SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Download to read offline
章 1
1 尔地上审判者,爱公义,以善心念耶和华,以纯洁
求之。
2 以必发于不诱者; 勿不信也。
3 以上帝离心,当其能试炼,非不明也。
4 以入恶之魂,智不能入; 无住罪身。
5 以圣灵避欺,远不明之心,不义入时必不住。
6 智者,慈之灵也; 且不妄渎其言:上帝者,辔之见
证人也,心之真旁观者也,舌之听也。
7 以耶和华灵充世,凡有之声。
8 是以不义者不可隐也;报不义者,不可过也。
9 以宗教裁判所必为不敬虔之谏,其言临耶和华,
以彰其恶。
10 以嫉妒耳闻:喃喃自语声不藏。
11 所以防喃喃自语者,无利也。 莫将舌头反咬:
无此密语,徒劳信口杀灵魂。
12 汝勿以生过求死,亦勿以汝手为灭己。
13 以神不造死,不以毁生为乐。
14 以其造物,谓之万物有之,世世康强。 其中无
灭药,地上无死国。
15 (义不朽)
16 不虔者以其行语呼之:以其有以为友也,一无所
得,与之立约,以其配也。
章 2
1 以不虔者言,与己言理,非也,命短乏味,死无补救,
亦不知从墓中归也。
2 以吾生冒险,自今以往,必像未尝有也:鼻孔之气
如烟,心有火花一点。
3 灭身灰烬,灵要如软气消。
4 我名必忘,莫纪我所为,命若云灭,雾散日光束,为
日所热量。
5 以我时为灭影也。 既罢之后,遂无回头路者,以
其速封,故无复至者。
6 来享眼前美好事物,速用如年少时。
7 令酒药膏满,莫遣春花过。
8 在玫瑰花蕾萎前,令我以玫瑰蕾自加冕。
9 我莫离其性感:各贻喜乐之象:惟我分,命也。
10 教欺义人,莫放寡妇,莫畏老人白发。
11 愿力为义法,以弱不足直也。
12 以此,卧以俟义人。 以其非为我轮也,且其洁
也,反我行也:彼以我犯法而非我,非我以教过犯而
臭名昭著也。
13 自言识神,自称耶和华儿女。
14 其受此以责我心也。
15 他看到我们都很苦,因为他的生活不象别人的
生活,他的道路是另一样。
16 我敬之为伪,其为不我行,其为不秽,告义人之
未蒙福,而夸口说神其父也。
17 请观其言,使证其终。
18 以义人若神之子,必助之,救其脱仇之手。
19 令我辈以蔑折视之,好令识其温柔,证其忍也。
20 令我辈以可耻之死责之,以其自言必敬也。
21 其所欲像,而见欺者,以其邪蔽之也。
22 至于上帝之奥,不知也,既不望其得公义之工价,
亦不见无指摘之赏。
23 以上帝造人不朽,使人为己常像。
24 然,以魔鬼之嫉妒,死亡临世,扶之者得之。
章 3
1 但义人魂在神手,不可受折磨。
2 在不明之人,其去若死,其去也苦。
3 其去我,大灭也,安也。
4 以其虽刑于人,其望不朽也。
5 其少罚,必大赏也,神验之,见其配己也。
试炼炉中金,收而燔之。
7 其来也,必有光,如火之走胡茬中。
8 断断列国,以临百姓,其大要王,以至于永。
9 信靠其人必明于道;忠于爱者,必与之同,恩矜归
于圣徒,亦顾其选民也。
10 不敬虔者必照己欲受罚,其忽于义人,去耶和华。
11 藐智育之人,则可怜也;望劳而不终,其行无益
也。
12 其妻愚,男女邪:
13 其后裔被咒诅。 故不污之瘠有福,不知恶之床,
将结实于灵。
14 太监有福,以手不为罪孽,不欲违上帝之恶,以
必赐信心之特恩,在耶和华之殿,其心益受。
15 以善工之果为荣,智之根不落。
16 至奸淫者儿女,必不成全,不义床之裔必除。
17 其寿也,不为人所守,其末世必不贵。
18 若其死速,则无所望,于审录之日无所慰藉。
19 以不义世未可畏也。
章 4
1 莫若无子,有令德:其志不朽,上帝人所知也。
2 当其存也,则以身率人。 当其亡也,渴望之:冠冕
永胜,争不污之报。
3 而不敬虔之蕃衍,必不能兴旺发达,亦不能根于
混蛋滑倒之中,亦不能破一速之基也。
4 以其虽茁壮成长于枝也。 然立不久,彼将摇摇,
因风之力,彼将除之。
5 不完者枝子必折,果无利,不熟食,白相遇。
6 以非法床铺所生子,于谳中作恶见证,侵害父母。
7 义人虽死所止,必安息。
8 以荣年不以长短准年,亦非以年数量年也。
9 知人白发,无斑点是老身。
他喜欢神,又蒙他所爱,使他住在罪人中间,就被译
了。
11 然,寻被携去,免邪变其知,或欺其魂。
12 淘气之惑人,模糊其诚。 而徘徊者破其首。
13 其成也久矣。
14 以其魂喜耶和华,故遽携之去。
15 百姓见之而不知,亦不书于心,谓其恩愍与圣徒
同,重其选民。
16 死者必生人不虔之罪。 和青春,须臾了不义人
老。
17 以其必见智者之未也,而不知神之所使,耶和华
使之安也。
18 必见之,轻之。 然上帝笑而蔑之:自今以后,其
为下尸,永为死人之责。
19 以其将裂之,束地不能言。 欲摇下之; 彼将平
地而忧; 其碑将亡。
20 其帐释出罪孽,则恐惧而来,己罪面谕之。
章 5
1 义人必胆立苦人前,不交其劳。
2 见之,则怖惧,奇其救恩奇,过其所求远矣。
3 其悔改,叹息灵苦,必在心言,此其谓也,吾辈或笑
而责之。
4 愚人记其生狂,其终无荣也。
5 在神儿女,其命在圣徒中!
6 是以偏离道,公义之光不照,公义之日未升。
7 余們疲憊邪惡、毀滅之道:然,吾們經歷旷野,在
彼沒有路,但至裡耶華之道,吾們不知也。
8 骄而益我乎? 或我自夸何益?
9 事如影,如柱如柱。
10 又如舟,经波过,不得其迹,龙骨波浪中路不可
得。
11 又如鸟过空中,不得其踪,而轻气被翅拍击,与
翅噪音分度,穿之不得其迹。
12 又如箭射向一标记,其分空气,气即复聚,使人
不知所穿。
13 虽然,吾生之始,始就吾终,无德之迹。 为吾邪
所噬也。
14 以不虔之望,如风吹之尘。 如被暴风雨逐之薄
泡沫。 如随风雨散,为客日相忆。
15 义人却永生。 其赏亦与耶和华同在,其养与至
高同在。
16 以此必从耶和华受荣国美冠冕,盖以右手覆之,
以臂护之也。
17 他要把嫉妒全甲带到他身上,使那受造物成为
他报复仇敌的兵器。
18 服公义为胸甲,戴真审判,非兜鍪也。
19 必以圣洁为立于不败之地盾。
20 忿为刀剑,世欲与之争战不智。
21 那正霹雳欲出。 从云中,如从挽好弓上,将飞
向标记。
22 怒雹如石弓扔出来,海水欲肆虐,洪水欲酷没之。
23 然,大风必起击之,如暴风雨吹之:罪灭全地,恶
必覆强。
章 6
1 君,汝其听之,明; 汝其学之,为地极之审判者。
2 君民者,愿尔耳,荣万民。
3 以耶和华赐汝权柄,主权从至高者赐汝,彼必试
汝行,察汝所劝。
4 以汝为国传道人,未有正断,不遵法度,亦不遵上
帝命。
5 他必可畏而速临,高者必有锐也。
哀矜必赦至鄙,大能必大伤。
7 以凡万有之主,必不畏大,以其造小大,不可虑众
也。
8 强者必苦试炼。
9 君兮,予与汝言,俾汝学知,不堕落。
10 以守圣洁者,必断为圣洁;学之者,必得其对。
11 是以汝置汝情于吾言。 渴望之,必得指示。
12 智为荣,不褪色:爱之易见,求之易得。
13 止之,使先自识。
14 早寻之,必不为人苦,见其坐其门也。
15 为之虑,智之圆也;顾之者,必不慎也。
16 以其求配,以道子善遇之,遇之于心。
17 以其真始为教欲也。 教之怀爱也;
18 爱是遵其法。 从者廉也;
19 不朽亲神。
20 以此,智者渴于一国。
若乐宝坐、权杖,敬智慧,永作王。
22 至于智,彼何所生,吾将告汝,不隐于汝,从其诞
初求之,昭然昭然,不忽真理。
23 我不妒;我亦不妒。 以其与智无团契也。
24 智者众,世之福也;智者,民之扶也。
25 以吾言受教,有益于汝。
章 7
1 余自为凡人,如众人者,始用地造之苗裔也。
2 在吾母腹中,十月塑造成肉,为血人后裔寝处所
压紧。
3 吾生之时,吸着常气仆地,地自然也,吾首声哭,犹
余人也。
4 余襁褓而小心翼翼。
5 以无王别生也。
6 以众人皆有入口,亦有出门者。
7 是以我祷,我呼上帝,智灵临我。
8 吾爱之,非杖宝也,不贵富,比之也。
9 余亦不以一宝比之,以其身上所有金皆如小沙,
银于其前欲为土也。
10 我爱之胜健丽,择其代之光,以其光不灭也。
11 物与我同,万金在其手。
12 余喜之,以智在其前,不知其为其母也。
13 余勤学,且告以大方:吾不隐其财。
14 以其不败之宝,用之为上帝之友,以学之恩称。
15 神赐我如愿言,构思所赐,以其率智导知也。
16 以吾与吾语皆在其手也。 所有智也,与工之知
也。
17 以所赐知识,知世界所造,及元素运作。
18 之始,终于中,日之转也。
19 岁月之轨星。
20 物之性,兽之怒:风之与人,物之多样性德。
21 凡密者,明也,吾皆知之。
22 以智为万物之工,其教我:以其内有解人意之灵,
圣洁者唯一,多方者,微妙者,活泼者,清者不污,素
者不伤,爱快者善,不可让,将为善。
23 善待人,笃定无所忌,持权督物,历解纯洁,至精
至精。
24 以智动人,以洁行万物。
25 以其上帝大能之气,出于全能之荣,故万物不能
入焉。
26 以其永光,神大能无瑕鉴,良善之像也。
27 为一人,凡事皆能为之:居其中,使万物更新;入
圣洁之灵,使为上帝之友先知。
28 以神只爱其智也。
29 以其美于日,美于星,先于光也。
30 以今夜之后,恶不可胜智。
章 8
1 智自一端至一端,甘令万物。
2 我爱之,少而求之,愿为配偶,爱其美丽。
3 以其识上帝,彰其贵也:万物之主亲爱之。
4 以其知上帝之奥,而爱其行也。
5 若财者,今生之所欲也;富者,今之所愿也。 智孰
多焉,其使万物也?
6 如谨慎。 孰狡孰狡?
7 爱公义,其为德也,教节谨,义刚毅,皆然者也,人
生莫利焉。
8 人渴多,则知故事,意其将有将发者,知其微妙,能
言暗句:见神迹奇事,及时事。
9 因此,我将把她带到我这里来,与我同住,知道她
会成为美好事物的谋士,在忧悲中得到安慰。
10 为之故,吾虽少,尊于众中,与长老同在。
11 我决中速自负,伟人眼中必受人钦。
12 我伸舌时,彼唤我闲,我语时,彼必好听我,我语
多,即以手置口上。
13 且,我必因其术,得而不朽,在吾身后,以存后世
者也。
我欲齐民,列国从我。
15 畏君闻之,必惧; 吾当以众为善,于兵为勇。
16 余入余家,将与同在,以其语无苦涩也。 同居
无戚戚,惟有乐且喜。
17 我心思之,心思之,与智盟,不朽也。
18 有莫大之喜; 手中无限富,手中无限财。 与相
见谨; 与语,一善报。 我四处寻他到我身边。
19 以我机智之子,有好灵。
20 然,吾为善,入一无垢身。
21 然觉之,非神赐不能得也。 此亦知其谁之智也。
余祷于主,恳求之,备言:
章 9
1 我列祖之神兮,哀哀之主兮,以汝言而造万有。
用汝智命,使司造物,
3 以公义列世,以正心行。
4 惠我智,俾我坐尔座。 莫向你儿女中弃绝我:
5 以汝仆,汝使女子,我软弱人也,年甚少,不能审断
律令。
6 人虽在人儿女中如此,而智不同在,则不为人所
贱。
7 汝拣我作汝百姓王,汝儿女审判者。
你吩咐我在你圣山上筑殿,在你居住的城里筑坛,
与你起初就预备的圣帐相似。
9 智与汝俱在,知汝之行,于汝造化时在彼,知汝所
受,于汝诫命是也。
10 求汝出汝圣洁天,出汝荣座,使与我同工,使吾
知汝所喜。
11 以其知明万事,必于我行上醒而导我,守我于力。
12 吾行必纳,吾必以公义论汝民,配吾父坐。
何以知上帝之意也? 谁想旨意是甚么?
14 以凡人之心为惨,而吾术未定也。
15 因败肉压魂,地幕压倒多忧思。
16 吾于地上之事几猜是非,劳则能得目前之事,而
天之所求乎?
17 子之劝,非汝赐智,从天遣汝圣灵乎?
18 以故居地改过,人教汝所喜,以智得救。
章 10
1 其守世首造父,即独造者,堕而中领之。
又赐以司物之能。
不义者怒而去之,亦怒而亡,而谋杀其兄弟。
4 地为水所没,智又守之,以一木指义人之路。
5 且惑于邪谋,发其义人,保之无可指摘,至于上帝
之前,使之刚强,非其所温柔也。
不敬者亡,救义人,从落五城火中出。
7 至于今,冒烟之荒皆其恶,不熟之实也;立立盐柱
不信之灵纪念碑也。
8 以不知智,受这伤不知善。 然亦于身后遗其愚
碑:此其犯事,不可隐也。
9 而顾之者,智脱于苦。
义人逃其兄弟之忿,则导之以正道,传之以神国,使
知圣洁之事,使之丰行,倍其劳果。
11 迫其贪,立于左右,富之。
12 护其离仇,守其远候,苦战以胜赐之。 其知善
强于一切也。
13 义人被卖,不离弃他,却救他离恶,同下坑中。
14 不使役,至以国权杖权柄与之,其凌轹之者,则
以为欺罔,赐之永荣。
15 救义人,拯无指摘之种。
16 其进耶和华仆之魂,当可畏于奇神迹。
17 以其劳苦赐义人,导之以奇道,昼则掩之,夜则
与之星光。
18 引过红海,又引过诸水。
19 溺死仇雠,驱之出深渊。
20 所以义人溺坏不敬虔者,美圣名,耶和华以一手
美其争战者也。
21 以智开喑口,使舌不能言者雄辩。
章 11
1 在圣先知手。
经旷野,张幄无路。
3 与仇敌为敌,为仇雠报仇。
4 彼渴,呼汝,从磐石里赐水,从坚石里解渴。
5 以其仇故受其罚,其在事也以利。
6 以非长流之水,流满秽血也。
7 以明征其戒,使婴儿见杀,汝以其所不欲赐之丰
水。
8 尔以渴告尔罚仇。
9 以其虽审,而以哀矜受罚,知不敬虔者,忿折之中,
以义人之外。
10 以父戒试;以为严君,而谴罚之。
11 无不在,一般烦恼。
重愁临往事,复有忆前叹。
13 以其闻人以己之罚为益,而觉耶和华也。
14 蔑视之,久弃婴儿,敬之,卒见事,钦之。
愚邪见欺,拜无知之蛇鄙兽,汝乃多遣不道之兽临
到其报仇。
16 令知之,人犯罪,必受其罚。
17 以汝全能之手,使物无形体,不欲于其间多遣熊
猛狮子。
18 或未知之兽,充怒新造,呼火热之蒸气,或散秽
臭,或从其目中射出可畏之火花。
19 伤则立遣之,而可畏者亦尽毁之。
20 者,无此力也,一声而倒,以大能气散于外:而已
以大小数量为万物矣。
21 以汝于枯槁之时,能时见汝之力;以汝之枯槁之
时,能时见汝之力。 谁能当汝臂力?
22 因君前一世界,如天平一粒,如晓露一滴。
23 而矜众。 以汝凡事皆能行之,于人之罪瞬息,
宜改之也。
24 以汝爱一切有之,恶汝所造,以汝若恨恶之,永
不作物。
若非君意,事岂经久。 或存,非汝呼召?
26 而恕之,以其瘦也,耶和华也,爱魂者也。
章 12
1 以汝不朽之灵在万物中。
2 是以逐而教之,使思其所犯,使其所犯,使邪在汝,
耶和华也。
3 以汝旨用吾祖手灭汝圣地诸老居民。
4 子之所恶,以其行可憎巫邪之物也。
又有无情杀害儿女、吞噬人肉、血宴者。
6 其祭司出其船员中,手杀其父母,无益也。
7 愿最敬那地,得神儿女殖民地。
8 然,你若饶恕的人,也差遣黄蜂,你宿主先行者,一
点灭之。
9 汝非不能于战斗中置不敬虔者于义人下,亦不
能以残忍之兽,或以一言灭之:
10 而汝一点施行,使之悔改,勿不知其顽皮之世,
其恶生其中,其心声永不改也。
11 以初起,即咒诅之种也。 汝亦无所畏而赦其所
犯。
12 以谁言,子何为者? 谁能经汝判? 谁能讼汝所亡?
或谁非汝,为不义报仇?
13 以非汝之外,无神恤众,汝大能告之,汝决非是。
14 君暴君亦不能以所罚不利。
15 汝既称义,亦使万事公义:以为不当罚者罪非汝
能。
16 以汝力为公义之始,以汝为万有之主,故汝有恩
于众。
17 以人不信全艺,用汝之力,显其勇于知者之间。
18 然汝持汝势,以平审之,以极恩命我:以汝在枯
时可使权也。
汝藉此教汝民,义人应怜,使汝儿女有望,使汝悔罪。
20 以汝若惩汝儿女仇敌及死刑之人,深思熟虑,与
之日月地里,使离恶意。
21 尔以慎尔子,尔誓于谁祖,并立许约?
22 以是惩我而笞我仇一千倍,当我决狱时,宜思汝
善,我自当之,我当求哀。
23 是以人过不义,而以可憎物折之。
24 以其远于非道,以为神,至于敌人之兽见轻,见
欺,以为不知之子。
汝于汝于彼,如于儿女无理,则差遣审判以嘲之。
26 而不以其纠正改者,与之同在,必配上帝。
27 视其罚,以为神也,强之也。 今受其罚于其中,
当其见之也,其谓之真神,在其知之前,故为之祝诅。
章 13
1 凡人之性,无知于上帝,不能识于所见之善,虽曰:
不虑事,不承工人。
2 凡火、风、急气、星圈、水流、天光,皆世界
之神也。
3 其以美为喜,则神之。 使知其主多善,以美第一
作者为之。
4 以能德异之,则以明多大能之。
5 以造化之大美,见其创造者也。
6 然而不以为责者,以其有过,求上帝,渴求之也。
7 其习其文也,勤察而信之,所见者美也。
8 亦不得赦。
9 以其知之多,望山世界也。 他们怎么不早就发
现了其中的主?
10 其悲也,死者望也,谓之神,人之工也,金银也,以
艺兽相似,一无是处之石,古之手也。
11 今一匠人,锯一树,尽取其皮,磨之甚厉,作器皿,
宜人命。
12 以其劳苦之肉衣之,则饱矣。
13 以无用之余,当其无事,以其悟塑塑造成一人之
象,犹歪歪扭扭之木也,满则勤刻之,以其解巧塑之,
塑之成人之形。
14 或使如鄙兽,以朱沙施其上,以漆染之,覆其一
处。
15 为开便室,置墙上,以铁快之。
16 以其供给,使不得倒,知其不能自拔也。 以其
一象,须助也。
17 乃使为其财物,为妻子祷,不羞言于无生者。
18 为健,呼软弱者,以命祷于死者也。 卑求至无
助之意:为美旅程,求不能进者。
19 为之得,为之成功,求其能为之,则最不能为也。
章 14
1 又一人将行,将穿海浪,呼比载腐木。
2 以渴利,工以其巧为之。
3 父,你护理要管他,因为你在海中开了一条路,在
海浪中开了一条安全的道路。
4 求免得一切危:虽然,虽出海无艺术。
5 然,汝不可谓智为闲,故人托命于小木,乘弱舟而
济波涛。
6 以旧时,巨人骄者亡,汝所掌世界,亦以软弱器皿
逃之,遗万世种。
7 以公义木为福也。
8 而手造者,亦受咒诅,如造它者,彼为他造也。 其
为人也,腐败也,谓之上帝。
9 以不敬虔者与其不敬虔者,于上帝皆可恨也。
10 以所造,必与所造同罚。
11 故虽外邦之偶若而访之:神之造物,为可憎之物,
为人魂之绊脚石,为不智者之足。
12 以巧偶者,属灵淫乱之始;发明者,生之败也。
13 以其非始也,非复永也。
14 以其因人之虚荣入世,故其卒也。
15 以父不时举哀,夺其形象,今尊以为神,时为死
人,以仪物授其下。
16 以此,时流之中,一不虔之俗强存为法,雕刻之
象为王诫命所崇。
17 人不能尊者,以其居远也,远取其容,明塑其敬
王之象,其卒以此卫可奉缺席者,若在焉。
18 此外,衝者奇勤,实助无知之惑。
19 以其愿悦当事者,强其所有以象至时。
20 于是众人诱以恩典,今以为神,这神在顷所敬也。
21 此欺世之机:人或为难,或为暴政,诚归名于石
库。
22 而不足,知神则过矣。 然虽在无知之战,其大
疫称和平如此。
23 杀儿女献祭,或行密仪,或狂欢奇异。
24 不污生,不污婚姻,或杀一人,或苦奸。
25 使血、过失杀人、偷窃、伪伪、败坏、不忠、
骚乱、作伪证、无一例外御众。
26 使善人不安,忘善事,污魂魄,易善,婚姻乱,通奸,
无耻不洁。
27 以敬拜偶像不名者,一切邪恶之始也。
28 以其或狂或妄,或生或誓。
29 以其信靠偶像,偶若无生。 虽誓为伪,而视之
不伤。
30 以此二者,必受其公罚:既以其不看好神,听偶
像,又不义誓欺,轻蔑圣洁。
31 以其誓非其势,罪人之公义报复,罚不虔之罪也。
章 15
但神哉汝仁真忍愍物,
2 我有罪,知子之力,则我癯;知我之算瘦,则无罪。
3 以识汝为全义,知汝力为不朽之原。
4 以人之恶作剧发明既不欺我,亦无以异色点缀
画家徒劳以欺我;
5 诱愚人贪之,故其渴死像,不得息。
6 造之者,渴之者,与崇拜之者,皆好恶之人,可以信
靠也。
7 陶工以软土捬炼,多力为我服器:一曰清器,二曰
器,陶匠己法官。
8 他地作,以土为神,至其故土所造,移时还土,当其
假命之时,乃出。
9 虽小心翼翼,非谓其劳也,亦非谓其命之短长也,
勉越金银匠,务在黄铜,以造假货为荣也。
10 其心为灰烬,其愿比泥鄙,其命比泥不直钱。
11 以其不识造物,亦不识激厉其有活灵,有活灵者。
12 彼以我为消遣,以我为利市,彼曰我必有所得,
虽用邪也。
13 以其地物变脆器皿,刻骨形象,自知得罪人胜也。
14 尔民之仇,凡臣服之,皆至愚也,悲于宝。
15 以其神异教徒偶像,不可以目视,不可以鼻息,
不可以耳听,不可以指处。 至其足,其行甚迟。
16 以人为之,假灵者为之,莫能为之神。
17 以其凡人,乃以恶人手行死事,自善于所崇,尝
活过,未尝有活过。
18 者,其拜兽之可恨者,以其比之,有甚于人者。
19 亦不美,至于兽不可取,然无上帝之美与其祝也。
章 16
1 以类受罚,以众兽受折磨。
2 汝不惩汝民,为之备奇肉,甚至鹑鹑,以激其欲。
3 其贪,而以其兽之丑,甚恶之。 然此一时之贫者,
或为怪味之参与者。
4 以暴为政,宜贫之,不可免也;而告之以敌。
5 以当兽畏猛临之,为枉蛇所刺,忿怒不可忍。
6 彼忧季,有救恩之号,劝尔法戒。
7 因其转者,非所见也,乃以此术,即万有救主也。
8 尔仇雠,尔拯尔邪。
9 之于彼,为趯蜢蝇所噬死,亦无所补救,宜其罚也。
10 而子非毒龙之齿胜也,哀而长在其侧,医之也。
11 以其被刺伤,令念汝言。 彼速得救,以免深忘,
彼其善之。
12 以非草药,非抚凫荠,使之恢复健康,乃汝语,治
万物也。
13 因汝有生死大能,汝领地狱门复活。
14 人诚以其意杀人:灵出则不反; 魂不再来。
15 不逃汝手。
16 不虔者,不识汝,即为汝臂力所鞭,以奇雨、冰
雹、阵雨逼之,彼不能免,为火所耗。
17 以最可惊,火在水中力更大,灭万物:以世人为
义人战。
18 有顷,火焰轻,免焚其兽。 然自见其见而知其
为上帝所害也。
19 又一次,他至于火柄上的水中烧,致灭不义之地
的果实。
20 反,以天使之食赐其民,天送之不劳而具饼,各
得其喜,而许之以味。
21 以汝粮告汝儿女,并侍食者胃口,随所好而调之。
22 冰受火,未解,免知火在冰雹中,雨中闪烁,实坏
仇实。
23 而竟忘其力,好令义人养之。
24 以事汝造物,造物主以罚不义增力,为信汝者轻
力。
25 因此,变而为时,顺尔恩典,照尔所欲。
26 子之至爱也,使汝之儿女知之,养人者非果之生
也,汝之语守之,使之信靠汝也。
27 以不被火所烧,一点日光温暖,顷刻融化。
28 令人知,必不使日谢汝,昼时祷汝。
29 以忘恩者之望,如冬霜之化,如无益之水。
章 17
1 以子之审为大,不可言也,故无教养之魂过也。
2 以不义欲陵圣国。 幽囚长夜缚,卧守永天心。
3 其匿于隐罪中,而困于健忘之黑面纱,惊恐万状,
困于幻影。
4 以当其一角不能免其惧,而水落之声作其左右,
悲异以重色见于前。
火力不能照,星明焰不能。
6 唯在彼,乃有一团火然,甚可畏也;彼以多惧,谓其
所见甚于所见。
7 至于艺魔法之幻,彼仆于智,彼夸于智而见诟。
8 以其应逐病魂怖烦恼,而恐惧成病,可笑也。
9 以虽无可畏之惧也。 而所过兽蛇嘶声大骇,
10 其恐惧而死,非见其气,不可免也。
11 以邪恶,为见证所谴,甚怯,良心所压,辄言惨惨。
12 以恐惧,理性所赐之善叛也。
13 以心期,虽少,贵无知于致折也。
14 然其夕同寝,此诚不可忍,乃地狱之底降其身者
也。
15 其困于可畏之幽灵,一则晕绝,其心使人失望:
卒然恐惧,不可寻求,临之。
16 于是颠倒者,辄闭铁棍笼中。
17 以其夫牧羊人,田里之工,追而及之,忍其不免
者必要性:皆为暗练所缚。
18 风鸟枝间,流水急流水。
19 或畏石掷声,或不见走兽,或咆哮,或空心山响。
事皆恐詟。
20 以全世界耀明光,无一人劳苦者。
21 于其身撒下重夜,此黑暗之象也,后当待之:然
自惨于暗。
章 18
1 然而圣徒有至光,闻其声,不见其形,以其不遭其
事,则其乐也。
2 今不伤,前枉之,谢而请赦之,以其敌也。
3 相反,汝赐以一火柱,为未知旅程导,又为无害之
日,荣以待之。
4 以其配夺光明,幽于黑暗,使汝子闭嘴,律法不败
之光以赐世。
5 决杀圣徒婴孩,一子出,得救,责让之,汝乃携去其
诸子,尽灭诸大水中。
6 之夕,列祖见征,彼必知其誓,后或踊跃。
7 是以汝民得义人之救恩,又灭仇雠。
8 以汝罚我仇,亦以汝荣汝呼我。
9 以善人义子弟阴献,一人许之而制神圣之律,使
圣徒当如善恶,今之先人歌美之。
10 而仇敌之声,可悲之声,闻于外,令儿哭。
11 主人仆人受一分罚。 犹王者,匹夫亦然。
12 于是并死无数,唯有一死。 生者不足以葬,以
其贵者俄顷而摧。
13 以其因结界,不信也。 长子既灭,以为神子。
万事寂无声,当其夜方急。
15 全能的话从天上从你王座上跳下来,像一个猛
战的人,进入毁灭之地。
16 又不伪诫命如利刀,起而充万物之死。 触动了
天,却站在地上。
17 暴,有可畏之异令人心痛,怖临其身而无人问津。
18 一人投此,一人投之,半死不活,言其所以死。
19 以困其梦实言之,免其灭亡,亦不知所以苦也。
20 然,尝死味而动义人,野众毁灭,忿怒不久。
21 以其无可指摘者急,立而护之。 携所事干橹,
甚至祷祠,及香火之回,以抗忿怒,以是罢难,宣言
尔仆。
22 于是战胜毁灭者,非以身力也,非以武也,以一
言制之,罚之,称与列祖盟誓。
23 以死人相次仆其间,忍忿分路扬镳。
24 以袍里全世界,四排石里刻列祖之荣,陛下在顶。
25 毁灭者让而畏之,以其忿怒之味足也。
章 19
1 至于不虔者,忿而临之,不恤也,终也:先之而后知
之也。
彼既去,又匆匆去,则悔而追之。
3 其哀叹于死墓也,又加之以愚术,以为亡者追之,
以为逃犯。
4 命也者,其所配也,引而向之,使忘其事,使得行其
所欲折之罚。
5 愿汝民过一奇道,而有怪死。
6 以全受造之物,以其同类重造,侍赐殊诫,使汝儿
女无伤。
7 如云遮蔽营。 在水之前,见燥地; 畅出红海。
猛溪出绿野。
凡用汝手守,见汝奇事从。
以彼马之逍遥,如羔之跃,美尔耶和华兮,拯之。
10 以其逗遛于行路,地生蝇而非牛,河多蛙而非鱼。
11 后见新一代家禽,为胃口所牵,精肉也。
12 以鹑从海中来,令知足。
13 罪人以雷霆之力,受罚之罚,非无旧迹也,以其
苦其邪也,以其厉于生也。
14 以所多玛来不受其不识,而役朋友,此其配也。
15 不祗如此,且尊重之,因為們用陌生人不善。
16 而使人苦之,接以筵席,已同律令。
17 故虽盲,其人也苦,犹义人之门也;人之畏也,求
其门也。
18 以元素本为和声所变,如在诗中,音符变曲名,
而辄有声也。 或见已成之事以感之。
19 以地上事皆化为水,昔在水中游者,今复在地。
20 火在水中有力,忘其德,水恕其灭性。
21 火不费生物之肉,虽行其中。 皆不融化之天肉。
22 耶和华乎,以汝凡事之美汝民而荣之,汝既不轻
之,又不轻之,而助之以时。

More Related Content

Similar to Chinese Literary - Wisdom of Solomon.pdf

工作中的人际关系
工作中的人际关系工作中的人际关系
工作中的人际关系
Joe Jiang
 
Mandarin chinese bible new testament 2 thessalonians
Mandarin chinese bible new testament 2 thessaloniansMandarin chinese bible new testament 2 thessalonians
Mandarin chinese bible new testament 2 thessalonians
ChineseBibles
 
Mandarin bible old testament psalms
Mandarin bible old testament psalmsMandarin bible old testament psalms
Mandarin bible old testament psalms
ChineseBibles
 
Mandarin chinese bible new testament 1 thessalonians
Mandarin chinese bible new testament 1 thessaloniansMandarin chinese bible new testament 1 thessalonians
Mandarin chinese bible new testament 1 thessalonians
ChineseBibles
 
Mandarin chinese bible new testament 2 peter
Mandarin chinese bible new testament 2 peterMandarin chinese bible new testament 2 peter
Mandarin chinese bible new testament 2 peter
ChineseBibles
 
「敬拜人生」系列 5:《敬拜的帳幕》
「敬拜人生」系列 5:《敬拜的帳幕》「敬拜人生」系列 5:《敬拜的帳幕》
「敬拜人生」系列 5:《敬拜的帳幕》
Xavier Law
 
Mandarin chinese bible new testament romans
Mandarin chinese bible new testament romansMandarin chinese bible new testament romans
Mandarin chinese bible new testament romans
ChineseBibles
 
09082013主日崇拜
09082013主日崇拜09082013主日崇拜
09082013主日崇拜
Chuan Qin
 
131117 chi i wish i knew series (part 6 - healthy dating life) by ps. steven...
131117 chi  i wish i knew series (part 6 - healthy dating life) by ps. steven...131117 chi  i wish i knew series (part 6 - healthy dating life) by ps. steven...
131117 chi i wish i knew series (part 6 - healthy dating life) by ps. steven...
eaglepointcf
 
Mandarin chinese bible new testament 1 corinthians
Mandarin chinese bible new testament 1 corinthiansMandarin chinese bible new testament 1 corinthians
Mandarin chinese bible new testament 1 corinthians
ChineseBibles
 

Similar to Chinese Literary - Wisdom of Solomon.pdf (15)

工作中的人际关系
工作中的人际关系工作中的人际关系
工作中的人际关系
 
2010 03 07 何需解釋
2010 03 07 何需解釋2010 03 07 何需解釋
2010 03 07 何需解釋
 
Chinese (Literary) - Titus.pdf
Chinese (Literary) - Titus.pdfChinese (Literary) - Titus.pdf
Chinese (Literary) - Titus.pdf
 
Mandarin chinese bible new testament 2 thessalonians
Mandarin chinese bible new testament 2 thessaloniansMandarin chinese bible new testament 2 thessalonians
Mandarin chinese bible new testament 2 thessalonians
 
信息 Sunday Sermon 20/11/2011
信息 Sunday Sermon 20/11/2011信息 Sunday Sermon 20/11/2011
信息 Sunday Sermon 20/11/2011
 
Mandarin bible old testament psalms
Mandarin bible old testament psalmsMandarin bible old testament psalms
Mandarin bible old testament psalms
 
Mandarin chinese bible new testament 1 thessalonians
Mandarin chinese bible new testament 1 thessaloniansMandarin chinese bible new testament 1 thessalonians
Mandarin chinese bible new testament 1 thessalonians
 
Mandarin chinese bible new testament 2 peter
Mandarin chinese bible new testament 2 peterMandarin chinese bible new testament 2 peter
Mandarin chinese bible new testament 2 peter
 
「敬拜人生」系列 5:《敬拜的帳幕》
「敬拜人生」系列 5:《敬拜的帳幕》「敬拜人生」系列 5:《敬拜的帳幕》
「敬拜人生」系列 5:《敬拜的帳幕》
 
以弗所書 第二課「行」
 以弗所書 第二課「行」 以弗所書 第二課「行」
以弗所書 第二課「行」
 
信心成長的過程
信心成長的過程信心成長的過程
信心成長的過程
 
Mandarin chinese bible new testament romans
Mandarin chinese bible new testament romansMandarin chinese bible new testament romans
Mandarin chinese bible new testament romans
 
09082013主日崇拜
09082013主日崇拜09082013主日崇拜
09082013主日崇拜
 
131117 chi i wish i knew series (part 6 - healthy dating life) by ps. steven...
131117 chi  i wish i knew series (part 6 - healthy dating life) by ps. steven...131117 chi  i wish i knew series (part 6 - healthy dating life) by ps. steven...
131117 chi i wish i knew series (part 6 - healthy dating life) by ps. steven...
 
Mandarin chinese bible new testament 1 corinthians
Mandarin chinese bible new testament 1 corinthiansMandarin chinese bible new testament 1 corinthians
Mandarin chinese bible new testament 1 corinthians
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Persian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Persian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxPersian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Persian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Pashto Persian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Pashto Persian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxPashto Persian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Pashto Persian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Upper Sorbian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Upper Sorbian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfUpper Sorbian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Upper Sorbian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfWelsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
English - The Book of Genesis the First Book of Moses.pdf
English - The Book of Genesis the First Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Genesis the First Book of Moses.pdf
English - The Book of Genesis the First Book of Moses.pdf
 
Oromo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Oromo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxOromo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Oromo Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tongan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfVietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Tagalog - The Testament of Levi the Son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - The Testament of Levi the Son of Jacob and Leah.pdfTagalog - The Testament of Levi the Son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - The Testament of Levi the Son of Jacob and Leah.pdf
 
Odia Oriya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Odia Oriya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxOdia Oriya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Odia Oriya Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Norwegian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Norwegian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxNorwegian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Norwegian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tibetan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tibetan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTibetan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tibetan - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Uzbek - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uzbek - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUzbek - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uzbek - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
 
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
 
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxNepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfSetswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUrdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 

Chinese Literary - Wisdom of Solomon.pdf

  • 1.
  • 2. 章 1 1 尔地上审判者,爱公义,以善心念耶和华,以纯洁 求之。 2 以必发于不诱者; 勿不信也。 3 以上帝离心,当其能试炼,非不明也。 4 以入恶之魂,智不能入; 无住罪身。 5 以圣灵避欺,远不明之心,不义入时必不住。 6 智者,慈之灵也; 且不妄渎其言:上帝者,辔之见 证人也,心之真旁观者也,舌之听也。 7 以耶和华灵充世,凡有之声。 8 是以不义者不可隐也;报不义者,不可过也。 9 以宗教裁判所必为不敬虔之谏,其言临耶和华, 以彰其恶。 10 以嫉妒耳闻:喃喃自语声不藏。 11 所以防喃喃自语者,无利也。 莫将舌头反咬: 无此密语,徒劳信口杀灵魂。 12 汝勿以生过求死,亦勿以汝手为灭己。 13 以神不造死,不以毁生为乐。 14 以其造物,谓之万物有之,世世康强。 其中无 灭药,地上无死国。 15 (义不朽) 16 不虔者以其行语呼之:以其有以为友也,一无所 得,与之立约,以其配也。 章 2 1 以不虔者言,与己言理,非也,命短乏味,死无补救, 亦不知从墓中归也。 2 以吾生冒险,自今以往,必像未尝有也:鼻孔之气 如烟,心有火花一点。 3 灭身灰烬,灵要如软气消。 4 我名必忘,莫纪我所为,命若云灭,雾散日光束,为 日所热量。 5 以我时为灭影也。 既罢之后,遂无回头路者,以 其速封,故无复至者。 6 来享眼前美好事物,速用如年少时。 7 令酒药膏满,莫遣春花过。 8 在玫瑰花蕾萎前,令我以玫瑰蕾自加冕。 9 我莫离其性感:各贻喜乐之象:惟我分,命也。 10 教欺义人,莫放寡妇,莫畏老人白发。 11 愿力为义法,以弱不足直也。 12 以此,卧以俟义人。 以其非为我轮也,且其洁 也,反我行也:彼以我犯法而非我,非我以教过犯而 臭名昭著也。 13 自言识神,自称耶和华儿女。 14 其受此以责我心也。 15 他看到我们都很苦,因为他的生活不象别人的 生活,他的道路是另一样。 16 我敬之为伪,其为不我行,其为不秽,告义人之 未蒙福,而夸口说神其父也。 17 请观其言,使证其终。 18 以义人若神之子,必助之,救其脱仇之手。 19 令我辈以蔑折视之,好令识其温柔,证其忍也。 20 令我辈以可耻之死责之,以其自言必敬也。 21 其所欲像,而见欺者,以其邪蔽之也。 22 至于上帝之奥,不知也,既不望其得公义之工价, 亦不见无指摘之赏。 23 以上帝造人不朽,使人为己常像。 24 然,以魔鬼之嫉妒,死亡临世,扶之者得之。 章 3 1 但义人魂在神手,不可受折磨。 2 在不明之人,其去若死,其去也苦。 3 其去我,大灭也,安也。 4 以其虽刑于人,其望不朽也。 5 其少罚,必大赏也,神验之,见其配己也。 试炼炉中金,收而燔之。 7 其来也,必有光,如火之走胡茬中。 8 断断列国,以临百姓,其大要王,以至于永。 9 信靠其人必明于道;忠于爱者,必与之同,恩矜归 于圣徒,亦顾其选民也。 10 不敬虔者必照己欲受罚,其忽于义人,去耶和华。 11 藐智育之人,则可怜也;望劳而不终,其行无益 也。 12 其妻愚,男女邪: 13 其后裔被咒诅。 故不污之瘠有福,不知恶之床, 将结实于灵。 14 太监有福,以手不为罪孽,不欲违上帝之恶,以 必赐信心之特恩,在耶和华之殿,其心益受。 15 以善工之果为荣,智之根不落。 16 至奸淫者儿女,必不成全,不义床之裔必除。 17 其寿也,不为人所守,其末世必不贵。 18 若其死速,则无所望,于审录之日无所慰藉。 19 以不义世未可畏也。 章 4 1 莫若无子,有令德:其志不朽,上帝人所知也。 2 当其存也,则以身率人。 当其亡也,渴望之:冠冕 永胜,争不污之报。 3 而不敬虔之蕃衍,必不能兴旺发达,亦不能根于 混蛋滑倒之中,亦不能破一速之基也。 4 以其虽茁壮成长于枝也。 然立不久,彼将摇摇, 因风之力,彼将除之。 5 不完者枝子必折,果无利,不熟食,白相遇。 6 以非法床铺所生子,于谳中作恶见证,侵害父母。
  • 3. 7 义人虽死所止,必安息。 8 以荣年不以长短准年,亦非以年数量年也。 9 知人白发,无斑点是老身。 他喜欢神,又蒙他所爱,使他住在罪人中间,就被译 了。 11 然,寻被携去,免邪变其知,或欺其魂。 12 淘气之惑人,模糊其诚。 而徘徊者破其首。 13 其成也久矣。 14 以其魂喜耶和华,故遽携之去。 15 百姓见之而不知,亦不书于心,谓其恩愍与圣徒 同,重其选民。 16 死者必生人不虔之罪。 和青春,须臾了不义人 老。 17 以其必见智者之未也,而不知神之所使,耶和华 使之安也。 18 必见之,轻之。 然上帝笑而蔑之:自今以后,其 为下尸,永为死人之责。 19 以其将裂之,束地不能言。 欲摇下之; 彼将平 地而忧; 其碑将亡。 20 其帐释出罪孽,则恐惧而来,己罪面谕之。 章 5 1 义人必胆立苦人前,不交其劳。 2 见之,则怖惧,奇其救恩奇,过其所求远矣。 3 其悔改,叹息灵苦,必在心言,此其谓也,吾辈或笑 而责之。 4 愚人记其生狂,其终无荣也。 5 在神儿女,其命在圣徒中! 6 是以偏离道,公义之光不照,公义之日未升。 7 余們疲憊邪惡、毀滅之道:然,吾們經歷旷野,在 彼沒有路,但至裡耶華之道,吾們不知也。 8 骄而益我乎? 或我自夸何益? 9 事如影,如柱如柱。 10 又如舟,经波过,不得其迹,龙骨波浪中路不可 得。 11 又如鸟过空中,不得其踪,而轻气被翅拍击,与 翅噪音分度,穿之不得其迹。 12 又如箭射向一标记,其分空气,气即复聚,使人 不知所穿。 13 虽然,吾生之始,始就吾终,无德之迹。 为吾邪 所噬也。 14 以不虔之望,如风吹之尘。 如被暴风雨逐之薄 泡沫。 如随风雨散,为客日相忆。 15 义人却永生。 其赏亦与耶和华同在,其养与至 高同在。 16 以此必从耶和华受荣国美冠冕,盖以右手覆之, 以臂护之也。 17 他要把嫉妒全甲带到他身上,使那受造物成为 他报复仇敌的兵器。 18 服公义为胸甲,戴真审判,非兜鍪也。 19 必以圣洁为立于不败之地盾。 20 忿为刀剑,世欲与之争战不智。 21 那正霹雳欲出。 从云中,如从挽好弓上,将飞 向标记。 22 怒雹如石弓扔出来,海水欲肆虐,洪水欲酷没之。 23 然,大风必起击之,如暴风雨吹之:罪灭全地,恶 必覆强。 章 6 1 君,汝其听之,明; 汝其学之,为地极之审判者。 2 君民者,愿尔耳,荣万民。 3 以耶和华赐汝权柄,主权从至高者赐汝,彼必试 汝行,察汝所劝。 4 以汝为国传道人,未有正断,不遵法度,亦不遵上 帝命。 5 他必可畏而速临,高者必有锐也。 哀矜必赦至鄙,大能必大伤。 7 以凡万有之主,必不畏大,以其造小大,不可虑众 也。 8 强者必苦试炼。 9 君兮,予与汝言,俾汝学知,不堕落。 10 以守圣洁者,必断为圣洁;学之者,必得其对。 11 是以汝置汝情于吾言。 渴望之,必得指示。 12 智为荣,不褪色:爱之易见,求之易得。 13 止之,使先自识。 14 早寻之,必不为人苦,见其坐其门也。 15 为之虑,智之圆也;顾之者,必不慎也。 16 以其求配,以道子善遇之,遇之于心。 17 以其真始为教欲也。 教之怀爱也; 18 爱是遵其法。 从者廉也; 19 不朽亲神。 20 以此,智者渴于一国。 若乐宝坐、权杖,敬智慧,永作王。 22 至于智,彼何所生,吾将告汝,不隐于汝,从其诞 初求之,昭然昭然,不忽真理。 23 我不妒;我亦不妒。 以其与智无团契也。 24 智者众,世之福也;智者,民之扶也。 25 以吾言受教,有益于汝。 章 7 1 余自为凡人,如众人者,始用地造之苗裔也。 2 在吾母腹中,十月塑造成肉,为血人后裔寝处所 压紧。
  • 4. 3 吾生之时,吸着常气仆地,地自然也,吾首声哭,犹 余人也。 4 余襁褓而小心翼翼。 5 以无王别生也。 6 以众人皆有入口,亦有出门者。 7 是以我祷,我呼上帝,智灵临我。 8 吾爱之,非杖宝也,不贵富,比之也。 9 余亦不以一宝比之,以其身上所有金皆如小沙, 银于其前欲为土也。 10 我爱之胜健丽,择其代之光,以其光不灭也。 11 物与我同,万金在其手。 12 余喜之,以智在其前,不知其为其母也。 13 余勤学,且告以大方:吾不隐其财。 14 以其不败之宝,用之为上帝之友,以学之恩称。 15 神赐我如愿言,构思所赐,以其率智导知也。 16 以吾与吾语皆在其手也。 所有智也,与工之知 也。 17 以所赐知识,知世界所造,及元素运作。 18 之始,终于中,日之转也。 19 岁月之轨星。 20 物之性,兽之怒:风之与人,物之多样性德。 21 凡密者,明也,吾皆知之。 22 以智为万物之工,其教我:以其内有解人意之灵, 圣洁者唯一,多方者,微妙者,活泼者,清者不污,素 者不伤,爱快者善,不可让,将为善。 23 善待人,笃定无所忌,持权督物,历解纯洁,至精 至精。 24 以智动人,以洁行万物。 25 以其上帝大能之气,出于全能之荣,故万物不能 入焉。 26 以其永光,神大能无瑕鉴,良善之像也。 27 为一人,凡事皆能为之:居其中,使万物更新;入 圣洁之灵,使为上帝之友先知。 28 以神只爱其智也。 29 以其美于日,美于星,先于光也。 30 以今夜之后,恶不可胜智。 章 8 1 智自一端至一端,甘令万物。 2 我爱之,少而求之,愿为配偶,爱其美丽。 3 以其识上帝,彰其贵也:万物之主亲爱之。 4 以其知上帝之奥,而爱其行也。 5 若财者,今生之所欲也;富者,今之所愿也。 智孰 多焉,其使万物也? 6 如谨慎。 孰狡孰狡? 7 爱公义,其为德也,教节谨,义刚毅,皆然者也,人 生莫利焉。 8 人渴多,则知故事,意其将有将发者,知其微妙,能 言暗句:见神迹奇事,及时事。 9 因此,我将把她带到我这里来,与我同住,知道她 会成为美好事物的谋士,在忧悲中得到安慰。 10 为之故,吾虽少,尊于众中,与长老同在。 11 我决中速自负,伟人眼中必受人钦。 12 我伸舌时,彼唤我闲,我语时,彼必好听我,我语 多,即以手置口上。 13 且,我必因其术,得而不朽,在吾身后,以存后世 者也。 我欲齐民,列国从我。 15 畏君闻之,必惧; 吾当以众为善,于兵为勇。 16 余入余家,将与同在,以其语无苦涩也。 同居 无戚戚,惟有乐且喜。 17 我心思之,心思之,与智盟,不朽也。 18 有莫大之喜; 手中无限富,手中无限财。 与相 见谨; 与语,一善报。 我四处寻他到我身边。 19 以我机智之子,有好灵。 20 然,吾为善,入一无垢身。 21 然觉之,非神赐不能得也。 此亦知其谁之智也。 余祷于主,恳求之,备言: 章 9 1 我列祖之神兮,哀哀之主兮,以汝言而造万有。 用汝智命,使司造物, 3 以公义列世,以正心行。 4 惠我智,俾我坐尔座。 莫向你儿女中弃绝我: 5 以汝仆,汝使女子,我软弱人也,年甚少,不能审断 律令。 6 人虽在人儿女中如此,而智不同在,则不为人所 贱。 7 汝拣我作汝百姓王,汝儿女审判者。 你吩咐我在你圣山上筑殿,在你居住的城里筑坛, 与你起初就预备的圣帐相似。 9 智与汝俱在,知汝之行,于汝造化时在彼,知汝所 受,于汝诫命是也。 10 求汝出汝圣洁天,出汝荣座,使与我同工,使吾 知汝所喜。 11 以其知明万事,必于我行上醒而导我,守我于力。 12 吾行必纳,吾必以公义论汝民,配吾父坐。 何以知上帝之意也? 谁想旨意是甚么? 14 以凡人之心为惨,而吾术未定也。 15 因败肉压魂,地幕压倒多忧思。 16 吾于地上之事几猜是非,劳则能得目前之事,而 天之所求乎? 17 子之劝,非汝赐智,从天遣汝圣灵乎? 18 以故居地改过,人教汝所喜,以智得救。
  • 5. 章 10 1 其守世首造父,即独造者,堕而中领之。 又赐以司物之能。 不义者怒而去之,亦怒而亡,而谋杀其兄弟。 4 地为水所没,智又守之,以一木指义人之路。 5 且惑于邪谋,发其义人,保之无可指摘,至于上帝 之前,使之刚强,非其所温柔也。 不敬者亡,救义人,从落五城火中出。 7 至于今,冒烟之荒皆其恶,不熟之实也;立立盐柱 不信之灵纪念碑也。 8 以不知智,受这伤不知善。 然亦于身后遗其愚 碑:此其犯事,不可隐也。 9 而顾之者,智脱于苦。 义人逃其兄弟之忿,则导之以正道,传之以神国,使 知圣洁之事,使之丰行,倍其劳果。 11 迫其贪,立于左右,富之。 12 护其离仇,守其远候,苦战以胜赐之。 其知善 强于一切也。 13 义人被卖,不离弃他,却救他离恶,同下坑中。 14 不使役,至以国权杖权柄与之,其凌轹之者,则 以为欺罔,赐之永荣。 15 救义人,拯无指摘之种。 16 其进耶和华仆之魂,当可畏于奇神迹。 17 以其劳苦赐义人,导之以奇道,昼则掩之,夜则 与之星光。 18 引过红海,又引过诸水。 19 溺死仇雠,驱之出深渊。 20 所以义人溺坏不敬虔者,美圣名,耶和华以一手 美其争战者也。 21 以智开喑口,使舌不能言者雄辩。 章 11 1 在圣先知手。 经旷野,张幄无路。 3 与仇敌为敌,为仇雠报仇。 4 彼渴,呼汝,从磐石里赐水,从坚石里解渴。 5 以其仇故受其罚,其在事也以利。 6 以非长流之水,流满秽血也。 7 以明征其戒,使婴儿见杀,汝以其所不欲赐之丰 水。 8 尔以渴告尔罚仇。 9 以其虽审,而以哀矜受罚,知不敬虔者,忿折之中, 以义人之外。 10 以父戒试;以为严君,而谴罚之。 11 无不在,一般烦恼。 重愁临往事,复有忆前叹。 13 以其闻人以己之罚为益,而觉耶和华也。 14 蔑视之,久弃婴儿,敬之,卒见事,钦之。 愚邪见欺,拜无知之蛇鄙兽,汝乃多遣不道之兽临 到其报仇。 16 令知之,人犯罪,必受其罚。 17 以汝全能之手,使物无形体,不欲于其间多遣熊 猛狮子。 18 或未知之兽,充怒新造,呼火热之蒸气,或散秽 臭,或从其目中射出可畏之火花。 19 伤则立遣之,而可畏者亦尽毁之。 20 者,无此力也,一声而倒,以大能气散于外:而已 以大小数量为万物矣。 21 以汝于枯槁之时,能时见汝之力;以汝之枯槁之 时,能时见汝之力。 谁能当汝臂力? 22 因君前一世界,如天平一粒,如晓露一滴。 23 而矜众。 以汝凡事皆能行之,于人之罪瞬息, 宜改之也。 24 以汝爱一切有之,恶汝所造,以汝若恨恶之,永 不作物。 若非君意,事岂经久。 或存,非汝呼召? 26 而恕之,以其瘦也,耶和华也,爱魂者也。 章 12 1 以汝不朽之灵在万物中。 2 是以逐而教之,使思其所犯,使其所犯,使邪在汝, 耶和华也。 3 以汝旨用吾祖手灭汝圣地诸老居民。 4 子之所恶,以其行可憎巫邪之物也。 又有无情杀害儿女、吞噬人肉、血宴者。 6 其祭司出其船员中,手杀其父母,无益也。 7 愿最敬那地,得神儿女殖民地。 8 然,你若饶恕的人,也差遣黄蜂,你宿主先行者,一 点灭之。 9 汝非不能于战斗中置不敬虔者于义人下,亦不 能以残忍之兽,或以一言灭之: 10 而汝一点施行,使之悔改,勿不知其顽皮之世, 其恶生其中,其心声永不改也。 11 以初起,即咒诅之种也。 汝亦无所畏而赦其所 犯。 12 以谁言,子何为者? 谁能经汝判? 谁能讼汝所亡? 或谁非汝,为不义报仇? 13 以非汝之外,无神恤众,汝大能告之,汝决非是。 14 君暴君亦不能以所罚不利。 15 汝既称义,亦使万事公义:以为不当罚者罪非汝 能。 16 以汝力为公义之始,以汝为万有之主,故汝有恩 于众。 17 以人不信全艺,用汝之力,显其勇于知者之间。
  • 6. 18 然汝持汝势,以平审之,以极恩命我:以汝在枯 时可使权也。 汝藉此教汝民,义人应怜,使汝儿女有望,使汝悔罪。 20 以汝若惩汝儿女仇敌及死刑之人,深思熟虑,与 之日月地里,使离恶意。 21 尔以慎尔子,尔誓于谁祖,并立许约? 22 以是惩我而笞我仇一千倍,当我决狱时,宜思汝 善,我自当之,我当求哀。 23 是以人过不义,而以可憎物折之。 24 以其远于非道,以为神,至于敌人之兽见轻,见 欺,以为不知之子。 汝于汝于彼,如于儿女无理,则差遣审判以嘲之。 26 而不以其纠正改者,与之同在,必配上帝。 27 视其罚,以为神也,强之也。 今受其罚于其中, 当其见之也,其谓之真神,在其知之前,故为之祝诅。 章 13 1 凡人之性,无知于上帝,不能识于所见之善,虽曰: 不虑事,不承工人。 2 凡火、风、急气、星圈、水流、天光,皆世界 之神也。 3 其以美为喜,则神之。 使知其主多善,以美第一 作者为之。 4 以能德异之,则以明多大能之。 5 以造化之大美,见其创造者也。 6 然而不以为责者,以其有过,求上帝,渴求之也。 7 其习其文也,勤察而信之,所见者美也。 8 亦不得赦。 9 以其知之多,望山世界也。 他们怎么不早就发 现了其中的主? 10 其悲也,死者望也,谓之神,人之工也,金银也,以 艺兽相似,一无是处之石,古之手也。 11 今一匠人,锯一树,尽取其皮,磨之甚厉,作器皿, 宜人命。 12 以其劳苦之肉衣之,则饱矣。 13 以无用之余,当其无事,以其悟塑塑造成一人之 象,犹歪歪扭扭之木也,满则勤刻之,以其解巧塑之, 塑之成人之形。 14 或使如鄙兽,以朱沙施其上,以漆染之,覆其一 处。 15 为开便室,置墙上,以铁快之。 16 以其供给,使不得倒,知其不能自拔也。 以其 一象,须助也。 17 乃使为其财物,为妻子祷,不羞言于无生者。 18 为健,呼软弱者,以命祷于死者也。 卑求至无 助之意:为美旅程,求不能进者。 19 为之得,为之成功,求其能为之,则最不能为也。 章 14 1 又一人将行,将穿海浪,呼比载腐木。 2 以渴利,工以其巧为之。 3 父,你护理要管他,因为你在海中开了一条路,在 海浪中开了一条安全的道路。 4 求免得一切危:虽然,虽出海无艺术。 5 然,汝不可谓智为闲,故人托命于小木,乘弱舟而 济波涛。 6 以旧时,巨人骄者亡,汝所掌世界,亦以软弱器皿 逃之,遗万世种。 7 以公义木为福也。 8 而手造者,亦受咒诅,如造它者,彼为他造也。 其 为人也,腐败也,谓之上帝。 9 以不敬虔者与其不敬虔者,于上帝皆可恨也。 10 以所造,必与所造同罚。 11 故虽外邦之偶若而访之:神之造物,为可憎之物, 为人魂之绊脚石,为不智者之足。 12 以巧偶者,属灵淫乱之始;发明者,生之败也。 13 以其非始也,非复永也。 14 以其因人之虚荣入世,故其卒也。 15 以父不时举哀,夺其形象,今尊以为神,时为死 人,以仪物授其下。 16 以此,时流之中,一不虔之俗强存为法,雕刻之 象为王诫命所崇。 17 人不能尊者,以其居远也,远取其容,明塑其敬 王之象,其卒以此卫可奉缺席者,若在焉。 18 此外,衝者奇勤,实助无知之惑。 19 以其愿悦当事者,强其所有以象至时。 20 于是众人诱以恩典,今以为神,这神在顷所敬也。 21 此欺世之机:人或为难,或为暴政,诚归名于石 库。 22 而不足,知神则过矣。 然虽在无知之战,其大 疫称和平如此。 23 杀儿女献祭,或行密仪,或狂欢奇异。 24 不污生,不污婚姻,或杀一人,或苦奸。 25 使血、过失杀人、偷窃、伪伪、败坏、不忠、 骚乱、作伪证、无一例外御众。 26 使善人不安,忘善事,污魂魄,易善,婚姻乱,通奸, 无耻不洁。 27 以敬拜偶像不名者,一切邪恶之始也。 28 以其或狂或妄,或生或誓。 29 以其信靠偶像,偶若无生。 虽誓为伪,而视之 不伤。 30 以此二者,必受其公罚:既以其不看好神,听偶 像,又不义誓欺,轻蔑圣洁。 31 以其誓非其势,罪人之公义报复,罚不虔之罪也。
  • 7. 章 15 但神哉汝仁真忍愍物, 2 我有罪,知子之力,则我癯;知我之算瘦,则无罪。 3 以识汝为全义,知汝力为不朽之原。 4 以人之恶作剧发明既不欺我,亦无以异色点缀 画家徒劳以欺我; 5 诱愚人贪之,故其渴死像,不得息。 6 造之者,渴之者,与崇拜之者,皆好恶之人,可以信 靠也。 7 陶工以软土捬炼,多力为我服器:一曰清器,二曰 器,陶匠己法官。 8 他地作,以土为神,至其故土所造,移时还土,当其 假命之时,乃出。 9 虽小心翼翼,非谓其劳也,亦非谓其命之短长也, 勉越金银匠,务在黄铜,以造假货为荣也。 10 其心为灰烬,其愿比泥鄙,其命比泥不直钱。 11 以其不识造物,亦不识激厉其有活灵,有活灵者。 12 彼以我为消遣,以我为利市,彼曰我必有所得, 虽用邪也。 13 以其地物变脆器皿,刻骨形象,自知得罪人胜也。 14 尔民之仇,凡臣服之,皆至愚也,悲于宝。 15 以其神异教徒偶像,不可以目视,不可以鼻息, 不可以耳听,不可以指处。 至其足,其行甚迟。 16 以人为之,假灵者为之,莫能为之神。 17 以其凡人,乃以恶人手行死事,自善于所崇,尝 活过,未尝有活过。 18 者,其拜兽之可恨者,以其比之,有甚于人者。 19 亦不美,至于兽不可取,然无上帝之美与其祝也。 章 16 1 以类受罚,以众兽受折磨。 2 汝不惩汝民,为之备奇肉,甚至鹑鹑,以激其欲。 3 其贪,而以其兽之丑,甚恶之。 然此一时之贫者, 或为怪味之参与者。 4 以暴为政,宜贫之,不可免也;而告之以敌。 5 以当兽畏猛临之,为枉蛇所刺,忿怒不可忍。 6 彼忧季,有救恩之号,劝尔法戒。 7 因其转者,非所见也,乃以此术,即万有救主也。 8 尔仇雠,尔拯尔邪。 9 之于彼,为趯蜢蝇所噬死,亦无所补救,宜其罚也。 10 而子非毒龙之齿胜也,哀而长在其侧,医之也。 11 以其被刺伤,令念汝言。 彼速得救,以免深忘, 彼其善之。 12 以非草药,非抚凫荠,使之恢复健康,乃汝语,治 万物也。 13 因汝有生死大能,汝领地狱门复活。 14 人诚以其意杀人:灵出则不反; 魂不再来。 15 不逃汝手。 16 不虔者,不识汝,即为汝臂力所鞭,以奇雨、冰 雹、阵雨逼之,彼不能免,为火所耗。 17 以最可惊,火在水中力更大,灭万物:以世人为 义人战。 18 有顷,火焰轻,免焚其兽。 然自见其见而知其 为上帝所害也。 19 又一次,他至于火柄上的水中烧,致灭不义之地 的果实。 20 反,以天使之食赐其民,天送之不劳而具饼,各 得其喜,而许之以味。 21 以汝粮告汝儿女,并侍食者胃口,随所好而调之。 22 冰受火,未解,免知火在冰雹中,雨中闪烁,实坏 仇实。 23 而竟忘其力,好令义人养之。 24 以事汝造物,造物主以罚不义增力,为信汝者轻 力。 25 因此,变而为时,顺尔恩典,照尔所欲。 26 子之至爱也,使汝之儿女知之,养人者非果之生 也,汝之语守之,使之信靠汝也。 27 以不被火所烧,一点日光温暖,顷刻融化。 28 令人知,必不使日谢汝,昼时祷汝。 29 以忘恩者之望,如冬霜之化,如无益之水。 章 17 1 以子之审为大,不可言也,故无教养之魂过也。 2 以不义欲陵圣国。 幽囚长夜缚,卧守永天心。 3 其匿于隐罪中,而困于健忘之黑面纱,惊恐万状, 困于幻影。 4 以当其一角不能免其惧,而水落之声作其左右, 悲异以重色见于前。 火力不能照,星明焰不能。 6 唯在彼,乃有一团火然,甚可畏也;彼以多惧,谓其 所见甚于所见。 7 至于艺魔法之幻,彼仆于智,彼夸于智而见诟。 8 以其应逐病魂怖烦恼,而恐惧成病,可笑也。 9 以虽无可畏之惧也。 而所过兽蛇嘶声大骇, 10 其恐惧而死,非见其气,不可免也。 11 以邪恶,为见证所谴,甚怯,良心所压,辄言惨惨。 12 以恐惧,理性所赐之善叛也。 13 以心期,虽少,贵无知于致折也。 14 然其夕同寝,此诚不可忍,乃地狱之底降其身者 也。 15 其困于可畏之幽灵,一则晕绝,其心使人失望: 卒然恐惧,不可寻求,临之。 16 于是颠倒者,辄闭铁棍笼中。 17 以其夫牧羊人,田里之工,追而及之,忍其不免 者必要性:皆为暗练所缚。
  • 8. 18 风鸟枝间,流水急流水。 19 或畏石掷声,或不见走兽,或咆哮,或空心山响。 事皆恐詟。 20 以全世界耀明光,无一人劳苦者。 21 于其身撒下重夜,此黑暗之象也,后当待之:然 自惨于暗。 章 18 1 然而圣徒有至光,闻其声,不见其形,以其不遭其 事,则其乐也。 2 今不伤,前枉之,谢而请赦之,以其敌也。 3 相反,汝赐以一火柱,为未知旅程导,又为无害之 日,荣以待之。 4 以其配夺光明,幽于黑暗,使汝子闭嘴,律法不败 之光以赐世。 5 决杀圣徒婴孩,一子出,得救,责让之,汝乃携去其 诸子,尽灭诸大水中。 6 之夕,列祖见征,彼必知其誓,后或踊跃。 7 是以汝民得义人之救恩,又灭仇雠。 8 以汝罚我仇,亦以汝荣汝呼我。 9 以善人义子弟阴献,一人许之而制神圣之律,使 圣徒当如善恶,今之先人歌美之。 10 而仇敌之声,可悲之声,闻于外,令儿哭。 11 主人仆人受一分罚。 犹王者,匹夫亦然。 12 于是并死无数,唯有一死。 生者不足以葬,以 其贵者俄顷而摧。 13 以其因结界,不信也。 长子既灭,以为神子。 万事寂无声,当其夜方急。 15 全能的话从天上从你王座上跳下来,像一个猛 战的人,进入毁灭之地。 16 又不伪诫命如利刀,起而充万物之死。 触动了 天,却站在地上。 17 暴,有可畏之异令人心痛,怖临其身而无人问津。 18 一人投此,一人投之,半死不活,言其所以死。 19 以困其梦实言之,免其灭亡,亦不知所以苦也。 20 然,尝死味而动义人,野众毁灭,忿怒不久。 21 以其无可指摘者急,立而护之。 携所事干橹, 甚至祷祠,及香火之回,以抗忿怒,以是罢难,宣言 尔仆。 22 于是战胜毁灭者,非以身力也,非以武也,以一 言制之,罚之,称与列祖盟誓。 23 以死人相次仆其间,忍忿分路扬镳。 24 以袍里全世界,四排石里刻列祖之荣,陛下在顶。 25 毁灭者让而畏之,以其忿怒之味足也。 章 19 1 至于不虔者,忿而临之,不恤也,终也:先之而后知 之也。 彼既去,又匆匆去,则悔而追之。 3 其哀叹于死墓也,又加之以愚术,以为亡者追之, 以为逃犯。 4 命也者,其所配也,引而向之,使忘其事,使得行其 所欲折之罚。 5 愿汝民过一奇道,而有怪死。 6 以全受造之物,以其同类重造,侍赐殊诫,使汝儿 女无伤。 7 如云遮蔽营。 在水之前,见燥地; 畅出红海。 猛溪出绿野。 凡用汝手守,见汝奇事从。 以彼马之逍遥,如羔之跃,美尔耶和华兮,拯之。 10 以其逗遛于行路,地生蝇而非牛,河多蛙而非鱼。 11 后见新一代家禽,为胃口所牵,精肉也。 12 以鹑从海中来,令知足。 13 罪人以雷霆之力,受罚之罚,非无旧迹也,以其 苦其邪也,以其厉于生也。 14 以所多玛来不受其不识,而役朋友,此其配也。 15 不祗如此,且尊重之,因為們用陌生人不善。 16 而使人苦之,接以筵席,已同律令。 17 故虽盲,其人也苦,犹义人之门也;人之畏也,求 其门也。 18 以元素本为和声所变,如在诗中,音符变曲名, 而辄有声也。 或见已成之事以感之。 19 以地上事皆化为水,昔在水中游者,今复在地。 20 火在水中有力,忘其德,水恕其灭性。 21 火不费生物之肉,虽行其中。 皆不融化之天肉。 22 耶和华乎,以汝凡事之美汝民而荣之,汝既不轻 之,又不轻之,而助之以时。