąy
bao nhiĂŻu tuöíi? DiĂŻĂ„n maĂ„o thĂŻĂ« naĂąo? CoĂĄ Ă eo trang sûåc gĂČ
khöng? VaĂą ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ naĂąy coĂĄ vai troĂą gĂČ trong xaĂ€ höÄi?
     CoĂĄ thĂŻĂ­ baĂ„n seĂ€ mö taĂŁ ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ ĂșĂŁ bûåc tranh thûå hai
laĂą vaĂąo khoaĂŁng 25 tuöíi, tröng rĂȘĂ«t dĂŻĂź thĂ»Ășng, coĂĄ phĂȘĂŹn thĂșĂąi
thĂ»ĂșĂ„ng vĂșĂĄi caĂĄi muĂ€i xinh xinh vaĂą möÄt daĂĄng veĂŁ Ă oan trang.
NĂŻĂ«u baĂ„n àöÄc thĂȘn, coĂĄ thĂŻĂ­ baĂ„n rĂȘĂ«t thñch mĂșĂąi cö ĂȘĂ«y Ă i chĂși.
NĂŻĂ«u baĂ„n kinh doanh trong ngaĂąnh thĂșĂąi trang, coĂĄ leĂ€ baĂ„n
muöën thuĂŻ cö ĂȘĂ«y laĂąm ngĂ»ĂșĂąi mĂȘĂźu.
     NhĂ»ng nĂŻĂ«u töi noĂĄi rĂčçng baĂ„n hoaĂąn toaĂąn sai thĂČ sao? NĂŻĂ«u
töi noĂĄi Ă ĂȘy laĂą bûåc tranh veĂ€ möÄt ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ 60 hay 70 tuöíi,
coĂĄ neĂĄt mĂčĂ„t buöÏn baĂ€ vĂșĂĄi caĂĄi muĂ€i to, vaĂą baĂą ta Ă ang cĂȘĂŹn ngĂ»ĂșĂąi
dĂȘĂźn qua Ă Ă»ĂșĂąng thĂČ sao?
    Ai Ă uĂĄng? HaĂ€y xem laĂ„i hĂČnh veĂ€ lĂȘĂŹn nûÀa. BaĂ„n coĂĄ nhĂČn ra
möÄt baĂą laĂ€o khöng? NĂŻĂ«u chĂ»a, baĂ„n haĂ€y cöë lĂȘĂŹn nûÀa. BaĂ„n coĂĄ
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   43

nhĂČn thĂȘĂ«y caĂĄi muĂ€i to cuĂŁa baĂą ĂȘĂ«y? BaĂ„n coĂĄ thĂȘĂ«y chiĂŻĂ«c khĂčn
truĂąm Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa baĂą?
     NĂŻĂ«u chuĂĄng ta trûÄc tiĂŻĂ«p noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhau, chuĂĄng ta
coĂĄ thĂŻĂ­ cuĂąng mö taĂŁ, thaĂŁo luĂȘĂ„n, trao àöíi vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ chuĂĄng ta
nhĂČn thĂȘĂ«y trong bûåc tranh ĂȘĂ«y. NhĂ»ng chuĂĄng ta khöng thĂŻĂ­
laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ, vĂČ vĂȘĂ„y baĂ„n haĂ€y lĂȘĂ„t Ă ĂŻĂ«n hĂČnh 3 (trang 72) vaĂą
quan saĂĄt thĂȘĂ„t kyĂ€ bûåc veĂ€ naĂąy, röÏi trĂșĂŁ laĂ„i nhĂČn hĂČnh 2 möÄt lĂȘĂŹn
nûÀa. BaĂ„n Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra baĂą laĂ€o trong bûåc veĂ€ naĂąy chĂ»a?
      LĂȘĂŹn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn töi Ă Ă»ĂșĂ„c thûÄc hiĂŻĂ„n baĂąi tĂȘĂ„p thûã nghiĂŻĂ„m naĂąy
laĂą taĂ„i Khoa Kinh doanh cuĂŁa trĂ»ĂșĂąng ÀaĂ„i hoĂ„c Harvard caĂĄch
Ă ĂȘy nhiĂŻĂŹu nĂčm. VĂ” giaĂĄo sĂ» daĂ„y chuĂĄng töi luĂĄc ĂȘĂ«y Ă aĂ€ duĂąng
phĂ»Ășng phaĂĄp naĂąy Ă ĂŻĂ­ chûång minh möÄt caĂĄch roĂ€ raĂąng vaĂą
thuyĂŻĂ«t phuĂ„c rĂčçng hai ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ coĂĄ hai caĂĄi nhĂČn khaĂĄc
nhau vĂŻĂŹ cuĂąng möÄt sûÄ vĂȘĂ„t, vaĂą caĂŁ hai Ă ĂŻĂŹu Ă uĂĄng. ÀĂȘy khöng
phaĂŁi laĂą vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ lö-gñc, maĂą laĂą vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ tĂȘm lyĂĄ hoĂ„c.
     Öng Ă em vaĂąo lĂșĂĄp hoĂ„c möÄt tĂȘĂ„p caĂĄc baĂŁn veĂ€ lĂșĂĄn veĂ€ cö gaĂĄi
treĂŁ nhĂ» baĂ„n nhĂČn thĂȘĂ«y ĂșĂŁ hĂČnh 1 (trang 44) vaĂą veĂ€ baĂą laĂ€o nhĂ»
hĂČnh 3 (trang 72). Öng chia lĂșĂĄp hoĂ„c laĂąm hai nhoĂĄm, nhoĂĄm 1
nhĂȘĂ„n hĂČnh veĂ€ cö gaĂĄi treĂŁ, nhoĂĄm 2 nhĂȘĂ„n hĂČnh veĂ€ baĂą laĂ€o, vaĂą yĂŻu
cĂȘĂŹu chuĂĄng töi xem kyĂ€ bûåc veĂ€ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c trong voĂąng mĂ»ĂșĂąi
giĂȘy, sau Ă oĂĄ, uĂĄp xuöëng baĂąn. ÀoaĂ„n, öng chiĂŻĂ«u lĂŻn maĂąn aĂŁnh
hĂČnh 2 (trang 47), vaĂą yĂŻu cĂȘĂŹu caĂŁ lĂșĂĄp mö taĂŁ nhûÀng gĂČ hoĂ„ nhĂČn
thĂȘĂ«y trĂŻn hĂČnh veĂ€ Ă oĂĄ. VaĂą kĂŻĂ«t quaĂŁ laĂą hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi ĂșĂŁ
nhoĂĄm 1 Ă ĂŻĂŹu cho rĂčçng Ă aĂ€ nhĂČn thĂȘĂ«y hĂČnh aĂŁnh möÄt cö gaĂĄi
trĂŻn hĂČnh chiĂŻĂ«u, coĂąn nhoĂĄm 2 thĂČ nhĂČn thĂȘĂ«y möÄt baĂą laĂ€o trĂŻn
maĂąn aĂŁnh. TiĂŻĂ«p Ă ĂŻĂ«n, vĂ” giaĂĄo sĂ» yĂŻu cĂȘĂŹu Ă aĂ„i diĂŻĂ„n hai nhoĂĄm
mö taĂŁ nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ nhĂČn thĂȘĂ«y vaĂą möÄt cuöÄc tranh luĂȘĂ„n khaĂĄ
gĂȘy cĂȘĂ«n Ă aĂ€ diĂŻĂźn ra. MöÄt bĂŻn noĂĄi rĂčçng: “Cö ĂȘĂ«y khöng quaĂĄ 20
hay 22 tuöíi, xinh xĂčĂŠn vaĂą Ă aĂĄng yĂŻu”, coĂąn möÄt bĂŻn thĂČ khĂčng
khĂčng: “BaĂą ĂȘĂ«y phaĂŁi hĂșn 70, coĂĄ leĂ€ 80 tuöíi, giaĂą nua vaĂą xĂȘĂ«u xñ.”.
44   7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT




                                      HĂČnh 1
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   45

     Àïí chûång minh cho quan Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa nhoĂĄm mĂČnh, möÄt
sinh viĂŻn thuöÄc nhoĂĄm 1 bĂ»ĂșĂĄc Ă ĂŻĂ«n trĂ»ĂșĂĄc maĂąn aĂŁnh vaĂą chĂł vaĂąo
Ă Ă»ĂșĂąng veĂ€: “ÀĂȘy laĂą chuößi haĂ„t cuĂŁa cö gaĂĄi”. CaĂĄc sinh viĂŻn
nhoĂĄm 2 nhao nhao phaĂŁn àöëi: “Khöng phaĂŁi, Ă oĂĄ laĂą caĂĄi miĂŻĂ„ng
cuĂŁa baĂą cuĂ„â€â€Š Tuy nhiĂŻn, cuĂ€ng coĂĄ möÄt vaĂąi sinh viĂŻn cöë gĂčĂŠng
nhĂČn bûåc tranh theo möÄt khung tham chiĂŻĂ«u khaĂĄc, hoĂ„ nhĂȘĂ„n
ra hĂČnh ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ trĂŻn maĂąn aĂŁnh laĂą sûÄ löÏng gheĂĄp kheĂĄo
leĂĄo cuĂŁa hĂČnh cö gaĂĄi vaĂą hĂČnh baĂą laĂ€o. BĂčçng sûÄ trao àöíi bĂČnh
tĂŽnh, tön troĂ„ng lĂȘĂźn nhau vaĂą phĂȘn tñch sĂȘu vaĂąo caĂĄc chi tiĂŻĂ«t, hoĂ„
giuĂĄp cho tûùng ngĂ»ĂșĂąi trong lĂșĂĄp nhĂČn ra vaĂą thûùa nhĂȘĂ„n quan
Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ caĂĄi nhĂČn khaĂĄc vĂșĂĄi mĂČnh.
     PheĂĄp thûã vĂŻĂŹ nhĂȘĂ„n thûåc naĂąy giuĂĄp chuĂĄng ta hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ
quen thuöÄc coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ«n nhĂȘĂ„n
thûåc vaù mö thûåc cuãa chuång ta. Nïëu nhû sûÄ quen thuöÄc chó
trong thĂșĂąi gian 10 giĂȘy coĂąn coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n caĂĄch chuĂĄng ta
nhĂČn sûÄ vĂȘĂ„t nhĂ» vĂȘĂ„y, thĂČ thûã hoĂŁi sûÄ quen thuöÄc caĂŁ Ă ĂșĂąi seĂ€ coĂĄ
sûåc aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ Ă ĂŻĂ«n nhĂ»ĂșĂąng naĂąo?
      Trong cuöÄc söëng, chuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng bĂ” aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng bĂșĂŁi gia
Ă ĂČnh, trĂ»ĂșĂąng hoĂ„c, nhaĂą thĂșĂą, möi trĂ»ĂșĂąng laĂąm viĂŻĂ„c, baĂ„n beĂą, cöÄng
sûÄ, vaĂą caĂĄc mö thûåc xaĂ€ höÄi hiĂŻĂ„n haĂąnh (vñ duĂ„: mö thûåc ÀaĂ„o àûåc
nhĂȘn caĂĄch) möÄt caĂĄch vö thûåc. TĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ hĂČnh thaĂąnh
trong chuång ta möÄt khung tham chiïëu, möÄt mö thûåc, vaù möÄt
tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ nhĂȘĂ„n thûåc riĂŻng. NoĂĄ cuĂ€ng cho thĂȘĂ«y mö thûåc laĂą
nguöÏn göëc cuãa thaåi àöÄ vaù haùnh vi. Chuång ta khöng thïí haùnh
àöÄng trung thûÄc bïn ngoaùi khuön khöí cuãa mö thûåc. Chuång ta
khöng thĂŻĂ­ duy trĂČ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ nhĂȘĂ«t quaĂĄn nĂŻĂ«u nhûÀng gĂČ ta noĂĄi vaĂą
laĂąm khaĂĄc vĂșĂĄi Ă iĂŻĂŹu ta nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y. NĂŻĂ«u nhĂ» baĂ„n nĂčçm trong söë
nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nhĂČn ra ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ trong bûåc tranh gheĂĄp laĂą
möÄt cö gaĂĄi treĂŁ thĂČ chĂčĂŠc rĂčçng baĂ„n seĂ€ khöng hĂŻĂŹ nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c giuĂĄp
Ă ĂșĂ€ cö ĂȘĂ«y bĂčng qua Ă Ă»ĂșĂąng vĂČ thaĂĄi àöÄ lĂȘĂźn haĂąnh vi cuĂŁa baĂ„n phaĂŁi phuĂą
hĂșĂ„p vĂșĂĄi caĂĄch nhĂČn cuĂŁa baĂ„n àöëi vĂșĂĄi “cö gaĂĄi treã” naĂąy.
46      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



      Thñ nghiĂŻĂ„m trĂŻn chĂł roĂ€ Ă iĂŻĂ­m sai soĂĄt cĂș baĂŁn cuĂŁa caĂĄc quy
tĂčĂŠc trong ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch. ViĂŻĂ„c cöë gĂčĂŠng thay àöíi thaĂĄi àöÄ vaĂą
haĂąnh vi bĂŻn ngoaĂąi seĂ€ khöng coĂĄ mĂȘĂ«y hiĂŻĂ„u quaĂŁ nĂŻĂ«u chuĂĄng ta
khöng xem xeĂĄt laĂ„i caĂĄc mö thûåc cĂș baĂŁn hĂČnh thaĂąnh thaĂĄi àöÄ vaĂą
haĂąnh vi cuĂŁa chuĂĄng ta.
     ÀöÏng thĂșĂąi, noĂĄ cuĂ€ng cho thĂȘĂ«y caĂĄc mö thûåc coĂĄ aĂŁnh
hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ«n caĂĄch thûåc chuĂĄng ta àöëi
xûã vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. NhĂ» möÄt thoĂĄi quen, chuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng
quan saĂĄt vaĂą suy nghĂŽ vĂŻĂŹ sûÄ vĂȘĂ„t theo quan Ă iĂŻĂ­m riĂŻng cuĂŁa
mĂČnh, vaĂą chuĂĄng ta cuĂ€ng phaĂŁi thûùa nhĂȘĂ„n rĂčçng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc
cuĂ€ng coĂĄ caĂĄi nhĂČn theo quan Ă iĂŻĂ­m riĂŻng cuĂŁa hoĂ„. NhĂ» vĂȘĂ„y,
viĂŻĂ„c Ă aĂĄnh giaĂĄ möÄt sûÄ viĂŻĂ„c, sûÄ vĂȘĂ„t laĂą tuĂąy thuöÄc vaĂąo goĂĄc nhĂČn
cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi.
    MĂčĂ„t khaĂĄc, ai trong chuĂĄng ta cuĂ€ng coĂĄ xu hĂ»ĂșĂĄng nghĂŽ
rĂčçng mĂČnh nhĂČn nhĂȘĂ„n sûÄ vĂȘĂ„t möÄt caĂĄch khaĂĄch quan, Ă uĂĄng
nhĂ» baĂŁn chĂȘĂ«t vöën coĂĄ cuĂŁa chuĂĄng, nhĂ»ng quaĂŁ thĂȘĂ„t khöng
phaĂŁi vĂȘĂ„y. ChuĂĄng ta nhĂČn sûÄ vĂȘĂ„t theo nhûÀng quy Ă»ĂșĂĄc do
chñnh chuĂĄng ta Ă ĂčĂ„t ra vaĂą mö taĂŁ chuĂĄng theo suy nghĂŽ, nhĂȘĂ„n
Ă Ă”nh, mö thûåc riĂŻng cuĂŁa mĂČnh. VĂČ thĂŻĂ«, khi gĂčĂ„p sûÄ phaĂŁn baĂĄc,
hay khöng àöÏng tĂČnh tûù phña ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, ngay lĂȘĂ„p tûåc
chuĂĄng ta cho rĂčçng hoĂ„ sai. Tuy nhiĂŻn, pheĂĄp thûã vĂŻĂŹ nhĂȘĂ„n thûåc
trĂŻn cuĂ€ng cho thĂȘĂ«y nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi chĂȘn thaĂąnh, tĂȘm trñ saĂĄng
suöët luön nhĂČn nhĂȘĂ„n sûÄ vĂȘĂ„t theo nhiĂŻĂŹu caĂĄch khaĂĄc nhau qua
lĂčng kñnh kinh nghiĂŻĂ„m cuĂŁa riĂŻng mĂČnh.
     ÀiĂŻĂŹu naĂąy khöng coĂĄ nghĂŽa laĂą chĂȘn lyĂĄ hay sûÄ thĂȘĂ„t khöng
töÏn taĂ„i. Trong pheĂĄp thûã noĂĄi trĂŻn, khi hai ngĂ»ĂșĂąi thuöÄc hai
nhoĂĄm cuĂąng nhĂČn bûåc veĂ€ thûå ba, hoĂ„ Ă ĂŻĂŹu nhĂȘĂ„n ra möÄt sûÄ thĂȘĂ„t
àöÏng nhĂȘĂ«t thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n qua tûùng Ă Ă»ĂșĂąng neĂĄt, caĂĄc maĂŁng maĂąu
Ă en, trĂčĂŠng cuĂŁa bûåc tranh, nhĂ»ng mößi ngĂ»ĂșĂąi laĂ„i diĂŻĂźn giaĂŁi vĂŻĂŹ
hĂČnh veĂ€ dûÄa theo caĂĄi nhĂČn ban Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa hoĂ„.
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   47




HĂČnh 2
48      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



      ToĂĄm laĂ„i, khi chuĂĄng ta caĂąng hiĂŻĂ­u roĂ€ caĂĄc mö thûåc cĂș baĂŁn,
caĂĄc “baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€, hay caĂĄc giaĂŁ thuyĂŻĂ«t do mĂČnh Ă ĂčĂ„t ra, cuĂąng vĂșĂĄi
mûåc àöÄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa kinh nghiĂŻĂ„m, thĂČ chuĂĄng ta caĂąng coĂĄ
traĂĄch nhiĂŻĂ„m nhiĂŻĂŹu hĂșn àöëi vĂșĂĄi nhûÀng mö thûåc Ă oĂĄ - xem
xeĂĄt, kiĂŻĂ­m nghiĂŻĂ„m, àöëi chiĂŻĂ«u thûÄc tĂŻĂ«, lĂčĂŠng nghe vaĂą tiĂŻĂ«p thu yĂĄ
kiĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. BĂčçng caĂĄch Ă oĂĄ, chuĂĄng ta mĂșĂĄi coĂĄ caĂĄi nhĂČn
töíng quan vaĂą khaĂĄch quan hĂșn vĂŻĂŹ caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ Ă ang diĂŻĂźn ra.

                        4. THAY      ÀÖÍI MÖ THÛÁC

      CoĂĄ leĂ€ Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t ruĂĄt ra tûù pheĂĄp thûã vĂŻĂŹ nhĂȘĂ„n
thûåc nïu trïn laù phaÄm vi thay àöíi mö thûåc, coå thïí taÄm goÄi
laĂą kinh nghiĂŻĂ„m “AÂ haĂĄ!” (“Aha!” experience) - khi ai Ă oĂĄ nhĂČn
nhĂȘĂ„n sûÄ viĂŻĂ„c bĂčçng möÄt caĂĄi nhĂČn khaĂĄc, mĂșĂĄi meĂŁ vaĂą saĂĄng taĂ„o
hĂșn. NoĂĄ giöëng nhĂ» möÄt luöÏng saĂĄng bĂȘĂ«t ngĂșĂą loĂĄe lĂŻn trong
boĂĄng töëi nĂŻn nhûÀng ai caĂąng bĂ” raĂąng buöÄc suy nghĂŽ vaĂąo nhĂȘĂ„n
thûåc ban Ă ĂȘĂŹu thĂČ kinh nghiĂŻĂ„m “A haá” caĂąng coĂĄ taĂĄc duĂ„ng
maÄnh meÀ.
     ThuĂȘĂ„t ngûÀ sûÄ biĂŻĂ«n àöíi mö thûåc (Paradigm shift) do
Thomas Kuhn giĂșĂĄi thiĂŻĂ„u trong cuöën saĂĄch CĂȘĂ«u truĂĄc cuĂŁa cuöÄc
caĂĄch maĂ„ng khoa hoĂ„c kyĂ€ thuĂȘĂ„t (The Structure of Scientific
Revolutions), Ă aĂĄnh dĂȘĂ«u möÄt bĂ»ĂșĂĄc ngoĂčĂ„t lĂșĂĄn trong lĂŽnh vûÄc
khoa hoĂ„c kyĂ€ thuĂȘĂ„t. Kuhn Ă aĂ€ chĂł ra rĂčçng, hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t nhûÀng àöÄt
phaĂĄ coĂĄ yĂĄ nghĂŽa trong lĂŽnh vûÄc khoa hoĂ„c trĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t laĂą do sûÄ
phaĂĄ vĂșĂ€ caĂĄc tĂȘĂ„p tuĂ„c truyĂŻĂŹn thöëng laĂ„c hĂȘĂ„u, löëi tĂ» duy saĂĄo moĂąn
vaĂą nhûÀng mö thûåc cuĂ€ kyĂ€. NhĂșĂą sûÄ biĂŻĂ«n àöíi Ă oĂĄ maĂą haĂąng loaĂ„t
caĂĄc phaĂĄt minh, saĂĄng chĂŻĂ« ra Ă ĂșĂąi vaĂą coĂĄ giaĂĄ trĂ” cho Ă ĂŻĂ«n ngaĂąy nay.
      Theo nhaĂą thiĂŻn vĂčn hoĂ„c vĂŽ Ă aĂ„i cuĂŁa Ai CĂȘĂ„p, Ptolemy, thĂČ
traĂĄi Ă ĂȘĂ«t laĂą trung tĂȘm cuĂŁa vuĂ€ truĂ„. NhĂ»ng Copernicus(*) Ă aĂ€ gĂȘy
chĂȘĂ«n àöÄng trong giĂșĂĄi khoa hoĂ„c luĂĄc bĂȘĂ«y giĂșĂą, vaĂą bĂȘĂ«t chĂȘĂ«p sûÄ
phaĂŁn àöëi cuĂŁa giaĂĄo höÄi, khi Ă Ă»a ra möÄt mö thûåc mĂșĂĄi: mĂčĂ„t
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT            49

trĂșĂąi mĂșĂĄi laĂą trung tĂȘm cuĂŁa vuĂ€ truĂ„. Mö thûåc naĂąy hoaĂąn toaĂąn
traĂĄi ngĂ»ĂșĂ„c vĂșĂĄi mö thûåc trĂ»ĂșĂĄc kia. VaĂą ngay lĂȘĂ„p tûåc, moĂ„i thûå
àïÏu coå caåch giaãi thñch khaåc ài.
    Mö hĂČnh vĂȘĂ„t lyĂĄ cuĂŁa Newton laĂą nĂŻĂŹn taĂŁng cuĂŁa nĂŻĂŹn khoa
hoĂ„c kyĂ€ thuĂȘĂ„t hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i nhĂ»ng noĂĄ chĂ»a hoaĂąn haĂŁo. Sau naĂąy,
mö thûåc vĂŻĂŹ thuyĂŻĂ«t tĂ»Ășng àöëi cuĂŁa Einstein mĂșĂĄi thûÄc sûÄ laĂą
möÄt cuöÄc caĂĄch maĂ„ng cuĂŁa thĂŻĂ« giĂșĂĄi khoa hoĂ„c vĂČ coĂĄ giaĂĄ trĂ” tiĂŻn
Ă oaĂĄn vaĂą giaĂŁi thñch khoa hoĂ„c cao hĂșn.
      TrĂ»ĂșĂĄc khi lyĂĄ thuyĂŻĂ«t vi truĂąng hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c nghiĂŻn cûåu, tyĂŁ lĂŻĂ„ tûã
vong ĂșĂŁ saĂŁn phuĂ„ vaĂą treĂŁ sĂș sinh rĂȘĂ«t cao nhĂ»ng khöng ai giaĂŁi
thñch Ă Ă»ĂșĂ„c nguyĂŻn nhĂȘn. Trong caĂĄc cuöÄc Ă uĂ„ng àöÄ quĂȘn sûÄ,
söë binh sĂŽ chĂŻĂ«t do caĂĄc vĂŻĂ«t thĂ»Ășng nheĂ„ vaĂą bĂŻĂ„nh tĂȘĂ„t nhiĂŻĂŹu hĂșn
söë chĂŻĂ«t vĂČ troĂ„ng thĂ»Ășng nĂși tiĂŻĂŹn tuyĂŻĂ«n. NhĂ»ng ngay sau khi
lyĂĄ thuyĂŻĂ«t vi truĂąng hoĂ„c ra Ă ĂșĂąi, möÄt mö thûåc, möÄt nhĂȘĂ„n thûåc
hoaĂąn toaĂąn mĂșĂĄi, tiĂŻĂ«n böÄ hĂșn, Ă aĂ€ xuĂȘĂ«t hiĂŻn vaĂą giuĂĄp ngaĂąnh y gĂčĂ„t
haĂĄi Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng thaĂąnh quaĂŁ quan troĂ„ng.
     NgaĂąy nay, nhiĂŻĂŹu quöëc gia phaĂĄt triĂŻĂ­n nhĂșĂą coĂĄ sûÄ thay àöíi
mö thûåc. Quan niĂŻĂ„m truyĂŻĂŹn thöëng vĂŻĂŹ nhaĂą nĂ»ĂșĂĄc qua nhiĂŻĂŹu
thĂŻĂ« kyĂŁ Ă aĂ€ coĂĄ nhiĂŻĂŹu thay àöíi tiĂŻĂ«n böÄ, tûù nĂŻĂŹn quĂȘn chuĂŁ, quyĂŻĂŹn
lûÄc tuyĂŻĂ„t àöëi nĂčçm trong tay vua chuĂĄa, chuyĂŻĂ­n sang nĂŻĂŹn dĂȘn
chuĂŁ lĂȘĂ„p hiĂŻĂ«n - nhaĂą nĂ»ĂșĂĄc cuĂŁa dĂȘn, do dĂȘn vaĂą vĂČ dĂȘn. BĂ»ĂșĂĄc
ngoĂčĂ„t naĂąy giaĂŁi phoĂĄng Ă aĂĄng kĂŻĂ­ nguöÏn lûÄc vaĂą trñ tuĂŻĂ„ con
ngĂ»ĂșĂąi, taĂ„o ra caĂĄc chuĂȘĂ­n mûÄc khaĂĄc nhau cuĂŁa cuöÄc söëng, cuĂŁa
tûÄ do vaĂą dĂȘn chuĂŁ, cuĂŁa aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng vaĂą hy voĂ„ng trong lĂ”ch sûã
thĂŻĂ« giĂșĂĄi.

(*) Nicolaus Copernicus (1473 - 1543) sinh taĂ„i Ba Lan. Öng laĂą möÄt nhaĂą thiĂŻn vĂčn
hoĂ„c, toaĂĄn hoĂ„c, vĂȘĂ„t lyĂĄ hoĂ„c, luĂȘĂ„t hoĂ„c, kinh tĂŻĂ« hoĂ„c, ngoaĂ„i giao, vaĂą laĂą möÄt chiĂŻĂ«n binh
lößi laĂ„c thĂșĂąi PhuĂ„c HĂ»ng. HoĂ„c thuyĂŻĂ«t ThaĂĄi dĂ»Ășng hĂŻĂ„ (mĂčĂ„t trĂșĂąi laĂą trung tĂȘm) cuĂŁa
öng laĂą möÄt phaĂĄt minh gĂȘy sûãng söët giĂșĂĄi khoa hoĂ„c thĂșĂąi Ă oĂĄ vaĂą laĂąm giaĂĄo höÄi nöíi
giĂȘĂ„n vĂČ hoĂ„c thuyĂŻĂ«t naĂąy Ă aĂ€ laĂąm Ă aĂŁo löÄn moĂ„i giaĂĄo lyĂĄ cuĂŁa hoĂ„ vĂŻĂŹ vuĂ€ truĂ„ (rĂčçng traĂĄi Ă ĂȘĂ«t
laĂą trung tĂȘm).
50     7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



     Tuy nhiĂŻn, khöng phaĂŁi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i sûÄ thay àöíi mö thûåc
Ă ĂŻĂŹu coĂĄ xu hĂ»ĂșĂĄng tñch cûÄc. ChĂčĂšng haĂ„n nhĂ» sûÄ thay àöíi tûù ÀaĂ„o
àûåc tñnh caĂĄch sang ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n chuĂĄng ta Ă i
chĂŻĂ„ch ra khoĂŁi con Ă Ă»ĂșĂąng dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc.
NhĂ»ng duĂą sûÄ thay àöíi mö thûåc diĂŻĂźn ra theo hĂ»ĂșĂĄng tñch cûÄc
hay tiĂŻu cûÄc, Ă uĂĄng hay sai, nhanh hay chĂȘĂ„m, chuĂĄng vĂȘĂźn coĂĄ
nguöÏn göëc tûù thaåi àöÄ vaù haùnh vi, tûù möëi quan hïÄ cuãa chuång
ta vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc vaĂą laĂąm cho chuĂĄng ta thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc.
     Töi nhĂșĂĄ möÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n nhoĂŁ vĂŻĂŹ sûÄ thay àöíi mö thûåc
xaĂŁy ra trĂŻn möÄt chuyĂŻĂ«n xe Ă iĂŻĂ„n ngĂȘĂŹm vaĂąo möÄt buöíi saĂĄng
chuĂŁ nhĂȘĂ„t. LuĂĄc Ă oĂĄ, moĂ„i haĂąnh khaĂĄch Ă ang ngöÏi im lĂčĂ„ng –
ngĂ»ĂșĂąi Ă oĂ„c baĂĄo, ngĂ»ĂșĂąi trĂȘĂŹm ngĂȘm suy nghĂŽ, möÄt vaĂąi ngĂ»ĂșĂąi
khaĂĄc thĂČ tranh thuĂŁ chĂșĂ„p mĂčĂŠt - trong bĂȘĂŹu khöng khñ thĂȘĂ„t yĂŻn
tĂŽnh. RöÏi möÄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng cuĂąng caĂĄc con bĂ»ĂșĂĄc lĂŻn, ngay
lĂȘĂ„p tûåc, sûÄ tĂŽnh lĂčĂ„ng bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€.
     NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng noĂ„ ngöÏi xuöëng caĂ„nh töi, nhĂčĂŠm mĂčĂŠt laĂ„i
nhĂ» khöng coĂĄ chuyĂŻĂ„n gĂČ xaĂŁy ra. Trong khi Ă oĂĄ, boĂ„n treĂŁ tiĂŻĂ«p
tuĂ„c kĂŻu gaĂąo, neĂĄm caĂĄc àöÏ vĂȘĂ„t vaĂąo nhau vaĂą thĂȘĂ„m chñ coĂąn giĂȘĂ„t
tĂșĂą baĂĄo cuĂŁa möÄt haĂąnh khaĂĄch. CaĂŁnh tĂ»ĂșĂ„ng thĂȘĂ„t khoĂĄ chĂ”u. Tuy
vĂȘĂ„y, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng ngöÏi caĂ„nh töi vĂȘĂźn khöng coĂĄ phaĂŁn ûång gĂČ.
     Töi vaĂą moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi trĂŻn xe Ă ĂŻĂŹu caĂŁm thĂȘĂ«y bûÄc böÄi, khöng
thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u nöíi taĂ„i sao ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng naĂąy laĂ„i khöng coĂĄ haĂąnh
àöÄng gĂČ ngĂčn chĂčĂ„n sûÄ quĂȘĂ„y phaĂĄ cuĂŁa Ă aĂĄm treĂŁ. Cuöëi cuĂąng, khi
sûÄ kiĂŻn nhĂȘĂźn vaĂą chĂ”u àûÄng Ă aĂ€ vĂ»ĂșĂ„t quaĂĄ giĂșĂĄi haĂ„n, töi quay
sang noĂĄi vĂșĂĄi öng ĂȘĂ«y: “ThĂ»a öng, caĂĄc con öng Ă ang laĂąm
phiĂŻĂŹn rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi ĂșĂŁ Ă ĂȘy. Öng coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm Ășn baĂŁo chuĂĄng
giûÀ trĂȘĂ„t tûÄ Ă Ă»ĂșĂ„c khöng?”.
      NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng ngĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt nhĂČn lĂŻn nhĂ» thĂŻĂ­ trĂȘĂ«n tĂŽnh
laĂ„i vaĂą noĂĄi nheĂ„ nhaĂąng: “ÖÌ phaĂŁi röÏi, öng noĂĄi Ă uĂĄng. Töi phaĂŁi
baĂŁo chuĂĄng im lĂčĂ„ng mĂșĂĄi phaĂŁi. ChuĂĄng töi vûùa ĂșĂŁ bĂŻĂ„nh viĂŻĂ„n ra,
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   51

nĂși meĂ„ chuĂĄng vûùa mĂȘĂ«t caĂĄch Ă ĂȘy vaĂąi tiĂŻĂ«ng àöÏng höÏ. Töi thĂČ
nhĂ» ngĂ»ĂșĂąi mĂȘĂ«t höÏn, vaĂą chĂčĂŠc boĂ„n chuĂĄng cuĂ€ng khöng coĂąn
biĂŻĂ«t gĂČ nûÀa”.
     BaĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ hĂČnh dung luĂĄc Ă oĂĄ töi caĂŁm thĂȘĂ«y thĂŻĂ« naĂąo
khöng? Mö thûåc cuãa töi vïÏ sûÄ viïÄc àoå nhanh choång thay
àöíi. Töi nhĂČn sûÄ viĂŻĂ„c khaĂĄc Ă i vaĂą vĂČ vĂȘĂ„y, töi cuĂ€ng thay àöíi suy
nghĂŽ, caĂŁm xuĂĄc vaĂą haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh. SûÄ bûÄc tûåc biĂŻĂ«n mĂȘĂ«t.
MöÄt tĂČnh caĂŁm thĂ»Ășng xoĂĄt vaĂą àöÏng caĂŁm tuön traĂąo. “Xin lößi!
Töi xin thaĂąnh thĂȘĂ„t chia buöÏn! LiĂŻĂ„u töi coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp gĂČ Ă¶ng
khöng?”, töi chĂȘn thaĂąnh noĂĄi.
    NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi cuĂ€ng traĂŁi qua nhûÀng thay àöíi mö thûåc
tĂ»Ășng tûÄ trong tĂ» tĂ»ĂșĂŁng khi hoĂ„ gĂčĂ„p khoĂĄ khĂčn hoĂčĂ„c khi Ă aĂŁm
nhĂȘĂ„n vai troĂą mĂșĂĄi trong gia Ă ĂČnh hoĂčĂ„c trong cöng viĂŻĂ„c.
    ChuĂĄng ta coĂĄ thĂŻĂ­ boĂŁ ra haĂąng tuĂȘĂŹn, haĂąng thaĂĄng, thĂȘĂ„m chñ
haĂąng nĂčm Ă ĂŻĂ­ reĂąn luyĂŻĂ„n ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch nhĂčçm muĂ„c àñch
thay àöíi thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh nhĂ»ng chuĂĄng ta laĂ„i
khöng tĂČm caĂĄch tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n baĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa sûÄ thay àöíi, vöën xaĂŁy
ra tûÄ nhiĂŻn khi chuĂĄng ta thay àöíi caĂĄch nhĂČn sûÄ viĂŻĂ„c. ÀiĂŻĂŹu
naùy chûång toã nïëu muöën taÄo ra nhûÀng thay àöíi nhoã trong
cuöÄc söëng, chuĂĄng ta nĂŻn tĂȘĂ„p trung chuĂĄ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n thaĂĄi àöÄ, haĂąnh
vi cuĂŁa mĂČnh. NhĂ»ng nĂŻĂ«u muöën coĂĄ sûÄ thay àöíi lĂșĂĄn, coĂĄ yĂĄ
nghĂŽa vaĂą mang tñnh àöÄt phaĂĄ, chuĂĄng ta cĂȘĂŹn phaĂŁi xem xeĂĄt laĂ„i
nhûÀng mö thûåc cĂș baĂŁn do mĂČnh taĂ„o ra.
     Theo lĂșĂąi cuĂŁa Thoreau: “MöÄt ngaĂąn nhaĂĄt buĂĄa böí vaĂąo caĂąnh
laĂĄ khöng bĂčçng möÄt nhaĂĄt vaĂąo göëc rïü”. ChuĂĄng ta chĂł coĂĄ thĂŻĂ­
Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh tûÄu lĂșĂĄn lao trong cuöÄc söëng nĂŻĂ«u chuĂĄ tĂȘm
vaĂąo thay àöíi nhûÀng mö thûåc cĂș baĂŁn – cöÄi rĂŻĂź cuĂŁa thaĂĄi àöÄ vaĂą
haĂąnh vi.
52      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT



                  5. NHÊÅN       THÛÁC VAÂ TÑNH CAÁCH

       Khöng phaĂŁi tĂȘĂ«t caĂŁ caĂĄc quaĂĄ trĂČnh thay àöíi mö thûåc Ă ĂŻĂŹu
diĂŻĂźn ra ngay tûåc khĂčĂŠc nhĂ» sûÄ thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc nhanh
choĂĄng cuĂŁa töi trĂŻn chuyĂŻĂ«n xe Ă iĂŻĂ„n ngĂȘĂŹm maĂą töi Ă aĂ€ kĂŻĂ­, ngĂ»ĂșĂ„c
laĂ„i, sûÄ thay àöíi mö thûåc coĂĄ khi laĂą möÄt quaĂĄ trĂČnh diĂŻĂźn ra chĂȘĂ„m
chaĂ„p, Ă ĂȘĂŹy khoĂĄ khĂčn vaĂą cĂȘĂŹn phaĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c cĂȘn nhĂčĂŠc kyĂ€ lĂ»ĂșĂ€ng nhĂ»
trong trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p cuĂŁa vĂșĂ„ chöÏng töi àöëi vĂșĂĄi con mĂČnh.
     NhĂȘĂ„n thûåc ban Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa chuĂĄng töi vĂŻĂŹ con xuĂȘĂ«t phaĂĄt tûù
aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa nhiĂŻĂŹu nĂčm tiĂŻĂ«p thu vaĂą reĂąn luyĂŻĂ„n ÀaĂ„o àûåc
nhĂȘn caĂĄch. ÀoĂĄ laĂą möÄt mö thûåc Ă aĂ€ Ăčn sĂȘu vaĂąo quan niĂŻĂ„m cuĂŁa
caĂĄc bĂȘĂ„c cha meĂ„ vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng trong viĂŻĂ„c giaĂĄo duĂ„c con caĂĄi
cuĂ€ng nhĂ» vĂŻĂŹ thĂ»ĂșĂĄc Ă o thaĂąnh cöng cuĂŁa con caĂĄi: hoĂ„ muöën
bao boĂ„c con caĂĄi, khöng hoaĂąn toaĂąn tin vaĂąo khaĂŁ nĂčng thûÄc sûÄ
cuĂŁa chuĂĄng vaĂą cho rĂčçng chuĂĄng nĂŻn tuĂȘn theo moĂ„i quyĂŻĂ«t
Ă Ă”nh cuĂŁa mĂČnh. Tuy nhiĂŻn, chĂł khi chuĂĄng ta thay àöíi nhûÀng
mö thûåc cĂș baĂŁn, thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc thĂČ chuĂĄng ta mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­
taĂ„o ra nhûÀng thay àöíi mang tñnh àöÄt phaĂĄ cho baĂŁn thĂȘn vaĂą
hoaĂąn caĂŁnh cuĂŁa mĂČnh.
    VĂČ vĂȘĂ„y, Ă ĂŻĂ­ thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc vĂŻĂŹ con, chuĂĄng töi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu
thay àöíi mö thûåc cĂș baĂŁn - thay àöíi chñnh tñnh caĂĄch cuĂŁa
chuĂĄng töi. VaĂą möÄt mö thûåc mĂșĂĄi ra Ă ĂșĂąi trong quaĂĄ trĂČnh naĂąy.
     Mö thûåc khöng taĂĄch rĂșĂąi khoĂŁi tñnh caĂĄch. Trong baĂŁn
thĂȘn cuĂŁa möÄt con ngĂ»ĂșĂąi, tñnh caĂĄch vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc coĂĄ möëi quan
hĂŻĂ„ höß tĂ»Ășng: tñnh caĂĄch quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc coĂĄ
liĂŻn quan mĂȘĂ„t thiĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ«n tñnh caĂĄch. ChuĂĄng ta khöng thĂŻĂ­ thay
àöíi nhĂȘĂ„n thûåc maĂą khöng thay àöíi tñnh caĂĄch vaĂą ngĂ»ĂșĂ„c laĂ„i.
     Ngay caĂŁ trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p thay àöíi mö thûåc coĂĄ veĂŁ tûåc thĂșĂąi cuĂŁa
töi vaĂąo buöíi saĂĄng höm Ă oĂĄ trĂŻn xe Ă iĂŻĂ„n ngĂȘĂŹm, thĂČ viĂŻĂ„c thay àöíi
ĂȘĂ«y cuĂ€ng laĂą hĂŻĂ„ quaĂŁ vaĂą bĂ” giĂșĂĄi haĂ„n bĂșĂŁi tñnh caĂĄch cĂș baĂŁn cuĂŁa töi.
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   53

    Coå thïí khöng phaãi ai cuÀng cû xûã giöëng töi trïn chuyïën
xe Ă iĂŻĂ„n ngĂȘĂŹm höm ĂȘĂ«y. Töi tin chĂčĂŠc rĂčçng möÄt vaĂąi ngĂ»ĂșĂąi cuöëi
cuĂąng röÏi cuĂ€ng hiĂŻĂ­u ra Ă Ă»ĂșĂ„c hoaĂąn caĂŁnh cuĂŁa cha con ngĂ»ĂșĂąi
Ă aĂąn öng noĂ„, nhĂ»ng cuĂąng lĂčĂŠm hoĂ„ chĂł caĂŁm thĂȘĂ«y thĂ»Ășng xoĂĄt
chuĂĄt ñt maĂą thöi. LaĂ„i coĂĄ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nhaĂ„y caĂŁm hĂșn, nhanh
choĂĄng nhĂȘĂ„n ra baĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ, Ă ĂŻĂ«n chia seĂŁ vaĂą giuĂĄp Ă ĂșĂ€
ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng noĂ„ trĂ»ĂșĂĄc caĂŁ töi.
     Qua caĂĄc lĂȘĂ„p luĂȘĂ„n trĂŻn, chuĂĄng ta caĂąng thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c sûåc
maĂ„nh cuĂŁa caĂĄc mö thûåc, vĂČ chuĂĄng taĂ„o ra möÄt lĂčng kñnh giuĂĄp
chuĂĄng ta quan saĂĄt thĂŻĂ« giĂșĂĄi theo caĂĄch riĂŻng cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi.
Sûåc maÄnh cuãa sûÄ thay àöíi mö thûåc chñnh laù sûåc maÄnh chuã
yïëu taÄo ra sûÄ thay àöíi mang tñnh àöÄt phaå, duù àoå laù sûÄ thay
àöíi nhanh choĂĄng hay laĂą möÄt quaĂĄ trĂČnh diĂŻĂźn ra tûù tûù vaĂą
thĂȘĂ„n troĂ„ng.

           6. LÊËY   NGUYÏN TÙÆC LAÂM TRUNG TÊM

     ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch hĂČnh thaĂąnh dûÄa trĂŻn khaĂĄi niĂŻĂ„m cĂș baĂŁn
vĂŻĂŹ nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc chi phöëi tñnh hiĂŻĂ„u quaĂŁ cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi.
ÀoĂĄ laĂą caĂĄc quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn töÏn taĂ„i, bĂȘĂ«t biĂŻĂ«n vaĂą khöng cĂȘĂŹn
tranh caĂ€i trong baĂŁn chĂȘĂ«t con ngĂ»ĂșĂąi, cuĂ€ng giöëng nhĂ» Ă Ă”nh
luĂȘĂ„t vaĂ„n vĂȘĂ„t hĂȘĂ«p dĂȘĂźn chĂčĂšng haĂ„n.
     NgĂ»ĂșĂąi ta tĂČm thĂȘĂ«y yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng vĂŻĂŹ sûÄ töÏn taĂ„i vaĂą aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng
cuĂŁa caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc naĂąy trong möÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ sûÄ thay àöíi
mö thûåc cuĂŁa Frank Koch Ă Ăčng trĂŻn taĂ„p chñ Proceedings cuĂŁa
HoĂ„c viĂŻĂ„n HaĂŁi quĂȘn.
    Hai chiĂŻĂ«c taĂąu chiĂŻĂ«n Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu àöÄng Ă ĂŻĂ«n höß trĂșĂ„ möÄt cuöÄc
    tĂȘĂ„p trĂȘĂ„n daĂąi ngaĂąy trĂŻn biĂŻĂ­n trong Ă iĂŻĂŹu kiĂŻĂ„n thĂșĂąi tiĂŻĂ«t xĂȘĂ«u.
    Töi phuĂ„c vuĂ„ trĂŻn chiĂŻĂ«c taĂąu chĂł huy vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c giao nhiĂŻĂ„m vuĂ„
    àûång gaĂĄc trĂŻn boong khi maĂąn Ă ĂŻm buöng xuöëng. TĂȘĂŹm
    nhĂČn haĂ„n chĂŻĂ« vĂČ sĂ»Ășng muĂą bao phuĂŁ nĂŻn vĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng
54      7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT




     cuĂ€ng ĂșĂŁ laĂ„i trĂŻn boong taĂąu Ă ĂŻĂ­ theo doĂ€i moĂ„i hoaĂ„t àöÄng.
     Khöng lĂȘu sau khi trĂșĂąi töëi, hoa tiĂŻu maĂ„n phaĂŁi baĂĄo caĂĄo: “CoĂĄ
     àöëm saĂĄng bĂŻn phaĂŁi muĂ€i taĂąu”.
     â€œĂ€Ă¶Ă«m saĂĄng caĂąng gĂȘĂŹn hay xa dĂȘĂŹn so vĂșĂĄi taĂąu chuĂĄng ta?”,
     thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng hoĂŁi laĂ„i.
     “ThĂ»a thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng, caĂąng gĂȘĂŹn!”, hoa tiĂŻu traĂŁ lĂșĂąi vaĂą Ă iĂŻĂŹu
     naĂąy coĂĄ nghĂŽa taĂąu cuĂŁa chuĂĄng töi coĂĄ nguy cĂș va vaĂąo möÄt con
     taĂąu naĂąo Ă oĂĄ.
     VĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng ra lĂŻĂ„nh cho tñn hiĂŻĂ„u viĂŻn: “PhaĂĄt tñn hiĂŻĂ„u
     cho con taĂąu Ă oĂĄ: caĂŁ hai taĂąu Ă ang chaĂ„y hĂ»ĂșĂĄng thĂčĂšng vaĂąo
     nhau, yĂŻu cĂȘĂŹu hoĂ„ àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 Ă Ă¶Ă„â€.
     Tñn hiĂŻĂ„u ngay lĂȘĂ„p tûåc Ă Ă»ĂșĂ„c truyĂŻĂŹn Ă i, vaĂą chuĂĄng töi nhanh
     choĂĄng nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c tñn hiĂŻĂ„u traĂŁ lĂșĂąi cuĂŁa chiĂŻĂ«c taĂąu kia: “YĂŻu
     cĂȘĂŹu taĂąu caĂĄc öng àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 Ă Ă¶Ă„â€.
     ThuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng ra lĂŻĂ„nh: “TruyĂŻĂŹn tñn hiĂŻĂ„u: Töi laĂą thuyĂŻĂŹn
     trĂ»ĂșĂŁng, töi yĂŻu cĂȘĂŹu taĂąu caĂĄc anh àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 Ă Ă¶Ă„â€.
     BĂŻn kia traĂŁ lĂșĂąi: “Töi laĂą binh nhĂČ, töi Ă ĂŻĂŹ nghĂ” caĂĄc öng phaĂŁi
     àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 àöÄ!”.
     Àïën luĂĄc naĂąy thĂČ vĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng nöíi caĂĄu, öng heĂĄt lĂŻn:
     “TruyĂŻĂŹn tñn hiĂŻĂ„u: ChuĂĄng töi laĂą taĂąu chiĂŻĂ«n. CaĂĄc anh phaĂŁi
     àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 àöÄ ngay lĂȘĂ„p tûåc!”.
     ÀeĂąn tñn hiĂŻĂ„u bĂŻn kia nhĂȘĂ«p nhaĂĄy: “Töi laĂą haĂŁi Ă Ăčng”.
     ThĂŻĂ« laĂą chuĂĄng töi buöÄc phaĂŁi àöíi hĂ»ĂșĂĄng.

     SûÄ thay àöíi mö thûåc cuĂŁa vĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng, vaĂą caĂŁ cuĂŁa
chuĂĄng ta khi Ă oĂ„c baĂąi tĂ»ĂșĂąng thuĂȘĂ„t naĂąy, khiĂŻĂ«n chuĂĄng ta xem
xeĂĄt tĂČnh huöëng theo möÄt quan Ă iĂŻĂ­m hoaĂąn toaĂąn khaĂĄc.
ChuĂĄng ta coĂĄ thĂŻĂ­ thĂȘĂ«y rĂčçng thûÄc taĂ„i Ă aĂ€ bĂ” thay thĂŻĂ« bĂșĂŁi nhĂȘĂ„n
7   THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT   55

thûåc haĂ„n chĂŻĂ« cuĂŁa öng ĂȘĂ«y – möÄt thûÄc taĂ„i quan troĂ„ng àöëi vĂșĂĄi
chuång ta trong viïÄc hiïíu cuöÄc söëng haùng ngaùy cuÀng nhû
àöëi vĂșĂĄi vĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng trong nhiĂŻĂ„m vuĂ„ Ă iĂŻĂŹu khiĂŻĂ­n con
taĂąu giûÀa sĂ»Ășng muĂą.
     CaĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc cuĂ€ng giöëng nhĂ» ngoĂ„n haĂŁi Ă Ăčng. ChuĂĄng
laĂą nhûÀng quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn phaĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c con ngĂ»ĂșĂąi tuĂȘn thuĂŁ.
CuĂ€ng nhĂ» Cecil B. de Mille nhĂȘĂ„n xeĂĄt vĂŻĂŹ caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc
trong böÄ phim nöíi tiĂŻĂ«ng cuĂŁa öng, “MĂ»ĂșĂąi Ă iĂŻĂŹu rĂčn cuĂŁa ChuĂĄa”
(The Ten Commandments), rĂčçng: “ChuĂĄng ta phaĂŁi tuĂȘn theo
caĂĄc quy luĂȘĂ„t Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c Ă ĂčĂ„t ra, nĂŻĂ«u chöëng laĂ„i nhûÀng quy luĂȘĂ„t ĂȘĂ«y,
coĂĄ nghĂŽa chuĂĄng ta Ă ang chöëng laĂ„i chñnh mĂČnh”.
     Trong khi mößi ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ nhĂČn vaĂąo cuöÄc söëng cuĂŁa
baĂŁn thĂȘn, vaĂąo caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ qua laĂ„i dĂ»ĂșĂĄi lĂčng kñnh cuĂŁa
mö thûåc hay “baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€ - vöën hĂČnh thaĂąnh tûù kinh nghiĂŻĂ„m
hay sûÄ quen thuöÄc - thĂČ nhûÀng “tĂȘĂ«m baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€ naĂąy laĂ„i khöng
phaĂŁi laĂą “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€ maĂą chĂł laĂą nhûÀng “thûÄc taĂ„i chuĂŁ quan”
diĂŻĂźn taĂŁ “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€ maĂą thöi.
     “ThûÄc taĂ„i khaĂĄch quan” hay “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€ bao göÏm caĂĄc
nguyĂŻn tĂčĂŠc, quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn chi phöëi sûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n vaĂą
haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi. ÀiĂŻĂŹu naĂąy coĂĄ nghĂŽa caĂĄc quy luĂȘĂ„t
naĂąy Ă aĂ€ hoĂąa quyĂŻĂ„n vaĂąo cĂȘĂ«u truĂĄc cuĂŁa moĂ„i xaĂ€ höÄi vĂčn minh
trong suöët chiïÏu daùi lÔch sûã vaù laù nguöÏn göëc cuãa moÄi gia
Ă ĂČnh vaĂą thĂŻĂ­ chĂŻĂ« xaĂ€ höÄi. ÀöÄ chñnh xaĂĄc cuĂŁa “tĂȘĂ«m baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€
miĂŻu taĂŁ “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€ khöng aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng gĂČ Ă ĂŻĂ«n sûÄ töÏn taĂ„i cuĂŁa
“laĂ€nh thĂ¶Ă­â€.
    NhĂ» vĂȘĂ„y, sûÄ töÏn taĂ„i cuĂŁa caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc, caĂĄc quy luĂȘĂ„t tûÄ
nhiĂŻn nĂŻu trĂŻn Ă aĂ€ trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng àöëi vĂșĂĄi bĂȘĂ«t cûå ai coĂĄ suy
nghĂŽ sĂȘu sĂčĂŠc vaĂą biĂŻĂ«t xem xeĂĄt caĂĄc chu kyĂą lĂ”ch sûã cuĂŁa xaĂ€ höÄi.
NhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc, quy luĂȘĂ„t naĂąy thĂłnh thoaĂŁng laĂ„i xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n
trong Ă ĂșĂąi söëng. TuĂąy theo mûåc àöÄ nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą thñch nghi
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat

More Related Content

Viewers also liked

Diagnosis & Management of Endometriosis: pathophysilogy to practice
Diagnosis & Management of Endometriosis: pathophysilogy to practiceDiagnosis & Management of Endometriosis: pathophysilogy to practice
Diagnosis & Management of Endometriosis: pathophysilogy to practiceAzizan Hanny
 
TĂąm lĂœ học bệnh nhĂą n
TĂąm lĂœ học bệnh nhĂą nTĂąm lĂœ học bệnh nhĂą n
TĂąm lĂœ học bệnh nhĂą nKhai Nguyen
 
Slide giới thiệu 7 thĂłi quen thĂ nh đáșĄt
Slide giới thiệu 7 thĂłi quen thĂ nh đáșĄtSlide giới thiệu 7 thĂłi quen thĂ nh đáșĄt
Slide giới thiệu 7 thĂłi quen thĂ nh đáșĄtHai Nguyen
 
Chocolate cyst a trick or a treat
Chocolate cyst  a trick or a treatChocolate cyst  a trick or a treat
Chocolate cyst a trick or a treatchaimingcheng
 
Case Report:Massive Ovarian Cyst in a Adolescent Girl
Case Report:Massive Ovarian Cyst in  a Adolescent GirlCase Report:Massive Ovarian Cyst in  a Adolescent Girl
Case Report:Massive Ovarian Cyst in a Adolescent GirlTana Kiak
 
Một số nghi thức giao tiáșżp cÆĄ báșŁn
Một số nghi thức giao tiáșżp cÆĄ báșŁnMột số nghi thức giao tiáșżp cÆĄ báșŁn
Một số nghi thức giao tiáșżp cÆĄ báșŁnquan tran
 
Normal colposcopic Findings
Normal colposcopic  FindingsNormal colposcopic  Findings
Normal colposcopic FindingsAboubakr Elnashar
 
Endometriosis by Dr syeda komal
Endometriosis by Dr syeda komalEndometriosis by Dr syeda komal
Endometriosis by Dr syeda komalAyub Medical College
 
Initial Evaluation and Referral Guidelines for Management of Pelvic/Ovarian M...
Initial Evaluation and Referral Guidelines for Management of Pelvic/Ovarian M...Initial Evaluation and Referral Guidelines for Management of Pelvic/Ovarian M...
Initial Evaluation and Referral Guidelines for Management of Pelvic/Ovarian M...Aboubakr Elnashar
 
Bệnh Đåi ThĂĄo Đường - Khủng Minh
Bệnh Đåi ThĂĄo Đường - Khủng MinhBệnh Đåi ThĂĄo Đường - Khủng Minh
Bệnh Đåi ThĂĄo Đường - Khủng MinhNgọc Minh
 
Management of ovarian cysts in postmenopausal women
Management of ovarian cysts in postmenopausal womenManagement of ovarian cysts in postmenopausal women
Management of ovarian cysts in postmenopausal womenHesham Gaber
 
Ls,infertility 2007
Ls,infertility 2007Ls,infertility 2007
Ls,infertility 2007Adnan Dizboyu
 
Tiáșżp cáș­n lĂąm sĂ ng bn tiĂȘu cháșŁy
Tiáșżp cáș­n lĂąm sĂ ng bn tiĂȘu cháșŁyTiáșżp cáș­n lĂąm sĂ ng bn tiĂȘu cháșŁy
Tiáșżp cáș­n lĂąm sĂ ng bn tiĂȘu cháșŁyvohaquangvinh
 
ABNORMAL COLPOSCOPIC FINDINGS
ABNORMAL  COLPOSCOPIC FINDINGSABNORMAL  COLPOSCOPIC FINDINGS
ABNORMAL COLPOSCOPIC FINDINGSAboubakr Elnashar
 
BĂ i giáșŁng tu van vdsk online 2015
BĂ i giáșŁng tu van vdsk online 2015BĂ i giáșŁng tu van vdsk online 2015
BĂ i giáșŁng tu van vdsk online 2015minhphuongpnt07
 
Bệnh TiĂȘu CháșŁy - Ts.Bs. Nguyễn Anh Tuáș„n
Bệnh TiĂȘu CháșŁy - Ts.Bs. Nguyễn Anh Tuáș„nBệnh TiĂȘu CháșŁy - Ts.Bs. Nguyễn Anh Tuáș„n
Bệnh TiĂȘu CháșŁy - Ts.Bs. Nguyễn Anh Tuáș„nPhiều PhÆĄ TÆĄ RĂĄp
 
GIAO TIáșŸP VỚI BỆNH NHÂN
GIAO TIáșŸP VỚI BỆNH NHÂNGIAO TIáșŸP VỚI BỆNH NHÂN
GIAO TIáșŸP VỚI BỆNH NHÂNNgoc Quang
 

Viewers also liked (20)

Diagnosis & Management of Endometriosis: pathophysilogy to practice
Diagnosis & Management of Endometriosis: pathophysilogy to practiceDiagnosis & Management of Endometriosis: pathophysilogy to practice
Diagnosis & Management of Endometriosis: pathophysilogy to practice
 
TĂąm lĂœ học bệnh nhĂą n
TĂąm lĂœ học bệnh nhĂą nTĂąm lĂœ học bệnh nhĂą n
TĂąm lĂœ học bệnh nhĂą n
 
Slide giới thiệu 7 thĂłi quen thĂ nh đáșĄt
Slide giới thiệu 7 thĂłi quen thĂ nh đáșĄtSlide giới thiệu 7 thĂłi quen thĂ nh đáșĄt
Slide giới thiệu 7 thĂłi quen thĂ nh đáșĄt
 
Chocolate cyst a trick or a treat
Chocolate cyst  a trick or a treatChocolate cyst  a trick or a treat
Chocolate cyst a trick or a treat
 
Endometriosis
EndometriosisEndometriosis
Endometriosis
 
Case Report:Massive Ovarian Cyst in a Adolescent Girl
Case Report:Massive Ovarian Cyst in  a Adolescent GirlCase Report:Massive Ovarian Cyst in  a Adolescent Girl
Case Report:Massive Ovarian Cyst in a Adolescent Girl
 
Một số nghi thức giao tiáșżp cÆĄ báșŁn
Một số nghi thức giao tiáșżp cÆĄ báșŁnMột số nghi thức giao tiáșżp cÆĄ báșŁn
Một số nghi thức giao tiáșżp cÆĄ báșŁn
 
Normal colposcopic Findings
Normal colposcopic  FindingsNormal colposcopic  Findings
Normal colposcopic Findings
 
Endometriosis by Dr syeda komal
Endometriosis by Dr syeda komalEndometriosis by Dr syeda komal
Endometriosis by Dr syeda komal
 
Initial Evaluation and Referral Guidelines for Management of Pelvic/Ovarian M...
Initial Evaluation and Referral Guidelines for Management of Pelvic/Ovarian M...Initial Evaluation and Referral Guidelines for Management of Pelvic/Ovarian M...
Initial Evaluation and Referral Guidelines for Management of Pelvic/Ovarian M...
 
Bệnh Đåi ThĂĄo Đường - Khủng Minh
Bệnh Đåi ThĂĄo Đường - Khủng MinhBệnh Đåi ThĂĄo Đường - Khủng Minh
Bệnh Đåi ThĂĄo Đường - Khủng Minh
 
Management of ovarian cysts in postmenopausal women
Management of ovarian cysts in postmenopausal womenManagement of ovarian cysts in postmenopausal women
Management of ovarian cysts in postmenopausal women
 
Ls,infertility 2007
Ls,infertility 2007Ls,infertility 2007
Ls,infertility 2007
 
Tiáșżp cáș­n lĂąm sĂ ng bn tiĂȘu cháșŁy
Tiáșżp cáș­n lĂąm sĂ ng bn tiĂȘu cháșŁyTiáșżp cáș­n lĂąm sĂ ng bn tiĂȘu cháșŁy
Tiáșżp cáș­n lĂąm sĂ ng bn tiĂȘu cháșŁy
 
Diagnosis and management of endometriosis pathophysiology to practice
Diagnosis and management of endometriosis pathophysiology to practiceDiagnosis and management of endometriosis pathophysiology to practice
Diagnosis and management of endometriosis pathophysiology to practice
 
ABNORMAL COLPOSCOPIC FINDINGS
ABNORMAL  COLPOSCOPIC FINDINGSABNORMAL  COLPOSCOPIC FINDINGS
ABNORMAL COLPOSCOPIC FINDINGS
 
menopause
menopausemenopause
menopause
 
BĂ i giáșŁng tu van vdsk online 2015
BĂ i giáșŁng tu van vdsk online 2015BĂ i giáșŁng tu van vdsk online 2015
BĂ i giáșŁng tu van vdsk online 2015
 
Bệnh TiĂȘu CháșŁy - Ts.Bs. Nguyễn Anh Tuáș„n
Bệnh TiĂȘu CháșŁy - Ts.Bs. Nguyễn Anh Tuáș„nBệnh TiĂȘu CháșŁy - Ts.Bs. Nguyễn Anh Tuáș„n
Bệnh TiĂȘu CháșŁy - Ts.Bs. Nguyễn Anh Tuáș„n
 
GIAO TIáșŸP VỚI BỆNH NHÂN
GIAO TIáșŸP VỚI BỆNH NHÂNGIAO TIáșŸP VỚI BỆNH NHÂN
GIAO TIáșŸP VỚI BỆNH NHÂN
 

Similar to 7 thoi quen de thanh dat

7 thiquenthnht
7 thiquenthnht7 thiquenthnht
7 thiquenthnhttYn_nh0x
 
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh datXuan Le
 
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄtlilminh
 
7thoiquendethanhda2t
7thoiquendethanhda2t7thoiquendethanhda2t
7thoiquendethanhda2ttan_td
 
7 thoi quen thanh dat
 7 thoi quen thanh dat  7 thoi quen thanh dat
7 thoi quen thanh dat Truong Tho
 
7 thoi quen_de_thanh_dat
7 thoi quen_de_thanh_dat7 thoi quen_de_thanh_dat
7 thoi quen_de_thanh_dathanh0602
 
Stephen r. covey 7 thoi quen cua nguoi thanh dat
Stephen r. covey   7 thoi quen cua nguoi thanh datStephen r. covey   7 thoi quen cua nguoi thanh dat
Stephen r. covey 7 thoi quen cua nguoi thanh datHoĂ ng Độ
 
Ebook - 7 thoi quen de thanh dat
Ebook - 7 thoi quen de thanh datEbook - 7 thoi quen de thanh dat
Ebook - 7 thoi quen de thanh datDuong Millionaire
 
7 ThĂłi Quen Để ThĂ nh ĐáșĄt Stephen r. Covey
 7 ThĂłi Quen Để ThĂ nh ĐáșĄt Stephen r. Covey  7 ThĂłi Quen Để ThĂ nh ĐáșĄt Stephen r. Covey
7 ThĂłi Quen Để ThĂ nh ĐáșĄt Stephen r. Covey jackmandvc
 
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄtPhamGiaTrang
 
7 thoi quen_de_thanh_dat
7 thoi quen_de_thanh_dat7 thoi quen_de_thanh_dat
7 thoi quen_de_thanh_datBui Thanh Trung
 
1 trong những cuốn sĂĄch nĂȘn đọc náșżu báșĄn muốn thĂ nh cĂŽng..!
1 trong những cuốn sĂĄch nĂȘn đọc náșżu báșĄn muốn thĂ nh cĂŽng..!1 trong những cuốn sĂĄch nĂȘn đọc náșżu báșĄn muốn thĂ nh cĂŽng..!
1 trong những cuốn sĂĄch nĂȘn đọc náșżu báșĄn muốn thĂ nh cĂŽng..!Ted Hoang
 
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄtbauloc
 
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄtThuan Nguyen
 
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh datLong Khủng
 
[SĂĄch] 7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
[SĂĄch] 7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt[SĂĄch] 7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
[SĂĄch] 7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄtĐáș·ng PhÆ°ÆĄng Nam
 

Similar to 7 thoi quen de thanh dat (20)

7 thiquenthnht
7 thiquenthnht7 thiquenthnht
7 thiquenthnht
 
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
 
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
 
7thoiquendethanhda2t
7thoiquendethanhda2t7thoiquendethanhda2t
7thoiquendethanhda2t
 
7 thoi quen thanh dat
 7 thoi quen thanh dat  7 thoi quen thanh dat
7 thoi quen thanh dat
 
7 thoi quen_de_thanh_dat
7 thoi quen_de_thanh_dat7 thoi quen_de_thanh_dat
7 thoi quen_de_thanh_dat
 
Stephen r. covey 7 thoi quen cua nguoi thanh dat
Stephen r. covey   7 thoi quen cua nguoi thanh datStephen r. covey   7 thoi quen cua nguoi thanh dat
Stephen r. covey 7 thoi quen cua nguoi thanh dat
 
7 thoi-quen-de-thanh-dat-steph
7 thoi-quen-de-thanh-dat-steph7 thoi-quen-de-thanh-dat-steph
7 thoi-quen-de-thanh-dat-steph
 
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
 
Ebook - 7 thoi quen de thanh dat
Ebook - 7 thoi quen de thanh datEbook - 7 thoi quen de thanh dat
Ebook - 7 thoi quen de thanh dat
 
7 ThĂłi Quen Để ThĂ nh ĐáșĄt Stephen r. Covey
 7 ThĂłi Quen Để ThĂ nh ĐáșĄt Stephen r. Covey  7 ThĂłi Quen Để ThĂ nh ĐáșĄt Stephen r. Covey
7 ThĂłi Quen Để ThĂ nh ĐáșĄt Stephen r. Covey
 
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
 
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
 
7 ThĂłi quen thĂ nh đáșĄt
7 ThĂłi quen thĂ nh đáșĄt7 ThĂłi quen thĂ nh đáșĄt
7 ThĂłi quen thĂ nh đáșĄt
 
7 thoi quen_de_thanh_dat
7 thoi quen_de_thanh_dat7 thoi quen_de_thanh_dat
7 thoi quen_de_thanh_dat
 
1 trong những cuốn sĂĄch nĂȘn đọc náșżu báșĄn muốn thĂ nh cĂŽng..!
1 trong những cuốn sĂĄch nĂȘn đọc náșżu báșĄn muốn thĂ nh cĂŽng..!1 trong những cuốn sĂĄch nĂȘn đọc náșżu báșĄn muốn thĂ nh cĂŽng..!
1 trong những cuốn sĂĄch nĂȘn đọc náșżu báșĄn muốn thĂ nh cĂŽng..!
 
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
 
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
 
7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat7 thoi quen de thanh dat
7 thoi quen de thanh dat
 
[SĂĄch] 7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
[SĂĄch] 7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt[SĂĄch] 7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
[SĂĄch] 7 thĂłi quen để thĂ nh đáșĄt
 

Recently uploaded

Catalogue-thiet-bi-chieu-sang-DUHAL-2023.pdf
Catalogue-thiet-bi-chieu-sang-DUHAL-2023.pdfCatalogue-thiet-bi-chieu-sang-DUHAL-2023.pdf
Catalogue-thiet-bi-chieu-sang-DUHAL-2023.pdfOrient Homes
 
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdfCatalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdfOrient Homes
 
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdfCATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdfOrient Homes
 
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptxPhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptxtung2072003
 
TáșĄp dề lĂ  gĂŹ? Tổng hợp cĂĄc kiểu dĂĄng táșĄp dề xu hướng
TáșĄp dề lĂ  gĂŹ? Tổng hợp cĂĄc kiểu dĂĄng táșĄp dề xu hướngTáșĄp dề lĂ  gĂŹ? Tổng hợp cĂĄc kiểu dĂĄng táșĄp dề xu hướng
TáșĄp dề lĂ  gĂŹ? Tổng hợp cĂĄc kiểu dĂĄng táșĄp dề xu hướngMay Ong Vang
 
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdfCatalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdfOrient Homes
 
CATALOG ĐÚn, thiáșżt bị điện ASIA LIGHTING 2023.pdf
CATALOG ĐÚn, thiáșżt bị điện ASIA LIGHTING 2023.pdfCATALOG ĐÚn, thiáșżt bị điện ASIA LIGHTING 2023.pdf
CATALOG ĐÚn, thiáșżt bị điện ASIA LIGHTING 2023.pdfOrient Homes
 
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdfCatalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdfOrient Homes
 
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdfCATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdfOrient Homes
 
DĂąy cĂĄp điện Tráș§n PhĂș Eco - Catalogue 2023.pdf
DĂąy cĂĄp điện Tráș§n PhĂș Eco - Catalogue 2023.pdfDĂąy cĂĄp điện Tráș§n PhĂș Eco - Catalogue 2023.pdf
DĂąy cĂĄp điện Tráș§n PhĂș Eco - Catalogue 2023.pdfOrient Homes
 
catalogue-cap-trung-va-ha-the-ls-vina.pdf
catalogue-cap-trung-va-ha-the-ls-vina.pdfcatalogue-cap-trung-va-ha-the-ls-vina.pdf
catalogue-cap-trung-va-ha-the-ls-vina.pdfOrient Homes
 
CATALOGUE CĂĄp điện Taya (FR, FPR) 2023.pdf
CATALOGUE CĂĄp điện Taya (FR, FPR) 2023.pdfCATALOGUE CĂĄp điện Taya (FR, FPR) 2023.pdf
CATALOGUE CĂĄp điện Taya (FR, FPR) 2023.pdfOrient Homes
 
Catalog ống nước Europipe upvc-ppr2022.pdf
Catalog ống nước Europipe upvc-ppr2022.pdfCatalog ống nước Europipe upvc-ppr2022.pdf
Catalog ống nước Europipe upvc-ppr2022.pdfOrient Homes
 
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdfOrient Homes
 

Recently uploaded (14)

Catalogue-thiet-bi-chieu-sang-DUHAL-2023.pdf
Catalogue-thiet-bi-chieu-sang-DUHAL-2023.pdfCatalogue-thiet-bi-chieu-sang-DUHAL-2023.pdf
Catalogue-thiet-bi-chieu-sang-DUHAL-2023.pdf
 
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdfCatalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
Catalogue Cadisun CÁP Háș  THáșŸ (26-09-2020).pdf
 
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdfCATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
CATALOG cĂĄp cadivi_1.3.2024_compressed.pdf
 
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptxPhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
PhĂąn tĂ­ch mĂŽ hĂŹnh PESTEL Coca Cola - NhĂłm 4.pptx
 
TáșĄp dề lĂ  gĂŹ? Tổng hợp cĂĄc kiểu dĂĄng táșĄp dề xu hướng
TáșĄp dề lĂ  gĂŹ? Tổng hợp cĂĄc kiểu dĂĄng táșĄp dề xu hướngTáșĄp dề lĂ  gĂŹ? Tổng hợp cĂĄc kiểu dĂĄng táșĄp dề xu hướng
TáșĄp dề lĂ  gĂŹ? Tổng hợp cĂĄc kiểu dĂĄng táșĄp dề xu hướng
 
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdfCatalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
Catalog DĂąy cĂĄp điện CADIVI ky thuat.pdf
 
CATALOG ĐÚn, thiáșżt bị điện ASIA LIGHTING 2023.pdf
CATALOG ĐÚn, thiáșżt bị điện ASIA LIGHTING 2023.pdfCATALOG ĐÚn, thiáșżt bị điện ASIA LIGHTING 2023.pdf
CATALOG ĐÚn, thiáșżt bị điện ASIA LIGHTING 2023.pdf
 
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdfCatalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
Catalogue cĂĄp điện GOLDCUP 2023(ká»č thuáș­t).pdf
 
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdfCATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
CATALOGUE ART-DNA 2023-2024-Orient Homes.pdf
 
DĂąy cĂĄp điện Tráș§n PhĂș Eco - Catalogue 2023.pdf
DĂąy cĂĄp điện Tráș§n PhĂș Eco - Catalogue 2023.pdfDĂąy cĂĄp điện Tráș§n PhĂș Eco - Catalogue 2023.pdf
DĂąy cĂĄp điện Tráș§n PhĂș Eco - Catalogue 2023.pdf
 
catalogue-cap-trung-va-ha-the-ls-vina.pdf
catalogue-cap-trung-va-ha-the-ls-vina.pdfcatalogue-cap-trung-va-ha-the-ls-vina.pdf
catalogue-cap-trung-va-ha-the-ls-vina.pdf
 
CATALOGUE CĂĄp điện Taya (FR, FPR) 2023.pdf
CATALOGUE CĂĄp điện Taya (FR, FPR) 2023.pdfCATALOGUE CĂĄp điện Taya (FR, FPR) 2023.pdf
CATALOGUE CĂĄp điện Taya (FR, FPR) 2023.pdf
 
Catalog ống nước Europipe upvc-ppr2022.pdf
Catalog ống nước Europipe upvc-ppr2022.pdfCatalog ống nước Europipe upvc-ppr2022.pdf
Catalog ống nước Europipe upvc-ppr2022.pdf
 
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
2020.Catalogue CÁP TR131321313UNG THáșŸ.pdf
 

7 thoi quen de thanh dat

  • 1.
  • 2. CĂŽng Ty Samsung TrĂąn trọng gá»­i đáșżn báșĄn cuốn sĂĄch nĂ y. PhiĂȘn báșŁn ebook nĂ y Ä‘Æ°á»Łc thá»±c hiện theo báșŁn quyền xuáș„t báșŁn vĂ  phĂĄt hĂ nh áș„n báșŁn tiáșżng Việt của cĂŽng ty First News - TrĂ­ Việt với sá»± tĂ i trợ độc quyền của cĂŽng ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam. TĂĄc pháș©m nĂ y khĂŽng Ä‘Æ°á»Łc chuyển dáșĄng sang báș„t kỳ hĂŹnh thức nĂ o hay sá»­ dỄng cho báș„t kỳ mỄc đích thÆ°ÆĄng máșĄi nĂ o.
  • 3. THE 7 HABITS OF HIGHLY EFFECTIVE PEOPLE: Powerful Lessons in Personal Change by Stephen R. Covey Copyright © 2004 by FranklinCovey Company FranklinCovey and the FC logo and trademarks are trademarks of FranklinCovey Co. and their use is by permission. Vietnamese Edition © 2007 by First News - Tri Viet. Published by arrangement with FranklinCovey Co., USA. All rights reserved. THE 7 HABITS OF HIGHLY EFFECTIVE PEOPLE 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT Cöng ty First News - Trñ ViĂŻĂ„t giûÀ baĂŁn quyĂŻĂŹn xuĂȘĂ«t baĂŁn vaĂą phaĂĄt haĂąnh ĂȘĂ«n baĂŁn tiĂŻĂ«ng ViĂŻĂ„t trĂŻn toaĂąn thĂŻĂ« giĂșĂĄi theo hĂșĂ„p àöÏng chuyĂŻĂ­n giao baĂŁn quyĂŻĂŹn vĂșĂĄi FranklinCovey Co., Hoa KyĂą. BĂȘĂ«t cûå sûÄ sao cheĂĄp, trñch dĂȘĂźn naĂąo khöng Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ àöÏng yĂĄ cuĂŁa First News vaĂą FranklinCovey Ă ĂŻĂŹu laĂą bĂȘĂ«t hĂșĂ„p phaĂĄp vaĂą vi phaĂ„m LuĂȘĂ„t XuĂȘĂ«t baĂŁn ViĂŻĂ„t Nam, LuĂȘĂ„t BaĂŁn quyĂŻĂŹn Quöëc tĂŻĂ« vaĂą Cöng Ă»ĂșĂĄc BaĂŁo höÄ BaĂŁn quyĂŻĂŹn SĂșĂŁ hûÀu Trñ tuĂŻĂ„ Berne. CÖNG TY VÙN HOA SANG TAO TRÑ VIÏT - FIRST NEWS Á Á Å Å 11HNguyĂŻĂźn ThĂ” Minh Khai, QuĂȘĂ„n 1, TP. HöÏ Chñ Minh Tel: (84.8) 822 7979 - 822 7980 - 823 3859 - 823 3860 Fax: (84.8) 822 4560; Email: triviet@firstnews.com.vn Website: www.firstnews.com.vn
  • 4. BiĂŻn dĂ”ch: VUÄ TIÏËN PHUÁC Ban BiĂŻn DĂ”ch First News HiĂŻĂ„u àñnh: Töí HĂșĂ„p GiaĂĄo DuĂ„c PACE FIRST NEWS NHA XUÊËT BAÃN TREÃ
  • 5.
  • 6. LÚÂI GIÚÁI THIÏÅU ĂȘĂŹu nhĂ» Ă i bĂȘĂ«t kyĂą quöëc gia naĂąo trĂŻn thĂŻĂ« giĂșĂĄi H baĂ„n cuĂ€ng dĂŻĂź daĂąng nhĂȘĂ„n ra taĂĄc phĂȘĂ­m nöíi tiĂŻĂ«ng 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t (The 7 Habits of Highly Effective People) cuĂŁa taĂĄc giaĂŁ Stephen R. Covey luön Ă Ă»ĂșĂ„c moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă oĂĄn Ă oĂ„c vaĂą Ă aĂĄnh giaĂĄ rĂȘĂ«t cao nhĂ» möÄt cĂȘĂ­m nang reĂąn luyĂŻĂ„n Ă ĂŻĂ­ Ă i Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng. ThĂȘĂ„t vĂȘĂ„y, tûù lĂȘĂŹn xuĂȘĂ«t baĂŁn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn, 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t Ă aĂ€ trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt trong nhûÀng cuöën saĂĄch coĂĄ giaĂĄ trĂ” vaĂą nöíi tiĂŻĂ«ng nhĂȘĂ«t thĂŻĂ« giĂșĂĄi vĂŻĂŹ thĂŻĂ­ loaĂ„i self-help - tûÄ reĂąn luyĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh cöng trong cuöÄc söëng. VĂșĂĄi 20 triĂŻĂ„u baĂŁn phaĂĄt haĂąnh, Ă Ă»ĂșĂ„c dĂ”ch ra hĂșn 40 thûå tiĂŻĂ«ng trĂŻn khĂčĂŠp thĂŻĂ« giĂșĂĄi, taĂĄc phĂȘĂ­m Ă aĂ€ coĂĄ sûåc lan toĂŁa vö cuĂąng röÄng lĂșĂĄn, khöng chĂł trong lĂŽnh vûÄc reĂąn luyĂŻĂ„n, phaĂĄt triĂŻĂ­n tñnh caĂĄch con ngĂ»ĂșĂąi maĂą coĂąn Ă Ă»ĂșĂ„c bĂČnh choĂ„n laĂą möÄt trong 10 cuöën saĂĄch vĂŻĂŹ quaĂŁn trĂ” coĂĄ giaĂĄ trĂ” nhĂȘĂ«t tûù trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂŻĂ«n nay. TiĂŻĂ«n sĂŽ Stephen R. Covey laĂą möÄt bĂȘĂ„c thĂȘĂŹy thĂŻĂ« giĂșĂĄi vĂŻĂŹ reĂąn luyĂŻĂ„n tñnh caĂĄch, khaĂŁ nĂčng laĂ€nh Ă aĂ„o vaĂą caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ tĂȘm lyĂĄ cuöÄc söëng. Öng coĂąn laĂą möÄt nhaĂą giaĂĄo duĂ„c taĂąi nĂčng, möÄt chuyĂŻn gia tĂ» vĂȘĂ«n vĂŻĂŹ quaĂŁn lyĂĄ con ngĂ»ĂșĂąi, Stephen R. Covey Ă aĂ€ cöëng hiĂŻĂ«n troĂ„n Ă ĂșĂąi mĂČnh Ă ĂŻĂ­ giaĂŁng daĂ„y phĂ»Ășng phaĂĄp söëng vaĂą quaĂŁn trĂ” lĂȘĂ«y nguyĂŻn tĂčĂŠc laĂąm troĂ„ng tĂȘm Ă ĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c cuöÄc söëng haĂ„nh phuĂĄc vaĂą sûÄ nghiĂŻĂ„p thaĂąnh Ă aĂ„t.
  • 7. 6 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT Con ngĂ»ĂșĂąi luön khao khaĂĄt thaĂąnh cöng, nhĂ»ng nĂŻĂ«u khöng nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c baĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa thaĂąnh cöng maĂą cûå muĂą quaĂĄng theo Ă uöíi thĂČ thĂȘĂ„t vö nghĂŽa. Stephen R. Covey Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra vaĂą phĂȘn tñch möÄt caĂĄch cûÄc kyĂą sĂȘu sĂčĂŠc cöÄi nguöÏn cuĂŁa thaĂąnh cöng, giuĂĄp cho haĂąng chuĂ„c triĂŻĂ„u ngĂ»ĂșĂąi trĂŻn thĂŻĂ« giĂșĂĄi xĂȘy dûÄng Ă Ă»ĂșĂ„c cuöÄc söëng myĂ€ maĂ€n tûù nĂŻĂŹn taĂŁng tñnh caĂĄch cuĂŁa chñnh mößi ngĂ»ĂșĂąi. Tñnh caĂĄch cuĂŁa chuĂĄng ta vĂŻĂŹ cĂș baĂŁn bĂčĂŠt nguöÏn tûù nhûÀng thoĂĄi quen. ÀoĂĄ laĂą möÄt chuößi phaĂŁn ûång dĂȘy chuyĂŻĂŹn bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù suy nghĂŽ, dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n haĂąnh àöÄng, taĂ„o nĂŻn thoĂĄi quen, Ă Ă”nh hĂČnh tñnh caĂĄch - vaĂą cuöëi cuĂąng - taĂ„o nĂŻn söë phĂȘĂ„n. Trong dĂȘy chuyĂŻĂŹn Ă oĂĄ, thoĂĄi quen laĂą yĂŻĂ«u töë quan troĂ„ng vĂČ chuĂĄng töÏn taĂ„i trong phaĂ„m truĂą vö thûåc, mang tñnh bĂŻĂŹn vûÀng. ChuĂĄng taĂĄc àöÄng vaĂąo Ă ĂșĂąi söëng sinh hoaĂ„t haĂąng ngaĂąy vaĂą aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ Ă ĂŻĂ«n caĂĄ tñnh, àöÏng thĂșĂąi hĂČnh thaĂąnh, xaĂĄc Ă Ă”nh nĂčng lûÄc, tñnh caĂĄch vaĂą baĂŁn lĂŽnh mößi ngĂ»ĂșĂąi. NhĂ»ng thoĂĄi quen khöng thĂŻĂ­ hĂČnh thaĂąnh möÄt caĂĄch nhanh choĂĄng, tûåc thĂșĂąi maĂą liĂŻn quan mĂȘĂ„t thiĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ«n quaĂĄ trĂČnh reĂąn luyĂŻĂ„n. VĂČ vĂȘĂ„y, thoĂĄi quen coĂĄ möÄt sûåc maĂ„nh vaĂą aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng rĂȘĂ«t lĂșĂĄn; nĂŻĂ«u chuĂĄng ta biĂŻĂ«t caĂĄch vĂȘĂ„n duĂ„ng Ă uĂĄng seĂ€ Ă em laĂ„i nhûÀng hiĂŻĂ„u quaĂŁ Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t àöëi vĂșĂĄi sûÄ caĂŁi thiĂŻĂ„n tñnh caĂĄch vaĂą phaĂĄt triĂŻĂ­n nĂčng lûÄc mößi ngĂ»ĂșĂąi. 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t laĂą cuöën saĂĄch coĂĄ giaĂĄ trĂ” thûÄc tiĂŻĂźn lĂșĂĄn lao, mang laĂ„i cho chuĂĄng ta nhûÀng kiĂŻĂ«n thûåc cĂș baĂŁn vĂŻĂŹ caĂĄch cĂ» xûã Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn, phĂ»Ășng phaĂĄp
  • 8. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 7 laĂąm viĂŻĂ„c hiĂŻĂ„u quaĂŁ, àöÏng thĂșĂąi giuĂĄp chuĂĄng ta chuĂŁ àöÄng nĂčĂŠm vûÀng vaĂą xûã lyĂĄ tĂČnh huöëng möÄt caĂĄch coĂĄ cĂș sĂșĂŁ khoa hoĂ„c. Cuöën saĂĄch cuĂ€ng Ă Ă»a ra nhûÀng quy tĂčĂŠc ûång xûã tuyĂŻĂ„t vĂșĂąi, phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi chĂȘn lyĂĄ cuöÄc söëng nĂŻn taĂ„o Ă Ă»ĂșĂ„c hiĂŻĂ„u quaĂŁ vĂŻĂŹ mĂčĂ„t tĂȘm lyĂĄ, dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ giûÀa con ngĂ»ĂșĂąi. BĂčçng viĂŻĂ„c phĂȘn tñch caĂĄc quy luĂȘĂ„t chi phöëi möÄt caĂĄch rĂȘĂ«t thûÄc tĂŻĂ«, 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t seĂ€ khĂși dĂȘĂ„y nhûÀng nĂčng lûÄc tiĂŻĂŹm ĂȘĂ­n trong baĂ„n, chĂł ra con Ă Ă»ĂșĂąng thûÄc tĂŻĂ« vaĂą vûÀng bĂŻĂŹn Ă ĂŻĂ­ baĂ„n Ă aĂ„t tĂșĂĄi thaĂąnh cöng. MoĂ„i thaĂąnh cöng trong cuöÄc söëng coĂĄ thĂŻĂ­ noĂĄi gĂȘĂŹn nhĂ» luön Ă Ă»ĂșĂ„c bĂčĂŠt nguöÏn hoĂčĂ„c ñt nhiĂŻĂŹu Ă ĂŻĂŹu coĂĄ liĂŻn quan Ă ĂŻĂ«n 7 thoĂĄi quen quan troĂ„ng naĂąy. TaĂ„o dûÄng Ă Ă»ĂșĂ„c 7 thoĂĄi quen coĂąn laĂą phĂ»Ășng caĂĄch giuĂĄp baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ giaĂŁi quyĂŻĂ«t möÄt caĂĄch hiĂŻĂ„u quaĂŁ nhĂȘĂ«t moĂ„i vĂ»ĂșĂĄng mĂčĂŠc trong cöng viĂŻĂ„c, trong cuöÄc söëng gia Ă ĂČnh, trong giao tiĂŻĂ«p xaĂ€ höÄi àöÏng thĂșĂąi nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ quyĂĄ troĂ„ng vaĂą thiĂŻĂ„n caĂŁm cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi xung quanh. VĂșĂĄi 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t cuĂąng nhûÀng taĂĄc phĂȘĂ­m nöíi tiĂŻĂ«ng khaĂĄc nhĂ» First Things First (Ûu tiĂŻn cho Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t), Principle Centered Leadership (LaĂ€nh Ă aĂ„o lĂȘĂ«y nguyĂŻn tĂčĂŠc laĂąm troĂ„ng tĂȘm), 7 Habits of Highly Effective Family (7 ThoĂĄi quen cuĂŁa gia Ă ĂČnh haĂ„nh phuĂĄc), Living the 7 Habits (Söëng theo 7 thoĂĄi quen), The 8th Habit – from Effectiveness to Greatness (ThoĂĄi quen thûå 8 – Tûù thaĂąnh Ă aĂ„t Ă ĂŻĂ«n vĂŽ Ă aĂ„i)
 Ă aĂ€ taĂ„o nĂŻn möÄt tĂŻn tuöíi Stephen R. Covey coĂĄ
  • 9. 8 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT möÄt khöng hai trong nhûÀng taĂĄc giaĂŁ Ă Ă»Ășng Ă aĂ„i viĂŻĂ«t vĂŻĂŹ cuöÄc söëng vaĂą Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c taĂ„p chñ Time cöng nhĂȘĂ„n laĂą möÄt trong 25 ngĂ»ĂșĂąi MyĂ€ coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng nhĂȘĂ«t thĂŻĂ« giĂșĂĄi trong 20 nĂčm trĂșĂŁ laĂ„i Ă ĂȘy. First News vaĂą TrĂ»ĂșĂąng Doanh NhĂȘn & GiaĂĄm Àöëc PACE trĂȘn troĂ„ng giĂșĂĄi thiĂŻĂ„u Ă ĂŻĂ«n baĂ„n Ă oĂ„c ViĂŻĂ„t Nam taĂĄc phĂȘĂ­m 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t cuĂŁa TiĂŻĂ«n sĂŽ Stephen R. Covey. Hy voĂ„ng cuöën saĂĄch coĂĄ giaĂĄ trĂ” to lĂșĂĄn naĂąy seĂ€ giuĂĄp caĂĄc baĂ„n thay àöíi cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh theo hĂ»ĂșĂĄng tñch cûÄc, nhĂčçm Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh cöng trong cuöÄc söëng. ChuĂĄc caĂĄc baĂ„n thaĂąnh cöng! - First News
  • 10. LÚÂI TAÁC GIAà CuöÄc söëng ngaĂąy caĂąng phûåc taĂ„p, cĂčng thĂčĂšng vaĂą khĂčĂŠc nghiĂŻĂ„t khi con ngĂ»ĂșĂąi chuyĂŻĂ­n tûù thĂșĂąi Ă aĂ„i cöng nghiĂŻĂ„p sang thĂșĂąi Ă aĂ„i cöng nghĂŻĂ„ thöng tin cuĂąng vĂșĂĄi caĂĄc hĂŻĂ„ quaĂŁ cuĂŁa noĂĄ. NĂŻĂŹn kinh tĂŻĂ« tri thûåc ra Ă ĂșĂąi, keĂąm theo Ă oĂĄ laĂą haĂąng loaĂ„t caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ mĂșĂĄi laĂąm aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ Ă ĂŻĂ«n Ă ĂșĂąi söëng xaĂ€ höÄi, Ă em Ă ĂŻĂ«n cho con ngĂ»ĂșĂąi nhûÀng ûång duĂ„ng tñch cûÄc cuĂ€ng nhĂ» taĂ„o ra thĂŻm möÄt söë khoĂĄ khĂčn vaĂą thaĂĄch thûåc. NhûÀng khoĂĄ khĂčn vaĂą thaĂĄch thûåc ĂȘĂ«y khöng chĂł khaĂĄc vĂŻĂŹ lĂ»ĂșĂ„ng maĂą coĂąn khaĂĄc vĂŻĂŹ chĂȘĂ«t. NhûÀng àöíi thay sĂȘu sĂčĂŠc cuĂŁa xaĂ€ höÄi vaĂą caĂĄc biĂŻĂ«n àöÄng trĂŻn thĂ»Ășng trĂ»ĂșĂąng toaĂąn cĂȘĂŹu trong thĂșĂąi Ă aĂ„i kyĂ€ thuĂȘĂ„t söë Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi nghi ngĂșĂą tñnh phuĂą hĂșĂ„p cuĂŁa nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc, nhûÀng thoĂĄi quen Ă Ă»ĂșĂ„c Ă Ă»a ra trong cuöën saĂĄch naĂąy. Theo töi, cuöÄc söëng caĂąng coĂĄ nhiĂŻĂŹu biĂŻĂ«n àöÄng, nhûÀng thaĂĄch thûåc chuĂĄng ta gĂčĂ„p phaĂŁi caĂąng lĂșĂĄn thĂČ 7 ThoĂĄi Quen caĂąng coĂĄ giaĂĄ trĂ” àöëi vĂșĂĄi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. VĂČ caĂĄc khoĂĄ khĂčn, thaĂĄch thûåc luön töÏn taĂ„i vaĂą ngaĂąy caĂąng phöí biĂŻĂ«n nĂŻn caĂĄc giaĂŁi phaĂĄp Ă Ă»a ra Ă ĂŻĂŹu dûÄa trĂŻn nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc mang tñnh quy luĂȘĂ„t, hiĂŻĂ­n nhiĂŻn, bĂȘĂ«t biĂŻĂ«n, vaĂą phaĂĄt triĂŻĂ­n lĂȘu daĂąi trong lĂ”ch sûã. Töi khöng phaĂŁi laĂą ngĂ»ĂșĂąi saĂĄng taĂ„o ra caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc Ă oĂĄ maĂą chĂł laĂą ngĂ»ĂșĂąi nhĂȘĂ„n ra vaĂą sĂčĂŠp xĂŻĂ«p chuĂĄng laĂ„i theo möÄt trĂȘĂ„t tûÄ hĂșĂ„p lyĂĄ.
  • 11. 10 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT Sau nhûÀng traĂŁi nghiĂŻĂ„m, töi Ă uĂĄc kĂŻĂ«t Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt baĂąi hoĂ„c sĂȘu sĂčĂŠc trong cuöÄc söëng: NĂŻĂ«u muöën vĂ»ĂșĂ„t qua moĂ„i thaĂĄch thûåc Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng khaĂĄt voĂ„ng lĂșĂĄn lao, baĂ„n phaĂŁi biĂŻĂ«t nhĂȘĂ„n diĂŻĂ„n vaĂą vĂȘĂ„n duĂ„ng Ă uĂĄng caĂĄc nguyĂŻn lyĂĄ hay quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn vaĂąo caĂĄc muĂ„c tiĂŻu cuĂŁa mĂČnh. VĂȘĂ„n duĂ„ng thaĂąnh cöng möÄt quy luĂȘĂ„t naĂąo Ă oĂĄ phuĂ„ thuöÄc rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu vaĂąo trñ tuĂŻĂ„, khaĂŁ nĂčng vaĂą sûÄ saĂĄng taĂ„o cuĂŁa tûùng ngĂ»ĂșĂąi, nhĂ»ng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t laĂą phaĂŁi biĂŻĂ«t kĂŻĂ«t hĂșĂ„p haĂąi hoĂąa caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc vĂșĂĄi nhau. TrĂŻn thûÄc tĂŻĂ«, nhûÀng giaĂŁi phaĂĄp Ă Ă»a ra tûù caĂĄc nguyĂŻn lyĂĄ luön traĂĄi ngĂ»ĂșĂ„c vĂșĂĄi löëi suy nghĂŽ phöí biĂŻĂ«n cuĂŁa chuĂĄng ta hiĂŻĂ„n nay. SûÄ àöëi lĂȘĂ„p naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c chûång minh qua nhûÀng thaĂĄch thûåc phöí biĂŻĂ«n dĂ»ĂșĂĄi Ă ĂȘy: - SĂșĂ„ haĂ€i vaĂą tûÄ ti; - ÛĂșĂĄc muöën vaĂą tham voĂ„ng sĂșĂŁ hûÀu; - Tröën traĂĄnh traĂĄch nhiĂŻĂ„m; - TuyĂŻĂ„t voĂ„ng; - MĂȘĂ«t cĂȘn bĂčçng trong cuöÄc söëng; - Tñnh vĂ” kyĂŁ; - Khao khaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c lĂčĂŠng nghe; - Xung àöÄt vaĂą khaĂĄc biĂŻĂ„t; - BĂŻĂ« tĂčĂŠc cuĂŁa baĂŁn thĂȘn. Töi mong caĂĄc baĂ„n haĂ€y lĂ»u tĂȘm Ă ĂŻĂ«n caĂŁ nhûÀng thaĂĄch thûåc chung cuĂ€ng nhĂ» nhûÀng nhu cĂȘĂŹu vaĂą khoĂĄ khĂčn cuĂŁa riĂŻng mĂČnh. Khi laĂąm nhĂ» vĂȘĂ„y, caĂĄc baĂ„n seĂ€ tĂČm ra caĂĄc giaĂŁi phaĂĄp vaĂą phĂ»Ășng hĂ»ĂșĂĄng lĂȘu daĂąi cho baĂŁn thĂȘn. BaĂ„n cuĂ€ng seĂ€ thĂȘĂ«y sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t ngaĂąy caĂąng roĂ€ giûÀa caĂĄch tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n phöí biĂŻĂ«n hiĂŻĂ„n nay vĂșĂĄi caĂĄch tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n dûÄa theo nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc bĂȘĂ«t biĂŻĂ«n trong moĂ„i thĂșĂąi Ă aĂ„i. Cuöëi cuĂąng, töi muöën nhĂčĂŠc laĂ„i möÄt cĂȘu hoĂŁi maĂą töi thĂ»ĂșĂąng nĂŻu ra trong nhûÀng buöíi thuyĂŻĂ«t trĂČnh cuĂŁa mĂČnh:
  • 12. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 11 CoĂĄ bao nhiĂŻu ngĂ»ĂșĂąi trĂ»ĂșĂĄc khi truĂĄt hĂși thĂșĂŁ cuöëi cuĂąng muöën coĂĄ thĂŻm thĂșĂąi gian Ă ĂŻĂ­ laĂąm viĂŻĂ„c, hay xem ti-vi? CĂȘu traĂŁ lĂșĂąi laĂą chĂčĂšng coĂĄ ai caĂŁ. LuĂĄc Ă oĂĄ, hoĂ„ chĂł nghĂŽ vĂŻĂŹ ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn, gia Ă ĂČnh vaĂą caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi maĂą hoĂ„ hĂŻĂ«t loĂąng phuĂ„ng sûÄ. Ngay caĂŁ nhaĂą tĂȘm lyĂĄ hoĂ„c vĂŽ Ă aĂ„i Abraham Maslow vaĂąo cuöëi Ă ĂșĂąi mĂČnh cuĂ€ng Ă aĂ€ coi haĂ„nh phuĂĄc, sûÄ hoaĂąn thaĂąnh nhiĂŻĂ„m vuĂ„ vaĂą cöëng hiĂŻĂ«n cho hĂȘĂ„u thĂŻĂ« quan troĂ„ng hĂșn sûÄ tûÄ thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn (self-actualization - nhu cĂȘĂŹu Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn cuĂŁa “HĂŻĂ„ thöëng cĂȘĂ«p àöÄ nhu cĂȘĂŹu” nöíi tiĂŻĂ«ng cuĂŁa öng). Öng goĂ„i noĂĄ laĂą baĂŁn ngaĂ€ siĂŻu viĂŻĂ„t (self-transcendence). ÀiĂŻĂŹu naĂąy cuĂ€ng Ă uĂĄng vĂșĂĄi töi. Cho Ă ĂŻĂ«n nay, taĂĄc àöÄng lĂșĂĄn nhĂȘĂ«t vaĂą myĂ€ maĂ€n nhĂȘĂ«t cuĂŁa caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc trong 7 ThoĂĄi quen Ă Ă»ĂșĂ„c thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n qua cuöÄc söëng cuĂŁa con chaĂĄu töi chñnh laĂą niĂŻĂŹm haĂ„nh phuĂĄc lĂșĂĄn nhĂȘĂ«t cuĂŁa töi. ChĂčĂšng haĂ„n, àûåa chaĂĄu gaĂĄi 19 tuöíi cuĂŁa töi, Shannon, luön bĂ” “cuöën huĂĄt” vaĂąo caĂĄc hoaĂ„t àöÄng tĂČnh nguyĂŻĂ„n, sĂčĂ©n saĂąng xa nhaĂą Ă ĂŻĂ«n giuĂĄp Ă ĂșĂ€ nhûÀng treĂŁ möÏ cöi ĂșĂŁ Ă ĂȘĂ«t nĂ»ĂșĂĄc Rumani xa xöi. Shannon viĂŻĂ«t thĂ» cho chuĂĄng töi vaĂą noĂĄi rĂčçng: “Con khöng muöën söëng möÄt cuöÄc söëng ñch kyĂŁ, chĂł biĂŻĂ«t coĂĄ riĂŻng mĂČnh. Con seĂ€ daĂąnh caĂŁ cuöÄc Ă ĂșĂąi naĂąy cho hoaĂ„t àöÄng cûåu trĂșĂ„â€. CaĂĄc con töi giĂșĂą Ă aĂ€ lĂșĂĄn khön, Ă aĂ€ lĂȘĂ„p gia Ă ĂČnh vaĂą chuĂĄng Ă ĂŻĂŹu Ă Ă”nh hĂ»ĂșĂĄng cuöÄc söëng theo muĂ„c àñch phuĂ„c vuĂ„ con ngĂ»ĂșĂąi. ÀoĂĄ laĂą Ă iĂŻĂŹu laĂąm chuĂĄng töi rĂȘĂ«t àößi vui mûùng. Cuöën saĂĄch 7 ThoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh Ă aĂ„t chĂčĂŠc chĂčĂŠn seĂ€ mang Ă ĂŻĂ«n cho baĂ„n möÄt haĂąnh trĂČnh hoĂ„c hoĂŁi lyĂĄ thuĂĄ. HaĂ€y aĂĄp duĂ„ng ngay vaĂą chia seĂŁ vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn, baĂ„n beĂą nhûÀng Ă iĂŻĂŹu baĂ„n hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c. HaĂ€y nhĂșĂĄ: hoĂ„c maĂą khöng haĂąnh thĂČ khöng phaĂŁi laĂą thûÄc hoĂ„c, biĂŻĂ«t maĂą khöng laĂąm thĂČ khöng thĂȘĂ„t sûÄ laĂą biĂŻĂ«t. Söëng theo 7 ThoĂĄi quen laĂą möÄt cuöÄc Ă ĂȘĂ«u tranh khöng ngûùng bĂșĂŁi vĂČ khi baĂ„n caĂąng tiĂŻĂ«n böÄ thĂČ baĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa caĂĄc thaĂĄch
  • 13. 12 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT thûåc baĂ„n gĂčĂ„p phaĂŁi cuĂ€ng thay àöíi. Mößi ngaĂąy, töi Ă ĂŻĂŹu söëng, laĂąm viĂŻĂ„c vaĂą Ă ĂȘĂ«u tranh dûÄa trĂŻn caĂĄc thoĂĄi quen Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c Ă ĂŻĂŹ cĂȘĂ„p trong cuöën saĂĄch naĂąy. VĂČ thĂŻĂ«, töi seĂ€ luön coĂĄ mĂčĂ„t trong cuöÄc haĂąnh trĂČnh cuĂŁa caĂĄc baĂ„n. - Stephen R. Covey
  • 14. CHÛÚNG MÖÅT NHÛÄNG KHAÁI NIÏÅM TÖÍNG QUAN
  • 15.
  • 16. CAÁNH CÛÃA CUÃA SÛÅ THAY ÀÖÍI “Khöng ai coĂĄ thĂŻĂ­ thuyĂŻĂ«t phuĂ„c ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thay àöíi. Mößi caĂĄnh cûãa cuĂŁa sûÄ thay àöíi vöën chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ mĂșĂŁ Ă Ă»ĂșĂ„c tûù bĂŻn trong baĂŁn thĂȘn mößi ngĂ»ĂșĂąi. DuĂą bĂčçng lyĂĄ leĂ€ hay sûÄ löi keĂĄo tĂČnh caĂŁm, baĂ„n cuĂ€ng khöng thĂŻĂ­ mĂșĂŁ caĂĄnh cûãa Ă oĂĄ cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc.” - Marilyn Ferguson
  • 17.
  • 18. NhûÀng thaĂĄch thûåc cuĂŁa kyĂŁ nguyĂŻn mĂșĂĄi SÚÅ HAÄI VA TÛÅ TI RĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi söëng trong thĂșĂąi Ă aĂ„i ngaĂąy nay luön mang tĂȘm traĂ„ng lo ĂȘu, sĂșĂ„ haĂ€i. HoĂ„ lo lĂčĂŠng vĂŻĂŹ tĂ»Ășng lai: sĂșĂ„ bĂ” mĂȘĂ«t viĂŻĂ„c laĂąm, sĂșĂ„ khöng coĂąn khaĂŁ nĂčng chu cĂȘĂ«p cho gia Ă ĂČnh 
 Chñnh thaĂĄi àöÄ tûÄ ti naĂąy Ă aĂ€ Ă Ă»a hoĂ„ Ă ĂŻĂ«n möÄt löëi söëng an phĂȘĂ„n vaĂą dûÄa dĂȘĂźm vaĂąo ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, caĂŁ trong cöng viĂŻĂ„c vaĂą trong gia Ă ĂČnh. NhĂ» vĂȘĂ„y, theo nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa cuĂŁa chuĂĄng ta, tñnh tûÄ lĂȘĂ„p caĂąng Ă Ă»ĂșĂ„c xem laĂą giaĂŁi phaĂĄp phöí biĂŻĂ«n cho vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąy. “Töi söëng vĂČ töi. Töi laĂąm töët cöng viĂŻĂ„c cuĂŁa töi, vaĂą töi coĂĄ quyĂŻĂŹn tĂȘĂ„n hĂ»ĂșĂŁng nhûÀng thuĂĄ vui cuĂŁa cuöÄc söëng”. Tñnh tûÄ lĂȘĂ„p mang möÄt yĂĄ nghĂŽa vö cuĂąng quan troĂ„ng, thĂȘĂ„m chñ coĂąn mang tñnh söëng coĂąn. Tuy nhiĂŻn, chuĂĄng ta Ă ang söëng trong möÄt thûÄc taĂ„i tĂ»Ășng thuöÄc vaĂą Ă ĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng thaĂąnh quaĂŁ quan troĂ„ng, ngoaĂąi khaĂŁ nĂčng hiĂŻĂ„n coĂĄ, baĂŁn thĂȘn mößi ngĂ»ĂșĂąi phaĂŁi biĂŻĂ«t söëng hĂșĂ„p taĂĄc vaĂą höß trĂșĂ„ lĂȘĂźn nhau. ÛÚÁC MUÖËN VA THAM VOÅNG SÚà HÛÄU “Töi muöën coĂĄ tiĂŻĂŹn. Töi muöën coĂĄ möÄt ngöi nhaĂą thĂȘĂ„t Ă eĂ„p, möÄt chiĂŻĂ«c ötö sang troĂ„ng, möÄt trung tĂȘm giaĂŁi trñ lĂșĂĄn nhĂȘĂ«t vaĂą hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i nhĂȘĂ«t. Töi muöën coĂĄ tĂȘĂ«t caĂŁ vaĂą töi xûång Ă aĂĄng Ă Ă»ĂșĂ„c hĂ»ĂșĂŁng thuĂ„ moĂ„i thĂ»ĂĄâ€. MĂčĂ„c duĂą Ă»ĂșĂĄc muöën cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi laĂą vö haĂ„n vaĂą tham voĂ„ng Ă Ă»ĂșĂ„c sĂșĂŁ hûÀu luön sĂčĂ©n saĂąng; mĂčĂ„c duĂą trong thĂșĂąi Ă aĂ„i “theĂŁ tñn duĂ„ng” ngaĂąy nay, ngĂ»ĂșĂąi ta coĂĄ
  • 19. 18 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT thĂŻĂ­ dĂŻĂź daĂąng “mua trĂ»ĂșĂĄc traĂŁ sau”; mĂčĂ„c duĂą ai cuĂ€ng cöë gĂčĂŠng laĂąm viĂŻĂ„c chĂčm chó
 nhĂ»ng cuöëi cuĂąng, chuĂĄng ta cuĂ€ng phaĂŁi àöëi diĂŻĂ„n vĂșĂĄi möÄt thûÄc tĂŻĂ« chua xoĂĄt laĂą sûåc mua khöng theo kĂ”p sûåc saĂŁn xuĂȘĂ«t; thaĂąnh quaĂŁ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c vĂȘĂźn khöng thĂŻĂ­ Ă uĂŁ so vĂșĂĄi nhu cĂȘĂŹu. VĂșĂĄi töëc àöÄ thay àöíi nhanh choĂĄng vaĂą caĂ„nh tranh khöng ngûùng do toaĂąn cĂȘĂŹu hoĂĄa trong lĂŽnh vûÄc thĂ” trĂ»ĂșĂąng vaĂą khoa hoĂ„c kyĂ€ thuĂȘĂ„t, chuĂĄng ta khöng nhûÀng phaĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c Ă aĂąo taĂ„o, maĂą coĂąn phaĂŁi liĂŻn tuĂ„c tûÄ Ă aĂąo taĂ„o vaĂą tûÄ laĂąm mĂșĂĄi baĂŁn thĂȘn. ChuĂĄng ta phaĂŁi phaĂĄt triĂŻĂ­n trñ tuĂŻĂ„ vaĂą trau döÏi kyĂ€ nĂčng Ă ĂŻĂ­ traĂĄnh bĂ” Ă aĂąo thaĂŁi. Nhu cĂȘĂŹu taĂ„o ra cuĂŁa caĂŁi laĂą nhu cĂȘĂŹu trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt, nhĂ»ng Ă ĂŻĂ­ thaĂąnh cöng, cĂȘĂŹn phaĂŁi phaĂĄt triĂŻĂ­n bĂŻĂŹn vûÀng lĂȘu daĂąi. BaĂ„n hoaĂąn toaĂąn coĂĄ khaĂŁ nĂčng Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc chĂł tiĂŻu haĂąng quyĂĄ, nhĂ»ng Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng laĂą liĂŻĂ„u baĂ„n Ă aĂ€ Ă ĂȘĂŹu tĂ» Ă uĂĄng hĂ»ĂșĂĄng Ă ĂŻĂ­ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ bĂŻĂŹn vûÀng vaĂą thaĂąnh cöng keĂĄo daĂąi Ă ĂŻĂ«n 5 hay 10 nĂčm sau hay khöng? ThĂŻĂ« maĂą thöng thĂ»ĂșĂąng, moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi chĂł chuĂĄ troĂ„ng Ă ĂŻĂ«n kĂŻĂ«t quaĂŁ trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt. Tuy nhiĂŻn, nguyĂŻn tĂčĂŠc tĂȘĂ«t yĂŻĂ«u dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n nhûÀng thaĂąnh tûÄu trong tĂ»Ășng lai - traĂĄi ngĂ»ĂșĂ„c vĂșĂĄi löëi suy nghĂŽ trĂŻn - chñnh laĂą taĂ„o sûÄ cĂȘn bĂčçng giûÀa viĂŻĂ„c thoĂŁa maĂ€n caĂĄc yĂŻu cĂȘĂŹu trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt vĂșĂĄi viĂŻĂ„c Ă ĂȘĂŹu tĂ» vaĂąo caĂĄc khaĂŁ nĂčng tiĂŻĂŹm ĂȘĂ­n. ÀiĂŻĂŹu naĂąy cuĂ€ng Ă uĂĄng khi aĂĄp duĂ„ng cho caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ khaĂĄc cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi nhĂ» sûåc khoĂŁe, baĂŁn thĂȘn, gia Ă ĂČnh vaĂą caĂĄc nhu cĂȘĂŹu xaĂ€ höÄi. TRÖËN TRAÁNH TRAÁCH NHIÏÅM Mößi khi coĂĄ chuyĂŻĂ„n gĂČ khöng hay xaĂŁy ra, ngĂ»ĂșĂąi ta thĂ»ĂșĂąng Ă i tĂČm nhûÀng lyĂĄ do khaĂĄch quan Ă ĂŻĂ«n tûù hoaĂąn caĂŁnh bĂŻn ngoaĂąi maĂą “quĂŻn” xem xeĂĄt laĂ„i chñnh mĂČnh. XaĂ€ höÄi ngaĂąy nay Ă ĂȘĂŹy rĂȘĂźy nhûÀng keĂŁ luön cho mĂČnh laĂą naĂ„n nhĂȘn nhĂ» thĂŻĂ«, hoĂ„ luön tĂČm caĂĄch àöí lößi: “GiaĂĄ nhĂ» sĂŻĂ«p töi khöng phaĂŁi laĂą möÄt gaĂ€ ngöëc vaĂą nghiĂŻm khĂčĂŠc nhĂ» thïë  GiaĂĄ nhĂ» töi khöng sinh ra trong möÄt gia Ă ĂČnh ngheĂąo khoĂĄ nhĂ» thïë  GiaĂĄ nhĂ» töi
  • 20. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 19 Ă Ă»ĂșĂ„c söëng ĂșĂŁ möÄt nĂși töët hĂșn
 GiaĂĄ nhĂ» töi khöng thûùa hĂ»ĂșĂŁng caĂĄi tñnh noĂĄng naĂŁy Ă oĂĄ cuĂŁa cha töi
 GiaĂĄ nhĂ» caĂĄc con töi khöng bĂ»ĂșĂĄng bĂłnh nhĂ» thïë  GiaĂĄ nhĂ» nĂŻĂŹn kinh tĂŻĂ« cuĂŁa chuĂĄng ta khöng xuöëng döëc nhĂ» thĂŻĂ« naĂąy
 GiaĂĄ nhĂ» caĂĄc nhĂȘn viĂŻn cuĂŁa töi khöng lĂ»ĂșĂąi biĂŻĂ«ng vaĂą thiĂŻĂ«u nhiĂŻĂ„t huyĂŻĂ«t trong cöng viĂŻĂ„c nhĂ» vĂȘĂ„y
 GiaĂĄ nhĂ» vĂșĂ„ töi thöng caĂŁm vĂșĂĄi töi hĂșn
”. NhûÀng mĂŻĂ„nh Ă ĂŻĂŹ Ă oĂĄ dĂȘĂŹn dĂȘĂŹn trĂșĂŁ thaĂąnh caĂĄch noĂĄi quen thuöÄc ĂșĂŁ möÄt vaĂąi ngĂ»ĂșĂąi. HoĂ„ xem nhûÀng khoĂĄ khĂčn vaĂą thaĂĄch thûåc xaĂŁy ra vĂșĂĄi mĂČnh laĂą do ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc gĂȘy nĂŻn. CuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ khi nghĂŽ nhĂ» thĂŻĂ«, taĂ„m thĂșĂąi hoĂ„ caĂŁm thĂȘĂ«y nheĂ„ nhoĂ€m, nhĂ»ng vĂŻĂŹ lĂȘu daĂąi seĂ€ troĂĄi buöÄc hoĂ„ vaĂąo nhûÀng rĂčĂŠc röëi khöng thĂŻĂ­ naĂąo thaĂĄo gĂșĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c. HaĂ€y cho töi biĂŻĂ«t möÄt ngĂ»ĂșĂąi daĂĄm nhĂȘĂ„n traĂĄch nhiĂŻĂ„m vĂŻĂŹ nhûÀng viĂŻĂ„c laĂąm cuĂŁa mĂČnh hoĂčĂ„c coĂĄ Ă uĂŁ duĂ€ng khñ Ă ĂŻĂ­ vĂ»ĂșĂ„t qua thûã thaĂĄch, töi seĂ€ cho baĂ„n thĂȘĂ«y sûåc maĂ„nh phi thĂ»ĂșĂąng trong tinh thĂȘĂŹn ngĂ»ĂșĂąi ĂȘĂ«y. TUYÏÅT VOÅNG NgĂ»ĂșĂąi thĂ»ĂșĂąng xuyĂŻn àöí lößi cho hoaĂąn caĂŁnh laĂą ngĂ»ĂșĂąi luön hoaĂąi nghi vaĂą maĂ€i söëng trong vö voĂ„ng. NhûÀng ai mang tĂ» tĂ»ĂșĂŁng mĂČnh laĂą naĂ„n nhĂȘn cuĂŁa hoaĂąn caĂŁnh vaĂą dĂŻĂź Ă ĂȘĂŹu haĂąng trĂ»ĂșĂĄc khoĂĄ khĂčn seĂ€ nhanh choĂĄng Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t niĂŻĂŹm tin vaĂąo cuöÄc söëng, Ă aĂĄnh mĂȘĂ«t àöÄng lûÄc vĂ»Ășn lĂŻn vaĂą cam chĂ”u söëng trong bĂŻĂ« tĂčĂŠc. “Töi chĂł laĂą möÄt quĂȘn cĂșĂą, möÄt con röëi dĂ»ĂșĂĄi sûÄ Ă iĂŻĂŹu khiĂŻĂ­n cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, möÄt keĂŁ thĂȘĂ«p cöí beĂĄ hoĂ„ng chĂčĂšng thĂŻĂ­ laĂąm gĂČ Ă Ă»ĂșĂ„c!”. ThĂȘĂ„m chñ nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi thöng minh, coĂĄ hoĂ„c thûåc cuĂ€ng suy nghĂŽ nhĂ» vĂȘĂ„y vaĂą chñnh suy nghĂŽ Ă oĂĄ Ă aĂ€ biĂŻĂ«n hoĂ„ thaĂąnh ngĂ»ĂșĂąi nhu nhĂ»ĂșĂ„c, thiĂŻĂ«u nhiĂŻĂ„t tĂČnh. Theo löëi suy nghĂŽ laĂ„c hĂȘĂ„u thöng thĂ»ĂșĂąng, giaĂŁi phaĂĄp cho vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąy laĂą chĂł cĂȘĂŹn haĂ„ thĂȘĂ«p moĂ„i tham voĂ„ng, Ă»ĂșĂĄc muöën
  • 21. 20 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT cuĂŁa baĂ„n xuöëng mûåc thĂȘĂ«p nhĂȘĂ«t – Ă ĂŻĂ«n nößi khöng coĂąn ai, khöng coĂąn Ă iĂŻĂŹu gĂČ coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm baĂ„n thĂȘĂ«t voĂ„ng nûÀa. Tuy nhiĂŻn, theo nguyĂŻn tĂčĂŠc tñch cûÄc chöëng laĂ„i giaĂŁi phaĂĄp trĂŻn, baĂ„n cĂȘĂŹn phaĂŁi khĂčĂšng Ă Ă”nh rĂčçng: “Töi chñnh laĂą àöÄng lûÄc saĂĄng taĂ„o cuĂŁa cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh”. MÊËT CÊN BÙÇNG TRONG CUÖÅC SÖËNG CuöÄc söëng thĂșĂąi cöng nghĂŻĂ„ thöng tin Ă ang ngaĂąy caĂąng phûåc taĂ„p, cĂčng thĂčĂšng vaĂą khĂčĂŠc nghiĂŻĂ„t. ChuĂĄng ta luön cöë gĂčĂŠng tĂȘĂ„n duĂ„ng töët quyĂ€ thĂșĂąi gian cuĂŁa mĂČnh, nöß lûÄc laĂąm viĂŻĂ„c vaĂą Ă Ă»Ășng nhiĂŻn cuĂ€ng gĂčĂ„t haĂĄi nhiĂŻĂŹu thaĂąnh cöng nhĂșĂą vaĂąo nhûÀng thaĂąnh tûÄu cöng nghĂŻĂ„ hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i. ThĂŻĂ« thĂČ taĂ„i sao chuĂĄng ta laĂ„i luön luön thĂȘĂ«y mĂČnh röëi muĂą vĂČ nhûÀng chuyĂŻĂ„n lĂčĂ„t vĂčĂ„t vĂŻĂŹ sûåc khoĂŁe, cuöÄc söëng gia Ă ĂČnh, phĂȘĂ­m chĂȘĂ«t Ă aĂ„o àûåc, vaĂą nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu khaĂĄc laĂąm aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n cuöÄc söëng? SûÄ thĂȘĂ„t, nguyĂŻn nhĂȘn khöng phaĂŁi do cöng viĂŻĂ„c – vöën laĂą àöÄng lûÄc Ă ĂŻĂ­ duy trĂČ cuöÄc söëng, hay do sûÄ biĂŻĂ«n àöÄng phûåc taĂ„p cuĂŁa xaĂ€ höÄi hiĂŻĂ„n taĂ„i, maĂą do löëi suy nghĂŽ phöí biĂŻĂ«n trong nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i nhĂ»: “HaĂ€y Ă ĂŻĂ«n cöng sĂșĂŁ sĂșĂĄm hĂșn, ĂșĂŁ laĂ„i lĂȘu hĂșn, laĂąm viĂŻĂ„c töët hĂșn vaĂą hy sinh nhiĂŻĂŹu hĂșn”. Chñnh löëi suy nghĂŽ naĂąy Ă aĂ€ lĂȘĂ«y Ă i sûÄ cĂȘn bĂčçng trong cuöÄc söëng vaĂą sûÄ thanh thaĂŁn trong mößi tĂȘm höÏn. ChĂł nhûÀng ai coĂĄ möÄt yĂĄ thûåc roĂ€ raĂąng vĂŻĂŹ khaĂĄt voĂ„ng vaĂą quyĂŻĂ«t tĂȘm theo Ă uöíi noĂĄ bĂčçng tĂȘĂ«t caĂŁ sûåc lûÄc, tĂȘm huyĂŻĂ«t mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ taĂ„o ra cho mĂČnh möÄt cuöÄc söëng cĂȘn bĂčçng, thanh thaĂŁn. TÑNH VÕ KYà Trong nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa chuĂĄng ta, nĂŻĂ«u muöën Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ Ă oĂĄ thĂČ baĂ„n phaĂŁi “ài tĂČm vaĂą Ă aĂ„t cho bĂčçng Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu töët nhĂȘĂ«t”. VaĂą cuĂ€ng theo nĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa ĂȘĂ«y, cuöÄc söëng laĂą möÄt troĂą chĂși, möÄt cuöÄc chaĂ„y Ă ua, möÄt cuöÄc caĂ„nh tranh, vaĂą baĂ„n
  • 22. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 21 phaĂŁi thĂčĂŠng trong caĂĄc cuöÄc Ă oĂ„ sûåc Ă oĂĄ. NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n cuĂąng lĂșĂĄp, caĂĄc àöÏng nghiĂŻĂ„p, thĂȘĂ„m chñ caĂŁ nhûÀng thaĂąnh viĂŻn trong gia Ă ĂČnh Ă ĂŻĂŹu coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ thaĂąnh àöëi thuĂŁ cuĂŁa nhau – nĂŻĂ«u hoĂ„ thĂčĂŠng caĂąng nhiĂŻĂŹu thĂČ phĂȘĂŹn coĂąn laĂ„i daĂąnh cho baĂ„n caĂąng ñt. TĂȘĂ«t nhiĂŻn, chuĂĄng ta vĂȘĂźn luön thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n sûÄ vui mûùng trĂ»ĂșĂĄc nhûÀng thĂčĂŠng lĂșĂ„i cuĂŁa keĂŁ khaĂĄc – nhĂ» möÄt ngĂ»ĂșĂąi röÄng lĂ»ĂșĂ„ng. Tuy vĂȘĂ„y, rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi trong chuĂĄng ta vĂȘĂźn ngĂȘĂ«m ngĂȘĂŹm ghen tyĂ„ khi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thaĂąnh cöng. Trong lĂ”ch sûã Ă aĂ€ coĂĄ nhiĂŻĂŹu thaĂąnh tûÄu vĂŽ Ă aĂ„i Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂșĂą vaĂąo sûåc lûÄc vaĂą tĂȘm huyĂŻĂ«t cuĂŁa möÄt ngĂ»ĂșĂąi laĂąm viĂŻĂ„c àöÄc lĂȘĂ„p, nhĂ»ng trong thĂșĂąi Ă aĂ„i ngaĂąy nay, nhûÀng cĂș höÄi thaĂąnh cöng lĂșĂĄn vaĂą nhûÀng thaĂąnh tûÄu vö giaĂĄ chĂł daĂąnh cho nhûÀng ai thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t “hĂșĂ„p taĂĄc”. Song, cho duĂą coĂĄ ĂșĂŁ thĂșĂąi Ă aĂ„i naĂąo Ă i nûÀa thĂČ sûÄ vĂŽ Ă aĂ„i chĂȘn chñnh cuĂ€ng chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂșĂą vaĂąo möÄt tĂȘm höÏn röÄng mĂșĂŁ, laĂąm viĂŻĂ„c quĂŻn mĂČnh, tön troĂ„ng lĂȘĂźn nhau vaĂą vĂČ lĂșĂ„i ñch chung. NIÏÌM KHAO KHAÁT ÀÛÚÅC LÙÆNG NGHE BĂȘĂ«t kyĂą ai trong chuĂĄng ta cuĂ€ng mong muöën nhûÀng yĂĄ kiĂŻĂ«n cuĂŁa mĂČnh Ă Ă»ĂșĂ„c ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc lĂčĂŠng nghe, thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u, Ă Ă»ĂșĂ„c Ă aĂĄnh giaĂĄ cao vaĂą taĂ„o nĂŻn aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng. ChĂČa khoĂĄa Ă ĂŻĂ­ gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng nĂčçm ĂșĂŁ khaĂŁ nĂčng giao tiĂŻĂ«p – trĂČnh baĂąy quan Ă iĂŻĂ­m möÄt caĂĄch roĂ€ raĂąng, Ă uĂŁ sûåc thuyĂŻĂ«t phuĂ„c ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. NhĂ»ng baĂ„n coĂĄ nhĂȘĂ„n ra rĂčçng trong khi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc Ă ang noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi baĂ„n, thay vĂČ chuĂĄ tĂȘm lĂčĂŠng nghe Ă ĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u roĂ€ yĂĄ kiĂŻĂ«n cuĂŁa hoĂ„, baĂ„n laĂ„i tĂȘĂ„p trung vaĂąo viĂŻĂ„c chuĂȘĂ­n bĂ” Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»a ra yĂĄ kiĂŻĂ«n cuĂŁa mĂČnh khöng? ViĂŻĂ„c gĂȘy Ă Ă»ĂșĂ„c aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng chĂł thûÄc sûÄ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu khi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y rĂčçng hoĂ„ Ă aĂ€ laĂąm cho baĂ„n tĂȘĂ„p trung chuĂĄ yĂĄ, thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c ĂșĂŁ baĂ„n sûÄ chia seĂŁ, lĂčĂŠng nghe möÄt caĂĄch chĂčm chuĂĄ, chĂȘn thaĂąnh vaĂą cĂșĂŁi mĂșĂŁ. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, do caĂŁm xuĂĄc dĂŻĂź bĂ” taĂĄc àöÄng nĂŻn hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu khöng Ă uĂŁ kiĂŻn nhĂȘĂźn Ă ĂŻĂ­
  • 23. 22 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT lĂčĂŠng nghe vaĂą hiĂŻĂ­u roĂ€ yĂĄ kiĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc trĂ»ĂșĂĄc khi Ă Ă»a ra yĂĄ kiĂŻĂ«n cuĂŁa mĂČnh. NĂŻĂŹn vĂčn hoĂĄa cuĂŁa chuĂĄng ta kĂŻu goĂ„i, thĂȘĂ„m chñ Ă oĂąi hoĂŁi phaĂŁi thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u vaĂą gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng. Tuy nhiĂŻn, theo nguyĂŻn tĂčĂŠc gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng, Ă ĂŻĂ­ thĂȘĂ«u hiĂŻĂ­u nhau thĂČ trĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t, phaĂŁi chuĂĄ yĂĄ lĂčĂŠng nghe. XUNG ÀÖÅT VA KHAÁC BIÏÅT Con ngĂ»ĂșĂąi cuĂąng chia seĂŁ nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂ­m chung nhĂ»ng àöÏng thĂșĂąi cuĂ€ng coĂĄ nhiĂŻĂŹu neĂĄt khaĂĄc biĂŻĂ„t. NgĂ»ĂșĂąi ta suy nghĂŽ khöng giöëng nhau, quan niĂŻĂ„m vĂŻĂŹ caĂĄc giaĂĄ trĂ” khaĂĄc nhau, coĂĄ caĂĄc àöÄng cĂș vaĂą muĂ„c àñch khaĂĄc nhau. NhûÀng Ă iĂŻĂ­m khaĂĄc biĂŻĂ„t naĂąy Ă Ă»Ășng nhiĂŻn seĂ€ dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n xung àöÄt. Àïí giaĂŁi quyĂŻĂ«t nhûÀng xung àöÄt ĂȘĂ«y, ngĂ»ĂșĂąi ta thĂ»ĂșĂąng sûã duĂ„ng nhûÀng caĂĄch thûåc nhĂčçm “thu lĂșĂ„i ñch vĂŻĂŹ mĂČnh caĂąng nhiĂŻĂŹu caĂąng töët”. MĂčĂ„c duĂą coĂĄ nhiĂŻĂŹu kĂŻĂ«t quaĂŁ töët Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c bĂčçng nghĂŻĂ„ thuĂȘĂ„t Ă aĂąm phaĂĄn, khi maĂą hai bĂŻn tranh chĂȘĂ«p Ă ĂŻĂŹu toĂŁ ra nhĂ»ĂșĂ„ng böÄ Ă ĂŻĂ­ Ă i Ă ĂŻĂ«n thoĂŁa thuĂȘĂ„n chung, nhĂ»ng thĂȘĂ„t ra, khöng bĂŻn naĂąo hoaĂąn toaĂąn haĂąi loĂąng vĂșĂĄi kĂŻĂ«t quaĂŁ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c. VĂȘĂ„y taĂ„i sao khöng tĂČm ra Ă iĂŻĂ­m chung nhĂȘĂ«t tûù nhûÀng khaĂĄc biĂŻĂ„t nĂŻu trĂŻn? VĂȘĂ„y taĂ„i sao laĂ„i khöng aĂĄp duĂ„ng nguyĂŻn tĂčĂŠc hĂșĂ„p taĂĄc saĂĄng taĂ„o Ă ĂŻĂ­ tĂČm ra caĂĄc giaĂŁi phaĂĄp töët hĂșn caĂŁ dûÄ tñnh ban Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa caĂŁ hai bĂŻn? BÏË TÙÆC CUÃA BAÃN THÊN BaĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi Ă Ă»ĂșĂ„c thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n ĂșĂŁ böën yĂŻĂ«u töë: thĂŻĂ­ xaĂĄc (body), trñ tuĂŻĂ„ (mind), tĂȘm höÏn (heart) vaĂą tinh thĂȘĂŹn (spirit). HaĂ€y so saĂĄnh nhûÀng khaĂĄc biĂŻĂ„t vaĂą kĂŻĂ«t quaĂŁ theo hai caĂĄch tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n khaĂĄc nhau dĂ»ĂșĂĄi Ă ĂȘy:
  • 24. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 23 Xu hĂ»ĂșĂĄng chung NguyĂŻn tĂčĂŠc ThĂŻĂ­ xaĂĄc Duy trĂČ löëi söëng. NĂŻĂ«u bĂ” bĂŻĂ„nh thĂČ PhoĂąng ngûùa bĂŻĂ„nh tĂȘĂ„t vaĂą caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ Ă i khaĂĄm vaĂą chûÀa bĂŻĂ„nh. sûåc khoĂŁe bĂčçng caĂĄch Ă iĂŻĂŹu chĂłnh löëi söëng phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi caĂĄc quy tĂčĂŠc baĂŁo vĂŻĂ„ sûåc khoĂŁe Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c thûùa nhĂȘĂ„n. Trñ tuĂŻĂ„ Xem ti-vi Ă ĂŻĂ­ giaĂŁi trñ. ÀaĂąo sĂȘu kiĂŻĂ«n thûåc, khöng ngûùng hoĂ„c hoĂŁi. TĂȘm höÏn Sûã duĂ„ng caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ vĂșĂĄi LĂčĂŠng nghe, tön troĂ„ng vaĂą giuĂĄp Ă ĂșĂ€ ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nhĂčçm truĂ„c lĂșĂ„i caĂĄ nhĂȘn. ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc seĂ€ Ă em laĂ„i sûÄ haĂąi loĂąng vaĂą caĂŁm giaĂĄc haĂ„nh phuĂĄc. Tinh thĂȘĂŹn KhuĂȘĂ«t phuĂ„c chuĂŁ nghĂŽa thĂŻĂ« tuĂ„c vaĂą NhĂȘĂ„n ra rĂčçng nguöÏn göëc cuĂŁa nhu chuĂŁ nghĂŽa hoaĂąi nghi Ă ang ngaĂąy cĂȘĂŹu tĂČm hiĂŻĂ­u vĂŻĂŹ yĂĄ nghĂŽa vaĂą nhûÀng caĂąng phaĂĄt triĂŻĂ­n. Ă iĂŻĂŹu töët Ă eĂ„p trong cuöÄc söëng nĂčçm ngay trong caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc. ÀĂȘu laĂą giaĂŁi phaĂĄp? TrĂ»ĂșĂĄc khi chuĂĄng ta bĂčĂŠt tay vaĂąo nghiĂŻn cûåu 7 ThoĂĄi Quen Àïí ThaĂąnh ÀaĂ„t, töi muöën gĂșĂ„i yĂĄ hai sûÄ biĂŻĂ«n àöíi mö thûåc coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm gia tĂčng hiĂŻĂ„u quaĂŁ khi baĂ„n sûã duĂ„ng cuöën saĂĄch naĂąy. TrĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t, töi Ă ĂŻĂŹ nghĂ” caĂĄc baĂ„n khöng nĂŻn “xem” tĂȘĂ„p taĂąi liĂŻĂ„u naĂąy nhĂ» möÄt cuöën saĂĄch chĂł viĂŻĂ„c Ă oĂ„c xong röÏi cĂȘĂ«t lĂŻn kĂŻĂ„ saĂĄch, vĂČ noĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt ngĂ»ĂșĂąi àöÏng haĂąnh vĂșĂĄi baĂ„n trong quaĂĄ trĂČnh thay àöíi vaĂą phaĂĄt triĂŻĂ­n. NöÄi dung trong cuöën saĂĄch naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c sĂčĂŠp xĂŻĂ«p theo trĂČnh tûÄ tĂčng dĂȘĂŹn mûåc àöÄ sĂȘu sĂčĂŠc, vaĂą ĂșĂŁ cuöëi mößi phĂȘĂŹn Ă ĂŻĂŹu coĂĄ nhûÀng gĂșĂ„i yĂĄ aĂĄp duĂ„ng Ă ĂŻĂ­ baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ nghiĂŻn cûåu vaĂą tĂȘĂ„p trung vaĂąo tûùng thoĂĄi quen cuĂ„ thĂŻĂ­ cuĂŁa riĂŻng mĂČnh.
  • 25. 24 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT Khi Ă aĂ€ hiĂŻĂ­u sĂȘu vaĂą vĂȘĂ„n duĂ„ng töët, baĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ quay trĂșĂŁ laĂ„i caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc trong tûùng thoĂĄi quen Ă ĂŻĂ­ nghiĂŻn cûåu sĂȘu hĂșn vĂŻĂŹ kiĂŻĂ«n thûåc, kyĂ€ nĂčng vaĂą khaĂĄt voĂ„ng cuĂŁa baĂŁn thĂȘn. Thûå hai, töi muöën gĂșĂ„i yĂĄ rĂčçng baĂ„n nĂŻn thay àöíi mö thûåc cuĂŁa viĂŻĂ„c tham gia vaĂąo tĂȘĂ„p taĂąi liĂŻĂ„u naĂąy, nghĂŽa laĂą chuyĂŻĂ­n tûù vai troĂą cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi hoĂ„c sang vai troĂą cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi daĂ„y. BaĂ„n cuĂ€ng nĂŻn aĂĄp duĂ„ng quan Ă iĂŻĂ­m “bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù bĂŻn trong” – thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc cuĂŁa chñnh mĂČnh – vaĂą cuĂąng chia seĂŁ hay thaĂŁo luĂȘĂ„n vĂșĂĄi möÄt ngĂ»ĂșĂąi naĂąo Ă oĂĄ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu baĂ„n hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c trong voĂąng 48 giĂșĂą sau Ă oĂĄ. Vñ duĂ„, nĂŻĂ«u baĂ„n biĂŻĂ«t trĂ»ĂșĂĄc rĂčçng seĂ€ daĂ„y cho ai Ă oĂĄ vĂŻĂŹ nguyĂŻn tĂčĂŠc cĂȘn bĂčçng P/PC (saĂŁn phĂȘĂ­m/nĂčng lûÄc saĂŁn xuĂȘĂ«t) trong voĂąng 48 giĂșĂą, thĂČ Ă iĂŻĂŹu naĂąy coĂĄ laĂąm cho viĂŻĂ„c Ă oĂ„c cuĂŁa baĂ„n khaĂĄc Ă i khöng? HaĂ€y cöë gĂčĂŠng laĂąm Ă iĂŻĂŹu naĂąy ngay khi baĂ„n Ă oĂ„c phĂȘĂŹn cuöëi cuĂŁa cuöën saĂĄch. HaĂ€y Ă oĂ„c noĂĄ vĂșĂĄi suy nghĂŽ baĂ„n cĂȘĂŹn coĂĄ Ă uĂŁ thöng tin vaĂą hiĂŻĂ­u biĂŻĂ«t thĂȘĂ«u Ă aĂĄo Ă ĂŻĂ­ giaĂŁng giaĂŁi cho vĂșĂ„/ chöÏng hay con caĂĄi, àöÏng sûÄ, nhĂȘn viĂŻn cuĂŁa mĂČnh thöng suöët möÄt vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąo Ă oĂĄ ngay höm nay hoĂčĂ„c ngaĂąy mai. Töi baĂŁo Ă aĂŁm rĂčçng nĂŻĂ«u tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n taĂąi liĂŻĂ„u naĂąy theo caĂĄch trĂŻn, baĂ„n seĂ€ khöng chĂł nhĂșĂĄ lĂȘu hĂșn nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ Ă oĂ„c maĂą tĂȘĂŹm nhĂČn cuĂŁa baĂ„n cuĂ€ng seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c mĂșĂŁ röÄng, sûÄ hiĂŻĂ­u biĂŻĂ«t cuĂŁa baĂ„n seĂ€ sĂȘu sĂčĂŠc hĂșn vaĂą hiĂŻĂ„u quaĂŁ aĂĄp duĂ„ng nhûÀng Ă iĂŻĂŹu Ă aĂ€ hoĂ„c seĂ€ tĂčng lĂŻn roĂ€ rĂŻĂ„t. NgoaĂąi ra, khi chia seĂŁ möÄt caĂĄch cĂșĂŁi mĂșĂŁ vaĂą chĂȘn thûÄc Ă iĂŻĂŹu Ă aĂ€ hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, baĂ„n seĂ€ ngaĂ„c nhiĂŻn nhĂȘĂ„n ra rĂčçng nhûÀng thaĂąnh kiĂŻĂ«n hoĂčĂ„c nhĂȘĂ„n thûåc tiĂŻu cûÄc maĂą ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc coĂĄ thĂŻĂ­ coĂĄ vĂŻĂŹ baĂ„n hĂȘĂŹu nhĂ» biĂŻĂ«n mĂȘĂ«t. NhûÀng ngĂ»ĂșĂąi Ă Ă»ĂșĂ„c baĂ„n chia seĂŁ seĂ€ nhĂČn thĂȘĂ«y ĂșĂŁ baĂ„n möÄt con ngĂ»ĂșĂąi Ă ang thay àöíi, trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh hĂșn vaĂą hoĂ„ seĂ€ höß trĂșĂ„ baĂ„n hĂŻĂ«t loĂąng Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»a 7 ThoĂĄi quen hoĂąa nhĂȘĂ„p vaĂąo cuöÄc söëng cuĂŁa baĂ„n.
  • 26. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 25 ChuĂĄng ta coĂĄ thĂŻĂ­ kyĂą voĂ„ng Ă iĂŻĂŹu gĂČ? NĂŻĂ«u baĂ„n quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh mĂșĂŁ “caĂĄnh cûãa cuĂŁa sûÄ thay àöíi” Ă ĂŻĂ­ thûÄc sûÄ hiĂŻĂ­u vaĂą söëng theo caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc Ă Ă»ĂșĂ„c trĂČnh baĂąy trong 7 ThoĂĄi quen thĂČ töi coĂĄ thĂŻĂ­ yĂŻn tĂȘm baĂŁo Ă aĂŁm vĂșĂĄi baĂ„n rĂčçng nhiĂŻĂŹu Ă iĂŻĂŹu tñch cûÄc seĂ€ Ă ĂŻĂ«n vĂșĂĄi baĂ„n. TrĂ»ĂșĂĄc tiĂŻn, sûÄ trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh cuĂŁa baĂ„n seĂ€ diĂŻĂźn ra, tuy chĂȘĂ„m raĂ€i theo chu trĂČnh cuĂŁa noĂĄ nhĂ»ng taĂĄc duĂ„ng thay àöíi laĂ„i trĂșĂŁ nĂŻn rĂȘĂ«t maĂ„nh meĂ€ vaĂą toaĂąn diĂŻĂ„n. HĂŻĂ„ quaĂŁ cuöëi cuĂąng cuĂŁa viĂŻĂ„c mĂșĂŁ “caĂĄnh cûãa cuĂŁa sûÄ thay àöíi” àöëi vĂșĂĄi 3 thoĂĄi quen Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn - caĂĄc thoĂĄi quen cuĂŁa thaĂąnh tñch caĂĄ nhĂȘn - seĂ€ laĂąm tĂčng sûÄ tûÄ tin möÄt caĂĄch Ă aĂĄng kĂŻĂ­. BaĂ„n seĂ€ hiĂŻĂ­u baĂŁn thĂȘn hĂșn vĂșĂĄi nhûÀng yĂĄ nghĂŽa sĂȘu xa vĂŻĂŹ baĂŁn chĂȘĂ«t, giaĂĄ trĂ” vaĂą nĂčng lûÄc cöëng hiĂŻĂ«n cuĂŁa mĂČnh. Khi söëng theo caĂĄc mö thûåc thĂČ yĂĄ thûåc vĂŻĂŹ caĂĄ tñnh, tñnh tûÄ chuĂŁ vaĂą sûÄ tûÄ Ă Ă”nh hĂ»ĂșĂĄng trong baĂ„n seĂ€ ngĂȘĂ«m sĂȘu vaĂąo bĂŻn trong, giûÀ cho tinh thĂȘĂŹn baĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c bĂČnh yĂŻn, bĂČnh yĂŻn trong sûÄ phĂȘĂ«n chĂȘĂ«n. BaĂ„n seĂ€ nhĂȘĂ„n diĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn mĂČnh tûù bĂŻn trong thay vĂČ thöng qua yĂĄ kiĂŻĂ«n cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc hay bĂčçng caĂĄch so saĂĄnh vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. “Sai” hay “ÀuĂĄng” seĂ€ khöng aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng gĂČ lĂșĂĄn Ă ĂŻĂ«n nhûÀng gĂČ baĂ„n Ă aĂ€ tĂČm thĂȘĂ«y. MöÄt khi khöng coĂąn quan tĂȘm nhiĂŻĂŹu vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nghĂŽ vĂŻĂŹ mĂČnh, baĂ„n seĂ€ quan tĂȘm nhiĂŻĂŹu hĂșn vĂŻĂŹ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nghĂŽ vĂŻĂŹ baĂŁn thĂȘn hoĂ„ vaĂą vĂŻĂŹ thĂŻĂ« giĂșĂĄi cuĂŁa hoĂ„, kĂŻĂ­ caĂŁ möëi quan hĂŻĂ„ cuĂŁa hoĂ„ vĂșĂĄi baĂ„n. BaĂ„n seĂ€ khöng coĂąn xĂȘy dûÄng cuöÄc söëng tĂČnh caĂŁm cuĂŁa mĂČnh dûÄa trĂŻn sûÄ yĂŻĂ«u keĂĄm cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. BaĂ„n seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y dĂŻĂź daĂąng hĂșn vaĂą sĂčĂ©n saĂąng hĂșn àöëi vĂșĂĄi sûÄ thay àöíi, bĂșĂŁi vĂČ coĂĄ caĂĄi gĂČ Ă oĂĄ - nĂčçm sĂȘu
  • 27. 26 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT bĂŻn trong baĂ„n - vĂŻĂŹ cĂș baĂŁn khöng hĂŻĂŹ àöíi thay. Khi tûÄ mĂČnh Ă oĂĄn nhĂȘĂ„n 3 thoĂĄi quen tiĂŻĂ«p theo - caĂĄc thoĂĄi quen vĂŻĂŹ thaĂąnh tñch tĂȘĂ„p thĂŻĂ­, baĂ„n seĂ€ khaĂĄm phaĂĄ vaĂą giaĂŁi phoĂĄng caĂŁ yĂĄ muöën lĂȘĂźn nguöÏn lûÄc Ă ĂŻĂ­ haĂąn gĂčĂŠn vaĂą xĂȘy dûÄng laĂ„i caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ quan troĂ„ng Ă aĂ€ bĂ” xoĂĄi moĂąn, hay sĂčĂŠp bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€. CoĂąn caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ töët Ă eĂ„p chĂčĂŠc chĂčĂŠn seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁi thiĂŻĂ„n, trĂșĂŁ nĂŻn sĂȘu sĂčĂŠc, vûÀng chĂčĂŠc hĂșn, saĂĄng taĂ„o vaĂą lyĂĄ thuĂĄ hĂșn. ThoĂĄi quen thûå baĂŁy, nĂŻĂ«u tiĂŻĂ«p thu möÄt caĂĄch sĂȘu sĂčĂŠc, seĂ€ Ă em laĂ„i sûåc söëng mĂșĂĄi cho 6 thoĂĄi quen Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn, seĂ€ laĂąm cho baĂ„n thûÄc sûÄ trĂșĂŁ thaĂąnh möÄt ngĂ»ĂșĂąi àöÄc lĂȘĂ„p vaĂą coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c hiĂŻĂ„u quaĂŁ töët Ă eĂ„p trong caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ höß tĂ»Ășng. Qua Ă oĂĄ, baĂ„n cuĂ€ng coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ hoaĂąn thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn mĂČnh. DuĂą hoaĂąn caĂŁnh hiĂŻĂ„n taĂ„i cuĂŁa baĂ„n thĂŻĂ« naĂąo Ă i nûÀa, töi vĂȘĂźn tin rĂčçng baĂ„n khöng phaĂŁi laĂą möÄt ngĂ»ĂșĂąi thuĂŁ cûÄu vĂșĂĄi caĂĄc thoĂĄi quen cuĂ€ kyĂ€ cuĂŁa mĂČnh. BaĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ thay àöíi chuĂĄng bĂčçng nhûÀng khuön mĂȘĂźu mĂșĂĄi, nhûÀng thoĂĄi quen mĂșĂĄi cuĂŁa sûÄ thaĂąnh Ă aĂ„t, haĂ„nh phuĂĄc vaĂą caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ dûÄa trĂŻn sûÄ tin cĂȘĂ„y lĂȘĂźn nhau. VĂșĂĄi sûÄ quan tĂȘm thĂȘĂ„t sûÄ, töi mong rĂčçng sau khi nghiĂŻn cûåu caĂĄc thoĂĄi quen naĂąy, baĂ„n seĂ€ mĂșĂŁ Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄnh cûãa cuĂŁa sûÄ thay àöíi Ă ĂŻĂ­ trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh hĂșn. RoĂ€ raĂąng, moĂ„i sûÄ thay àöíi Ă ĂŻĂŹu khoĂĄ coĂĄ thĂŻĂ­ thûÄc hiĂŻĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c ngay, nhĂ»ng töi baĂŁo Ă aĂŁm vĂșĂĄi caĂĄc baĂ„n rĂčçng baĂ„n seĂ€ caĂŁm thĂȘĂ«y coĂĄ lĂșĂ„i vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂȘĂ„n vĂŻĂŹ nhûÀng phĂȘĂŹn thĂ»ĂșĂŁng xûång Ă aĂĄng. HaĂ€y kiĂŻn nhĂȘĂźn vĂșĂĄi chñnh mĂČnh vĂČ khöng coĂĄ sûÄ Ă ĂȘĂŹu tĂ» naĂąo lĂșĂĄn hĂșn thĂŻĂ«. “ChuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng khöng quyĂĄ nhûÀng gĂČ coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt caĂĄch dĂŻĂź daĂąng. ChĂł coĂĄ sûÄ cao quyĂĄ mĂșĂĄi laĂąm cho moĂ„i thûå trĂșĂŁ nĂŻn coĂĄ giaĂĄ trĂ”.” (Thomas Paine)
  • 28. MÖ THÛÁC VA NGUYÏN TÙÆC “Khöng coĂĄ sûÄ xuĂȘĂ«t sĂčĂŠc thĂȘĂ„t sûÄ naĂąo töÏn taĂ„i trĂŻn Ă ĂșĂąi maĂą taĂĄch biĂŻĂ„t vĂșĂĄi caĂĄch söëng Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn.” - David Starr Jordan
  • 29.
  • 30. BĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù bĂŻn trong rong hĂșn 25 nĂčm laĂąm viĂŻĂ„c, töi Ă aĂ€ gĂčĂ„p vaĂą tiĂŻĂ«p xuĂĄc vĂșĂĄi T nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi rĂȘĂ«t thaĂąnh Ă aĂ„t. HoĂ„ laĂą doanh nhĂȘn, giaĂŁng viĂŻn Ă aĂ„i hoĂ„c, baĂ„n beĂą vaĂą caĂŁ ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn trong gia Ă ĂČnh töi. Tuy thaĂąnh Ă aĂ„t nhĂ» vĂȘĂ„y nhĂ»ng bĂŻn trong hoĂ„ vĂȘĂźn luön bûùng chaĂĄy khao khaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c maĂ€n nguyĂŻĂ„n vaĂą bĂČnh yĂŻn nĂși tĂȘm höÏn cuĂ€ng nhĂ» coĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c möëi quan hĂŻĂ„ töët Ă eĂ„p vĂșĂĄi nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi xung quanh. CoĂĄ leĂ€ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ hoĂ„ chia seĂŁ vĂșĂĄi töi cuĂ€ng giöëng nhĂ» nhûÀng trĂčn trĂșĂŁ cuĂŁa caĂĄc baĂ„n: Töi Ă aĂ€ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c caĂĄc muĂ„c tiĂŻu vaĂą gĂčĂ„t haĂĄi nhûÀng thaĂąnh cöng vĂ»ĂșĂ„t bĂȘĂ„c trong nghĂŻĂŹ nghiĂŻĂ„p cuĂŁa mĂČnh, nhĂ»ng laĂ„i chĂčĂšng coĂąn chuĂĄt thĂșĂąi gian naĂąo daĂąnh cho vĂșĂ„ con, cuĂ€ng nhĂ» Ă ĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c baĂŁn thĂȘn vaĂą nhĂȘĂ„n ra Ă ĂȘu laĂą Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t àöëi vĂșĂĄi cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh. NhiĂŻĂŹu lĂȘĂŹn töi tûÄ hoĂŁi: moĂ„i thûå coĂĄ Ă aĂĄng Ă ĂŻĂ­ töi Ă aĂĄnh àöíi nhĂ» vĂȘĂ„y khöng? Töi laĂ„i bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu möÄt chĂŻĂ« àöÄ Ăčn kiĂŻng mĂșĂĄi - lĂȘĂŹn thûå nĂčm trong nĂčm nay. Töi biĂŻĂ«t mĂČnh thûùa cĂȘn, vaĂą töi muöën thay àöíi. Töi Ă oĂ„c tĂȘĂ«t caĂŁ caĂĄc thöng tin mĂșĂĄi vĂŻĂŹ Ăčn kiĂŻng. Töi Ă ĂčĂ„t ra caĂĄc muĂ„c tiĂŻu, tûÄ khñch lĂŻĂ„ chñnh mĂČnh bĂčçng möÄt thaĂĄi àöÄ söëng tñch cûÄc vaĂą tûÄ nhuĂŁ seĂ€ thûÄc hiĂŻĂ„n thaĂąnh cöng. NhĂ»ng röÏi töi cuĂ€ng khöng laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c tĂșĂĄi nĂși tĂșĂĄi chöën; sau vaĂąi tuĂȘĂŹn thûÄc hiĂŻĂ„n, töi Ă aĂ€ boĂŁ cuöÄc. DĂ»ĂșĂąng nhĂ» töi cuĂ€ng khöng thĂŻĂ­ giûÀ nößi möÄt lĂșĂąi hûåa vĂșĂĄi chñnh mĂČnh. Töi tham dûÄ hĂŻĂ«t khoĂĄa Ă aĂąo taĂ„o naĂąy Ă ĂŻĂ«n khoĂĄa huĂȘĂ«n luyĂŻĂ„n khaĂĄc vĂŻĂŹ quaĂŁn trĂ” hiĂŻĂ„u quaĂŁ. Töi cöë àöëi xûã töët vaĂą taĂ„o möëi quan hĂŻĂ„ thĂȘn
  • 31. 30 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT tĂČnh vĂșĂĄi nhĂȘn viĂŻn cuĂŁa mĂČnh, kyĂą voĂ„ng vaĂąo nĂčng lûÄc cuĂŁa hoĂ„ nhĂ»ng töi khöng thĂȘĂ«y ai trung thaĂąnh vĂșĂĄi mĂČnh caĂŁ. Töi nghĂŽ nĂŻĂ«u töi bĂ” öëm nĂčçm nhaĂą möÄt ngaĂąy, hoĂ„ seĂ€ tha höÏ maĂą taĂĄn gĂȘĂźu vĂșĂĄi nhau suöët buöíi. TaĂ„i sao töi khöng thĂŻĂ­ reĂąn luyĂŻĂ„n hoĂ„ biĂŻĂ«t laĂąm viĂŻĂ„c möÄt caĂĄch tûÄ giaĂĄc vaĂą coĂĄ tinh thĂȘĂŹn traĂĄch nhiĂŻĂ„m - hay tĂČm Ă Ă»ĂșĂ„c ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ nhûÀng àûåc tñnh Ă oĂĄ? CĂȘĂ„u quyĂĄ tûã nhaĂą töi vûùa quĂȘĂ„y phaĂĄ laĂ„i vûùa nghiĂŻĂ„n ngĂȘĂ„p. DuĂą töi Ă aĂ€ cöë hĂŻĂ«t caĂĄch nhĂ»ng vĂȘĂźn khöng caĂŁi taĂ„o Ă Ă»ĂșĂ„c noĂĄ. Töi phaĂŁi laĂąm gĂČ bĂȘy giĂșĂą? CoĂĄ quaĂĄ nhiĂŻĂŹu viĂŻĂ„c phaĂŁi laĂąm nhĂ»ng thĂșĂąi gian khöng bao giĂșĂą Ă uĂŁ caĂŁ. Töi caĂŁm thĂȘĂ«y aĂĄp lûÄc Ă eĂą nĂčĂ„ng vaĂą bûåc böëi suöët ngaĂąy, suöët tuĂȘĂŹn. Töi dûÄ caĂĄc höÄi thaĂŁo vĂŻĂŹ quaĂŁn trĂ” thĂșĂąi gian hiĂŻĂ„u quaĂŁ vaĂą Ă aĂ€ thûã aĂĄp duĂ„ng nûãa taĂĄ phĂ»Ășng phaĂĄp hoaĂ„ch Ă Ă”nh thĂșĂąi gian khaĂĄc nhau, nhĂ»ng vĂȘĂźn khöng caĂŁm thĂȘĂ«y mĂČnh Ă ang söëng möÄt cuöÄc söëng haĂ„nh phuĂĄc, hûÀu ñch vaĂą yĂŻn bĂČnh nhĂ» mong muöën. Töi muöën daĂ„y caĂĄc con töi giaĂĄ trĂ” cuĂŁa lao àöÄng, nhĂ»ng mößi khi nhĂșĂą chuĂĄng laĂąm viĂŻĂ„c gĂČ, töi Ă ĂŻĂŹu phaĂŁi theo doĂ€i vaĂą chĂ”u àûÄng nhûÀng lĂșĂąi kĂŻu ca phaĂąn naĂąn cho tĂșĂĄi khi chuĂĄng laĂąm xong viĂŻĂ„c. NĂŻĂ«u töi tûÄ laĂąm chĂčĂŠc hĂčĂšn seĂ€ dĂŻĂź daĂąng hĂșn nhiĂŻĂŹu. TaĂ„i sao boĂ„n treĂŁ khöng thĂŻĂ­ vui veĂŁ vaĂą tûÄ giaĂĄc laĂąm viĂŻĂ„c? Töi bĂȘĂ„n, rĂȘĂ«t bĂȘĂ„n, nhĂ»ng thĂłnh thoaĂŁng töi laĂ„i tûÄ hoĂŁi liĂŻĂ„u nhûÀng gĂČ mĂČnh Ă ang laĂąm vĂŻĂŹ lĂȘu daĂąi coĂĄ taĂ„o ra sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t naĂąo khöng. Töi rĂȘĂ«t muöën nghĂŽ rĂčçng cuöÄc Ă ĂșĂąi mĂČnh coĂĄ möÄt yĂĄ nghĂŽa naĂąo Ă oĂĄ, rĂčçng duĂą thĂŻĂ« naĂąo Ă i chĂčng nûÀa, moĂ„i thûå seĂ€ khaĂĄc Ă i vĂČ sûÄ coĂĄ mĂčĂ„t cuĂŁa töi. Khi thĂȘĂ«y baĂ„n beĂą vaĂą ngĂ»ĂșĂąi thĂȘn Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c möÄt söë thaĂąnh cöng trong cuöÄc söëng hoĂčĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c thûùa nhĂȘĂ„n trong xaĂ€ höÄi, töi mĂłm cĂ»ĂșĂąi vaĂą chuĂĄc mûùng hoĂ„ vĂșĂĄi caĂŁ tĂȘĂ«m loĂąng. NhĂ»ng trong thĂȘm tĂȘm, töi laĂ„i ganh tĂ” vĂșĂĄi hoĂ„. TaĂ„i sao töi laĂ„i coĂĄ nhûÀng phûåc caĂŁm nhĂ» vĂȘĂ„y?
  • 32. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 31 Töi laĂą ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ caĂĄ tñnh maĂ„nh. Töi biĂŻĂ«t rĂčçng töi coĂĄ thĂŻĂ­ kiĂŻĂ­m soaĂĄt Ă Ă»ĂșĂ„c kĂŻĂ«t quaĂŁ trong hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t caĂĄc tĂČnh huöëng giao tiĂŻĂ«p. Töi coĂĄ thĂŻĂ­ taĂĄc àöÄng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thuĂȘĂ„n theo yĂĄ mĂČnh. Töi suy ngĂȘĂźm tûùng tĂČnh huöëng vaĂą thûÄc sûÄ thĂȘĂ«y rĂčçng nhûÀng yĂĄ kiĂŻĂ«n mĂČnh nĂŻu lĂŻn thĂ»ĂșĂąng laĂą nhûÀng yĂĄ kiĂŻĂ«n hay nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi nghe theo. NhĂ»ng töi vĂȘĂźn khöng caĂŁm thĂȘĂ«y thoaĂŁi maĂĄi vaĂą luön tûÄ hoĂŁi khöng biĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi nghĂŽ gĂČ vĂŻĂŹ mĂČnh vaĂą caĂĄc yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa mĂČnh. CuöÄc hön nhĂȘn cuĂŁa töi trĂșĂŁ nĂŻn nhaĂ„t nheĂ€o. ChuĂĄng töi khöng mĂȘu thuĂȘĂźn hay luĂ„c Ă uĂ„c gĂČ vĂșĂĄi nhau caĂŁ, nhĂ»ng khöng coĂąn yĂŻu nhau nûÀa. DuĂą Ă aĂ€ nhĂșĂą Ă ĂŻĂ«n Trung tĂȘm tĂ» vĂȘĂ«n hön nhĂȘn gia Ă ĂČnh vaĂą thûÄc hiĂŻĂ„n möÄt söë caĂĄch, chuĂĄng töi vĂȘĂźn khöng thĂŻĂ­ nhoĂĄm lĂŻn ngoĂ„n lûãa nöÏng ĂȘĂ«m maĂą caĂŁ hai tûùng coĂĄ. NhûÀng vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ nĂŻu trĂŻn Ă ĂŻĂŹu phûåc taĂ„p vaĂą röëi rĂčĂŠm nĂŻn khöng thĂŻĂ­ duĂąng nhûÀng biĂŻĂ„n phaĂĄp cöë Ă Ă”nh, nhanh choĂĄng Ă ĂŻĂ­ giaĂŁi quyĂŻĂ«t. VaĂąi nĂčm trĂ»ĂșĂĄc, vĂșĂ„ chöÏng töi cuĂ€ng rĂși vaĂąo möÄt hoaĂąn caĂŁnh tĂ»Ășng tûÄ. CĂȘĂ„u con trai cuĂŁa chuĂĄng töi hoĂ„c rĂȘĂ«t keĂĄm, thĂȘĂ„m chñ noĂĄ khöng thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u cĂȘu hoĂŁi trong baĂąi kiĂŻĂ­m tra. Trong giao tiĂŻĂ«p haĂąng ngaĂąy, thĂčçng beĂĄ quaĂĄ nhuĂĄt nhaĂĄt vaĂą thĂ»ĂșĂąng toĂŁ ra böëi röëi trĂ»ĂșĂĄc caĂŁ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi gĂȘĂŹn guĂ€i nhĂȘĂ«t vĂșĂĄi mĂČnh. Trong hoaĂ„t àöÄng thĂŻĂ­ thao, noĂĄ rĂȘĂ«t öëm yĂŻĂ«u, vuĂ„ng vĂŻĂŹ, khöng biĂŻĂ«t caĂĄch phöëi hĂșĂ„p àöÏng àöÄi. Vñ duĂ„, khi chĂși boĂĄng chaĂąy, boĂĄng chĂ»a Ă Ă»ĂșĂ„c neĂĄm maĂą noĂĄ Ă aĂ€ vung gĂȘĂ„y lĂŻn Ă ĂșĂ€. VĂČ thĂŻĂ« boĂ„n treĂŁ thĂ»ĂșĂąng cĂ»ĂșĂąi nhaĂ„o noĂĄ. Hai vĂșĂ„ chöÏng töi ra sûåc tĂČm caĂĄch giuĂĄp con trai vĂČ theo quan Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa chuĂĄng töi, nĂŻĂ«u “thaĂąnh cöng” laĂą möÄt yĂŻĂ«u töë quan troĂ„ng trong cuöÄc söëng, thĂČ noĂĄ cuĂ€ng vö cuĂąng quan troĂ„ng àöëi vĂșĂĄi vai troĂą laĂąm cha meĂ„ cuĂŁa chuĂĄng töi. Do vĂȘĂ„y, chuĂĄng töi cöë gĂčĂŠng duĂąng thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh taĂĄc àöÄng Ă ĂŻĂ«n con vaĂą ra sûåc aĂĄp duĂ„ng caĂĄc liĂŻĂ„u phaĂĄp tĂȘm lyĂĄ tñch
  • 33. 32 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT cûÄc cöí vuĂ€ tinh thĂȘĂŹn thĂčçng beĂĄ: “NaĂąo cöë lĂŻn con! Böë meĂ„ biĂŻĂ«t con coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c maĂą! CĂȘĂŹm gĂȘĂ„y cao hĂșn möÄt chuĂĄt, mĂčĂŠt nhĂČn thĂčĂšng vaĂąo boĂĄng. Àûùng vuĂ„t gĂȘĂ„y cho tĂșĂĄi khi con thĂȘĂ«y quaĂŁ boĂĄng bay tĂșĂĄi gĂȘĂŹn trĂ»ĂșĂĄc mĂčĂ„t”. VaĂą nĂŻĂ«u thĂčçng beĂĄ coĂĄ möÄt chuĂĄt tiĂŻĂ«n böÄ, chuĂĄng töi àöÄng viĂŻn ngay: “Töët lĂčĂŠm. Cûå chĂși nhĂ» thĂŻĂ« nheĂĄ!”. Khi boĂ„n treĂŁ xung quanh cĂ»ĂșĂąi nhaĂ„o noĂĄ, chuĂĄng töi la rĂȘĂŹy chuĂĄng: “HaĂ€y Ă ĂŻĂ­ noĂĄ yĂŻn. NoĂĄ mĂșĂĄi tĂȘĂ„p chĂși maĂą.” LuĂĄc Ă oĂĄ, cĂȘĂ„u nhoĂĄc nhaĂą töi chĂł biĂŻĂ«t khoĂĄc vaĂą khĂčng khĂčng baĂŁo rĂčçng noĂĄ khöng thĂŻĂ­ naĂąo chĂși töët Ă Ă»ĂșĂ„c, rĂčçng noĂĄ chĂ»a bao giĂșĂą thñch chĂși boĂĄng chaĂąy caĂŁ. NhûÀng gĂČ chuĂĄng töi cöë gĂčĂŠng laĂąm cho con dĂ»ĂșĂąng nhĂ» chĂčĂšng coĂĄ taĂĄc duĂ„ng gĂČ Ă aĂĄng kĂŻĂ­, vaĂą Ă iĂŻĂŹu naĂąy khiĂŻĂ«n cho chuĂĄng töi thĂȘĂ„t sûÄ lo lĂčĂŠng. ChuĂĄng töi coĂĄ thĂŻĂ­ thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng viĂŻĂ„c naĂąy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n loĂąng tûÄ troĂ„ng cuĂŁa noĂĄ. DuĂą chuĂĄng töi luön àöÄng viĂŻn, höß trĂșĂ„ vaĂą toĂŁ veĂŁ laĂ„c quan nhĂ»ng vĂȘĂźn liĂŻn tiĂŻĂ«p thĂȘĂ«t baĂ„i. Cuöëi cuĂąng, chuĂĄng töi Ă aĂąnh boĂŁ cuöÄc vaĂą cöë gĂčĂŠng nhĂČn nhĂȘĂ„n vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ theo möÄt goĂĄc àöÄ khaĂĄc. VaĂąo thĂșĂąi Ă iĂŻĂ­m Ă oĂĄ, töi cuĂ€ng Ă ang tham gia giaĂŁng daĂ„y caĂĄc khoĂĄa hoĂ„c vĂŻĂŹ phaĂĄt triĂŻĂ­n kyĂ€ nĂčng laĂ€nh Ă aĂ„o cho nhiĂŻĂŹu cöng ty khaĂĄc nhau khĂčĂŠp nĂ»ĂșĂĄc MyĂ€. Töi thiĂŻĂ«t kĂŻĂ« nhûÀng khoĂĄa hoĂ„c (mößi khoĂĄa caĂĄch nhau 2 thaĂĄng) vĂŻĂŹ giao tiĂŻĂ«p vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc cho caĂĄc hoĂ„c viĂŻn trong chĂ»Ășng trĂČnh “PhaĂĄt TriĂŻĂ­n LaĂ€nh ÀaĂ„o” cuĂŁa IBM. Trong khi nghiĂŻn cûåu vaĂą chuĂȘĂ­n bĂ” nhûÀng baĂąi thuyĂŻĂ«t trĂČnh, töi Ă ĂčĂ„c biĂŻĂ„t quan tĂȘm tĂČm hiĂŻĂ­u sûÄ hĂČnh thaĂąnh cuĂŁa nhĂȘĂ„n thûåc, aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa nhĂȘĂ„n thûåc Ă ĂŻĂ«n caĂĄch nhĂČn nhĂȘĂ„n möÄt vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ; tûù Ă oĂĄ, tĂČm hiĂŻĂ­u xem caĂĄch nhĂČn nhĂȘĂ„n vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ chi phöëi haĂąnh vi nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo. ÀiĂŻĂŹu naĂąy dĂȘĂźn dĂčĂŠt töi Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c nghiĂŻn cûåu lyĂĄ thuyĂŻĂ«t kyĂą voĂ„ng - hay coĂąn goĂ„i laĂą “HiĂŻĂ„u ûång
  • 34. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 33 Pygmalion”(*) cuĂ€ng nhĂ» tĂČm caĂĄch lyĂĄ giaĂŁi cĂȘu hoĂŁi: SûÄ tûÄ nhĂȘĂ„n thûåc cuĂŁa chuĂĄng ta Ă Ă»ĂșĂ„c khĂčĂŠc sĂȘu nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo? CĂȘu traĂŁ lĂșĂąi Ă aĂ€ giuĂĄp töi mĂșĂŁ ra möÄt nhĂȘĂ„n thûåc mĂșĂĄi meĂŁ: ChiĂŻĂ«c lĂčng kñnh maĂą chuĂĄng ta sûã duĂ„ng Ă ĂŻĂ­ ngĂčĂŠm nhĂČn thĂŻĂ« giĂșĂĄi xung quanh seĂ€ Ă Ă”nh hĂ»ĂșĂĄng caĂĄch chuĂĄng ta diĂŻĂźn dĂ”ch vĂŻĂŹ thĂŻĂ« giĂșĂĄi. Tûù caĂĄc khaĂĄi niĂŻĂ„m töi Ă ang giaĂŁng daĂ„y cho IBM, vĂșĂ„ chöÏng töi liĂŻn hĂŻĂ„ trûÄc tiĂŻĂ«p Ă ĂŻĂ«n trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p con trai mĂČnh. ChuĂĄng töi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhĂȘĂ„n ra rĂčçng caĂĄch chuĂĄng töi trĂșĂ„ giuĂĄp con khöng haĂąi hoĂąa vĂșĂĄi nhĂȘĂ„n thûåc thĂȘĂ„t sûÄ cuĂŁa chuĂĄng töi vĂŻĂŹ thĂčçng beĂĄ. Theo nhĂȘĂ„n thûåc cuĂŁa chuĂĄng töi, vĂŻĂŹ cĂș baĂŁn, noĂĄ laĂą möÄt àûåa treĂŁ thiĂŻĂ­u nĂčng vaĂą coĂĄ phĂȘĂŹn “tuĂ„t hĂȘĂ„u” so vĂșĂĄi nhûÀng àûåa treĂŁ khaĂĄc. Do Ă oĂĄ, moĂ„i cöë gĂčĂŠng cuĂŁa chuĂĄng töi Ă aĂ€ khöng mang laĂ„i kĂŻĂ«t quaĂŁ gĂČ. DuĂą cho nhûÀng haĂąnh àöÄng vaĂą lĂșĂąi noĂĄi cuĂŁa vĂșĂ„ chöÏng töi Ă ĂŻĂŹu mang tñnh khñch lĂŻĂ„, àöÄng viĂŻn, nhĂ»ng thûÄc chĂȘĂ«t, thöng Ă iĂŻĂ„p maĂą chuĂĄng töi truyĂŻĂŹn cho con laĂ„i laĂą: “Con khöng thĂŻĂ­ laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c. Con cĂȘĂŹn phaĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c giuĂĄp Ă ĂșĂ€â€. VĂČ vĂȘĂ„y, nĂŻĂ«u muöën thay àöíi tĂČnh hĂČnh, trĂ»ĂșĂĄc tiĂŻn chuĂĄng ta phaĂŁi thay àöíi baĂŁn thĂȘn; vaĂą Ă ĂŻĂ­ thay àöíi baĂŁn thĂȘn möÄt caĂĄch coĂĄ hiĂŻĂ„u quaĂŁ, chuĂĄng ta phaĂŁi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù viĂŻĂ„c thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc cuĂŁa mĂČnh. 1. ÀAÅO ÀÛÁC NHÊN CAÁCH VA ÀAÅO ÀÛÁC TÑNH CAÁCH BĂŻn caĂ„nh viĂŻĂ„c nghiĂŻn cûåu vĂŻĂŹ nhĂȘĂ„n thûåc, töi coĂąn bĂ” cuöën huĂĄt vaĂąo möÄt cöng trĂČnh nghiĂŻn cûåu chuyĂŻn sĂȘu caĂĄc taĂąi liĂŻĂ„u vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng kĂŻĂ­ tûù nĂčm 1776(**) Ă ĂŻĂ«n nay. Töi Ă aĂ€ Ă oĂ„c vaĂą raĂą soaĂĄt (*) HiĂŻĂ„u ûång Pygmalion laĂą möÄt quaĂĄ trĂČnh taĂ„o ra ĂșĂŁ ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc nhûÀng mong Ă ĂșĂ„i, maĂą thĂȘĂ„t ra Ă oĂĄ laĂą kĂŻĂ«t quaĂŁ cuĂŁa möÄt tri giaĂĄc ñt hay nhiĂŻĂŹu roĂ€ raĂąng vĂŻĂŹ àöëi tĂ»ĂșĂ„ng cuĂŁa mĂČnh - Theo “NhûÀng khaĂĄi niĂŻĂ„m cĂș baĂŁn cuĂŁa TĂȘm lyĂĄ hoĂ„c xaĂ€ höÄi”; HuyĂŻĂŹn Giang dĂ”ch, NXB HaĂą NöÄi, 1998. (**) 04/07/1776: ngaĂąy thaĂąnh lĂȘĂ„p HĂșĂ„p chuĂŁng quöëc Hoa KyĂą, göÏm 13 bang Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn.
  • 35. 34 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT haĂąng trĂčm cuöën saĂĄch, haĂąng ngaĂąn baĂąi baĂĄo vaĂą tiĂŻĂ­u luĂȘĂ„n trong caĂĄc lĂŽnh vûÄc nhĂ»: tûÄ lûÄc, tûÄ hoaĂąn thiĂŻĂ„n baĂŁn thĂȘn, tĂȘm lyĂĄ hoĂ„c phöí thöng
 Töi coĂĄ trong tay möÄt böÄ sĂ»u tĂȘĂ„p tĂ» liĂŻĂ„u maĂą hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu cho rĂčçng noĂĄ chûåa àûÄng chiĂŻĂ«c chĂČa khoĂĄa dĂȘĂźn tĂșĂĄi thaĂąnh cöng. Tûù nhûÀng traĂŁi nghiĂŻĂ„m cuĂŁa chñnh mĂČnh vaĂą chûång kiĂŻĂ«n traĂŁi nghiĂŻĂ„m cuĂŁa rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, töi tĂČm ra Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng phĂ»Ășng phaĂĄp vûùa khoa hoĂ„c vaĂą thûÄc tiĂŻĂźn, vûùa mang tñnh chĂȘn lyĂĄ vĂŻĂŹ quaĂĄ trĂČnh mĂ»u cĂȘĂŹu sûÄ thaĂąnh cöng cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi. Trong 150 nĂčm Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn tûù sau ngaĂąy thaĂąnh lĂȘĂ„p HĂșĂ„p chuĂŁng quöëc Hoa KyĂą, hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t caĂĄc saĂĄch noĂĄi vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng Ă ĂŻĂŹu tĂȘĂ„p trung khai thaĂĄc quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch (Character Ethic) - bao göÏm sûÄ chñnh trûÄc, àûåc khiĂŻm töën, loĂąng trung thaĂąnh, sûÄ mûÄc thĂ»ĂșĂĄc, loĂąng can Ă aĂŁm, sûÄ cöng bĂčçng, sûÄ cĂȘĂŹn cuĂą, tñnh giaĂŁn dĂ”, loĂąng thĂȘĂ„t thaĂą cuĂąng böÄ Quy tĂčĂŠc vaĂąng vĂŻĂŹ ûång xûã xaĂ€ höÄi (Golden Rule) - Ă Ă»ĂșĂ„c xem laĂą nĂŻĂŹn taĂŁng cuĂŁa thaĂąnh cöng. TûÄ truyĂŻĂ„n cuĂŁa Benjamin Franklin(*) laĂą möÄt Ă aĂ„i diĂŻĂ„n tiĂŻu biĂŻĂ­u cho traĂąo lĂ»u naĂąy. VĂŻĂŹ cĂș baĂŁn, Ă oĂĄ laĂą cĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ möÄt ngĂ»ĂșĂąi cöë gĂčĂŠng kĂŻĂ«t hĂșĂ„p caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc söëng vaĂą nhûÀng thoĂĄi quen cöë hûÀu vĂșĂĄi tñnh caĂĄch cuĂŁa mĂČnh. Theo quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch, coĂĄ möÄt söë nguyĂŻn tĂčĂŠc söëng cĂș baĂŁn. Àïí söëng thĂȘĂ„t sûÄ haĂ„nh phuĂĄc vaĂą thaĂąnh cöng, con ngĂ»ĂșĂąi phaĂŁi biĂŻĂ«t gĂčĂŠn nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc naĂąy vaĂąo tñnh caĂĄch riĂŻng cuĂŁa mĂČnh. Sau ThĂŻĂ« chiĂŻĂ«n thûå nhĂȘĂ«t, quan Ă iĂŻĂ­m chuĂŁ Ă aĂ„o vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng chuyĂŻĂ­n tûù ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch sang ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch (Personality Ethic). LuĂĄc bĂȘĂ«y giĂșĂą, moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi cho rĂčçng thaĂąnh (*) Benjamin Franklin (1706 - 1790) laĂą möÄt trong nhûÀng nhaĂą lĂȘĂ„p quöëc cuĂŁa nĂ»ĂșĂĄc MyĂ€. Öng laĂą möÄt nhaĂą baĂĄo, nhaĂą khoa hoĂ„c, nhaĂą phaĂĄt minh, nhaĂą hoaĂ„t àöÄng xaĂ€ höÄi, nhaĂą ngoaĂ„i giao nöíi tiĂŻĂ«ng thĂŻĂ« kyĂŁ XVIII.
  • 36. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 35 cöng chuĂŁ yĂŻĂ«u laĂą do nhĂȘn caĂĄch, hĂČnh aĂŁnh xaĂ€ höÄi, thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi, caĂĄc kyĂ€ nĂčng vaĂą bñ quyĂŻĂ«t giuĂĄp quaĂĄ trĂČnh giao tiĂŻĂ«p giûÀa con ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂĄi nhau Ă Ă»ĂșĂ„c thöng suöët hĂșn. Quan Ă iĂŻĂ­m naĂąy göÏm hai xu hĂ»ĂșĂĄng: möÄt laĂą caĂĄc quy tĂčĂŠc ûång xûã caĂĄ nhĂȘn vaĂą xaĂ€ höÄi, hai laĂą thaĂĄi àöÄ söëng tñch cûÄc (PMA – Positive Mental Attitude). MöÄt vaĂąi nöÄi dung cuĂŁa triĂŻĂ«t lyĂĄ naĂąy Ă Ă»ĂșĂ„c diĂŻĂźn dĂ”ch thaĂąnh nhûÀng cĂȘu chĂȘm ngön tuyĂŻn truyĂŻĂŹn rĂȘĂ«t coĂĄ giaĂĄ trĂ”, chĂčĂšng haĂ„n nhĂ»: “ThaĂĄi àöÄ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tĂȘĂŹm nhĂČn”, “MöÄt nuĂ„ cĂ»ĂșĂąi laĂą mĂ»ĂșĂąi ngĂ»ĂșĂąi baĂ„n”, “NhûÀng gĂČ con ngĂ»ĂșĂąi nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c vaĂą tin, hoĂ„ seĂ€ laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c”
 Trong Ă oĂĄ cuĂ€ng coĂĄ caĂŁ viĂŻĂ„c hĂ»ĂșĂĄng dĂȘĂźn sûã duĂ„ng caĂĄc tiĂŻĂ­u xaĂŁo Ă ĂŻĂ­ lĂȘĂ«y loĂąng ngĂ»ĂșĂąi, hay giaĂŁ vĂșĂą quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n nhûÀng thuĂĄ vui cuĂŁa ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c phĂȘĂŹn mĂČnh, hoĂčĂ„c sûã duĂ„ng “sûåc maĂ„nh aĂĄnh mĂčĂŠt” Ă ĂŻĂ­ chinh phuĂ„c hay doĂ„a dĂȘĂźm ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. MöÄt söë saĂĄch theo quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch cuĂ€ng thûùa nhĂȘĂ„n tñnh caĂĄch laĂą möÄt trong nhûÀng yĂŻĂ«u töë cuĂŁa thaĂąnh cöng, nhĂ»ng laĂ„i haĂ„ thĂȘĂ«p vai troĂą nĂŻĂŹn taĂŁng hay tñnh xuĂĄc taĂĄc cuĂŁa noĂĄ àöëi vĂșĂĄi thaĂąnh cöng Do Ă oĂĄ, trong nhûÀng cuöën saĂĄch naĂąy, ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch dĂ»ĂșĂąng nhĂ» trĂșĂŁ thaĂąnh nhûÀng lĂșĂąi noĂĄi suöng vaĂą caĂĄc taĂĄc giaĂŁ chĂł nhĂȘĂ«n maĂ„nh caĂĄc kyĂ€ xaĂŁo gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng caĂĄ nhĂȘn, ĂȘm mĂ»u quyĂŻĂŹn lûÄc, kyĂ€ nĂčng giao tiĂŻĂ«p vaĂą thaĂĄi àöÄ tñch cûÄc. Sau khi suy nghĂŽ sĂȘu hĂșn vĂŻĂŹ sûÄ khaĂĄc nhau giûÀa caĂĄc quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch vaĂą ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch, vĂșĂ„ chöÏng töi Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra sai lĂȘĂŹm khi cöë gĂčĂŠng taĂĄch nhûÀng lĂșĂ„i ñch vĂŻĂŹ mĂčĂ„t xaĂ€ höÄi ra khoĂŁi haĂąnh vi tñch cûÄc cuĂŁa con trai. ChuĂĄng töi nghĂŽ rĂčçng thĂčçng beĂĄ khöng Ă uĂŁ khaĂŁ nĂčng Ă ĂŻĂ­ tûÄ laĂąm bĂȘĂ«t cûå möÄt Ă iĂŻĂŹu gĂČ. ChuĂĄng töi Ă aĂ€ Ă ĂčĂ„t hĂČnh aĂŁnh baĂŁn thĂȘn vaĂą vai troĂą laĂąm cha meĂ„ cao hĂșn lĂșĂ„i ñch cuĂŁa thĂčçng beĂĄ. ChuĂĄng töi chĂł chuĂĄ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n caĂĄch nhĂČn nhĂȘĂ„n vaĂą caĂĄch xûã lyĂĄ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ cuĂŁa mĂČnh maĂą khöng quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa con. ÀiĂŻĂŹu naĂąy khöng mang laĂ„i sûÄ
  • 37. 36 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT thay àöíi tñch cûÄc naĂąo cho thĂčçng beĂĄ maĂą coĂąn coĂĄ taĂĄc àöÄng ngĂ»ĂșĂ„c Ă ĂŻĂ«n nhĂȘn caĂĄch cuĂŁa noĂĄ. Khi Sandra vaĂą töi noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhau, chuĂĄng töi mĂșĂĄi Ă au khöí nhĂȘĂ„n ra rĂčçng chuĂĄng töi bĂ” aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ bĂșĂŁi tñnh caĂĄch, àöÄng cĂș vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc chuĂŁ quan vĂŻĂŹ con mĂČnh. ChuĂĄng töi biĂŻĂ«t rĂčçng caĂĄc àöÄng cĂș so saĂĄnh mang tñnh xaĂ€ höÄi khöng phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi nhûÀng giaĂĄ trĂ” riĂŻng cuĂŁa chuĂĄng töi. ÀiĂŻĂŹu naĂąy dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c chuĂĄng töi yĂŻu thĂ»Ășng con khöng Ă uĂĄng caĂĄch vaĂą caĂąng laĂąm cho thĂčçng beĂĄ caĂŁm thĂȘĂ«y mĂČnh vö duĂ„ng. Do Ă oĂĄ, chuĂĄng töi quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh tĂȘĂ„p trung hĂŻĂ«t sûåc vaĂąo chñnh mĂČnh, vaĂąo nhûÀng àöÄng cĂș vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc cuĂŁa mĂČnh vĂŻĂŹ thĂčçng beĂĄ. Thay vĂČ tĂČm caĂĄch thay àöíi con trai, chuĂĄng töi àûång ra xa, quan saĂĄt vaĂą caĂŁm nhĂȘĂ„n diĂŻĂ„n maĂ„o, caĂĄ tñnh, nhûÀng neĂĄt riĂŻng vaĂą giaĂĄ trĂ” cuĂŁa baĂŁn thĂȘn noĂĄ. BĂčçng nhûÀng nhĂȘĂ„n thûåc Ă oĂĄ cuĂ€ng nhĂ» qua viĂŻĂ„c luyĂŻĂ„n tĂȘĂ„p loĂąng tin, chuĂĄng töi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu nhĂČn con theo caĂĄch khaĂĄc. ChuĂĄng töi nhĂȘĂ„n ra rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu tiĂŻĂŹm nĂčng coĂĄ thĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c khuyĂŻĂ«n khñch phaĂĄt triĂŻĂ­n song haĂąnh cuĂąng vĂșĂĄi quaĂĄ trĂČnh trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh cuĂŁa con. ChuĂĄng töi quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh bĂșĂĄt quan tĂȘm vaĂą khöng caĂŁn Ă Ă»ĂșĂąng thĂčçng beĂĄ nûÀa maĂą Ă ĂŻĂ­ tûÄ noĂĄ böÄc löÄ nhĂȘn caĂĄch. ChuĂĄng töi nhĂȘĂ„n ra thiĂŻn chûåc cuĂŁa caĂĄc bĂȘĂ„c cha meĂ„ laĂą Ă ĂŻĂ­ khĂčĂšng Ă Ă”nh, chia seĂŁ vaĂą Ă aĂĄnh giaĂĄ khaĂŁ nĂčng cuĂŁa con mĂČnh. ChuĂĄng töi cuĂ€ng xem xeĂĄt laĂ„i caĂĄc àöÄng cĂș cuĂŁa mĂČnh möÄt caĂĄch coĂĄ yĂĄ thûåc hĂșn, àöÏng thĂșĂąi, nuöi dĂ»ĂșĂ€ng sûåc maĂ„nh tinh thĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ­ caĂŁm nhĂȘĂ„n caĂĄc giaĂĄ trĂ” cuĂŁa con maĂą khöng bĂ” nhûÀng haĂąnh vi “khöng thĂŻĂ­ chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c” cuĂŁa thĂčçng beĂĄ chi phöëi. Khi tûù boĂŁ nhĂȘĂ„n thûåc cuĂ€, chuĂĄng töi Ă aĂ€ coĂĄ nhiĂŻĂŹu thay àöíi: khöng so saĂĄnh con vĂșĂĄi nhûÀng àûåa treĂŁ cuĂąng trang lûåa khaĂĄc, khöng phaĂĄn xeĂĄt theo nhûÀng khuön mĂȘĂźu, khöng Ă ĂčĂ„t vaĂąo con kyĂą voĂ„ng hay mong muöën cuĂŁa chuĂĄng töi, vaĂą khöng tĂČm caĂĄch thuĂĄc eĂĄp con phaĂŁi laĂąm theo nhûÀng mö thûåc naĂąy noĂ„.
  • 38. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 37 ChuĂĄng töi Ă ĂŻĂ­ thĂčçng beĂĄ tûÄ quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh moĂ„i haĂąnh vi, ûång xûã cuĂŁa mĂČnh. BĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘĂŹu, chuĂĄng töi nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y rĂčçng con mĂČnh vĂŻĂŹ cĂș baĂŁn cuĂ€ng coĂĄ Ă ĂȘĂŹy Ă uĂŁ tĂ» chĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ coĂĄ thĂŻĂ­ Ă Ă»Ășng Ă ĂȘĂŹu vĂșĂĄi cuöÄc söëng. Do Ă oĂĄ, chuĂĄng töi khöng coĂąn tĂČm caĂĄch che chĂșĂŁ, traĂĄnh cho thĂčçng beĂĄ khoĂŁi bĂ” trĂŻu choĂ„c nhĂ» trĂ»ĂșĂĄc kia nûÀa. ChuĂĄng töi thĂȘĂ«y rĂčçng thĂłnh thoaĂŁng noĂĄ cuĂ€ng coĂĄ vaĂąi biĂŻĂ­u hiĂŻĂ„n thu mĂČnh, vaĂą chuĂĄng töi chĂȘĂ«p nhĂȘĂ„n maĂą khöng cĂȘĂŹn phaĂŁi phaĂŁn ûång laĂ„i. ChuĂĄng töi ngĂȘĂŹm cho con biĂŻĂ«t rĂčçng: “Cha meĂ„ khöng cĂȘĂŹn phaĂŁi che chĂșĂŁ con. Con coĂĄ thĂŻĂ­ tûÄ mĂČnh vĂ»ĂșĂ„t qua Ă Ă»ĂșĂ„c”. NgaĂąy thaĂĄng tröi qua, thĂčçng beĂĄ dĂȘĂŹn dĂȘĂŹn caĂŁm thĂȘĂ«y tûÄ tin hĂșn. NoĂĄ bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu coĂĄ nhûÀng haĂąnh àöÄng tûÄ khĂčĂšng Ă Ă”nh mĂČnh, thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n qua sûÄ tiĂŻĂ«n böÄ vĂŻĂŹ caĂĄc mĂčĂ„t hoĂ„c haĂąnh, quan hĂŻĂ„ xaĂ€ höÄi vaĂą hoaĂ„t àöÄng thĂŻĂ­ thao. VaĂąi nĂčm sau, noĂĄ Ă Ă»ĂșĂ„c bĂȘĂŹu laĂąm thuĂŁ lĂŽnh cuĂŁa nhiĂŻĂŹu töí chûåc hoĂ„c sinh, trĂșĂŁ thaĂąnh vĂȘĂ„n àöÄng viĂŻn cĂȘĂ«p quöëc gia, Ă em vĂŻĂŹ nhaĂą Ă uĂŁ caĂĄc loaĂ„i bĂčçng khen. Con trai chuĂĄng töi Ă aĂ€ tûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n nhĂȘn caĂĄch, vaĂą gĂȘy Ă Ă»ĂșĂ„c caĂŁm tĂČnh vĂșĂĄi moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi. VĂșĂ„ chöÏng töi tin rĂčçng nhûÀng thaĂąnh tñch “rĂȘĂ«t ĂȘĂ«n tĂ»ĂșĂ„ng vĂŻĂŹ mĂčĂ„t xaĂ€ höÄi” cuĂŁa con trai chñnh laĂą biĂŻĂ­u hiĂŻĂ„n cuĂŁa caĂŁm giaĂĄc muöën tĂČm hiĂŻĂ­u baĂŁn thĂȘn mĂČnh, hĂșn laĂą chĂł Ă ĂŻĂ­ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c phĂȘĂŹn thĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa xaĂ€ höÄi. ÀoĂĄ laĂą möÄt kinh nghiĂŻĂ„m Ă aĂĄng quyĂĄ vaĂą laĂą möÄt baĂąi hoĂ„c coĂĄ tñnh giaĂĄo duĂ„c cao, khöng nhûÀng cho chuĂĄng töi maĂą coĂąn cho nhiĂŻĂŹu bĂȘĂ„c phuĂ„ huynh khaĂĄc. NoĂĄ giuĂĄp chuĂĄng töi nhĂȘĂ„n thûåc Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t quan troĂ„ng giûÀa ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch vaĂą ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch. CoĂĄ möÄt cĂȘu trong thaĂĄnh ca diĂŻĂźn taĂŁ rĂȘĂ«t Ă uĂĄng nhĂȘĂ„n thûåc naĂąy: “HaĂ€y chuĂĄ yĂĄ lĂčĂŠng nghe lĂșĂąi cuĂŁa traĂĄi tim mĂČnh vĂČ moĂ„i vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ trĂŻn Ă ĂșĂąi Ă ĂŻĂŹu naĂŁy sinh tûù Ă oá”.
  • 39. 38 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 2. CHÑNH YÏËU VA THÛÁ YÏËU NhĂșĂą kinh nghiĂŻĂ„m tûù trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p con trai mĂČnh, kĂŻĂ«t hĂșĂ„p vĂșĂĄi caĂĄc nghiĂŻn cûåu vĂŻĂŹ khaĂŁ nĂčng nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą Ă oĂ„c caĂĄc saĂĄch viĂŻĂ«t vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng, töi tñch luĂ€y Ă Ă»ĂșĂ„c nhiĂŻĂŹu baĂąi hoĂ„c thuĂĄ vĂ” vaĂą bĂȘĂ«t ngĂșĂą vĂŻĂŹ con Ă Ă»ĂșĂąng Ă i Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng. Töi bĂȘĂ«t chĂșĂ„t nhĂȘĂ„n ra aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ cuĂŁa quan Ă iĂŻĂ­m ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch vaĂą hiĂŻĂ­u roĂ€ sûÄ khaĂĄc biĂŻĂ„t tinh tĂŻĂ« giûÀa nhûÀng gĂČ trĂ»ĂșĂĄc kia töi cho laĂą Ă uĂĄng – nhûÀng giaĂĄ trĂ” töi Ă Ă»ĂșĂ„c daĂ„y döß tûù tĂȘĂ«m beĂĄ vaĂą Ă aĂ€ Ăčn sĂȘu vaĂąo tiĂŻĂŹm thûåc – vĂșĂĄi nhûÀng triĂŻĂ«t lyĂĄ hiĂŻĂ„n hûÀu haĂąng ngaĂąy trong cuöÄc söëng. Khi laĂąm viĂŻĂ„c vĂșĂĄi nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi, töi hiĂŻĂ­u sĂȘu hĂșn lyĂĄ do taĂ„i sao quan Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa töi laĂ„i mĂȘu thuĂȘĂźn vĂșĂĄi suy nghĂŽ chung cuĂŁa hoĂ„. ÀoĂĄ laĂą vĂČ nhûÀng quy tĂčĂŠc trong thuyĂŻĂ«t ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch Ă aĂ€ Ăčn sĂȘu vaĂąo tiĂŻĂŹm thûåc cuĂŁa nhiĂŻĂŹu thĂŻĂ« hĂŻĂ„, aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c giaĂĄo duĂ„c cuĂŁa caĂĄc bĂȘĂ„c phuĂ„ huynh àöëi vĂșĂĄi quaĂĄ trĂČnh trĂ»ĂșĂŁng thaĂąnh cuĂŁa con em hoĂ„. ThĂŻm nûÀa, khi sûã duĂ„ng triĂŻĂ„t Ă ĂŻĂ­ nĂčng lûÄc cuĂŁa nhĂȘn loaĂ„i Ă ĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng nĂŻĂŹn taĂŁng cho nhûÀng thĂŻĂ« hĂŻĂ„ trĂ»ĂșĂĄc Ă ĂȘy, cha öng chuĂĄng ta Ă aĂ€ quaĂĄ tĂȘĂ„p trung vaĂąo hĂČnh thûåc ngöi nhaĂą cuĂŁa mĂČnh maĂą thiĂŻĂ«u quan tĂȘm Ă ĂŻĂ«n phĂȘĂŹn moĂĄng, chuĂĄng ta quen thu hoaĂ„ch nhûÀng caĂĄi coĂĄ sĂčĂ©n maĂą quĂŻn Ă i sûÄ cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t cuĂŁa viĂŻĂ„c gieo haĂ„t. Töi khöng coĂĄ yĂĄ noĂĄi rĂčçng caĂĄc nöÄi dung cuĂŁa ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch nhĂ» sûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n nhĂȘn caĂĄch, reĂąn luyĂŻĂ„n kyĂ€ nĂčng giao tiĂŻĂ«p, giaĂĄo duĂ„c caĂĄc phĂ»Ășng caĂĄch gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng, tĂ» duy tñch cûÄc
 laĂą khöng hiĂŻĂ„u quaĂŁ. BĂșĂŁi vĂČ, trĂŻn thûÄc tĂŻĂ« àöi khi ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch cuĂ€ng cĂȘĂŹn thiĂŻĂ«t cho sûÄ thaĂąnh cöng, nhĂ»ng Ă oĂĄ chĂł laĂą yĂŻĂ«u töë phuĂ„ maĂą thöi. NĂŻĂ«u chuĂĄng ta cöë yĂĄ sûã duĂ„ng caĂĄc phĂ»Ășng caĂĄch gĂȘy aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng buöÄc ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc laĂąm Ă iĂŻĂŹu mĂČnh muöën, Ă ĂŻĂ­ khuyĂŻĂ«n khñch hoĂ„ laĂąm viĂŻĂ„c töët hĂșn, hay Ă ĂŻĂ­ hoĂ„ yĂŻu thñch chuĂĄng ta, trong khi baĂŁn thĂȘn chuĂĄng ta coĂąn nhiĂŻĂŹu khiĂŻĂ«m khuyĂŻĂ«t, nhĂȘĂ«t laĂą tñnh giaĂŁ döëi, thĂČ ruĂĄt cuĂ„c chuĂĄng ta cuĂ€ng khöng thĂŻĂ­ thaĂąnh cöng. Tñnh giaĂŁ döëi seĂ€ dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n sûÄ thiĂŻĂ«u tin cĂȘĂ„y. Do Ă oĂĄ, moĂ„i
  • 40. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 39 viĂŻĂ„c chuĂĄng ta laĂąm, thĂȘĂ„m chñ caĂŁ viĂŻĂ„c taĂ„o dûÄng möëi quan hĂŻĂ„ töët vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc cuĂ€ng seĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c coi laĂą giaĂŁ taĂ„o. DuĂą cho yĂĄ Ă Ă”nh cuĂŁa chuĂĄng ta coĂĄ töët Ă ĂŻĂ«n Ă ĂȘu Ă i nûÀa nhĂ»ng möÄt khi noĂĄ chĂł Ă Ă»ĂșĂ„c thiĂŻĂ«t lĂȘĂ„p dûÄa trĂŻn sûÄ lûùa döëi, khöng trung thûÄc vaĂą thiĂŻĂ«u tin cĂȘĂ„y thĂČ seĂ€ khöng thĂŻĂ­ taĂ„o dûÄng nĂŻĂŹn taĂŁng thaĂąnh cöng vûÀng bĂŻĂŹn. BaĂ„n thûã nghĂŽ xem moĂ„i chuyĂŻĂ„n seĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo nĂŻĂ«u baĂ„n quĂŻn gieo tröÏng vaĂąo muĂąa xuĂȘn, rong chĂși suöët muĂąa heĂą vaĂą ra sûåc laĂąm vaĂąo muĂąa thu Ă ĂŻĂ­ kĂ”p thu hoaĂ„ch trĂ»ĂșĂĄc muĂąa àöng? ÀöÏng ruöÄng, cuĂ€ng nhĂ» tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i quy trĂČnh khaĂĄc, Ă ĂŻĂŹu coĂĄ quy luĂȘĂ„t cuĂŁa noĂĄ: ChĂł coĂĄ cöng sûåc thĂȘĂ„t sûÄ mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ mang laĂ„i kĂŻĂ«t quaĂŁ nhĂ» mong Ă ĂșĂ„i. Àïí gĂčĂ„t haĂĄi kĂŻĂ«t quaĂŁ, chuĂĄng ta phaĂŁi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu tûù viĂŻĂ„c gieo haĂ„t! NguyĂŻn tĂčĂŠc trĂŻn Ă uĂĄng vĂșĂĄi caĂŁ haĂąnh vi cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi lĂȘĂźn caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ giûÀa con ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂĄi nhau. ChĂčĂšng haĂ„n ĂșĂŁ trĂ»ĂșĂąng hoĂ„c, moĂ„i hoĂ„c sinh Ă ĂŻĂŹu coĂĄ thĂŻĂ­ vĂ»ĂșĂ„t qua caĂĄc kyĂą thi nĂŻĂ«u nghiĂŻm tuĂĄc thûÄc hiĂŻĂ„n caĂĄc quy chĂŻĂ« hoĂ„c tĂȘĂ„p vaĂą thi cûã. Trong hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ thoaĂĄng qua giûÀa con ngĂ»ĂșĂąi vĂșĂĄi nhau, ngĂ»ĂșĂąi ta thĂ»ĂșĂąng sûã duĂ„ng caĂĄc quy tĂčĂŠc cuĂŁa ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch Ă ĂŻĂ­ Ă Ă»ĂșĂ„c viĂŻĂ„c cho mĂČnh hoĂčĂ„c Ă ĂŻĂ­ gĂȘy ĂȘĂ«n tĂ»ĂșĂ„ng vĂșĂĄi àöëi phĂ»Ășng nhĂșĂą sûÄ duyĂŻn daĂĄng vaĂą kheĂĄo leĂĄo. NhĂ»ng caĂĄch naĂąy khöng thĂŻĂ­ xĂȘy dûÄng Ă Ă»ĂșĂ„c möëi quan hĂŻĂ„ lĂȘu daĂąi. NĂŻĂ«u khöng coĂĄ sûÄ trung thûÄc vaĂą sûåc maĂ„nh tñnh caĂĄch cĂș baĂŁn thĂČ nhûÀng thaĂĄch thûåc trong cuöÄc söëng seĂ€ laĂąm böÄc löÄ nhûÀng àöÄng cĂș ĂȘĂ­n giĂȘĂ«u bĂŻn trong vaĂą khi Ă oĂĄ, thĂȘĂ«t baĂ„i seĂ€ thay thĂŻĂ« cho nhûÀng thĂčĂŠng lĂșĂ„i nhĂȘĂ«t thĂșĂąi. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi chĂł Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng thaĂąnh tñch thûå yĂŻĂ«u – Ă Ă»ĂșĂ„c xaĂ€ höÄi nhĂČn nhĂȘĂ„n nĂčng lûÄc - nhĂ»ng laĂ„i thiĂŻĂ«u caĂĄi chñnh yĂŻĂ«u, tûåc nhûÀng phĂȘĂ­m chĂȘĂ«t tñch cûÄc cĂș baĂŁn. SĂșĂĄm muöÄn gĂČ con ngĂ»ĂșĂąi thûÄc cuĂŁa hoĂ„ cuĂ€ng seĂ€ böÄc löÄ qua caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ lĂȘu daĂąi, bĂȘĂ«t kĂŻĂ­ vĂșĂĄi àöëi taĂĄc kinh doanh, vĂșĂ„ chöÏng, baĂ„n beĂą, hay vĂșĂĄi con caĂĄi. Theo Emerson, “Tñnh caĂĄch cuĂŁa baĂ„n lĂȘĂ«n aĂĄt caĂŁ
  • 41. 40 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT nhûÀng lĂșĂąi baĂ„n noĂĄi”. Do Ă oĂĄ, tñnh caĂĄch laĂą cöng cuĂ„ giao tiĂŻĂ«p hiĂŻĂ„u quaĂŁ nhĂȘĂ«t. Tuy nhiĂŻn, nĂŻĂ«u möÄt ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ baĂŁn chĂȘĂ«t töët, tñnh caĂĄch töët, thoĂĄi quen töët nhĂ»ng thiĂŻĂ«u kyĂ€ nĂčng giao tiĂŻĂ«p thĂČ chĂčĂŠc chĂčĂŠn seĂ€ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„. NhĂ»ng nhûÀng aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng naĂąy chĂł laĂą thûå yĂŻĂ«u. ToĂĄm laĂ„i, tñnh caĂĄch bĂŻn trong coĂĄ sûåc thuyĂŻĂ«t phuĂ„c hĂșn nhiĂŻĂŹu so vĂșĂĄi haĂąnh àöÄng vaĂą lĂșĂąi noĂĄi. MöÄt khi biĂŻĂ«t roĂ€ tñnh caĂĄch töët Ă eĂ„p cuĂŁa ai Ă oĂĄ thĂČ mĂčĂ„c nhiĂŻn chuĂĄng ta hoaĂąn toaĂąn tin tĂ»ĂșĂŁng ĂșĂŁ hoĂ„, vaĂą laĂąm viĂŻĂ„c rĂȘĂ«t thaĂąnh cöng vĂșĂĄi hoĂ„ bĂȘĂ«t kĂŻĂ­ hoĂ„ coĂĄ khaĂŁ nĂčng giao tiĂŻĂ«p kheĂĄo leĂĄo hay khöng. ÀiĂŻĂŹu naĂąy quaĂŁ Ă uĂĄng nhĂ» lĂșĂąi cuĂŁa William George Jordan: “ThiĂŻĂ„n vaĂą aĂĄc coĂĄ möÄt sûåc maĂ„nh kyĂą laĂ„ ĂȘĂ­n bĂŻn trong mößi con ngĂ»ĂșĂąi; Ă oĂĄ laĂą sûÄ taĂĄc àöÄng thĂȘĂŹm lĂčĂ„ng, vö thûåc vaĂą vö hĂČnh àöëi vĂșĂĄi cuöÄc Ă ĂșĂąi hoĂ„. ÀoĂĄ chñnh laĂą sûÄ phaĂŁn aĂĄnh baĂŁn chĂȘĂ«t thĂȘĂ„t cuĂŁa möÄt con ngĂ»ĂșĂąi, chûå khöng phaĂŁi laĂą sûÄ giaĂŁ taĂ„o cuĂŁa hoĂ„â€. 3. AÃNH HÛÚÃNG CUÃA MÖ THÛÁC Cuöën saĂĄch 7 ThoĂĄi Quen Àïí ThaĂąnh ÀaĂ„t chûåa àûÄng nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc cĂș baĂŁn, nhûÀng thoĂĄi quen chuĂŁ yĂŻĂ«u goĂĄp phĂȘĂŹn xĂȘy dûÄng möÄt cuöÄc söëng tñch cûÄc cho mößi ngĂ»ĂșĂąi. Àïí hiĂŻĂ­u roĂ€ 7 thoĂĄi quen naĂąy, trĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t, chuĂĄng ta cĂȘĂŹn phaĂŁi hiĂŻĂ­u mö thûåc cuĂŁa baĂŁn thĂȘn vaĂą caĂĄch thay àöíi mö thûåc Ă oĂĄ. Hai khaĂĄi niĂŻĂ„m ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch vaĂą ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch nĂŻu trĂŻn laĂą vñ duĂ„ vĂŻĂŹ mö thûåc xaĂ€ höÄi. ThuĂȘĂ„t ngûÀ mö thûåc (paradigm) coĂĄ xuĂȘĂ«t xûå tûù tiĂŻĂ«ng Hy LaĂ„p. ÀĂȘy laĂą möÄt thuĂȘĂ„t ngûÀ khoa hoĂ„c, ngaĂąy nay thĂ»ĂșĂąng Ă Ă»ĂșĂ„c duĂąng vĂșĂĄi nghĂŽa laĂą mö hĂČnh, lyĂĄ thuyĂŻĂ«t, nhĂȘĂ„n thûåc, giaĂŁ thuyĂŻĂ«t hay khung tham chiĂŻĂ«u. NoĂĄi möÄt caĂĄch dĂŻĂź hiĂŻĂ­u hĂșn, mö thûåc laĂą caĂĄch chuĂĄng ta “nhĂČn” thĂŻĂ« giĂșĂĄi – khöng phaĂŁi bĂčçng trûÄc giaĂĄc maĂą bĂčçng nhĂȘĂ„n thûåc, sûÄ
  • 42. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 41 hiĂŻĂ­u biĂŻĂ«t vaĂą theo caĂĄch lyĂĄ giaĂŁi cuĂŁa riĂŻng chuĂĄng ta. CaĂĄch Ă Ășn giaĂŁn nhĂȘĂ«t Ă ĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c khaĂĄi niĂŻĂ„m mö thûåc laĂą xem noĂĄ nhĂ» möÄt tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ. ChuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu biĂŻĂ«t baĂŁn àöÏ khöng phaĂŁi laĂą laĂ€nh thöí, noĂĄ Ă Ășn giaĂŁn chĂł laĂą sûÄ sao chuĂ„p vaĂą giaĂŁi thñch möÄt söë khña caĂ„nh nhĂȘĂ«t Ă Ă”nh naĂąo Ă oĂĄ cuĂŁa laĂ€nh thöí. ÀoĂĄ cuĂ€ng chñnh laĂą yĂĄ nghĂŽa cuĂŁa mö thûåc. GiaĂŁ sûã baĂ„n muöën Ă i Ă ĂŻĂ«n möÄt Ă Ă”a Ă iĂŻĂ­m cuĂ„ thĂŻĂ­ taĂ„i thaĂąnh phöë Chicago vaĂą baĂ„n phaĂŁi sûã duĂ„ng tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ Ă Ă»ĂșĂąng phöë Chicago. ThĂŻĂ« nhĂ»ng, giaĂŁ sûã nhĂ» ngĂ»ĂșĂąi ta Ă Ă»a cho baĂ„n tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ sai. Do lößi in ĂȘĂ«n, tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ thaĂąnh phöë Chicago thûÄc ra laĂą baĂŁn àöÏ thaĂąnh phöë Detroit chĂčĂšng haĂ„n, baĂ„n coĂĄ hĂČnh dung ra sûÄ bûÄc böÄi, sûÄ bĂȘĂ«t lûÄc cuĂŁa mĂČnh trong viĂŻĂ„c cöë tĂČm ra Ă iĂŻĂ­m cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo khöng? VĂșĂĄi tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ Detroit trong tay, baĂ„n bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu sûã duĂ„ng haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh - nöß lûÄc tĂČm kiĂŻĂ«m Ă iĂŻĂ­m cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n ĂșĂŁ thaĂąnh phöë Chicago. NhĂ»ng cöë gĂčĂŠng Ă oĂĄ chĂł Ă Ă»a baĂ„n Ă ĂŻĂ«n sai chöß nhanh hĂșn maĂą thöi. RöÏi baĂ„n sûã duĂ„ng Ă ĂŻĂ«n thaĂĄi àöÄ – suy nghĂŽ tñch cûÄc hĂșn - nhĂ»ng vĂȘĂźn khöng Ă ĂŻĂ«n Ă Ă»ĂșĂ„c Ă uĂĄng nĂși cĂȘĂŹn Ă ĂŻĂ«n. Song, baĂ„n vĂȘĂźn giûÀ Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂĄi àöÄ tñch cûÄc vaĂą caĂŁm thĂȘĂ«y vui veĂŁ, bĂȘĂ«t luĂȘĂ„n baĂ„n Ă ang ĂșĂŁ Ă ĂȘu. Tuy nhiĂŻn, vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ ĂșĂŁ Ă ĂȘy laĂ„i chĂčĂšng liĂŻn quan gĂČ Ă ĂŻĂ«n haĂąnh vi hay thaĂĄi àöÄ cuĂŁa baĂ„n. BaĂ„n Ă ang bĂ” laĂ„c Ă Ă»ĂșĂąng: nguyĂŻn do laĂą baĂ„n sûã duĂ„ng tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ sai. NĂŻĂ«u coĂĄ trong tay tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ Ă uĂĄng cuĂŁa thaĂąnh phöë Chicago thĂČ haĂąnh vi nöß lûÄc tĂČm kiĂŻĂ«m cuĂŁa baĂ„n laĂ„i trĂșĂŁ nĂŻn Ă aĂĄng trĂȘn troĂ„ng. VaĂą khi gĂčĂ„p phaĂŁi nhûÀng trĂșĂŁ ngaĂ„i trĂŻn Ă Ă»ĂșĂąng Ă i thĂČ thaĂĄi àöÄ tñch cûÄc cuĂŁa baĂ„n seĂ€ coĂĄ yĂĄ nghĂŽa. NhĂ»ng, chuĂĄng ta chĂ»a vöÄi xeĂĄt Ă ĂŻĂ«n nhûÀng giaĂŁ Ă Ă”nh Ă oĂĄ. ÀiĂŻĂŹu trĂ»ĂșĂĄc tiĂŻn vaĂą quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t laĂą baĂ„n phaĂŁi coĂĄ trong tay möÄt tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ chñnh xaĂĄc, nghĂŽa laĂą baĂ„n cĂȘĂŹn phaĂŁi xĂȘy dûÄng möÄt mö thûåc Ă uĂĄng Ă ĂčĂŠn trĂ»ĂșĂĄc khi bĂčĂŠt tay vaĂąo haĂąnh àöÄng.
  • 43. 42 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT Trong tĂȘm trñ mößi chuĂĄng ta Ă ĂŻĂŹu coĂĄ vö söë nhûÀng “tĂȘĂ«m baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€ tĂ»Ășng tûÄ nhĂ» thĂŻĂ«. CoĂĄ thĂŻĂ­ chia chuĂĄng thaĂąnh hai loaĂ„i chuĂŁ yĂŻĂ«u: baĂŁn àöÏ thûÄc taĂ„i vaĂą baĂŁn àöÏ giaĂĄ trĂ”. ChuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng lyĂĄ giaĂŁi moĂ„i viĂŻĂ„c thöng qua hai tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ naĂąy nhĂ»ng ñt khi nhĂȘĂ„n ra sûÄ hiĂŻĂ„n diĂŻĂ„n cuĂ€ng nhĂ» ñt nghi ngĂșĂą vĂŻĂŹ àöÄ chñnh xaĂĄc cuĂŁa chuĂĄng. HĂȘĂŹu nhĂ» chuĂĄng ta coĂĄ thoĂĄi quen nhĂČn nhĂȘĂ„n chuĂŁ quan rĂčçng thĂŻĂ« naĂąo moĂ„i viĂŻĂ„c cuĂ€ng tiĂŻĂ«n triĂŻĂ­n theo Ă uĂĄng nhûÀng gĂČ mĂČnh nhĂČn thĂȘĂ«y; Ă oĂĄ cuĂ€ng chñnh laĂą nguöÏn göëc cuĂŁa thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi cuĂ€ng nhĂ» caĂĄch thûåc chuĂĄng ta suy nghĂŽ vaĂą haĂąnh àöÄng. Àïí laĂąm roĂ€ hĂșn vĂŻĂŹ vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ naĂąy, chuĂĄng ta haĂ€y tham gia möÄt thñ nghiĂŻĂ„m vĂŻĂŹ tûÄ nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą caĂŁm giaĂĄc qua hĂČnh 1 (trang 44), hĂČnh 2 (trang 47) vaĂą hĂČnh 3 (trang 72). ÀĂȘĂŹu tiĂŻn, chuĂĄng ta seĂ€ daĂąnh vaĂąi giĂȘy quan saĂĄt hĂČnh 1, sau Ă oĂĄ nhĂČn hĂČnh 2 vaĂą mö taĂŁ tĂł mĂł nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c nhĂČn thĂȘĂ«y ĂșĂŁ hĂČnh 2 qua möÄt söë cĂȘu hoĂŁi gĂșĂ„i yĂĄ nhĂ»: BaĂ„n thûã Ă oaĂĄn ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ naĂąy bao nhiĂŻu tuöíi? DiĂŻĂ„n maĂ„o thĂŻĂ« naĂąo? CoĂĄ Ă eo trang sûåc gĂČ khöng? VaĂą ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ naĂąy coĂĄ vai troĂą gĂČ trong xaĂ€ höÄi? CoĂĄ thĂŻĂ­ baĂ„n seĂ€ mö taĂŁ ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ ĂșĂŁ bûåc tranh thûå hai laĂą vaĂąo khoaĂŁng 25 tuöíi, tröng rĂȘĂ«t dĂŻĂź thĂ»Ășng, coĂĄ phĂȘĂŹn thĂșĂąi thĂ»ĂșĂ„ng vĂșĂĄi caĂĄi muĂ€i xinh xinh vaĂą möÄt daĂĄng veĂŁ Ă oan trang. NĂŻĂ«u baĂ„n àöÄc thĂȘn, coĂĄ thĂŻĂ­ baĂ„n rĂȘĂ«t thñch mĂșĂąi cö ĂȘĂ«y Ă i chĂși. NĂŻĂ«u baĂ„n kinh doanh trong ngaĂąnh thĂșĂąi trang, coĂĄ leĂ€ baĂ„n muöën thuĂŻ cö ĂȘĂ«y laĂąm ngĂ»ĂșĂąi mĂȘĂźu. NhĂ»ng nĂŻĂ«u töi noĂĄi rĂčçng baĂ„n hoaĂąn toaĂąn sai thĂČ sao? NĂŻĂ«u töi noĂĄi Ă ĂȘy laĂą bûåc tranh veĂ€ möÄt ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ 60 hay 70 tuöíi, coĂĄ neĂĄt mĂčĂ„t buöÏn baĂ€ vĂșĂĄi caĂĄi muĂ€i to, vaĂą baĂą ta Ă ang cĂȘĂŹn ngĂ»ĂșĂąi dĂȘĂźn qua Ă Ă»ĂșĂąng thĂČ sao? Ai Ă uĂĄng? HaĂ€y xem laĂ„i hĂČnh veĂ€ lĂȘĂŹn nûÀa. BaĂ„n coĂĄ nhĂČn ra möÄt baĂą laĂ€o khöng? NĂŻĂ«u chĂ»a, baĂ„n haĂ€y cöë lĂȘĂŹn nûÀa. BaĂ„n coĂĄ
  • 44. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 43 nhĂČn thĂȘĂ«y caĂĄi muĂ€i to cuĂŁa baĂą ĂȘĂ«y? BaĂ„n coĂĄ thĂȘĂ«y chiĂŻĂ«c khĂčn truĂąm Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa baĂą? NĂŻĂ«u chuĂĄng ta trûÄc tiĂŻĂ«p noĂĄi chuyĂŻĂ„n vĂșĂĄi nhau, chuĂĄng ta coĂĄ thĂŻĂ­ cuĂąng mö taĂŁ, thaĂŁo luĂȘĂ„n, trao àöíi vĂŻĂŹ nhûÀng gĂČ chuĂĄng ta nhĂČn thĂȘĂ«y trong bûåc tranh ĂȘĂ«y. NhĂ»ng chuĂĄng ta khöng thĂŻĂ­ laĂąm Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ, vĂČ vĂȘĂ„y baĂ„n haĂ€y lĂȘĂ„t Ă ĂŻĂ«n hĂČnh 3 (trang 72) vaĂą quan saĂĄt thĂȘĂ„t kyĂ€ bûåc veĂ€ naĂąy, röÏi trĂșĂŁ laĂ„i nhĂČn hĂČnh 2 möÄt lĂȘĂŹn nûÀa. BaĂ„n Ă aĂ€ nhĂȘĂ„n ra baĂą laĂ€o trong bûåc veĂ€ naĂąy chĂ»a? LĂȘĂŹn Ă ĂȘĂŹu tiĂŻn töi Ă Ă»ĂșĂ„c thûÄc hiĂŻĂ„n baĂąi tĂȘĂ„p thûã nghiĂŻĂ„m naĂąy laĂą taĂ„i Khoa Kinh doanh cuĂŁa trĂ»ĂșĂąng ÀaĂ„i hoĂ„c Harvard caĂĄch Ă ĂȘy nhiĂŻĂŹu nĂčm. VĂ” giaĂĄo sĂ» daĂ„y chuĂĄng töi luĂĄc ĂȘĂ«y Ă aĂ€ duĂąng phĂ»Ășng phaĂĄp naĂąy Ă ĂŻĂ­ chûång minh möÄt caĂĄch roĂ€ raĂąng vaĂą thuyĂŻĂ«t phuĂ„c rĂčçng hai ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ coĂĄ hai caĂĄi nhĂČn khaĂĄc nhau vĂŻĂŹ cuĂąng möÄt sûÄ vĂȘĂ„t, vaĂą caĂŁ hai Ă ĂŻĂŹu Ă uĂĄng. ÀĂȘy khöng phaĂŁi laĂą vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ lö-gñc, maĂą laĂą vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ tĂȘm lyĂĄ hoĂ„c. Öng Ă em vaĂąo lĂșĂĄp hoĂ„c möÄt tĂȘĂ„p caĂĄc baĂŁn veĂ€ lĂșĂĄn veĂ€ cö gaĂĄi treĂŁ nhĂ» baĂ„n nhĂČn thĂȘĂ«y ĂșĂŁ hĂČnh 1 (trang 44) vaĂą veĂ€ baĂą laĂ€o nhĂ» hĂČnh 3 (trang 72). Öng chia lĂșĂĄp hoĂ„c laĂąm hai nhoĂĄm, nhoĂĄm 1 nhĂȘĂ„n hĂČnh veĂ€ cö gaĂĄi treĂŁ, nhoĂĄm 2 nhĂȘĂ„n hĂČnh veĂ€ baĂą laĂ€o, vaĂą yĂŻu cĂȘĂŹu chuĂĄng töi xem kyĂ€ bûåc veĂ€ nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c trong voĂąng mĂ»ĂșĂąi giĂȘy, sau Ă oĂĄ, uĂĄp xuöëng baĂąn. ÀoaĂ„n, öng chiĂŻĂ«u lĂŻn maĂąn aĂŁnh hĂČnh 2 (trang 47), vaĂą yĂŻu cĂȘĂŹu caĂŁ lĂșĂĄp mö taĂŁ nhûÀng gĂČ hoĂ„ nhĂČn thĂȘĂ«y trĂŻn hĂČnh veĂ€ Ă oĂĄ. VaĂą kĂŻĂ«t quaĂŁ laĂą hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi ĂșĂŁ nhoĂĄm 1 Ă ĂŻĂŹu cho rĂčçng Ă aĂ€ nhĂČn thĂȘĂ«y hĂČnh aĂŁnh möÄt cö gaĂĄi trĂŻn hĂČnh chiĂŻĂ«u, coĂąn nhoĂĄm 2 thĂČ nhĂČn thĂȘĂ«y möÄt baĂą laĂ€o trĂŻn maĂąn aĂŁnh. TiĂŻĂ«p Ă ĂŻĂ«n, vĂ” giaĂĄo sĂ» yĂŻu cĂȘĂŹu Ă aĂ„i diĂŻĂ„n hai nhoĂĄm mö taĂŁ nhûÀng gĂČ Ă aĂ€ nhĂČn thĂȘĂ«y vaĂą möÄt cuöÄc tranh luĂȘĂ„n khaĂĄ gĂȘy cĂȘĂ«n Ă aĂ€ diĂŻĂźn ra. MöÄt bĂŻn noĂĄi rĂčçng: “Cö ĂȘĂ«y khöng quaĂĄ 20 hay 22 tuöíi, xinh xĂčĂŠn vaĂą Ă aĂĄng yĂŻu”, coĂąn möÄt bĂŻn thĂČ khĂčng khĂčng: “BaĂą ĂȘĂ«y phaĂŁi hĂșn 70, coĂĄ leĂ€ 80 tuöíi, giaĂą nua vaĂą xĂȘĂ«u xñ.”.
  • 45. 44 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT HĂČnh 1
  • 46. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 45 Àïí chûång minh cho quan Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa nhoĂĄm mĂČnh, möÄt sinh viĂŻn thuöÄc nhoĂĄm 1 bĂ»ĂșĂĄc Ă ĂŻĂ«n trĂ»ĂșĂĄc maĂąn aĂŁnh vaĂą chĂł vaĂąo Ă Ă»ĂșĂąng veĂ€: “ÀĂȘy laĂą chuößi haĂ„t cuĂŁa cö gaĂĄi”. CaĂĄc sinh viĂŻn nhoĂĄm 2 nhao nhao phaĂŁn àöëi: “Khöng phaĂŁi, Ă oĂĄ laĂą caĂĄi miĂŻĂ„ng cuĂŁa baĂą cuĂ„â€â€Š Tuy nhiĂŻn, cuĂ€ng coĂĄ möÄt vaĂąi sinh viĂŻn cöë gĂčĂŠng nhĂČn bûåc tranh theo möÄt khung tham chiĂŻĂ«u khaĂĄc, hoĂ„ nhĂȘĂ„n ra hĂČnh ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ trĂŻn maĂąn aĂŁnh laĂą sûÄ löÏng gheĂĄp kheĂĄo leĂĄo cuĂŁa hĂČnh cö gaĂĄi vaĂą hĂČnh baĂą laĂ€o. BĂčçng sûÄ trao àöíi bĂČnh tĂŽnh, tön troĂ„ng lĂȘĂźn nhau vaĂą phĂȘn tñch sĂȘu vaĂąo caĂĄc chi tiĂŻĂ«t, hoĂ„ giuĂĄp cho tûùng ngĂ»ĂșĂąi trong lĂșĂĄp nhĂČn ra vaĂą thûùa nhĂȘĂ„n quan Ă iĂŻĂ­m cuĂŁa nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ caĂĄi nhĂČn khaĂĄc vĂșĂĄi mĂČnh. PheĂĄp thûã vĂŻĂŹ nhĂȘĂ„n thûåc naĂąy giuĂĄp chuĂĄng ta hiĂŻĂ­u Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ quen thuöÄc coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ«n nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą mö thûåc cuĂŁa chuĂĄng ta. NĂŻĂ«u nhĂ» sûÄ quen thuöÄc chĂł trong thĂșĂąi gian 10 giĂȘy coĂąn coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng Ă ĂŻĂ«n caĂĄch chuĂĄng ta nhĂČn sûÄ vĂȘĂ„t nhĂ» vĂȘĂ„y, thĂČ thûã hoĂŁi sûÄ quen thuöÄc caĂŁ Ă ĂșĂąi seĂ€ coĂĄ sûåc aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ Ă ĂŻĂ«n nhĂ»ĂșĂąng naĂąo? Trong cuöÄc söëng, chuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng bĂ” aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng bĂșĂŁi gia Ă ĂČnh, trĂ»ĂșĂąng hoĂ„c, nhaĂą thĂșĂą, möi trĂ»ĂșĂąng laĂąm viĂŻĂ„c, baĂ„n beĂą, cöÄng sûÄ, vaĂą caĂĄc mö thûåc xaĂ€ höÄi hiĂŻĂ„n haĂąnh (vñ duĂ„: mö thûåc ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch) möÄt caĂĄch vö thûåc. TĂȘĂ«t caĂŁ nhûÀng Ă iĂŻĂŹu Ă oĂĄ hĂČnh thaĂąnh trong chuĂĄng ta möÄt khung tham chiĂŻĂ«u, möÄt mö thûåc, vaĂą möÄt tĂȘĂ«m baĂŁn àöÏ nhĂȘĂ„n thûåc riĂŻng. NoĂĄ cuĂ€ng cho thĂȘĂ«y mö thûåc laĂą nguöÏn göëc cuĂŁa thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi. ChuĂĄng ta khöng thĂŻĂ­ haĂąnh àöÄng trung thûÄc bĂŻn ngoaĂąi khuön khöí cuĂŁa mö thûåc. ChuĂĄng ta khöng thĂŻĂ­ duy trĂČ Ă Ă»ĂșĂ„c sûÄ nhĂȘĂ«t quaĂĄn nĂŻĂ«u nhûÀng gĂČ ta noĂĄi vaĂą laĂąm khaĂĄc vĂșĂĄi Ă iĂŻĂŹu ta nhĂȘĂ„n thĂȘĂ«y. NĂŻĂ«u nhĂ» baĂ„n nĂčçm trong söë nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nhĂČn ra ngĂ»ĂșĂąi phuĂ„ nûÀ trong bûåc tranh gheĂĄp laĂą möÄt cö gaĂĄi treĂŁ thĂČ chĂčĂŠc rĂčçng baĂ„n seĂ€ khöng hĂŻĂŹ nghĂŽ Ă ĂŻĂ«n viĂŻĂ„c giuĂĄp Ă ĂșĂ€ cö ĂȘĂ«y bĂčng qua Ă Ă»ĂșĂąng vĂČ thaĂĄi àöÄ lĂȘĂźn haĂąnh vi cuĂŁa baĂ„n phaĂŁi phuĂą hĂșĂ„p vĂșĂĄi caĂĄch nhĂČn cuĂŁa baĂ„n àöëi vĂșĂĄi “cö gaĂĄi treã” naĂąy.
  • 47. 46 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT Thñ nghiĂŻĂ„m trĂŻn chĂł roĂ€ Ă iĂŻĂ­m sai soĂĄt cĂș baĂŁn cuĂŁa caĂĄc quy tĂčĂŠc trong ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch. ViĂŻĂ„c cöë gĂčĂŠng thay àöíi thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi bĂŻn ngoaĂąi seĂ€ khöng coĂĄ mĂȘĂ«y hiĂŻĂ„u quaĂŁ nĂŻĂ«u chuĂĄng ta khöng xem xeĂĄt laĂ„i caĂĄc mö thûåc cĂș baĂŁn hĂČnh thaĂąnh thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi cuĂŁa chuĂĄng ta. ÀöÏng thĂșĂąi, noĂĄ cuĂ€ng cho thĂȘĂ«y caĂĄc mö thûåc coĂĄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng maĂ„nh meĂ€ nhĂ» thĂŻĂ« naĂąo Ă ĂŻĂ«n caĂĄch thûåc chuĂĄng ta àöëi xûã vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. NhĂ» möÄt thoĂĄi quen, chuĂĄng ta thĂ»ĂșĂąng quan saĂĄt vaĂą suy nghĂŽ vĂŻĂŹ sûÄ vĂȘĂ„t theo quan Ă iĂŻĂ­m riĂŻng cuĂŁa mĂČnh, vaĂą chuĂĄng ta cuĂ€ng phaĂŁi thûùa nhĂȘĂ„n rĂčçng ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc cuĂ€ng coĂĄ caĂĄi nhĂČn theo quan Ă iĂŻĂ­m riĂŻng cuĂŁa hoĂ„. NhĂ» vĂȘĂ„y, viĂŻĂ„c Ă aĂĄnh giaĂĄ möÄt sûÄ viĂŻĂ„c, sûÄ vĂȘĂ„t laĂą tuĂąy thuöÄc vaĂąo goĂĄc nhĂČn cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi. MĂčĂ„t khaĂĄc, ai trong chuĂĄng ta cuĂ€ng coĂĄ xu hĂ»ĂșĂĄng nghĂŽ rĂčçng mĂČnh nhĂČn nhĂȘĂ„n sûÄ vĂȘĂ„t möÄt caĂĄch khaĂĄch quan, Ă uĂĄng nhĂ» baĂŁn chĂȘĂ«t vöën coĂĄ cuĂŁa chuĂĄng, nhĂ»ng quaĂŁ thĂȘĂ„t khöng phaĂŁi vĂȘĂ„y. ChuĂĄng ta nhĂČn sûÄ vĂȘĂ„t theo nhûÀng quy Ă»ĂșĂĄc do chñnh chuĂĄng ta Ă ĂčĂ„t ra vaĂą mö taĂŁ chuĂĄng theo suy nghĂŽ, nhĂȘĂ„n Ă Ă”nh, mö thûåc riĂŻng cuĂŁa mĂČnh. VĂČ thĂŻĂ«, khi gĂčĂ„p sûÄ phaĂŁn baĂĄc, hay khöng àöÏng tĂČnh tûù phña ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc, ngay lĂȘĂ„p tûåc chuĂĄng ta cho rĂčçng hoĂ„ sai. Tuy nhiĂŻn, pheĂĄp thûã vĂŻĂŹ nhĂȘĂ„n thûåc trĂŻn cuĂ€ng cho thĂȘĂ«y nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi chĂȘn thaĂąnh, tĂȘm trñ saĂĄng suöët luön nhĂČn nhĂȘĂ„n sûÄ vĂȘĂ„t theo nhiĂŻĂŹu caĂĄch khaĂĄc nhau qua lĂčng kñnh kinh nghiĂŻĂ„m cuĂŁa riĂŻng mĂČnh. ÀiĂŻĂŹu naĂąy khöng coĂĄ nghĂŽa laĂą chĂȘn lyĂĄ hay sûÄ thĂȘĂ„t khöng töÏn taĂ„i. Trong pheĂĄp thûã noĂĄi trĂŻn, khi hai ngĂ»ĂșĂąi thuöÄc hai nhoĂĄm cuĂąng nhĂČn bûåc veĂ€ thûå ba, hoĂ„ Ă ĂŻĂŹu nhĂȘĂ„n ra möÄt sûÄ thĂȘĂ„t àöÏng nhĂȘĂ«t thĂŻĂ­ hiĂŻĂ„n qua tûùng Ă Ă»ĂșĂąng neĂĄt, caĂĄc maĂŁng maĂąu Ă en, trĂčĂŠng cuĂŁa bûåc tranh, nhĂ»ng mößi ngĂ»ĂșĂąi laĂ„i diĂŻĂźn giaĂŁi vĂŻĂŹ hĂČnh veĂ€ dûÄa theo caĂĄi nhĂČn ban Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa hoĂ„.
  • 48. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 47 HĂČnh 2
  • 49. 48 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT ToĂĄm laĂ„i, khi chuĂĄng ta caĂąng hiĂŻĂ­u roĂ€ caĂĄc mö thûåc cĂș baĂŁn, caĂĄc “baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€, hay caĂĄc giaĂŁ thuyĂŻĂ«t do mĂČnh Ă ĂčĂ„t ra, cuĂąng vĂșĂĄi mûåc àöÄ aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa kinh nghiĂŻĂ„m, thĂČ chuĂĄng ta caĂąng coĂĄ traĂĄch nhiĂŻĂ„m nhiĂŻĂŹu hĂșn àöëi vĂșĂĄi nhûÀng mö thûåc Ă oĂĄ - xem xeĂĄt, kiĂŻĂ­m nghiĂŻĂ„m, àöëi chiĂŻĂ«u thûÄc tĂŻĂ«, lĂčĂŠng nghe vaĂą tiĂŻĂ«p thu yĂĄ kiĂŻĂ«n ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc. BĂčçng caĂĄch Ă oĂĄ, chuĂĄng ta mĂșĂĄi coĂĄ caĂĄi nhĂČn töíng quan vaĂą khaĂĄch quan hĂșn vĂŻĂŹ caĂĄc vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ Ă ang diĂŻĂźn ra. 4. THAY ÀÖÍI MÖ THÛÁC CoĂĄ leĂ€ Ă iĂŻĂŹu quan troĂ„ng nhĂȘĂ«t ruĂĄt ra tûù pheĂĄp thûã vĂŻĂŹ nhĂȘĂ„n thûåc nĂŻu trĂŻn laĂą phaĂ„m vi thay àöíi mö thûåc, coĂĄ thĂŻĂ­ taĂ„m goĂ„i laĂą kinh nghiĂŻĂ„m “A haĂĄ!” (“Aha!” experience) - khi ai Ă oĂĄ nhĂČn nhĂȘĂ„n sûÄ viĂŻĂ„c bĂčçng möÄt caĂĄi nhĂČn khaĂĄc, mĂșĂĄi meĂŁ vaĂą saĂĄng taĂ„o hĂșn. NoĂĄ giöëng nhĂ» möÄt luöÏng saĂĄng bĂȘĂ«t ngĂșĂą loĂĄe lĂŻn trong boĂĄng töëi nĂŻn nhûÀng ai caĂąng bĂ” raĂąng buöÄc suy nghĂŽ vaĂąo nhĂȘĂ„n thûåc ban Ă ĂȘĂŹu thĂČ kinh nghiĂŻĂ„m “A haá” caĂąng coĂĄ taĂĄc duĂ„ng maĂ„nh meĂ€. ThuĂȘĂ„t ngûÀ sûÄ biĂŻĂ«n àöíi mö thûåc (Paradigm shift) do Thomas Kuhn giĂșĂĄi thiĂŻĂ„u trong cuöën saĂĄch CĂȘĂ«u truĂĄc cuĂŁa cuöÄc caĂĄch maĂ„ng khoa hoĂ„c kyĂ€ thuĂȘĂ„t (The Structure of Scientific Revolutions), Ă aĂĄnh dĂȘĂ«u möÄt bĂ»ĂșĂĄc ngoĂčĂ„t lĂșĂĄn trong lĂŽnh vûÄc khoa hoĂ„c kyĂ€ thuĂȘĂ„t. Kuhn Ă aĂ€ chĂł ra rĂčçng, hĂȘĂŹu hĂŻĂ«t nhûÀng àöÄt phaĂĄ coĂĄ yĂĄ nghĂŽa trong lĂŽnh vûÄc khoa hoĂ„c trĂ»ĂșĂĄc hĂŻĂ«t laĂą do sûÄ phaĂĄ vĂșĂ€ caĂĄc tĂȘĂ„p tuĂ„c truyĂŻĂŹn thöëng laĂ„c hĂȘĂ„u, löëi tĂ» duy saĂĄo moĂąn vaĂą nhûÀng mö thûåc cuĂ€ kyĂ€. NhĂșĂą sûÄ biĂŻĂ«n àöíi Ă oĂĄ maĂą haĂąng loaĂ„t caĂĄc phaĂĄt minh, saĂĄng chĂŻĂ« ra Ă ĂșĂąi vaĂą coĂĄ giaĂĄ trĂ” cho Ă ĂŻĂ«n ngaĂąy nay. Theo nhaĂą thiĂŻn vĂčn hoĂ„c vĂŽ Ă aĂ„i cuĂŁa Ai CĂȘĂ„p, Ptolemy, thĂČ traĂĄi Ă ĂȘĂ«t laĂą trung tĂȘm cuĂŁa vuĂ€ truĂ„. NhĂ»ng Copernicus(*) Ă aĂ€ gĂȘy chĂȘĂ«n àöÄng trong giĂșĂĄi khoa hoĂ„c luĂĄc bĂȘĂ«y giĂșĂą, vaĂą bĂȘĂ«t chĂȘĂ«p sûÄ phaĂŁn àöëi cuĂŁa giaĂĄo höÄi, khi Ă Ă»a ra möÄt mö thûåc mĂșĂĄi: mĂčĂ„t
  • 50. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 49 trĂșĂąi mĂșĂĄi laĂą trung tĂȘm cuĂŁa vuĂ€ truĂ„. Mö thûåc naĂąy hoaĂąn toaĂąn traĂĄi ngĂ»ĂșĂ„c vĂșĂĄi mö thûåc trĂ»ĂșĂĄc kia. VaĂą ngay lĂȘĂ„p tûåc, moĂ„i thûå Ă ĂŻĂŹu coĂĄ caĂĄch giaĂŁi thñch khaĂĄc Ă i. Mö hĂČnh vĂȘĂ„t lyĂĄ cuĂŁa Newton laĂą nĂŻĂŹn taĂŁng cuĂŁa nĂŻĂŹn khoa hoĂ„c kyĂ€ thuĂȘĂ„t hiĂŻĂ„n Ă aĂ„i nhĂ»ng noĂĄ chĂ»a hoaĂąn haĂŁo. Sau naĂąy, mö thûåc vĂŻĂŹ thuyĂŻĂ«t tĂ»Ășng àöëi cuĂŁa Einstein mĂșĂĄi thûÄc sûÄ laĂą möÄt cuöÄc caĂĄch maĂ„ng cuĂŁa thĂŻĂ« giĂșĂĄi khoa hoĂ„c vĂČ coĂĄ giaĂĄ trĂ” tiĂŻn Ă oaĂĄn vaĂą giaĂŁi thñch khoa hoĂ„c cao hĂșn. TrĂ»ĂșĂĄc khi lyĂĄ thuyĂŻĂ«t vi truĂąng hoĂ„c Ă Ă»ĂșĂ„c nghiĂŻn cûåu, tyĂŁ lĂŻĂ„ tûã vong ĂșĂŁ saĂŁn phuĂ„ vaĂą treĂŁ sĂș sinh rĂȘĂ«t cao nhĂ»ng khöng ai giaĂŁi thñch Ă Ă»ĂșĂ„c nguyĂŻn nhĂȘn. Trong caĂĄc cuöÄc Ă uĂ„ng àöÄ quĂȘn sûÄ, söë binh sĂŽ chĂŻĂ«t do caĂĄc vĂŻĂ«t thĂ»Ășng nheĂ„ vaĂą bĂŻĂ„nh tĂȘĂ„t nhiĂŻĂŹu hĂșn söë chĂŻĂ«t vĂČ troĂ„ng thĂ»Ășng nĂși tiĂŻĂŹn tuyĂŻĂ«n. NhĂ»ng ngay sau khi lyĂĄ thuyĂŻĂ«t vi truĂąng hoĂ„c ra Ă ĂșĂąi, möÄt mö thûåc, möÄt nhĂȘĂ„n thûåc hoaĂąn toaĂąn mĂșĂĄi, tiĂŻĂ«n böÄ hĂșn, Ă aĂ€ xuĂȘĂ«t hiĂŻn vaĂą giuĂĄp ngaĂąnh y gĂčĂ„t haĂĄi Ă Ă»ĂșĂ„c nhûÀng thaĂąnh quaĂŁ quan troĂ„ng. NgaĂąy nay, nhiĂŻĂŹu quöëc gia phaĂĄt triĂŻĂ­n nhĂșĂą coĂĄ sûÄ thay àöíi mö thûåc. Quan niĂŻĂ„m truyĂŻĂŹn thöëng vĂŻĂŹ nhaĂą nĂ»ĂșĂĄc qua nhiĂŻĂŹu thĂŻĂ« kyĂŁ Ă aĂ€ coĂĄ nhiĂŻĂŹu thay àöíi tiĂŻĂ«n böÄ, tûù nĂŻĂŹn quĂȘn chuĂŁ, quyĂŻĂŹn lûÄc tuyĂŻĂ„t àöëi nĂčçm trong tay vua chuĂĄa, chuyĂŻĂ­n sang nĂŻĂŹn dĂȘn chuĂŁ lĂȘĂ„p hiĂŻĂ«n - nhaĂą nĂ»ĂșĂĄc cuĂŁa dĂȘn, do dĂȘn vaĂą vĂČ dĂȘn. BĂ»ĂșĂĄc ngoĂčĂ„t naĂąy giaĂŁi phoĂĄng Ă aĂĄng kĂŻĂ­ nguöÏn lûÄc vaĂą trñ tuĂŻĂ„ con ngĂ»ĂșĂąi, taĂ„o ra caĂĄc chuĂȘĂ­n mûÄc khaĂĄc nhau cuĂŁa cuöÄc söëng, cuĂŁa tûÄ do vaĂą dĂȘn chuĂŁ, cuĂŁa aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng vaĂą hy voĂ„ng trong lĂ”ch sûã thĂŻĂ« giĂșĂĄi. (*) Nicolaus Copernicus (1473 - 1543) sinh taĂ„i Ba Lan. Öng laĂą möÄt nhaĂą thiĂŻn vĂčn hoĂ„c, toaĂĄn hoĂ„c, vĂȘĂ„t lyĂĄ hoĂ„c, luĂȘĂ„t hoĂ„c, kinh tĂŻĂ« hoĂ„c, ngoaĂ„i giao, vaĂą laĂą möÄt chiĂŻĂ«n binh lößi laĂ„c thĂșĂąi PhuĂ„c HĂ»ng. HoĂ„c thuyĂŻĂ«t ThaĂĄi dĂ»Ășng hĂŻĂ„ (mĂčĂ„t trĂșĂąi laĂą trung tĂȘm) cuĂŁa öng laĂą möÄt phaĂĄt minh gĂȘy sûãng söët giĂșĂĄi khoa hoĂ„c thĂșĂąi Ă oĂĄ vaĂą laĂąm giaĂĄo höÄi nöíi giĂȘĂ„n vĂČ hoĂ„c thuyĂŻĂ«t naĂąy Ă aĂ€ laĂąm Ă aĂŁo löÄn moĂ„i giaĂĄo lyĂĄ cuĂŁa hoĂ„ vĂŻĂŹ vuĂ€ truĂ„ (rĂčçng traĂĄi Ă ĂȘĂ«t laĂą trung tĂȘm).
  • 51. 50 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT Tuy nhiĂŻn, khöng phaĂŁi tĂȘĂ«t caĂŁ moĂ„i sûÄ thay àöíi mö thûåc Ă ĂŻĂŹu coĂĄ xu hĂ»ĂșĂĄng tñch cûÄc. ChĂčĂšng haĂ„n nhĂ» sûÄ thay àöíi tûù ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch sang ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch Ă aĂ€ khiĂŻĂ«n chuĂĄng ta Ă i chĂŻĂ„ch ra khoĂŁi con Ă Ă»ĂșĂąng dĂȘĂźn Ă ĂŻĂ«n thaĂąnh cöng vaĂą haĂ„nh phuĂĄc. NhĂ»ng duĂą sûÄ thay àöíi mö thûåc diĂŻĂźn ra theo hĂ»ĂșĂĄng tñch cûÄc hay tiĂŻu cûÄc, Ă uĂĄng hay sai, nhanh hay chĂȘĂ„m, chuĂĄng vĂȘĂźn coĂĄ nguöÏn göëc tûù thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi, tûù möëi quan hĂŻĂ„ cuĂŁa chuĂĄng ta vĂșĂĄi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc vaĂą laĂąm cho chuĂĄng ta thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc. Töi nhĂșĂĄ möÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n nhoĂŁ vĂŻĂŹ sûÄ thay àöíi mö thûåc xaĂŁy ra trĂŻn möÄt chuyĂŻĂ«n xe Ă iĂŻĂ„n ngĂȘĂŹm vaĂąo möÄt buöíi saĂĄng chuĂŁ nhĂȘĂ„t. LuĂĄc Ă oĂĄ, moĂ„i haĂąnh khaĂĄch Ă ang ngöÏi im lĂčĂ„ng – ngĂ»ĂșĂąi Ă oĂ„c baĂĄo, ngĂ»ĂșĂąi trĂȘĂŹm ngĂȘm suy nghĂŽ, möÄt vaĂąi ngĂ»ĂșĂąi khaĂĄc thĂČ tranh thuĂŁ chĂșĂ„p mĂčĂŠt - trong bĂȘĂŹu khöng khñ thĂȘĂ„t yĂŻn tĂŽnh. RöÏi möÄt ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng cuĂąng caĂĄc con bĂ»ĂșĂĄc lĂŻn, ngay lĂȘĂ„p tûåc, sûÄ tĂŽnh lĂčĂ„ng bĂ” phaĂĄ vĂșĂ€. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng noĂ„ ngöÏi xuöëng caĂ„nh töi, nhĂčĂŠm mĂčĂŠt laĂ„i nhĂ» khöng coĂĄ chuyĂŻĂ„n gĂČ xaĂŁy ra. Trong khi Ă oĂĄ, boĂ„n treĂŁ tiĂŻĂ«p tuĂ„c kĂŻu gaĂąo, neĂĄm caĂĄc àöÏ vĂȘĂ„t vaĂąo nhau vaĂą thĂȘĂ„m chñ coĂąn giĂȘĂ„t tĂșĂą baĂĄo cuĂŁa möÄt haĂąnh khaĂĄch. CaĂŁnh tĂ»ĂșĂ„ng thĂȘĂ„t khoĂĄ chĂ”u. Tuy vĂȘĂ„y, ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng ngöÏi caĂ„nh töi vĂȘĂźn khöng coĂĄ phaĂŁn ûång gĂČ. Töi vaĂą moĂ„i ngĂ»ĂșĂąi trĂŻn xe Ă ĂŻĂŹu caĂŁm thĂȘĂ«y bûÄc böÄi, khöng thĂŻĂ­ hiĂŻĂ­u nöíi taĂ„i sao ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng naĂąy laĂ„i khöng coĂĄ haĂąnh àöÄng gĂČ ngĂčn chĂčĂ„n sûÄ quĂȘĂ„y phaĂĄ cuĂŁa Ă aĂĄm treĂŁ. Cuöëi cuĂąng, khi sûÄ kiĂŻn nhĂȘĂźn vaĂą chĂ”u àûÄng Ă aĂ€ vĂ»ĂșĂ„t quaĂĄ giĂșĂĄi haĂ„n, töi quay sang noĂĄi vĂșĂĄi öng ĂȘĂ«y: “ThĂ»a öng, caĂĄc con öng Ă ang laĂąm phiĂŻĂŹn rĂȘĂ«t nhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi ĂșĂŁ Ă ĂȘy. Öng coĂĄ thĂŻĂ­ laĂąm Ășn baĂŁo chuĂĄng giûÀ trĂȘĂ„t tûÄ Ă Ă»ĂșĂ„c khöng?”. NgĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng ngĂ»ĂșĂĄc mĂčĂŠt nhĂČn lĂŻn nhĂ» thĂŻĂ­ trĂȘĂ«n tĂŽnh laĂ„i vaĂą noĂĄi nheĂ„ nhaĂąng: “ÖÌ phaĂŁi röÏi, öng noĂĄi Ă uĂĄng. Töi phaĂŁi baĂŁo chuĂĄng im lĂčĂ„ng mĂșĂĄi phaĂŁi. ChuĂĄng töi vûùa ĂșĂŁ bĂŻĂ„nh viĂŻĂ„n ra,
  • 52. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 51 nĂși meĂ„ chuĂĄng vûùa mĂȘĂ«t caĂĄch Ă ĂȘy vaĂąi tiĂŻĂ«ng àöÏng höÏ. Töi thĂČ nhĂ» ngĂ»ĂșĂąi mĂȘĂ«t höÏn, vaĂą chĂčĂŠc boĂ„n chuĂĄng cuĂ€ng khöng coĂąn biĂŻĂ«t gĂČ nûÀa”. BaĂ„n coĂĄ thĂŻĂ­ hĂČnh dung luĂĄc Ă oĂĄ töi caĂŁm thĂȘĂ«y thĂŻĂ« naĂąo khöng? Mö thûåc cuĂŁa töi vĂŻĂŹ sûÄ viĂŻĂ„c Ă oĂĄ nhanh choĂĄng thay àöíi. Töi nhĂČn sûÄ viĂŻĂ„c khaĂĄc Ă i vaĂą vĂČ vĂȘĂ„y, töi cuĂ€ng thay àöíi suy nghĂŽ, caĂŁm xuĂĄc vaĂą haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh. SûÄ bûÄc tûåc biĂŻĂ«n mĂȘĂ«t. MöÄt tĂČnh caĂŁm thĂ»Ășng xoĂĄt vaĂą àöÏng caĂŁm tuön traĂąo. “Xin lößi! Töi xin thaĂąnh thĂȘĂ„t chia buöÏn! LiĂŻĂ„u töi coĂĄ thĂŻĂ­ giuĂĄp gĂČ Ă¶ng khöng?”, töi chĂȘn thaĂąnh noĂĄi. NhiĂŻĂŹu ngĂ»ĂșĂąi cuĂ€ng traĂŁi qua nhûÀng thay àöíi mö thûåc tĂ»Ășng tûÄ trong tĂ» tĂ»ĂșĂŁng khi hoĂ„ gĂčĂ„p khoĂĄ khĂčn hoĂčĂ„c khi Ă aĂŁm nhĂȘĂ„n vai troĂą mĂșĂĄi trong gia Ă ĂČnh hoĂčĂ„c trong cöng viĂŻĂ„c. ChuĂĄng ta coĂĄ thĂŻĂ­ boĂŁ ra haĂąng tuĂȘĂŹn, haĂąng thaĂĄng, thĂȘĂ„m chñ haĂąng nĂčm Ă ĂŻĂ­ reĂąn luyĂŻĂ„n ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch nhĂčçm muĂ„c àñch thay àöíi thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh nhĂ»ng chuĂĄng ta laĂ„i khöng tĂČm caĂĄch tiĂŻĂ«p cĂȘĂ„n baĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa sûÄ thay àöíi, vöën xaĂŁy ra tûÄ nhiĂŻn khi chuĂĄng ta thay àöíi caĂĄch nhĂČn sûÄ viĂŻĂ„c. ÀiĂŻĂŹu naĂąy chûång toĂŁ nĂŻĂ«u muöën taĂ„o ra nhûÀng thay àöíi nhoĂŁ trong cuöÄc söëng, chuĂĄng ta nĂŻn tĂȘĂ„p trung chuĂĄ yĂĄ Ă ĂŻĂ«n thaĂĄi àöÄ, haĂąnh vi cuĂŁa mĂČnh. NhĂ»ng nĂŻĂ«u muöën coĂĄ sûÄ thay àöíi lĂșĂĄn, coĂĄ yĂĄ nghĂŽa vaĂą mang tñnh àöÄt phaĂĄ, chuĂĄng ta cĂȘĂŹn phaĂŁi xem xeĂĄt laĂ„i nhûÀng mö thûåc cĂș baĂŁn do mĂČnh taĂ„o ra. Theo lĂșĂąi cuĂŁa Thoreau: “MöÄt ngaĂąn nhaĂĄt buĂĄa böí vaĂąo caĂąnh laĂĄ khöng bĂčçng möÄt nhaĂĄt vaĂąo göëc rïü”. ChuĂĄng ta chĂł coĂĄ thĂŻĂ­ Ă aĂ„t Ă Ă»ĂșĂ„c thaĂąnh tûÄu lĂșĂĄn lao trong cuöÄc söëng nĂŻĂ«u chuĂĄ tĂȘm vaĂąo thay àöíi nhûÀng mö thûåc cĂș baĂŁn – cöÄi rĂŻĂź cuĂŁa thaĂĄi àöÄ vaĂą haĂąnh vi.
  • 53. 52 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 5. NHÊÅN THÛÁC VA TÑNH CAÁCH Khöng phaĂŁi tĂȘĂ«t caĂŁ caĂĄc quaĂĄ trĂČnh thay àöíi mö thûåc Ă ĂŻĂŹu diĂŻĂźn ra ngay tûåc khĂčĂŠc nhĂ» sûÄ thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc nhanh choĂĄng cuĂŁa töi trĂŻn chuyĂŻĂ«n xe Ă iĂŻĂ„n ngĂȘĂŹm maĂą töi Ă aĂ€ kĂŻĂ­, ngĂ»ĂșĂ„c laĂ„i, sûÄ thay àöíi mö thûåc coĂĄ khi laĂą möÄt quaĂĄ trĂČnh diĂŻĂźn ra chĂȘĂ„m chaĂ„p, Ă ĂȘĂŹy khoĂĄ khĂčn vaĂą cĂȘĂŹn phaĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c cĂȘn nhĂčĂŠc kyĂ€ lĂ»ĂșĂ€ng nhĂ» trong trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p cuĂŁa vĂșĂ„ chöÏng töi àöëi vĂșĂĄi con mĂČnh. NhĂȘĂ„n thûåc ban Ă ĂȘĂŹu cuĂŁa chuĂĄng töi vĂŻĂŹ con xuĂȘĂ«t phaĂĄt tûù aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa nhiĂŻĂŹu nĂčm tiĂŻĂ«p thu vaĂą reĂąn luyĂŻĂ„n ÀaĂ„o àûåc nhĂȘn caĂĄch. ÀoĂĄ laĂą möÄt mö thûåc Ă aĂ€ Ăčn sĂȘu vaĂąo quan niĂŻĂ„m cuĂŁa caĂĄc bĂȘĂ„c cha meĂ„ vĂŻĂŹ thaĂąnh cöng trong viĂŻĂ„c giaĂĄo duĂ„c con caĂĄi cuĂ€ng nhĂ» vĂŻĂŹ thĂ»ĂșĂĄc Ă o thaĂąnh cöng cuĂŁa con caĂĄi: hoĂ„ muöën bao boĂ„c con caĂĄi, khöng hoaĂąn toaĂąn tin vaĂąo khaĂŁ nĂčng thûÄc sûÄ cuĂŁa chuĂĄng vaĂą cho rĂčçng chuĂĄng nĂŻn tuĂȘn theo moĂ„i quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh cuĂŁa mĂČnh. Tuy nhiĂŻn, chĂł khi chuĂĄng ta thay àöíi nhûÀng mö thûåc cĂș baĂŁn, thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc thĂČ chuĂĄng ta mĂșĂĄi coĂĄ thĂŻĂ­ taĂ„o ra nhûÀng thay àöíi mang tñnh àöÄt phaĂĄ cho baĂŁn thĂȘn vaĂą hoaĂąn caĂŁnh cuĂŁa mĂČnh. VĂČ vĂȘĂ„y, Ă ĂŻĂ­ thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc vĂŻĂŹ con, chuĂĄng töi bĂčĂŠt Ă ĂȘĂŹu thay àöíi mö thûåc cĂș baĂŁn - thay àöíi chñnh tñnh caĂĄch cuĂŁa chuĂĄng töi. VaĂą möÄt mö thûåc mĂșĂĄi ra Ă ĂșĂąi trong quaĂĄ trĂČnh naĂąy. Mö thûåc khöng taĂĄch rĂșĂąi khoĂŁi tñnh caĂĄch. Trong baĂŁn thĂȘn cuĂŁa möÄt con ngĂ»ĂșĂąi, tñnh caĂĄch vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc coĂĄ möëi quan hĂŻĂ„ höß tĂ»Ășng: tñnh caĂĄch quyĂŻĂ«t Ă Ă”nh nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą nhĂȘĂ„n thûåc coĂĄ liĂŻn quan mĂȘĂ„t thiĂŻĂ«t Ă ĂŻĂ«n tñnh caĂĄch. ChuĂĄng ta khöng thĂŻĂ­ thay àöíi nhĂȘĂ„n thûåc maĂą khöng thay àöíi tñnh caĂĄch vaĂą ngĂ»ĂșĂ„c laĂ„i. Ngay caĂŁ trĂ»ĂșĂąng hĂșĂ„p thay àöíi mö thûåc coĂĄ veĂŁ tûåc thĂșĂąi cuĂŁa töi vaĂąo buöíi saĂĄng höm Ă oĂĄ trĂŻn xe Ă iĂŻĂ„n ngĂȘĂŹm, thĂČ viĂŻĂ„c thay àöíi ĂȘĂ«y cuĂ€ng laĂą hĂŻĂ„ quaĂŁ vaĂą bĂ” giĂșĂĄi haĂ„n bĂșĂŁi tñnh caĂĄch cĂș baĂŁn cuĂŁa töi.
  • 54. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 53 CoĂĄ thĂŻĂ­ khöng phaĂŁi ai cuĂ€ng cĂ» xûã giöëng töi trĂŻn chuyĂŻĂ«n xe Ă iĂŻĂ„n ngĂȘĂŹm höm ĂȘĂ«y. Töi tin chĂčĂŠc rĂčçng möÄt vaĂąi ngĂ»ĂșĂąi cuöëi cuĂąng röÏi cuĂ€ng hiĂŻĂ­u ra Ă Ă»ĂșĂ„c hoaĂąn caĂŁnh cuĂŁa cha con ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng noĂ„, nhĂ»ng cuĂąng lĂčĂŠm hoĂ„ chĂł caĂŁm thĂȘĂ«y thĂ»Ășng xoĂĄt chuĂĄt ñt maĂą thöi. LaĂ„i coĂĄ nhûÀng ngĂ»ĂșĂąi nhaĂ„y caĂŁm hĂșn, nhanh choĂĄng nhĂȘĂ„n ra baĂŁn chĂȘĂ«t cuĂŁa vĂȘĂ«n Ă ĂŻĂŹ, Ă ĂŻĂ«n chia seĂŁ vaĂą giuĂĄp Ă ĂșĂ€ ngĂ»ĂșĂąi Ă aĂąn öng noĂ„ trĂ»ĂșĂĄc caĂŁ töi. Qua caĂĄc lĂȘĂ„p luĂȘĂ„n trĂŻn, chuĂĄng ta caĂąng thĂȘĂ«y Ă Ă»ĂșĂ„c sûåc maĂ„nh cuĂŁa caĂĄc mö thûåc, vĂČ chuĂĄng taĂ„o ra möÄt lĂčng kñnh giuĂĄp chuĂĄng ta quan saĂĄt thĂŻĂ« giĂșĂĄi theo caĂĄch riĂŻng cuĂŁa mößi ngĂ»ĂșĂąi. Sûåc maĂ„nh cuĂŁa sûÄ thay àöíi mö thûåc chñnh laĂą sûåc maĂ„nh chuĂŁ yĂŻĂ«u taĂ„o ra sûÄ thay àöíi mang tñnh àöÄt phaĂĄ, duĂą Ă oĂĄ laĂą sûÄ thay àöíi nhanh choĂĄng hay laĂą möÄt quaĂĄ trĂČnh diĂŻĂźn ra tûù tûù vaĂą thĂȘĂ„n troĂ„ng. 6. LÊËY NGUYÏN TÙÆC LAÂM TRUNG TÊM ÀaĂ„o àûåc tñnh caĂĄch hĂČnh thaĂąnh dûÄa trĂŻn khaĂĄi niĂŻĂ„m cĂș baĂŁn vĂŻĂŹ nhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc chi phöëi tñnh hiĂŻĂ„u quaĂŁ cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi. ÀoĂĄ laĂą caĂĄc quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn töÏn taĂ„i, bĂȘĂ«t biĂŻĂ«n vaĂą khöng cĂȘĂŹn tranh caĂ€i trong baĂŁn chĂȘĂ«t con ngĂ»ĂșĂąi, cuĂ€ng giöëng nhĂ» Ă Ă”nh luĂȘĂ„t vaĂ„n vĂȘĂ„t hĂȘĂ«p dĂȘĂźn chĂčĂšng haĂ„n. NgĂ»ĂșĂąi ta tĂČm thĂȘĂ«y yĂĄ tĂ»ĂșĂŁng vĂŻĂŹ sûÄ töÏn taĂ„i vaĂą aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng cuĂŁa caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc naĂąy trong möÄt cĂȘu chuyĂŻĂ„n vĂŻĂŹ sûÄ thay àöíi mö thûåc cuĂŁa Frank Koch Ă Ăčng trĂŻn taĂ„p chñ Proceedings cuĂŁa HoĂ„c viĂŻĂ„n HaĂŁi quĂȘn. Hai chiĂŻĂ«c taĂąu chiĂŻĂ«n Ă Ă»ĂșĂ„c Ă iĂŻĂŹu àöÄng Ă ĂŻĂ«n höß trĂșĂ„ möÄt cuöÄc tĂȘĂ„p trĂȘĂ„n daĂąi ngaĂąy trĂŻn biĂŻĂ­n trong Ă iĂŻĂŹu kiĂŻĂ„n thĂșĂąi tiĂŻĂ«t xĂȘĂ«u. Töi phuĂ„c vuĂ„ trĂŻn chiĂŻĂ«c taĂąu chĂł huy vaĂą Ă Ă»ĂșĂ„c giao nhiĂŻĂ„m vuĂ„ àûång gaĂĄc trĂŻn boong khi maĂąn Ă ĂŻm buöng xuöëng. TĂȘĂŹm nhĂČn haĂ„n chĂŻĂ« vĂČ sĂ»Ășng muĂą bao phuĂŁ nĂŻn vĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng
  • 55. 54 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT cuĂ€ng ĂșĂŁ laĂ„i trĂŻn boong taĂąu Ă ĂŻĂ­ theo doĂ€i moĂ„i hoaĂ„t àöÄng. Khöng lĂȘu sau khi trĂșĂąi töëi, hoa tiĂŻu maĂ„n phaĂŁi baĂĄo caĂĄo: “CoĂĄ àöëm saĂĄng bĂŻn phaĂŁi muĂ€i taĂąu”. â€œĂ€Ă¶Ă«m saĂĄng caĂąng gĂȘĂŹn hay xa dĂȘĂŹn so vĂșĂĄi taĂąu chuĂĄng ta?”, thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng hoĂŁi laĂ„i. “ThĂ»a thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng, caĂąng gĂȘĂŹn!”, hoa tiĂŻu traĂŁ lĂșĂąi vaĂą Ă iĂŻĂŹu naĂąy coĂĄ nghĂŽa taĂąu cuĂŁa chuĂĄng töi coĂĄ nguy cĂș va vaĂąo möÄt con taĂąu naĂąo Ă oĂĄ. VĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng ra lĂŻĂ„nh cho tñn hiĂŻĂ„u viĂŻn: “PhaĂĄt tñn hiĂŻĂ„u cho con taĂąu Ă oĂĄ: caĂŁ hai taĂąu Ă ang chaĂ„y hĂ»ĂșĂĄng thĂčĂšng vaĂąo nhau, yĂŻu cĂȘĂŹu hoĂ„ àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 Ă Ă¶Ă„â€. Tñn hiĂŻĂ„u ngay lĂȘĂ„p tûåc Ă Ă»ĂșĂ„c truyĂŻĂŹn Ă i, vaĂą chuĂĄng töi nhanh choĂĄng nhĂȘĂ„n Ă Ă»ĂșĂ„c tñn hiĂŻĂ„u traĂŁ lĂșĂąi cuĂŁa chiĂŻĂ«c taĂąu kia: “YĂŻu cĂȘĂŹu taĂąu caĂĄc öng àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 Ă Ă¶Ă„â€. ThuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng ra lĂŻĂ„nh: “TruyĂŻĂŹn tñn hiĂŻĂ„u: Töi laĂą thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng, töi yĂŻu cĂȘĂŹu taĂąu caĂĄc anh àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 Ă Ă¶Ă„â€. BĂŻn kia traĂŁ lĂșĂąi: “Töi laĂą binh nhĂČ, töi Ă ĂŻĂŹ nghĂ” caĂĄc öng phaĂŁi àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 àöÄ!”. Àïën luĂĄc naĂąy thĂČ vĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng nöíi caĂĄu, öng heĂĄt lĂŻn: “TruyĂŻĂŹn tñn hiĂŻĂ„u: ChuĂĄng töi laĂą taĂąu chiĂŻĂ«n. CaĂĄc anh phaĂŁi àöíi hĂ»ĂșĂĄng 20 àöÄ ngay lĂȘĂ„p tûåc!”. ÀeĂąn tñn hiĂŻĂ„u bĂŻn kia nhĂȘĂ«p nhaĂĄy: “Töi laĂą haĂŁi Ă Ăčng”. ThĂŻĂ« laĂą chuĂĄng töi buöÄc phaĂŁi àöíi hĂ»ĂșĂĄng. SûÄ thay àöíi mö thûåc cuĂŁa vĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng, vaĂą caĂŁ cuĂŁa chuĂĄng ta khi Ă oĂ„c baĂąi tĂ»ĂșĂąng thuĂȘĂ„t naĂąy, khiĂŻĂ«n chuĂĄng ta xem xeĂĄt tĂČnh huöëng theo möÄt quan Ă iĂŻĂ­m hoaĂąn toaĂąn khaĂĄc. ChuĂĄng ta coĂĄ thĂŻĂ­ thĂȘĂ«y rĂčçng thûÄc taĂ„i Ă aĂ€ bĂ” thay thĂŻĂ« bĂșĂŁi nhĂȘĂ„n
  • 56. 7 THOÁI QUEN ÀÏÍ THAÂNH ÀAÅT 55 thûåc haĂ„n chĂŻĂ« cuĂŁa öng ĂȘĂ«y – möÄt thûÄc taĂ„i quan troĂ„ng àöëi vĂșĂĄi chuĂĄng ta trong viĂŻĂ„c hiĂŻĂ­u cuöÄc söëng haĂąng ngaĂąy cuĂ€ng nhĂ» àöëi vĂșĂĄi vĂ” thuyĂŻĂŹn trĂ»ĂșĂŁng trong nhiĂŻĂ„m vuĂ„ Ă iĂŻĂŹu khiĂŻĂ­n con taĂąu giûÀa sĂ»Ășng muĂą. CaĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc cuĂ€ng giöëng nhĂ» ngoĂ„n haĂŁi Ă Ăčng. ChuĂĄng laĂą nhûÀng quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn phaĂŁi Ă Ă»ĂșĂ„c con ngĂ»ĂșĂąi tuĂȘn thuĂŁ. CuĂ€ng nhĂ» Cecil B. de Mille nhĂȘĂ„n xeĂĄt vĂŻĂŹ caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc trong böÄ phim nöíi tiĂŻĂ«ng cuĂŁa öng, “MĂ»ĂșĂąi Ă iĂŻĂŹu rĂčn cuĂŁa ChuĂĄa” (The Ten Commandments), rĂčçng: “ChuĂĄng ta phaĂŁi tuĂȘn theo caĂĄc quy luĂȘĂ„t Ă aĂ€ Ă Ă»ĂșĂ„c Ă ĂčĂ„t ra, nĂŻĂ«u chöëng laĂ„i nhûÀng quy luĂȘĂ„t ĂȘĂ«y, coĂĄ nghĂŽa chuĂĄng ta Ă ang chöëng laĂ„i chñnh mĂČnh”. Trong khi mößi ngĂ»ĂșĂąi coĂĄ thĂŻĂ­ nhĂČn vaĂąo cuöÄc söëng cuĂŁa baĂŁn thĂȘn, vaĂąo caĂĄc möëi quan hĂŻĂ„ qua laĂ„i dĂ»ĂșĂĄi lĂčng kñnh cuĂŁa mö thûåc hay “baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€ - vöën hĂČnh thaĂąnh tûù kinh nghiĂŻĂ„m hay sûÄ quen thuöÄc - thĂČ nhûÀng “tĂȘĂ«m baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€ naĂąy laĂ„i khöng phaĂŁi laĂą “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€ maĂą chĂł laĂą nhûÀng “thûÄc taĂ„i chuĂŁ quan” diĂŻĂźn taĂŁ “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€ maĂą thöi. “ThûÄc taĂ„i khaĂĄch quan” hay “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€ bao göÏm caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc, quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn chi phöëi sûÄ phaĂĄt triĂŻĂ­n vaĂą haĂ„nh phuĂĄc cuĂŁa con ngĂ»ĂșĂąi. ÀiĂŻĂŹu naĂąy coĂĄ nghĂŽa caĂĄc quy luĂȘĂ„t naĂąy Ă aĂ€ hoĂąa quyĂŻĂ„n vaĂąo cĂȘĂ«u truĂĄc cuĂŁa moĂ„i xaĂ€ höÄi vĂčn minh trong suöët chiĂŻĂŹu daĂąi lĂ”ch sûã vaĂą laĂą nguöÏn göëc cuĂŁa moĂ„i gia Ă ĂČnh vaĂą thĂŻĂ­ chĂŻĂ« xaĂ€ höÄi. ÀöÄ chñnh xaĂĄc cuĂŁa “tĂȘĂ«m baĂŁn Ă Ă¶ĂŹâ€ miĂŻu taĂŁ “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€ khöng aĂŁnh hĂ»ĂșĂŁng gĂČ Ă ĂŻĂ«n sûÄ töÏn taĂ„i cuĂŁa “laĂ€nh thĂ¶Ă­â€. NhĂ» vĂȘĂ„y, sûÄ töÏn taĂ„i cuĂŁa caĂĄc nguyĂŻn tĂčĂŠc, caĂĄc quy luĂȘĂ„t tûÄ nhiĂŻn nĂŻu trĂŻn Ă aĂ€ trĂșĂŁ nĂŻn roĂ€ raĂąng àöëi vĂșĂĄi bĂȘĂ«t cûå ai coĂĄ suy nghĂŽ sĂȘu sĂčĂŠc vaĂą biĂŻĂ«t xem xeĂĄt caĂĄc chu kyĂą lĂ”ch sûã cuĂŁa xaĂ€ höÄi. NhûÀng nguyĂŻn tĂčĂŠc, quy luĂȘĂ„t naĂąy thĂłnh thoaĂŁng laĂ„i xuĂȘĂ«t hiĂŻĂ„n trong Ă ĂșĂąi söëng. TuĂąy theo mûåc àöÄ nhĂȘĂ„n thûåc vaĂą thñch nghi