Advancing Engineering with AI through the Next Generation of Strategic Projec...
Tiago Prince Sales - UNIBZ - AlpineBits DestinationData - An ontology-based data exchange standard for tourism
1. Tiago Prince Sales
Cognitive and Conceptual Modeling Research Group (CORE)
Free University of Bozen-Bolzano
Open Data Hub Day, Friday, 01 October 2021
AlpineBits DestinationData
An ontology-based data exchange standard for tourism
2. THE UNIBZ TEAM
2
Tiago Sales
Assistant Professor @
UNIBZ, Italy
Claudenir Fonseca
Doctoral Candidate @
UNIBZ, Italy
Giancarlo Guizzardi
Full Professor @
UNIBZ, Italy
3. THE ALLIANCE
3
A group of SMEs operating in tourism working together to innovate and open data exchange
www.alpinebits.org
What does the alliance do?
Develops and promotes data
exchange standards
Certi
fi
es implementations
6. 51
15
17
14
14
15
4 E5
3-4
14
18A
2A
2A
50
50
50
14
14
19A
18
GR. IFINGER 2.581 M
GRANDE PICCO IVIGNA
SCHEIBENSPITZE 2.416 M
CIMA DEL BERSAGLIO
VERDINSER PLATTENSPITZE 2.680 M
LASTE DI VERDINES
KL. IFINGER 2.552 M
PICCOLO PICCO IVIGNA
PLATTINGER 2.615 M
PUNTA DELLE LASTE
GR. MITTAGER 2.422 M
GRANDE MONTE CATINO
HOTEL FALZEBEN
1
PANORAMA
2
JOSEF MOUNTAIN RESORT
3
ZUEGG
4
PANORAMA BISTRO
7
PIFFINGER KÖPFL
6
5
ROTWAND
PARETE ROSSA
WAIDMANN
8
KIRCHSTEIGER
10
MERANER
11
KESSELBERG
12
MITTAGER
13
MAISER ALM
14
MOSCHWALD ALM
15
KUHLEITEN
9
FALZEBEN 1.609 M
NEW FAMILY FUNLINE
PIFFING
PIVIGNA
SNOWPARK
1
2
1
1
3 3A
1A
4
4
5 6
7
8
UMLAUFBAHN FALZEBEN
GONDOLA FALZEBEN
HAFLING OBERDORF
AVELENGO DI SOPRA
M
E
R
A
N
/
N
A
I
F
M
E
R
A
N
O
/
V
A
L
D
I
N
O
V
A
BERGBAHN
FUNIVIA
LANGLAUFLOIPE
PISTA DA FONDO
RODELBAHN
PISTA DA SLITTINO
G
F
E
D
ST. OSWALD 2185 M
S. OSVALDO
HAFLING
AVELENGO
TOURISMUSBÜRO HAFLING
UFFICIO TURISTICO
C
MITTELSCHWERE PISTE I PISTA MEDIA I MEDIUM SLOPE
LEICHTE PISTE I PISTA FACILE I EASY SLOPE
SCHWIERIGE PISTE I PISTA DIFFICILE I DIFFICULT SLOPE
FALZEBEN I
FALZEBEN I
FALZEBEN II
WALLPACH
WALLPACH TRAINING & RACE
OSWALD I
OSWALD II
1
1A
2
3
3A
4
NEW
5
KESSELBERG I
6
KESSELBERG II
7
MITTAGER
8
NEW
MERANO 2000 | BERGBAHN | FUNIVIA | ROPEWAY
FALZEBEN | UMLAUFBAHN | CABINOVIA | GONDOLA
WALLPACH* | SESSELLIFT | SEGGIOVIA | CHAIRLIFT
PIFFING | SESSELLIFT | SEGGIOVIA | CHAIRLIFT
ST.OSWALD* | SESSELLIFT | SEGGIOVIA | CHAIRLIFT
MITTAGER | SESSELLIFT | SEGGIOVIA | CHAIRLIFT
KESSELBERG* | SESSELLIFT | SEGGIOVIA | CHAIRLIFT
*NICHT FÜR FUSSGÄNGER – NUR SKIFAHRER
NON PER PEDONI – SOLO SCIATORI
NOT FOR PEDESTRIANS – ONLY SKIERS
6
3
4
2
2
ZIEHTEPPICHE I TAPPETI MAGICI I MOVING CARPETS
E
F
G
Merano2000
SKISCHULE UND SKI-KINDERGARTEN
Die Skischule Meran 2000 befindet sich an der Bergstation
Umlaufbahn Falzeben am Piffinger Köpfl. Kinderkurse, Priv
und Gruppenkurse für Ski-Neulinge und Wiedereinsteiger
auch online buchbar.
SCUOLA DI SCI E ASILO SULLA NEVE
La Scuola di Sci Merano 2000 si trova alla stazione a mont
Cabinovia Falzeben a Pivigna. Corsi per bambini, corsi priv
gruppo sono prenotabili anche online.
SKI SCHOOL AND SNOW KINDERGARDEN
The Ski School Merano 2000 is seated on the mountain st
of the Gondola Falzeben, on Pivigna. You can book a privat
kids and group classes also online.
SKISCHOOL
MERANO 2000
T +39 0
info@skischoo
skischoo
SKIVERLEIH UND SKIDEPOTS
Zum Verleih steht ein vielfältiges Angebot: Carving- oder R
Telemark- oder Langlaufausrüstung sowie Schneeschuhe, R
Stöcke. Die Skidepots bieten täglich einen Service zur Des
und Trocknung der Skischuhe.
NOLEGGIO E DEPOSITO SCI
L’offerta di noleggio è vasta: attrezzatura da sci carving, ro
di fondo, ciaspole, slittini e bastoni. I depositi offrono quot
il servizio di disinfezione e asciugatura degli scarponi da sc
SKI RENTAL AND DEPOT
You can rent about everything: carving or rocker skis, equi
cross-country skiing, snowshoes, sleds or poles. The ski de
daily disinfecting and drying services for ski shoes.
RENT & GO SPORTSERVICE ERWIN STRICKER
www.rentandgo.it
NAIF/VAL DI NOVA T +39 047
Ski | Sci | Skis
FALZEBEN, HAFLING/AVELENGO T +39 047
Ski, Rodel & Depot | Sci, slitte e deposito | Skis, sleds and d
PIFFING T +39 047
Rodel & Depot | Slitte e deposito | Sleds & depot
SPORT MAX
FALZEBEN, HAFLING/AVELENGO M +39 339
Ski, Rodel & Depot
Sci, slitte e deposito | Ski, sleds & depots
SKI RENTAL
AND SKI-DEPOT
HÜTTEN | RIFUGI | ALPINE HUTS
PARKPLATZ | PARCHEGGIO | PARKING AREA
TOURISMUSBÜRO | UFFICIO TURISTICO | TOURIST OFFICE
BUSHALTESTELLE | FERMATA AUTOBUS | BUS STOP
OUTDOOR KIDS CAMP
ALPIN BOB
AUSSICHTSPUNKT | PUNTO PANORAMICO | VIEWPOINT
RODELPISTE | PISTA DA SLITTINO | TOBOGGAN RUN
LANGLAUFLOIPE | PISTA DA FONDO | CROSS COUNTRY SLOPE
SNOWPARK MERANO 2000
SKITOURING-TRAIL
WANDERWEGE | SENTIERI | HIKING TRAILS
1 RESTAURANT FALZEBEN 1.609 M
T +39 0473 279 423
2 RESTAURANT PANORAMA 1.609 M
M +39 333 411 80 14
3 JOSEF MOUNTAIN RESORT HOTEL & CAFÈ 1.609 M
T +39 0473 279 590
4 ZUEGG HÜTTE | RIFUGIO | ALPINE HUT 1.766 M
T +39 0473 279 408 | M +39 339 136 07 05
5 ROTWAND/PARETE ROSSA 1.818 M
HÜTTE | RIFUGIO | ALPINE HUT
M +39 338 863 53 32
6 PIFFINGER KÖPFL 2.000 M
BERGGASTHOF | RIFUGIO | ALPINE HUT
T +39 0473 279 610
7 PANORAMA BISTRO MERANO 2000 2.000 M
M +39 346 099 53 90
8 WAIDMANN ALM | MALGA | ALPINE COTTAGE 1.998 M
T +39 0473 279 461
9 KUHLEITEN HÜTTE | RIFUGIO | ALPINE HUT 2.361 M
M +39 347 714 32 77
10 KIRCHSTEIGER ALM | MALGA | ALPINE COTTAGE 1.945 M
M +39 320 331 12 86
11 MERANER HÜTTE | RIFUGIO | ALPINE HUT 1.960 M
T +39 0473 279 405
12 KESSELBERG HÜTTE | RIFUGIO | ALPINE HUT 2.300 M
T +39 0473 279 477 | M +39 339 102 62 84
13 MITTAGER HÜTTE | RIFUGIO | ALPINE HUT 2.260 M
M +39 345 408 16 63
14 MAISER ALM | MALGA | ALPINE COTTAGE 1.783 M
M +39 338 172 91 12
15 MOSCHWALD ALM | MALGA | ALPINE COTTAGE 1.750 M
M +39 339 634 25 87 I M +39 340 987 86 98
ÜBERNACHTUNGSMÖGLICHKEIT
POSSIBILITÀ DI PERNOTTAMENTO | OVERNIGHT ACCOMODATION
NOTRUF | CHIAMATA D’EMERGENZA | EMERGENCY CALL
Bitte beachten Sie alpine Gefahren außerhalb der Wanderwege.
Attenzione ai pericoli fuori dai sentieri.
Please pay attention to the dangers off-site hiking trails.
https://www.meran2000.com/
8. What is a data exchange standard and
why do we need one?
9. Event Platform
Regional Tourism
Association
Has data on local events
Marketing
Agency
Has completely data
Wants to display
events on my platform
Each partner “speaks its own language”
There is a high cost whenever two partners want to exchange data
10. Event Platform
Regional Tourism
Association
Has data on local events
Marketing
Agency
Has completely data
Wants to display
events on my platform
We help partners “speak the same language”
Our data exchange standard reduces interoperability costs and fosters data
visibility
13. Our shared agreement on the meaning of data
A computationally independent domain model
Speci
fi
ed in OntoUML
THE ONTOLOGY
13
14.
15. THE ONTOLOGY
15
Our data format for exchanging JSON messages
De
fi
nes resource types, their properties, and relationships
De
fi
nes minimum data quality requirements
Speci
fi
ed as a JSON Schema document
16. THE ONTOLOGY
16
Our protocol for systems to communicate
It de
fi
nes mandatory and optional features servers must have
Speci
fi
ed using Open API
Follows a REST architectural style
Inspired by JSON:API
17. THE RESOURCES
17
AlpineBits DestinationData (of
fi
cial documentation and resources)
Issue Tracker - GitLab
Tools - GitLab
Reference Implementation Endpoint
Swagger Documentation
Release 2021-04
Reference Implementation
18. THANKS
18
AlpineBits Alliance and its members
NOI Techpark
Martin Rabanser
Stefano Seppi
Rudolf Thoeni
Emily Louise Simonis
Patrick Ohnewein
All the DestinationData contributors