VIP Call Girls in Noida 9711199012 Escorts in Greater Noida,Ms
Prezentacja2
1. Wales
What is the real name of the Welsh
language?
A. Brythonic
B. Kernewek
C. Cymraeg
2. D w i'n m e d ru s ia ra dD w i'n m e d ru s ia ra d
Cy m ra e gCy m ra e g
Cy m ru (WE) =
Wa le s (E)
Cy m ru
(tra n s la te d ) =
c o m p a trio t
3. Wa le sWa le s (( M EM E) =) = Wa e lis cWa e lis c (( OEOE))
Wa e lis cWa e lis c
(( t r a n s la t e dt r a n s la t e d ))
==
4. A la n g u a g e b u ilt o nA la n g u a g e b u ilt o n ::
IN V A S IO NIN V A S IO N
f o r e i g n e rf o r e i g n e r
5. Dw i'n medru siarad Cymraeg
Pronunciation (Ynganiad)
• ch (like in Polish)
• dd (like ‘the’)
• f (like ‘van’)
• th (like ‘thin’)
• ff (like ‘f’)
• ll (like ‘clourghughughugh’)
• I , y & u (like ‘bit’)
• W (like ‘book’)
• Si (like ‘sh’ in English)
6. Let’s speak
• Hello: Helô, Hylô
• How are you?: Shwmae?
• I'm fine, thanks. And you?: Da iawn, diolch. A
tithau?
• Goodbye: Hwyl
• Do you speak Welsh?: ti'n siarad Cymraeg?
• Yes, a Little: Ydw, tipyn bach
• Where's the toilet?: Ble mae'r toiled
• Happy Easter: Pasg Hapus
• I love you: Dw i'n dy garu di
7. • Helô, ti'n siarad Cymraeg?
• Ydw, tipyn bach.
• Ok, Hwyl
• Dw i'n medru siarad Cymraeg…… Dw i'n
dy garu di.
• Pasg Hapus, Hwyl.
• Hwyl
8. Match the different halves of the
phrases together
Who wrote these lines?
• There's method
• As dead as
• I will wear
• As merry as
• Too much
• of a good thing
• my heart upon my
sleeve
• The day is long
• in my madness
• A doornail
9. O h f o r a m u s e o fO h f o r a m u s e o f
f i r e !f i r e !
Ox fo r d En g lis h D ic t io n a r yOx fo r d En g lis h D ic t io n a r y
r e c o rd s o v e r 2 0 0 0r e c o rd s o v e r 2 0 0 0 w o rd sw o rd s
c re a te d b y Sh a k e s p e a re .c re a te d b y Sh a k e s p e a re .
10. How to insult somebody in Shakespeare’s
language
‘Thou art a Castilian King
urinal!’
The Merry Wives of Windsor
(2.3.21)
‘Thou bitch-wolf's son!’
Troilus and Cressida (2.1.10)
11. Shakespeare Insult Kit
Combine one word from each of the columns
below, with ‘Thou’ or ‘Thou art’:
Column 1
artless
beef-witted
beslubbering
fly-bitten
common-kissing
bat-fowling
elf-skinned
dizzy-eyed
clay-brained
goatish
Column 2
flax-wench
foot-licker
bladder
clack-dish
fustilarian
pigeon-egg
strumpet
clotpole
maggot-pie
hedge-pig
12.
13. W a llW a ll
•• A: AngloA: Anglo--SaxonSaxon
•• B: Old N orseB: Old N orse
•• C: LatinC: Latin
14. s h a m p o os h a m p o o
•• A: H indiA: H indi
•• B: PersianB: Persian
•• C: M alaysianC: M alaysian
15. R o b o tR o b o t
•• A: GermanA: German
•• B: JapaneseB: Japanese
•• C: CzechC: Czech
16. As s a s s inAs s a s s in
•• A: H ebrewA: H ebrew
•• B: Vulgar LatinB: Vulgar Latin
•• C: ArabicC: Arabic
17. Cric k e tCric k e t
•• W a t c h a v id e o o f c ric k e tW a t c h a v id e o o f c ric k e t
•• In y o u r g r o u p s d e c id e w h a t t h eIn y o u r g r o u p s d e c id e w h a t t h e
r u le s a r e b a s e d o n fr o m w h a tr u le s a r e b a s e d o n fr o m w h a t
y o u s e e .y o u s e e .
18. He re is s o m e v o c a b to h e lp
B o w le r
B a ts m e n
Fie ld e rs
w ic k e t
k e e p e r
u m p ire
Th e
w ic k e ts