SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
En la classe del dia11 de març de 2015, abansde començar-la,el professorensharealitzatuna
prova amb la qual ell ha pogut avaluar els nostres coneixementsprevisal voltant dels clàssics
literaris, perquè el tema principal de la sessió han sigut aquests. Així, ens ha comentat uns
recursos didàctics molt útilscom les adaptacionsi les versions literàries d’obresclàssiques per
tal d’apropar la literatura als xiquets i xiquetes, des d’un enfocament metodològic basat en
l’educacióliterària.Però,aquestsrecursos didàcticsnoespodenconsiderarmoderns,jaque des
de l’Antiguitatesreescrivientextosperaconseguirdivulgar laliteraturai peraixòalgunsautors
i autores continuenrealitzantaquestatasca percomplirel següentdesig:que elsconeixements,
les històries i les experiències arriben al major nombre de persones possible.
Seguintambaquestalínia,la reescripturaéstornar a escriure un text,unacarta, un document,
etc. Noobstantaixò, hi ha diversesformesde reescriure,ésa dir,de transformar untexten un
altre. Abans,cal exposarque, segonsMéndez1
,larelaciód’untext(B) ambunaltre anteriordel
qual deriva (A) implica sempre un procés de transformació que fa de l’hipertext B una
construcció nova amb la seua identitat pròpia,distint de l’hipotext A, original i font de la nova
creació.
Com ja s’ha exposat anteriorment, hi ha diverses formes de reescriure, de transformar.
Concretament, podem trobar dues: en primer lloc, una transformació simple o directa que
consisteix adirel mateix d’unaaltra manera,persimplificarel llenguatgeoreduirl’extensióde
l’obra, però el contingut d’aquesta i la manera d’expressar-la és més o menys la mateixa. I en
segonlloc,una transformacióindirecta, laqual denominaGenettecom imitació, i consisteix en
dirunacosa distintade manerapareguda.Açòéspossibleobservar-hoalesparodies,elscontes,
la imitació satírica, etc.
Pel que fa a les adaptacions, és necessari exposar que aquestes són productes literaris que
apareixen d’una relació d’un text A en un text B pensat per arribar a un públic determinat,el
qual no pot aplegar al text original. Per aquest motiu, cal destacar que la majoria d’obres
consideradesclàssiquesleshemllegitenunaadaptaciócom“Aliciaenel paísde lesmeravelles”
o les obres de Shakespeare.
1 Jeroni Méndez professor de l’assignatura “La planificació dela llengua i la literaturaen l’educació
primària”del Grau d’Educació Primària.
Així mateix, aquestes són molt útils per als lectors i lectores en període de formació, és a dir,
aquellsxiquets/esque estrobenenlafase inicial de laseua educacióliterària.Peraquestaraó,
són necessaris mecanismes de transformació com la simplificació, la reducció o estímuls que
desenvolupen una resposta afectiva per millorar la competència literària i gaudir amb les
històries,sentalgunsexemples elsquepassemanomenaracontinuació: “Lazarrillode Tormes”,
el qual s’ha adaptat perals més menutsambun àlbum il·lustrato“Érase una vez Don Quijote”
per a xiquets i xiquetes de primària. És important aclarir que les adaptacions ens afecten
directament com a futures docents, ja que mitjançant aquestes podem fomentar els hàbits
lectorsi,al mateix temps, aproximaral mésmenutsal nostre patrimoniliterari i cultural.També,
podem trobar diferents tipus d’adaptacions com les adaptacions formals i les adaptacions de
contingut. Inclús,existeixen traduccionsoampliacionsd’obresperafegirpersonatges,motiuso
episodis.
Seguintamb lesadaptacions,per apropar als infantsa la lecturapodemtrobar diferentstipus:
algunescomla supressiód’episodisohistòriessecundaries,perdisminuirlagrossordel llibre o
pera centrarl’atencióenlahistòriaprincipal tal comocorre a lespel·lículescinematogràfiques;
l’eliminacióde frasesi adequaciódel llenguatgeperaunacompressiócorrecta;lasubstitucióde
narració per diàleg per apropar més al lector/a i agilitzar la lectura; la introducció d’elements
familiars i propers al lector com personatges, llocs o situacions; la creació d’un resum de la
història a partir dels moments principals; la transformació de la forma narrativa en dramàtica
ambdiàlegopoèticaambmusicalitati ritmei,perúltim,reescriurelahistòriade formaburlesca
o desmitificada.
Altra transformacióhabitual enlaliteraturasónlesversionsi,per aquestmotiu,diferenciarem
aquestes amb les adaptacions. En primer lloc, les versions impliquen una transformació que
afecta el seu codi genèric, per exemple,transformar una novel·la com és “El Quixot” en un
còmic,trastocantalgunsaspectesde lahistòriacomcanviarelsrolsocanviarunahistòriad’amor
a una de terror. Peraquesta raó, Postigoproposaanomenar «versió» alesreelaboracionsque
no tenen en compte el destinatari i arriben a crear un text més lliure. En segon lloc, les
adaptacions, com s’ha exposat anteriorment, suposen una transformació directa; o en altres
paraules, contar el mateix d’una altra manera però amb una finalitat necessària: facilitar la
lectura a un públic determinat.
Aixídoncs,unavegadaexposatselsrecursosque enspodenserútilsperaproparqualsevolllibre
alsinfants,cal comentarque, segonsLaparra,el que fad’unaobraliteràriaunalecturapossible
a les aules són les indicacions que nomenem a continuació:
 No ha de sobrepassar una extensió determinada pel cicle o el curs.
 S’ha de complementar amb il·lustracions.
 Aquestes obres han d’haver sigut escrites per un/a autor/a prestigiós.
 Han de vincular-se d’alguna manera amb el relat d’aventures.
 Incloure personatges amb els quals els lectors i lectores es puguen reconèixer.
 L’obra ha de tindre nombrosos diàlegs.
 Ha d’estar narrada per un dels protagonistes.
 Ha de proporcionar plaer al lector com a prioritat.
Ambtot l’exposatanteriorment,qualsevoltextpodriagenerarunaltre.Aixòsi,hi haalguns que
amb més freqüència s’han adaptat, creant així contes o històries noves al llarg de la història
literàriai educativa. Enaquestsentit,éspossible afirmarque al voltantd’aqueststextospodem
assenyalar quatre grups.
En primerlloc, contespopulars de naturalesaoral i,per aixòno podemtrobar un com hipotext
(text original). D’aquests textos sorprèn la invariabilitat dels relats, ja que només canvia
l’esquelet, és a dir, l’estructura elemental segons el lloc o la cultura.
El segon grup, correspon als clàssics de la literatura universal, els quals són obres que es
mantenenvivespelsseusvalorssimbòlics,literarisi culturals.Aquestesessolenreescriure amb
dos propòsits, sentaquestselssegüents: acostar-losalsadults pocinstruïts per unafinalitatde
divulgació cultural i apropar-los als xiquets/es i joves pel tema educatiu.
En tercerlloc,trobem elsclàssicsdel gènere d’aventures,elsqualstractend’augmentarel plaer
per llegir, ja que proporcionen històries només d’aventura i suprimeixen tot allò que puga
detindre el progrésde l’argumenti l’acció. Algunsexemplesd’obressón RobinsonCrusoe,Robin
Hood, o Oliver Twist.
I, enquart lloc,elsclàssicsde laliteraturainfantil destinatsaun públicinfantilpocinstruïtenla
literatura. Per aquest motiu, aquestes adaptacions ajusten el text al nivell de competència
literàriad’uns receptorsd’edati alescircumstànciesdistintesd’aquellsaqui anavadirigitel text
original.
Però,encara podemtrobar altre grup, els clàssicsmedievals,encarai que d’aquestsno n’hi ha
tantes adaptacions, ja que haurien de tindre tant un interès divulgatiu com els coneixements
necessaris per poder llegir un text original d’aquestes característiques. A més a més, aquests
textos es poden agrupar segons la relacióque tinguen amb els quatre grups anteriors,perquè
moltesvegadessónl’origende contespopularsi estanvinculatsintertextualmentambclàssics
de la literaturauniversal que presentencaracterístiquesdel relatd’aventuresopodeninspirar
clàssics infantils. Així doncs, cal exposar que aquests formen part del cànon literari de les
cultures nacionals.
Perfinalitzar, lesideesprincipalsque hemextragutal voltantde lesadaptacionsi l’educaciósón
les funcions socials que aquestes desenvolupen. La primera, rau en el gaudi per la lectura,
promoventl’hàbitlectori establintlesbases de l’educacióliteràriadelsmésmenutsi menudes.
La segonafunció consisteix adivulgarelsconeixementsi valors,permetentl’accésal currículum
escolarmitjançantun elementd’altaimportànciacultural.També donen a conèixerelsclàssics
a lectors/es noqualificatsonoprofessionals. I,finalment,lesadaptacionspermeten adquirirun
sentiment de pertinença a una cultura i gaudir del seu patrimoni cultural.
A continuació, mostrarem una graella on es poden observar diversos clàssics de la literatura
infantil per treballar-los a l’aula.
TÍTOL AUTOR/A RESUM
Les aventures de Vania el
forçut.
Otfried Preussler Vania és un xiquet molt gandul,
però un dia en el bosc coneix a
unhome que li diuquesi segueix
les seues instruccions arribarà a
ser el tsar d'un poble llunyà.Per
aquestmotiu,Vaniaesdisposaa
fer cas a l'ancià i com a
conseqüència viu grans
aventures.
El petit Nicolàs René Goscinny Leshistòriesexpliquenlavidade
Nicolàs, un xiquet de 10 anys
que viu a França als anys 1950.
Les aventures de Tom Sawyer Mark Twain Les aventuresde TomSawyerés
el relat d’un xiquet que viu en
una ciutat xicoteta del sud-oest
d'Estats Units.
Tom contempla el món d'una
manera molt diferent a com ho
fan els adults.
Contra aquell univers de les
persones majors està el seu
inoblidable amic Huckleberry
Finn. Junts viuran aventures
humorístiques i dramàtiques de
les quals podran eixir més
airosos del que haguera pogut
fer-ho qualsevol adult.
Al final, tant Tom com Huck
acabaran sent conduïts a aquell
context de persones que
creixeran i deixaran de ser
xiquets.

More Related Content

Viewers also liked

Indicadores educativos de méxico
Indicadores educativos de méxico Indicadores educativos de méxico
Indicadores educativos de méxico
Doraa Tejeda Crespo
 
Protocolo de investigación
Protocolo de investigaciónProtocolo de investigación
Protocolo de investigación
altuzar74
 
Indicadores educativos
Indicadores educativosIndicadores educativos
Indicadores educativos
ItzEl EscovaRr
 
Indicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxico Indicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxico
Andrea Sánchez
 
Indicadores educativos
Indicadores educativosIndicadores educativos
Indicadores educativos
ENEF
 

Viewers also liked (20)

Indicadores educativos de méxico
Indicadores educativos de méxico Indicadores educativos de méxico
Indicadores educativos de méxico
 
Exposición Indicadores
Exposición IndicadoresExposición Indicadores
Exposición Indicadores
 
Indi aimee
Indi aimeeIndi aimee
Indi aimee
 
Protocolo de investigación
Protocolo de investigaciónProtocolo de investigación
Protocolo de investigación
 
Aimee pech
Aimee pechAimee pech
Aimee pech
 
Presentación1 jl
Presentación1 jlPresentación1 jl
Presentación1 jl
 
Indicadores educativos en mexico
Indicadores educativos en mexicoIndicadores educativos en mexico
Indicadores educativos en mexico
 
Indicadores educativos.
Indicadores educativos.Indicadores educativos.
Indicadores educativos.
 
Indicadores educativos
Indicadores educativosIndicadores educativos
Indicadores educativos
 
Indicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxicoIndicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxico
 
indicadores educativos
indicadores educativos indicadores educativos
indicadores educativos
 
Indicadores educativos en México
Indicadores educativos en MéxicoIndicadores educativos en México
Indicadores educativos en México
 
Indicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxicoIndicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxico
 
Indicadores educativos
Indicadores educativos Indicadores educativos
Indicadores educativos
 
Indicadores educativos en México
Indicadores educativos en México Indicadores educativos en México
Indicadores educativos en México
 
Indicadores educativos
Indicadores educativosIndicadores educativos
Indicadores educativos
 
Indicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxicoIndicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxico
 
Indicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxico Indicadores educativos en méxico
Indicadores educativos en méxico
 
Indicadores educativos
Indicadores educativosIndicadores educativos
Indicadores educativos
 
UNESCO Indicadores evaluación educativa
UNESCO Indicadores evaluación educativaUNESCO Indicadores evaluación educativa
UNESCO Indicadores evaluación educativa
 

Similar to Sisena Sessió

Resum iii jornada municipi lector 2012
Resum iii jornada municipi lector 2012Resum iii jornada municipi lector 2012
Resum iii jornada municipi lector 2012
Biblioteca Almenar
 
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Gemma Lluch
 
Lecxit lectura exit_escolar
Lecxit lectura exit_escolarLecxit lectura exit_escolar
Lecxit lectura exit_escolar
gtea2011
 
Literatura per a nouvinguts
Literatura per a nouvingutsLiteratura per a nouvinguts
Literatura per a nouvinguts
Arnau Cerdà
 
Resum II jornada municipi lector 2011
Resum II jornada municipi lector 2011Resum II jornada municipi lector 2011
Resum II jornada municipi lector 2011
Biblioteca Almenar
 
Tert+¦lia liter+ária dial+¦gica correcta
Tert+¦lia liter+ária dial+¦gica correctaTert+¦lia liter+ária dial+¦gica correcta
Tert+¦lia liter+ária dial+¦gica correcta
44866505
 

Similar to Sisena Sessió (20)

Blog planificación
Blog planificación Blog planificación
Blog planificación
 
Adaptacions i versions
Adaptacions i versionsAdaptacions i versions
Adaptacions i versions
 
Eso literatura-aula
Eso literatura-aulaEso literatura-aula
Eso literatura-aula
 
Resum iii jornada municipi lector 2012
Resum iii jornada municipi lector 2012Resum iii jornada municipi lector 2012
Resum iii jornada municipi lector 2012
 
Literatura catalana
Literatura catalanaLiteratura catalana
Literatura catalana
 
Literatura catalana
Literatura catalanaLiteratura catalana
Literatura catalana
 
Quarta Sessió
Quarta Sessió Quarta Sessió
Quarta Sessió
 
Tu també pots fer molt per la lectura. Materials per al voluntariat
Tu també pots fer molt per la lectura. Materials per al voluntariatTu també pots fer molt per la lectura. Materials per al voluntariat
Tu també pots fer molt per la lectura. Materials per al voluntariat
 
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenilDades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil
 
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
 
Lecxit lectura exit_escolar
Lecxit lectura exit_escolarLecxit lectura exit_escolar
Lecxit lectura exit_escolar
 
Literatura per a nouvinguts
Literatura per a nouvingutsLiteratura per a nouvinguts
Literatura per a nouvinguts
 
Creences
CreencesCreences
Creences
 
Adaptacions i versions
Adaptacions i versionsAdaptacions i versions
Adaptacions i versions
 
Activitat inicial
Activitat inicialActivitat inicial
Activitat inicial
 
Formació tot junt este
Formació tot junt esteFormació tot junt este
Formació tot junt este
 
Reportatge sobre els 100 títols publicats a la col·lecció Espurna de Bromera ...
Reportatge sobre els 100 títols publicats a la col·lecció Espurna de Bromera ...Reportatge sobre els 100 títols publicats a la col·lecció Espurna de Bromera ...
Reportatge sobre els 100 títols publicats a la col·lecció Espurna de Bromera ...
 
Fem El Nostre Llibre
Fem El Nostre LlibreFem El Nostre Llibre
Fem El Nostre Llibre
 
Resum II jornada municipi lector 2011
Resum II jornada municipi lector 2011Resum II jornada municipi lector 2011
Resum II jornada municipi lector 2011
 
Tert+¦lia liter+ária dial+¦gica correcta
Tert+¦lia liter+ária dial+¦gica correctaTert+¦lia liter+ária dial+¦gica correcta
Tert+¦lia liter+ária dial+¦gica correcta
 

More from Sara Mari Garrido (19)

Propuesta didactica
Propuesta didacticaPropuesta didactica
Propuesta didactica
 
Propuesta didactica
Propuesta didacticaPropuesta didactica
Propuesta didactica
 
Acaba el invierno y llega la primavera
Acaba el invierno y llega la primaveraAcaba el invierno y llega la primavera
Acaba el invierno y llega la primavera
 
Blog planificació de yasmin
Blog planificació de yasminBlog planificació de yasmin
Blog planificació de yasmin
 
Còmic valor
Còmic valorCòmic valor
Còmic valor
 
Còmic estellés
Còmic estellésCòmic estellés
Còmic estellés
 
Blog planificació
Blog planificació Blog planificació
Blog planificació
 
Seqència didàctica
Seqència didàctica Seqència didàctica
Seqència didàctica
 
Ruta literaria
Ruta literaria Ruta literaria
Ruta literaria
 
Power planificación literatura comparada y geográfica
Power planificación literatura comparada y geográficaPower planificación literatura comparada y geográfica
Power planificación literatura comparada y geográfica
 
Setena Sessió
Setena Sessió Setena Sessió
Setena Sessió
 
Cuento
CuentoCuento
Cuento
 
Rossinyol
RossinyolRossinyol
Rossinyol
 
Quinta sessió
Quinta sessió Quinta sessió
Quinta sessió
 
Tercera sessió
Tercera sessió Tercera sessió
Tercera sessió
 
Segona Sessió
Segona Sessió Segona Sessió
Segona Sessió
 
Segona sessió
Segona sessió Segona sessió
Segona sessió
 
Primer dia de classe
Primer dia de classe Primer dia de classe
Primer dia de classe
 
Museo pedagogico power
Museo pedagogico powerMuseo pedagogico power
Museo pedagogico power
 

Sisena Sessió

  • 1. En la classe del dia11 de març de 2015, abansde començar-la,el professorensharealitzatuna prova amb la qual ell ha pogut avaluar els nostres coneixementsprevisal voltant dels clàssics literaris, perquè el tema principal de la sessió han sigut aquests. Així, ens ha comentat uns recursos didàctics molt útilscom les adaptacionsi les versions literàries d’obresclàssiques per tal d’apropar la literatura als xiquets i xiquetes, des d’un enfocament metodològic basat en l’educacióliterària.Però,aquestsrecursos didàcticsnoespodenconsiderarmoderns,jaque des de l’Antiguitatesreescrivientextosperaconseguirdivulgar laliteraturai peraixòalgunsautors i autores continuenrealitzantaquestatasca percomplirel següentdesig:que elsconeixements, les històries i les experiències arriben al major nombre de persones possible. Seguintambaquestalínia,la reescripturaéstornar a escriure un text,unacarta, un document, etc. Noobstantaixò, hi ha diversesformesde reescriure,ésa dir,de transformar untexten un altre. Abans,cal exposarque, segonsMéndez1 ,larelaciód’untext(B) ambunaltre anteriordel qual deriva (A) implica sempre un procés de transformació que fa de l’hipertext B una construcció nova amb la seua identitat pròpia,distint de l’hipotext A, original i font de la nova creació. Com ja s’ha exposat anteriorment, hi ha diverses formes de reescriure, de transformar. Concretament, podem trobar dues: en primer lloc, una transformació simple o directa que consisteix adirel mateix d’unaaltra manera,persimplificarel llenguatgeoreduirl’extensióde l’obra, però el contingut d’aquesta i la manera d’expressar-la és més o menys la mateixa. I en segonlloc,una transformacióindirecta, laqual denominaGenettecom imitació, i consisteix en dirunacosa distintade manerapareguda.Açòéspossibleobservar-hoalesparodies,elscontes, la imitació satírica, etc. Pel que fa a les adaptacions, és necessari exposar que aquestes són productes literaris que apareixen d’una relació d’un text A en un text B pensat per arribar a un públic determinat,el qual no pot aplegar al text original. Per aquest motiu, cal destacar que la majoria d’obres consideradesclàssiquesleshemllegitenunaadaptaciócom“Aliciaenel paísde lesmeravelles” o les obres de Shakespeare. 1 Jeroni Méndez professor de l’assignatura “La planificació dela llengua i la literaturaen l’educació primària”del Grau d’Educació Primària.
  • 2. Així mateix, aquestes són molt útils per als lectors i lectores en període de formació, és a dir, aquellsxiquets/esque estrobenenlafase inicial de laseua educacióliterària.Peraquestaraó, són necessaris mecanismes de transformació com la simplificació, la reducció o estímuls que desenvolupen una resposta afectiva per millorar la competència literària i gaudir amb les històries,sentalgunsexemples elsquepassemanomenaracontinuació: “Lazarrillode Tormes”, el qual s’ha adaptat perals més menutsambun àlbum il·lustrato“Érase una vez Don Quijote” per a xiquets i xiquetes de primària. És important aclarir que les adaptacions ens afecten directament com a futures docents, ja que mitjançant aquestes podem fomentar els hàbits lectorsi,al mateix temps, aproximaral mésmenutsal nostre patrimoniliterari i cultural.També, podem trobar diferents tipus d’adaptacions com les adaptacions formals i les adaptacions de contingut. Inclús,existeixen traduccionsoampliacionsd’obresperafegirpersonatges,motiuso episodis. Seguintamb lesadaptacions,per apropar als infantsa la lecturapodemtrobar diferentstipus: algunescomla supressiód’episodisohistòriessecundaries,perdisminuirlagrossordel llibre o pera centrarl’atencióenlahistòriaprincipal tal comocorre a lespel·lículescinematogràfiques; l’eliminacióde frasesi adequaciódel llenguatgeperaunacompressiócorrecta;lasubstitucióde narració per diàleg per apropar més al lector/a i agilitzar la lectura; la introducció d’elements familiars i propers al lector com personatges, llocs o situacions; la creació d’un resum de la història a partir dels moments principals; la transformació de la forma narrativa en dramàtica ambdiàlegopoèticaambmusicalitati ritmei,perúltim,reescriurelahistòriade formaburlesca o desmitificada. Altra transformacióhabitual enlaliteraturasónlesversionsi,per aquestmotiu,diferenciarem aquestes amb les adaptacions. En primer lloc, les versions impliquen una transformació que afecta el seu codi genèric, per exemple,transformar una novel·la com és “El Quixot” en un còmic,trastocantalgunsaspectesde lahistòriacomcanviarelsrolsocanviarunahistòriad’amor a una de terror. Peraquesta raó, Postigoproposaanomenar «versió» alesreelaboracionsque no tenen en compte el destinatari i arriben a crear un text més lliure. En segon lloc, les adaptacions, com s’ha exposat anteriorment, suposen una transformació directa; o en altres paraules, contar el mateix d’una altra manera però amb una finalitat necessària: facilitar la lectura a un públic determinat. Aixídoncs,unavegadaexposatselsrecursosque enspodenserútilsperaproparqualsevolllibre alsinfants,cal comentarque, segonsLaparra,el que fad’unaobraliteràriaunalecturapossible a les aules són les indicacions que nomenem a continuació:
  • 3.  No ha de sobrepassar una extensió determinada pel cicle o el curs.  S’ha de complementar amb il·lustracions.  Aquestes obres han d’haver sigut escrites per un/a autor/a prestigiós.  Han de vincular-se d’alguna manera amb el relat d’aventures.  Incloure personatges amb els quals els lectors i lectores es puguen reconèixer.  L’obra ha de tindre nombrosos diàlegs.  Ha d’estar narrada per un dels protagonistes.  Ha de proporcionar plaer al lector com a prioritat. Ambtot l’exposatanteriorment,qualsevoltextpodriagenerarunaltre.Aixòsi,hi haalguns que amb més freqüència s’han adaptat, creant així contes o històries noves al llarg de la història literàriai educativa. Enaquestsentit,éspossible afirmarque al voltantd’aqueststextospodem assenyalar quatre grups. En primerlloc, contespopulars de naturalesaoral i,per aixòno podemtrobar un com hipotext (text original). D’aquests textos sorprèn la invariabilitat dels relats, ja que només canvia l’esquelet, és a dir, l’estructura elemental segons el lloc o la cultura. El segon grup, correspon als clàssics de la literatura universal, els quals són obres que es mantenenvivespelsseusvalorssimbòlics,literarisi culturals.Aquestesessolenreescriure amb dos propòsits, sentaquestselssegüents: acostar-losalsadults pocinstruïts per unafinalitatde divulgació cultural i apropar-los als xiquets/es i joves pel tema educatiu. En tercerlloc,trobem elsclàssicsdel gènere d’aventures,elsqualstractend’augmentarel plaer per llegir, ja que proporcionen històries només d’aventura i suprimeixen tot allò que puga detindre el progrésde l’argumenti l’acció. Algunsexemplesd’obressón RobinsonCrusoe,Robin Hood, o Oliver Twist. I, enquart lloc,elsclàssicsde laliteraturainfantil destinatsaun públicinfantilpocinstruïtenla literatura. Per aquest motiu, aquestes adaptacions ajusten el text al nivell de competència literàriad’uns receptorsd’edati alescircumstànciesdistintesd’aquellsaqui anavadirigitel text original. Però,encara podemtrobar altre grup, els clàssicsmedievals,encarai que d’aquestsno n’hi ha tantes adaptacions, ja que haurien de tindre tant un interès divulgatiu com els coneixements necessaris per poder llegir un text original d’aquestes característiques. A més a més, aquests
  • 4. textos es poden agrupar segons la relacióque tinguen amb els quatre grups anteriors,perquè moltesvegadessónl’origende contespopularsi estanvinculatsintertextualmentambclàssics de la literaturauniversal que presentencaracterístiquesdel relatd’aventuresopodeninspirar clàssics infantils. Així doncs, cal exposar que aquests formen part del cànon literari de les cultures nacionals. Perfinalitzar, lesideesprincipalsque hemextragutal voltantde lesadaptacionsi l’educaciósón les funcions socials que aquestes desenvolupen. La primera, rau en el gaudi per la lectura, promoventl’hàbitlectori establintlesbases de l’educacióliteràriadelsmésmenutsi menudes. La segonafunció consisteix adivulgarelsconeixementsi valors,permetentl’accésal currículum escolarmitjançantun elementd’altaimportànciacultural.També donen a conèixerelsclàssics a lectors/es noqualificatsonoprofessionals. I,finalment,lesadaptacionspermeten adquirirun sentiment de pertinença a una cultura i gaudir del seu patrimoni cultural. A continuació, mostrarem una graella on es poden observar diversos clàssics de la literatura infantil per treballar-los a l’aula. TÍTOL AUTOR/A RESUM Les aventures de Vania el forçut. Otfried Preussler Vania és un xiquet molt gandul, però un dia en el bosc coneix a unhome que li diuquesi segueix les seues instruccions arribarà a ser el tsar d'un poble llunyà.Per aquestmotiu,Vaniaesdisposaa fer cas a l'ancià i com a conseqüència viu grans aventures. El petit Nicolàs René Goscinny Leshistòriesexpliquenlavidade Nicolàs, un xiquet de 10 anys que viu a França als anys 1950. Les aventures de Tom Sawyer Mark Twain Les aventuresde TomSawyerés el relat d’un xiquet que viu en una ciutat xicoteta del sud-oest d'Estats Units.
  • 5. Tom contempla el món d'una manera molt diferent a com ho fan els adults. Contra aquell univers de les persones majors està el seu inoblidable amic Huckleberry Finn. Junts viuran aventures humorístiques i dramàtiques de les quals podran eixir més airosos del que haguera pogut fer-ho qualsevol adult. Al final, tant Tom com Huck acabaran sent conduïts a aquell context de persones que creixeran i deixaran de ser xiquets.