The document discusses various idioms and expressions related to smell in English. It provides definitions and examples for idioms such as "smell the roses" which means to appreciate the good things, "a rose by any other name would smell as sweet" which means something is more important than its name suggests, and "smell blood" which means to sense an opportunity for victory or attack. It also discusses idioms involving smelling something fishy, smelly, or rotten.
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Smell Vocabulary and expressions
1. Smell the roses: Ver el lado positivo de las cosas,
apreciar lo bueno.
Sense of smell: Sentido del olfato
Smell of sth: Oler a.
Rose by any other name would smell as sweet:
Cuando algo es más importante de lo que realmente
se dice que es.
Ej: Bob was upset when his job title was changed from "administrative
assistant" to "secretary”. We tried to convince him that a rose by any
other name would smell as sweet.
2. Smell blood: (figurative) (be eager to attack) estar
listo para medirse con alguien, enseñar los dientes.
Smell blood: (figurative) (sense a chance for victory)
Confiar en que uno puede ganar, oler a triunfo.
To reek of sth: Apestar a. Ej: This whole house reeks
of onions!
3. To pass the smell test: Pasar el test de ser una
persona moralmente correcta.
To come up smelling like a rose (us); To come up
smelling of roses (uk): Terminar siendo mirado
como una persona respetuosa generalmente
después de haber sido sospechoso de algo. Ej: I was
surprised that my congressional representative came up smelling like
a rose after his colleagues investigated him.
To come out smelling like a rose: Hacer algo
mejor que otros en una situación. Ej: Everyone else in
the firm lost money in the real estate deal, but Bob came out smelling
like a rose.
4. Smell a rat: (figurativo) Sospechar. Ej: I don't think
this was an accident. I smell a rat.
Smell fishy: (informal) Oler que alguien está
haciendo algo deshonesto. Ej: Barlowe squinted a
bit. Something smells fishy here, he thought.
Smell out: (figurativo) (detect: identify or
locate) Olerse algo. Ej: The dog smelled the crook out
from the place in the alley where he was hiding.
5. To stink with: Apestar a.
To stink on ice: Cuando algo esta realmente
podrido (hasta cuando esta congelado)
To stink/smell sth up: Hacer que un sitio
apeste. Ej: Your cooking really stunk the place up!
Stink to high heaven and smell to high heaven:
Cuando algo huele realmente mal. Ej: This meat
smells to high heaven. Throw it away!
Make a (big) stink (about someone or
something) and raise a (big) stink (about
someone or something): Crear bronca o
problema (generalmente inesperado). Ej: Why did
you raise a big stink about it? Jim is making a stink about Alice.