SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
De x-factor van
    Extrem adura


Dorpen in Extremadura komen plotseling. Je waant
je in een eeuwigdurend geelgekleurd niets en dan
ineens, voorbij een bocht, ligt daar een dorp.
   2 GRANDE                                        GRANDE 3
De naam Extremadura ligt hard in het gehoor en dat is niet toe-
                                                     vallig. Dit meedogenloze vaak kurkdroge stuk Spanje verheft
                                                     desolaatheid tot een kunstvorm en ligt niet alleen letterlijk
                                                     mijlenver van de jolige Costa-sferen. Het immense historische
                                                     erfgoed, de warmbloedige steden en de joviale locals zorgen
                                                     echter voor een onvergetelijke reis. Onze reporters gingen er
                                                     voor jou de temperatuur opmeten.
                                                     Tekst Anneke de Bundel
                                                     Fotografie Nicole Franken




“Je moet waarschijnlijk Spanjaard zijn om die band
met stieren te begrijpen”, verklaart stierenfokker
Fernando zijn relatie tot de stier.
    4 GRANDE                                                                                                           GRANDE 5
V
         alentín wijst met zijn handen, waaraan ving-              Fernando Silva fokt                                          boosaardig huhu roept. Het is het geluid dat stieren zelf        zwart van de rouw, lopen schommelend met emmers vol
         erkootjes ontbreken, naar de bergen. Daar, bij            de stieren waar hij                                          maken als ze de ander uitdagen. Maar de stier is niet onder      olijven. Kartonnen bordjes maken reclame voor de lokale
         Piedras Labradas, bracht zijn vader hem regelmatig        vroeger tegen vocht.                                         de indruk en lijkt het spel vermakelijk te vinden door zich      drank: Pitarro, €1,20 un litro.
als kind. Als de astma zijn ademhaling deed piepen, sliep                                                                       steeds op het laatste moment achter een dun steeneikje te        Een enkele keer houdt een dorp zich verscholen achter
hij in de herdershut. Door de spleten in het hout zag hij het                                                                   verschuilen. Fernando zet de toch al piepende jeep boos in       een bergweggetje alsof het aarzelt zich in één keer bloot
dorp met de huisjes van gestapelde steen en het gorgelende                                                                      de achteruit en jakkert achter de stier aan. De heuvels zijn     te geven. Jarilla, ten noorden van Plasencia, weggestopt
beekje dat rechts boven de hut ontspringt. Rondom lagen                                                                         steil en bultig en slippend op de hielen van de stier komt       achter velden vol kurkeiken en stenen stapelmuurtjes met
de velden waaruit het geklingel van koeienbellen klonk.                                                                         de jeep keer op keer tot stilstand. De stier geeft niet toe en   klaprozen, is zo’n dorp. Op een foeilelijke groene bushalte
Beneden in het dorp blaften Podenco’s tegen het schemer-                                                                        uiteindelijk geeft Fernando de strijd op.                        na, is er geen enkele concessie aan de moderne tijd gedaan.
donker.                                                                                                                         We rijden langs eindeloos grazende groepen koeien met            Elektriciteitskabels vol kibbelende zwaluwen hangen in
“Er is weinig veranderd”, zegt Valentín die tegen de zestig                                                                     jonge stieren die ons nieuwsgierig aankijken. Fernando           lussen van huis tot huis. Buiten Jarilla liggen in een ring de
loopt en zijn inkomen, net als veel Spaanse invaliden,                                                                          legt uit dat het beroep van stierenfokker steeds minder          moestuinen en de akkers die op hun beurt door de velden
bijeensprokkelt met de dagelijkse lotería. We spreken hem                                                                       opbrengt. Met de crisis in Spanje wordt er minder geïnves-       met koeien zijn ingesloten. Mannen met strooien hoeden en
in de steeg tegenover het huis waar we logeren. Zijn stem                                                                       teerd in feesten. Als we het terrein verlaten, komt een auto     blauwe werkbroeken staan gebukt tussen de groenten. Een
kraakt als hij de lokroep van de lotenverkoper doet: “Pa                                                                        vol jonge mensen ons tegemoet. Jongens en meisjes niet           ezel kauwt traag op wat gras.
hoy, pa hoy” (voor vandaag). Huisvrouwen op pantoffels,                                                                         ouder dan twintig. Ze komen een stier uitzoeken voor hun         We lopen een stukje op met Valentín die z’n ronde door het
haasten zich de steeg in om bij Valentín de kans op een                                                                         dorpsfeest volgende maand.                                       dorp maakt. Bij de wasbakken, niet ver van het dorpsplein,
miljoen te kopen.                                                                                                                                                                                doet een groepje vrouwen gierend van de lach de was. Eén
Extremadura is het Spanje van de fokstieren, de kurkeiken,                                                                      Vrouwen in het zwart                                             van hen heeft haar emmer in het water laten vallen. In een
het bijgeloof en kerkdaken vol broedende ooievaars. Maar                                                                        Dorpen in Extremadura komen plotseling. Je waant je in           poging het hengsel te grijpen, valt ze er zelf bijna in. Een
het is ook het Spanje van de woeste watervallen, kolonies                                                                       een eeuwigdurend geelgekleurd niets en dan ineens, voorbij       van de vrouwen toont de zelfgemaakte olijfzeep waarmee
roofvogels en ezels achter stapelmuurtjes. Samen met mijn                                                                       een bocht, ligt daar een dorp. Ooievaars houden je vanaf         gewassen wordt. Die morgen is er weinig tijd voor de was.
fotografe doorkruis ik het noordelijke deel van de streek: de                                                                   hun hoge nesten op de kerk in de gaten. Vrouwen, in het          De pastoor was vergeten te zeggen dat er vandaag een extra       ›
provincie Cáceres. Vanuit Madrid passeren we plaatsen met
namen langer dan de dorpen zelf: Navalmoral de la Mata,
Malpartida de Plasencia. Het landschap is het geel van de
westernfilms. Grijsgroene vlekken waar een olijfboom of
een kurkeik de gele vlakte doorbreekt. Zwarte stieren schu-
ilen loom onder de eiken. Geel, groen, zwart. Een landschap
in camouflagekleuren.
Het wordt leger als we van Plasencia naar het westen rijden.    de weg manoeuvreert, vertelt hij over de vechtstieren die
Bomen maken plaats voor grijs-groene struiken. In Parque        hij fokt.
Natural de Monfragüe laten gieren zich meenemen op de           “Je moet waarschijnlijk Spanjaard zijn om die band met
thermiek boven het rotsachtige landschap. In de velden          stieren te begrijpen”, verklaart Fernando zijn relatie tot de
rond Coria staan bakstenen schuren met gaten om de wind         stier. “Die spanning tegenover de stier te staan is een oer-
langs de drogende paprika’s te voeren. Paprikapoeder, het       gevoel. De kolos die getergd wordt en een gevaar vormt en
rode goud van Extremadura wordt hier nog in de rechthoe-        woedend met zijn voorpoot over het gele zand schraapt.”
kige blikjes verkocht. De kathedraal van Coria steekt hoog      “Een oerinstinct”, zegt Fernando, “om naar water te zoeken
af tegen de omringende vlakte. Als we de rivier de Alagón       als zijn lichaam oververhit is.” Maar er bevindt zich geen
oversteken wacht een standbeeld van een schonkige stier         water in de arena waar de corrida wordt gehouden, zal de
ons op. Het is druk in Coria. De stad maakt zich op voor het    stier weldra ontdekken.
jaarlijkse stierenrennen in de binnenstad. In de smalle ste-    “Een roedel woest blaffende herders omcirkelt de auto,
gen worden stalen hekken voor de woningen aangebracht           zodra we het eerste ijzeren hek naar het 400 hectare
waarachter overmoedige stierenrenners zich in veiligheid        tellende terrein open doen. In de verte staat een groep
kunnen brengen.                                                 zwarte stieren hoog op een heuvel in een kraal. Het zijn de
                                                                novillos, de jonkies tot 3 jaar. Meer dan 700 stuks vee bezit
Stoere stierenvechter                                           Fernando. De stieren staan per leeftijd op verschillende
Fernando Silva was in zijn tijd geen onverdienstelijk stier-    stukken van de heuvels. Hekken vormen de scheiding.
envechter. Nu zijn gezondheid te wensen overlaat, fokt          Maar blijkbaar niet altijd afdoende. Eén van de vierjarigen
hij de stieren waar hij vroeger tegen vocht. Stieren die in     is losgebroken en graast nu tussen de driejarigen. “Gevaar-
de zomermaanden overal in het land door Middeleeuwse            lijk”, zegt Fernando. “Ze zijn groter en zwaarder en kunnen
straten worden gejaagd om vervolgens in een arena aan hun       de andere stieren doden”. Een stier levert al gauw 6000
einde te komen. Hij wacht ons op bij het plaatselijke zwem-     euro op dus zet Fernando met de jeep de achtervolging in
bad met een jeep die piepend en hijgend de gele heuvels         om de stier naar zijn eigen kraal te leiden.
rond Coria opzwoegt. Terwijl hij behendig rond de gaten in      Het dier schommelt traag voor de jeep uit terwijl Fernando      Vrouwen, in het zwart van de
                                                                                                                                rouw, lopen schommelend met
6 GRANDE                                                                                                                        flessen zelfgeperste olijfolie.                                                                                     GRANDE 7
Later in Hervás,
                                                                                                                                      betalen we een
                                                                                                                                      oude vrouw achter
                                                                                                                                      een tafeltje in de
                                                                                                                                      joodse wijk, twee
                                                                                                                                      euro voor een kilo
                                                                                                                                      kersen.

mis is voor de heilige Antonio. En nu moeten ze nog achter     in het noordelijke puntje van Extremadura. Mensen hadden
de speciale broodjes gaan die straks tijdens de mis worden     geen brood, leden aan ziekten veroorzaakt door inteelt en
uitgedeeld.                                                    gebrek aan voeding. Barbaarse spelen als ‘levende haan
Van Jarilla loopt een pad tussen stapelmuurtjes via weilan-    plukken’ vormden het volksvermaak. Koning Alfonso was
den vol steeneiken naar buurdorp Casas del Monte. Hier in      eerder al diep geschokt toen hij tijdens een bezoek ontdekte
de Ambrozvallei staat de coöperatie waar de boeren uit de      dat de leche in zijn koffie van zogende vrouwen kwam,
streek rond het middaguur hun vers geplukte fruit afleve­      omdat de dorpelingen geen vee bezaten. Buñuel maakte de
ren. Het is de tijd van de kersenpluk. Boomgaarden zijn er     documentaire ‘Las Hurdes, land zonder brood’. De film werd
niet. De kersenbomen staan op oneffen terreinen tussen de      in Spanje decennia lang verboden omdat de vermeende
olijfbomen en de kurkeiken. Overal staan kratten en trek-      achterlijkheid van de streek een smet op het blazoen van
kers naast groepjes plukkers. Emily, studente scheikunde, is   het dictatoriale Spanje was.
blij met de onderbreking. Het zijn lange dagen waarin 9 uur
geplukt wordt.                                                 Las Hurdes
                                                               Wij gaan naar Las Hurdes. Een keuze waar iedereen die we
Houten juk                                                     tegenkomen mee instemt, ondanks dat ze er geen van allen
Over haar schouder hangt een houten juk waaraan de             ooit zijn geweest. “Kies het laatste dorp, raadt een oude
emmer is vastgemaakt. Het juk is in de winter op maat          man mij aan. “Die zijn het minst gemoderniseerd.” Via de
gebogen voor de smalle schouders van Emily door een van        Romeinse ruines van Cáparra, rijden we langs de oevers van
de mannen van de familie. Samen met haar moeder en een         het stuwmeer Gabriel y Galán, vernoemd naar de Spaanse
dagloner plukken ze het 250 bomen tellende familiebezit        dichter uit de streek. Het intens blauwe water met de grillig
leeg. ”Ik ben aan het afstuderen maar er is hier geen werk     gevormde oevers is een paradijs voor vogels. De enige
voor een scheikundige, dus help ik mijn moeder ”, zegt ze      mensen die hun rust verstoren zijn bezoekers aan Grana-
met een spijtige lach terwijl ze de emmers razendsnel in de    dilla, een ommuurd dorp met een uitkijktoren en Iberische
kratten leegt. “Veertig cent de kilo en ik doe een minuut of   varkentjes die hun kostje bij elkaar scharrelen. Door de
3 over een kilo,” antwoordt ze op de vraag wat het oplevert.   aanleg van het stuwmeer werden de dorpelingen in 1955
Later in Hervás, betalen we een oude vrouw achter een          uitgekocht. Spookdorp Granadilla is nu openluchtmuseum
tafeltje in de joodse wijk, twee euro voor een kilo kersen.    Granadilla. “De Spaanse cineast Pedro Alodóvar, nam hier                                    In de Ambrozvallei
Hervás is één van de verborgen pareltjes in de streek.         het einde van de film Átame op ”, vertelt de suppoost ons                                   plukt de moeder van
                                                                                                                                                           Emily samen met
De zoete geur van lindebloesem hangt zwaar over de             trots.
                                                                                                                                                           een dagloner het
stad. Achter een ruime boulevard vol terrasjes ligt de         Om in Granadilla te komen rijden we door Zarza de Grana-                                    250 bomen tellende
Middeleeuw­ e wijk verscholen. De wijk heeft talloze kleine
              s                                                dilla een agrarisch dorp. Een herder met geiten, loopt lang-                                familiebezit leeg.
straatjes en steegjes met huizen waarvan de eerste etage       zaam met zijn kudde voor ons op de weg. Grote kruisen
een overhangend buikje heeft en voor schaduw zorgt in de       in de berm herinneren aan de Spaanse burgeroorlog. Hier
straten eronder. Tot 1492 was het een joodse wijk. Toen        worden de slachtoffers van de Republikeinen herdacht.
besloot het katholieke koningspaar Isabel en Ferdinand dat     Voor de slachtoffers van Franco zijn er geen kruisen. Hun
joden niet langer welkom waren en vluchten velen naar          familieleden vechten tot op de dag van vandaag voor het
Portugal. Anderen zochten hun heil in moeilijk toeganke­       recht ze fatsoenlijk te mogen begraven.
lijke bergdorpen zoals in Las Hurdes.                          In het restaurant waar we stoppen, danst een man in zijn
 In de jaren dertig raakte cineast Luis Buñuel gefascineerd    eentje traag een bulería, een flamencoritme, waarbij zijn
door de deplorabele omstandigheden in de regio Las Hurdes      handen het ritme aanvoeren. We slaan het aanbod mee te
                                                               dansen af. Bij Pesga steken we het water over naar Las Hur-
                                                               des. Hier is het landschap plotsklaps geordend. Weg zijn de
  Iglesia van Mata de                                          olijfbomen die verstrooid in het landschap staan. Hier zijn
  Alcantara.                                                   de bomen gepland. Voorbij Portilla Alta zien we de restant-
                                                               en van een bosbrand. Schermbloemen houden hun kopjes
                                                               gericht op de zwartgeblakerde grond alsof ze zich schamen
                                                               dat zij wel in leven zijn. “Piérdate sin perderte nada, staat in
                                                               rode letters op een muur in Vega de Coria. Verlies je zonder
                                                               iets te verliezen. Maar er is niets om je in te verliezen.
                                                               Slecht kale bergen met hier en daar een graspol.

                                                               Schoolkinderen
                                                               Las Hurdes bestaat uit 52 gehuchten die verspreid in de
                                                               bergen liggen. Als schoolkinderen in een rij liggen de dor-
                                                               pen achter elkaar tegen een bergwand. Het laatste dorp let-        ›
8 GRANDE                                                                                                                                                     GRANDE 9
terlijk met zijn rug tegen de muur. We rijden langs Fragosa    zo’n huis. Al waren de huizen eerder donkere holen. “In de
    hoog op de bergweg. Rechts van ons rijst een bergwand,         twee maanden dat ik er was heb ik geen schilderijtje aan de
    links in het dal zien we een wirwar aan groene smalle ter-     wanden van hun miserabele hutten zien hangen”, vertelt
    rassen waarop verbouwd wordt en die in vroeger tijden          Buñuel aan Francisco Aranda in een interview over zijn
    voor onvoldoende oogst zorgden. Opvallend is de afwezig-       leven. Het museum heeft dat opgelost door gebruiksvoorw-
    heid van geluid. Geen vogels. De mensen die we passeren        erpen op te hangen: katapulten en ijzeren netten waarmee
    zitten roerloos op bankjes voor hun huizen.                    vogels werden gevangen voor een maal. Als ik me tegen
    We besluiten naar El Gasco te gaan, het laatste dorp in de     een houten deur druk om uit te wijken voor een kudde
    rij. Vanuit El Gaso heb je uitzicht op de vulkaan en kun je    geiten, hoor ik achter me een geluid. Door een kier zie ik de
    lopen naar de waterval van Miacera. Als we op het plein        contouren van een zwart Iberisch varkentje.
    parkeren slaan tal van bewoners ons vanaf hun balkons          Extremadura is al eeuwen synoniem voor armoede en
    gade. We lopen een steegje in. De bodem van de steeg is        werkloosheid. Wie de streek wilde overleven deed er beter
    bedekt met geitenkeutels. Vliegen belagen ons. Niemand         aan haar te verlaten. En wellicht is dat de reden dat geen
    kijkt ons aan, tegelijkertijd voelen we blikken in onze rug.   enkele Spaanse streek zoveel ontdekkingsreizigers op haar
    Overal in Extremadura schieten magere katten direct weg,       conto kan schrijven: Cortez, Hernandez, Pizarro, Alvarado,
    maar hier in El Gasco blijven ze midden in op straat zitten    De Soto. Allemaal komen ze van de droge gele grond die
    en kijken ons onverholen aan. Ik krijg het onbestemde          stieren en kurkeiken voedt. “Mensen zeggen altijd verba-
    gevoel dat ze ieder moment van gedaante kunnen ve-             asd dat het hier zo mooi is”, zegt Valentín als we naar zijn
    randeren. Zoekend naar het pad van de waterval worden          hut in de bergen staren. “Dat is het ook, voor een land
    we naar het lokale museum geleid. De bouwstijl van las         van ontdekkingsreizigers weten we onszelf alleen goed te
    Hurdes is herkenbaar aan de platte stapelsteen en de           verbergen.”                                                     Hervás is één van de verborgen parel-
    leisteenachtige daken. Het museum is een prototype van                                                                         tjes in de streek. De overhangend buik-
                                                                                                                                   jes zorgen voor schaduw in de straat.


El Gasco, het laatste                                                                                                                                                                                         Extremadura is het
                                                                                                                                                                                                              Spanje van de kerk-
dorp in Las Hurdes                                                                                                                   — Extremadura praktisch —                                                daken vol broedende
ligt met zijn rug te-
gen de bergwand.                                                                                                                                                                                              ooievaars.

                                                                                                                                   Overnachten
                                                                                                                                   In Extremadura beschikken veel dorpen over een casa rural. Boeren-
                                                                                                                                   huizen die in de stijl van de streek zijn opgeknapt en in zijn geheel of
                                                                                                                                   per kamer geboekt kunnen worden:
                                                                                                                                   http://www.casaturismorural.com

                                                                                                                                   In Jarilla: http://www.calamorcha.com/

                                                                                                                                   Zeer bijzonder zijn ook de staatshotels, de parador, die in prachtige
                                                                                                                                   kloosters en kastelen zijn ondergebracht:
                                                                                                                                   http://www.paradoresofspain.com

                                                                                                                                   In Plasencia is de parador ondergebracht in het 15de- eeuwse Santa
                                                                                                                                   Domingoklooster

                                                                                                                                   Eten
                                                                                                                                   In Coria staan veel Moorse gerechten op het menu in de verschillende
                                                                                                                                   restaurants in de binnenstad. De kabeljouw met sinaasappel is een
                                                                                                                                   aanrader.

                                                                                                                                   In Hervás eet je tapas of een uitgebreide maaltijd in de Joodse wijk.
                                                                                                                                   Meson el 60, Calle Collado, 60 Hervás.

                                                                                                                                   Klimaat
                                                                                                                                   Extremadura heeft een landklimaat. Hete zomers en koude winters.
                                                                                                                                   Het voorjaar is de optimale periode omdat alles dan in bloei staat.


                                                                                                                                   Reistijd
                                                                                                                                   Vanaf luchthaven Valladolid 2,5 uur en vanaf luchthaven Madrid 3,5
                                                                                                                                   uur rijden naar Plasencia.
 10 GRANDE                                                                                                                                                                                                     GRANDE 11

More Related Content

Featured

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
ThinkNow
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Kurio // The Social Media Age(ncy)
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

De X-factor van Extremadura

  • 1. De x-factor van Extrem adura Dorpen in Extremadura komen plotseling. Je waant je in een eeuwigdurend geelgekleurd niets en dan ineens, voorbij een bocht, ligt daar een dorp. 2 GRANDE GRANDE 3
  • 2. De naam Extremadura ligt hard in het gehoor en dat is niet toe- vallig. Dit meedogenloze vaak kurkdroge stuk Spanje verheft desolaatheid tot een kunstvorm en ligt niet alleen letterlijk mijlenver van de jolige Costa-sferen. Het immense historische erfgoed, de warmbloedige steden en de joviale locals zorgen echter voor een onvergetelijke reis. Onze reporters gingen er voor jou de temperatuur opmeten. Tekst Anneke de Bundel Fotografie Nicole Franken “Je moet waarschijnlijk Spanjaard zijn om die band met stieren te begrijpen”, verklaart stierenfokker Fernando zijn relatie tot de stier. 4 GRANDE GRANDE 5
  • 3. V alentín wijst met zijn handen, waaraan ving- Fernando Silva fokt boosaardig huhu roept. Het is het geluid dat stieren zelf zwart van de rouw, lopen schommelend met emmers vol erkootjes ontbreken, naar de bergen. Daar, bij de stieren waar hij maken als ze de ander uitdagen. Maar de stier is niet onder olijven. Kartonnen bordjes maken reclame voor de lokale Piedras Labradas, bracht zijn vader hem regelmatig vroeger tegen vocht. de indruk en lijkt het spel vermakelijk te vinden door zich drank: Pitarro, €1,20 un litro. als kind. Als de astma zijn ademhaling deed piepen, sliep steeds op het laatste moment achter een dun steeneikje te Een enkele keer houdt een dorp zich verscholen achter hij in de herdershut. Door de spleten in het hout zag hij het verschuilen. Fernando zet de toch al piepende jeep boos in een bergweggetje alsof het aarzelt zich in één keer bloot dorp met de huisjes van gestapelde steen en het gorgelende de achteruit en jakkert achter de stier aan. De heuvels zijn te geven. Jarilla, ten noorden van Plasencia, weggestopt beekje dat rechts boven de hut ontspringt. Rondom lagen steil en bultig en slippend op de hielen van de stier komt achter velden vol kurkeiken en stenen stapelmuurtjes met de velden waaruit het geklingel van koeienbellen klonk. de jeep keer op keer tot stilstand. De stier geeft niet toe en klaprozen, is zo’n dorp. Op een foeilelijke groene bushalte Beneden in het dorp blaften Podenco’s tegen het schemer- uiteindelijk geeft Fernando de strijd op. na, is er geen enkele concessie aan de moderne tijd gedaan. donker. We rijden langs eindeloos grazende groepen koeien met Elektriciteitskabels vol kibbelende zwaluwen hangen in “Er is weinig veranderd”, zegt Valentín die tegen de zestig jonge stieren die ons nieuwsgierig aankijken. Fernando lussen van huis tot huis. Buiten Jarilla liggen in een ring de loopt en zijn inkomen, net als veel Spaanse invaliden, legt uit dat het beroep van stierenfokker steeds minder moestuinen en de akkers die op hun beurt door de velden bijeensprokkelt met de dagelijkse lotería. We spreken hem opbrengt. Met de crisis in Spanje wordt er minder geïnves- met koeien zijn ingesloten. Mannen met strooien hoeden en in de steeg tegenover het huis waar we logeren. Zijn stem teerd in feesten. Als we het terrein verlaten, komt een auto blauwe werkbroeken staan gebukt tussen de groenten. Een kraakt als hij de lokroep van de lotenverkoper doet: “Pa vol jonge mensen ons tegemoet. Jongens en meisjes niet ezel kauwt traag op wat gras. hoy, pa hoy” (voor vandaag). Huisvrouwen op pantoffels, ouder dan twintig. Ze komen een stier uitzoeken voor hun We lopen een stukje op met Valentín die z’n ronde door het haasten zich de steeg in om bij Valentín de kans op een dorpsfeest volgende maand. dorp maakt. Bij de wasbakken, niet ver van het dorpsplein, miljoen te kopen. doet een groepje vrouwen gierend van de lach de was. Eén Extremadura is het Spanje van de fokstieren, de kurkeiken, Vrouwen in het zwart van hen heeft haar emmer in het water laten vallen. In een het bijgeloof en kerkdaken vol broedende ooievaars. Maar Dorpen in Extremadura komen plotseling. Je waant je in poging het hengsel te grijpen, valt ze er zelf bijna in. Een het is ook het Spanje van de woeste watervallen, kolonies een eeuwigdurend geelgekleurd niets en dan ineens, voorbij van de vrouwen toont de zelfgemaakte olijfzeep waarmee roofvogels en ezels achter stapelmuurtjes. Samen met mijn een bocht, ligt daar een dorp. Ooievaars houden je vanaf gewassen wordt. Die morgen is er weinig tijd voor de was. fotografe doorkruis ik het noordelijke deel van de streek: de hun hoge nesten op de kerk in de gaten. Vrouwen, in het De pastoor was vergeten te zeggen dat er vandaag een extra › provincie Cáceres. Vanuit Madrid passeren we plaatsen met namen langer dan de dorpen zelf: Navalmoral de la Mata, Malpartida de Plasencia. Het landschap is het geel van de westernfilms. Grijsgroene vlekken waar een olijfboom of een kurkeik de gele vlakte doorbreekt. Zwarte stieren schu- ilen loom onder de eiken. Geel, groen, zwart. Een landschap in camouflagekleuren. Het wordt leger als we van Plasencia naar het westen rijden. de weg manoeuvreert, vertelt hij over de vechtstieren die Bomen maken plaats voor grijs-groene struiken. In Parque hij fokt. Natural de Monfragüe laten gieren zich meenemen op de “Je moet waarschijnlijk Spanjaard zijn om die band met thermiek boven het rotsachtige landschap. In de velden stieren te begrijpen”, verklaart Fernando zijn relatie tot de rond Coria staan bakstenen schuren met gaten om de wind stier. “Die spanning tegenover de stier te staan is een oer- langs de drogende paprika’s te voeren. Paprikapoeder, het gevoel. De kolos die getergd wordt en een gevaar vormt en rode goud van Extremadura wordt hier nog in de rechthoe- woedend met zijn voorpoot over het gele zand schraapt.” kige blikjes verkocht. De kathedraal van Coria steekt hoog “Een oerinstinct”, zegt Fernando, “om naar water te zoeken af tegen de omringende vlakte. Als we de rivier de Alagón als zijn lichaam oververhit is.” Maar er bevindt zich geen oversteken wacht een standbeeld van een schonkige stier water in de arena waar de corrida wordt gehouden, zal de ons op. Het is druk in Coria. De stad maakt zich op voor het stier weldra ontdekken. jaarlijkse stierenrennen in de binnenstad. In de smalle ste- “Een roedel woest blaffende herders omcirkelt de auto, gen worden stalen hekken voor de woningen aangebracht zodra we het eerste ijzeren hek naar het 400 hectare waarachter overmoedige stierenrenners zich in veiligheid tellende terrein open doen. In de verte staat een groep kunnen brengen. zwarte stieren hoog op een heuvel in een kraal. Het zijn de novillos, de jonkies tot 3 jaar. Meer dan 700 stuks vee bezit Stoere stierenvechter Fernando. De stieren staan per leeftijd op verschillende Fernando Silva was in zijn tijd geen onverdienstelijk stier- stukken van de heuvels. Hekken vormen de scheiding. envechter. Nu zijn gezondheid te wensen overlaat, fokt Maar blijkbaar niet altijd afdoende. Eén van de vierjarigen hij de stieren waar hij vroeger tegen vocht. Stieren die in is losgebroken en graast nu tussen de driejarigen. “Gevaar- de zomermaanden overal in het land door Middeleeuwse lijk”, zegt Fernando. “Ze zijn groter en zwaarder en kunnen straten worden gejaagd om vervolgens in een arena aan hun de andere stieren doden”. Een stier levert al gauw 6000 einde te komen. Hij wacht ons op bij het plaatselijke zwem- euro op dus zet Fernando met de jeep de achtervolging in bad met een jeep die piepend en hijgend de gele heuvels om de stier naar zijn eigen kraal te leiden. rond Coria opzwoegt. Terwijl hij behendig rond de gaten in Het dier schommelt traag voor de jeep uit terwijl Fernando Vrouwen, in het zwart van de rouw, lopen schommelend met 6 GRANDE flessen zelfgeperste olijfolie. GRANDE 7
  • 4. Later in Hervás, betalen we een oude vrouw achter een tafeltje in de joodse wijk, twee euro voor een kilo kersen. mis is voor de heilige Antonio. En nu moeten ze nog achter in het noordelijke puntje van Extremadura. Mensen hadden de speciale broodjes gaan die straks tijdens de mis worden geen brood, leden aan ziekten veroorzaakt door inteelt en uitgedeeld. gebrek aan voeding. Barbaarse spelen als ‘levende haan Van Jarilla loopt een pad tussen stapelmuurtjes via weilan- plukken’ vormden het volksvermaak. Koning Alfonso was den vol steeneiken naar buurdorp Casas del Monte. Hier in eerder al diep geschokt toen hij tijdens een bezoek ontdekte de Ambrozvallei staat de coöperatie waar de boeren uit de dat de leche in zijn koffie van zogende vrouwen kwam, streek rond het middaguur hun vers geplukte fruit afleve­ omdat de dorpelingen geen vee bezaten. Buñuel maakte de ren. Het is de tijd van de kersenpluk. Boomgaarden zijn er documentaire ‘Las Hurdes, land zonder brood’. De film werd niet. De kersenbomen staan op oneffen terreinen tussen de in Spanje decennia lang verboden omdat de vermeende olijfbomen en de kurkeiken. Overal staan kratten en trek- achterlijkheid van de streek een smet op het blazoen van kers naast groepjes plukkers. Emily, studente scheikunde, is het dictatoriale Spanje was. blij met de onderbreking. Het zijn lange dagen waarin 9 uur geplukt wordt. Las Hurdes Wij gaan naar Las Hurdes. Een keuze waar iedereen die we Houten juk tegenkomen mee instemt, ondanks dat ze er geen van allen Over haar schouder hangt een houten juk waaraan de ooit zijn geweest. “Kies het laatste dorp, raadt een oude emmer is vastgemaakt. Het juk is in de winter op maat man mij aan. “Die zijn het minst gemoderniseerd.” Via de gebogen voor de smalle schouders van Emily door een van Romeinse ruines van Cáparra, rijden we langs de oevers van de mannen van de familie. Samen met haar moeder en een het stuwmeer Gabriel y Galán, vernoemd naar de Spaanse dagloner plukken ze het 250 bomen tellende familiebezit dichter uit de streek. Het intens blauwe water met de grillig leeg. ”Ik ben aan het afstuderen maar er is hier geen werk gevormde oevers is een paradijs voor vogels. De enige voor een scheikundige, dus help ik mijn moeder ”, zegt ze mensen die hun rust verstoren zijn bezoekers aan Grana- met een spijtige lach terwijl ze de emmers razendsnel in de dilla, een ommuurd dorp met een uitkijktoren en Iberische kratten leegt. “Veertig cent de kilo en ik doe een minuut of varkentjes die hun kostje bij elkaar scharrelen. Door de 3 over een kilo,” antwoordt ze op de vraag wat het oplevert. aanleg van het stuwmeer werden de dorpelingen in 1955 Later in Hervás, betalen we een oude vrouw achter een uitgekocht. Spookdorp Granadilla is nu openluchtmuseum tafeltje in de joodse wijk, twee euro voor een kilo kersen. Granadilla. “De Spaanse cineast Pedro Alodóvar, nam hier In de Ambrozvallei Hervás is één van de verborgen pareltjes in de streek. het einde van de film Átame op ”, vertelt de suppoost ons plukt de moeder van Emily samen met De zoete geur van lindebloesem hangt zwaar over de trots. een dagloner het stad. Achter een ruime boulevard vol terrasjes ligt de Om in Granadilla te komen rijden we door Zarza de Grana- 250 bomen tellende Middeleeuw­ e wijk verscholen. De wijk heeft talloze kleine s dilla een agrarisch dorp. Een herder met geiten, loopt lang- familiebezit leeg. straatjes en steegjes met huizen waarvan de eerste etage zaam met zijn kudde voor ons op de weg. Grote kruisen een overhangend buikje heeft en voor schaduw zorgt in de in de berm herinneren aan de Spaanse burgeroorlog. Hier straten eronder. Tot 1492 was het een joodse wijk. Toen worden de slachtoffers van de Republikeinen herdacht. besloot het katholieke koningspaar Isabel en Ferdinand dat Voor de slachtoffers van Franco zijn er geen kruisen. Hun joden niet langer welkom waren en vluchten velen naar familieleden vechten tot op de dag van vandaag voor het Portugal. Anderen zochten hun heil in moeilijk toeganke­ recht ze fatsoenlijk te mogen begraven. lijke bergdorpen zoals in Las Hurdes. In het restaurant waar we stoppen, danst een man in zijn In de jaren dertig raakte cineast Luis Buñuel gefascineerd eentje traag een bulería, een flamencoritme, waarbij zijn door de deplorabele omstandigheden in de regio Las Hurdes handen het ritme aanvoeren. We slaan het aanbod mee te dansen af. Bij Pesga steken we het water over naar Las Hur- des. Hier is het landschap plotsklaps geordend. Weg zijn de Iglesia van Mata de olijfbomen die verstrooid in het landschap staan. Hier zijn Alcantara. de bomen gepland. Voorbij Portilla Alta zien we de restant- en van een bosbrand. Schermbloemen houden hun kopjes gericht op de zwartgeblakerde grond alsof ze zich schamen dat zij wel in leven zijn. “Piérdate sin perderte nada, staat in rode letters op een muur in Vega de Coria. Verlies je zonder iets te verliezen. Maar er is niets om je in te verliezen. Slecht kale bergen met hier en daar een graspol. Schoolkinderen Las Hurdes bestaat uit 52 gehuchten die verspreid in de bergen liggen. Als schoolkinderen in een rij liggen de dor- pen achter elkaar tegen een bergwand. Het laatste dorp let- › 8 GRANDE GRANDE 9
  • 5. terlijk met zijn rug tegen de muur. We rijden langs Fragosa zo’n huis. Al waren de huizen eerder donkere holen. “In de hoog op de bergweg. Rechts van ons rijst een bergwand, twee maanden dat ik er was heb ik geen schilderijtje aan de links in het dal zien we een wirwar aan groene smalle ter- wanden van hun miserabele hutten zien hangen”, vertelt rassen waarop verbouwd wordt en die in vroeger tijden Buñuel aan Francisco Aranda in een interview over zijn voor onvoldoende oogst zorgden. Opvallend is de afwezig- leven. Het museum heeft dat opgelost door gebruiksvoorw- heid van geluid. Geen vogels. De mensen die we passeren erpen op te hangen: katapulten en ijzeren netten waarmee zitten roerloos op bankjes voor hun huizen. vogels werden gevangen voor een maal. Als ik me tegen We besluiten naar El Gasco te gaan, het laatste dorp in de een houten deur druk om uit te wijken voor een kudde rij. Vanuit El Gaso heb je uitzicht op de vulkaan en kun je geiten, hoor ik achter me een geluid. Door een kier zie ik de lopen naar de waterval van Miacera. Als we op het plein contouren van een zwart Iberisch varkentje. parkeren slaan tal van bewoners ons vanaf hun balkons Extremadura is al eeuwen synoniem voor armoede en gade. We lopen een steegje in. De bodem van de steeg is werkloosheid. Wie de streek wilde overleven deed er beter bedekt met geitenkeutels. Vliegen belagen ons. Niemand aan haar te verlaten. En wellicht is dat de reden dat geen kijkt ons aan, tegelijkertijd voelen we blikken in onze rug. enkele Spaanse streek zoveel ontdekkingsreizigers op haar Overal in Extremadura schieten magere katten direct weg, conto kan schrijven: Cortez, Hernandez, Pizarro, Alvarado, maar hier in El Gasco blijven ze midden in op straat zitten De Soto. Allemaal komen ze van de droge gele grond die en kijken ons onverholen aan. Ik krijg het onbestemde stieren en kurkeiken voedt. “Mensen zeggen altijd verba- gevoel dat ze ieder moment van gedaante kunnen ve- asd dat het hier zo mooi is”, zegt Valentín als we naar zijn randeren. Zoekend naar het pad van de waterval worden hut in de bergen staren. “Dat is het ook, voor een land we naar het lokale museum geleid. De bouwstijl van las van ontdekkingsreizigers weten we onszelf alleen goed te Hurdes is herkenbaar aan de platte stapelsteen en de verbergen.” Hervás is één van de verborgen parel- leisteenachtige daken. Het museum is een prototype van tjes in de streek. De overhangend buik- jes zorgen voor schaduw in de straat. El Gasco, het laatste Extremadura is het Spanje van de kerk- dorp in Las Hurdes — Extremadura praktisch — daken vol broedende ligt met zijn rug te- gen de bergwand. ooievaars. Overnachten In Extremadura beschikken veel dorpen over een casa rural. Boeren- huizen die in de stijl van de streek zijn opgeknapt en in zijn geheel of per kamer geboekt kunnen worden: http://www.casaturismorural.com In Jarilla: http://www.calamorcha.com/ Zeer bijzonder zijn ook de staatshotels, de parador, die in prachtige kloosters en kastelen zijn ondergebracht: http://www.paradoresofspain.com In Plasencia is de parador ondergebracht in het 15de- eeuwse Santa Domingoklooster Eten In Coria staan veel Moorse gerechten op het menu in de verschillende restaurants in de binnenstad. De kabeljouw met sinaasappel is een aanrader. In Hervás eet je tapas of een uitgebreide maaltijd in de Joodse wijk. Meson el 60, Calle Collado, 60 Hervás. Klimaat Extremadura heeft een landklimaat. Hete zomers en koude winters. Het voorjaar is de optimale periode omdat alles dan in bloei staat. Reistijd Vanaf luchthaven Valladolid 2,5 uur en vanaf luchthaven Madrid 3,5 uur rijden naar Plasencia. 10 GRANDE GRANDE 11