Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
2013NBGverkort jaarverslag papier
1. ‘DE BIJBEL ...’
VERKORT JAARVERSLAG 2013
‘...verwarmt’
‘...is leuk’‘...landt’‘...geeft hoop’
‘...is diep’
Vertalen Bijbelgebruik Buitenland Uitgeven
De Bijbel in Gewone
Taal is bijna klaar.
Wij brengen de Bijbel dichtbij
door het maken van goede
vertalingen. De voorpublicatie
van de Bijbel in Gewone Taal in
2013 werd goed ontvangen.
Jos Douma: ‘de Bijbel in Gewone
Taal haalt drempels weg en
maakt het lezen gemakkelijker.
Lezen in de Bijbel is leuk!’
De Bijbel is meer
dan een boek.
Wij bevorderen het gebruik en
begrip van de Bijbel. Wij hebben
in 2013 financieel en inhoudelijk
meegewerkt aan vier televisie
programma’s, onder andere aan
Kerst met de Zandtovenaar.
Sacha en Luca Mullers: ‘een voor
stelling geeft toch een andere
draai aan het Kerstverhaal,
je krijgt sneller een beeld’.
De Bijbel spreekt
kinderen aan.
Wij geven financiële en inhoude
lijke ondersteuning aan het
bijbelwerk in het buitenland en
werken samen met 145 andere
bijbelgenootschappen. In diverse
Zuid-Amerikaanse landen bieden
wij het programma Grow and
Learn aan.
Pastora Karla Martinez: ‘het ma
teriaal spreekt kinderen erg aan’.
Meesters en juffen
geven de Bijbel door.
Wij maken samen met uitgevers
boeken over de Bijbel waarmee
mensen de Bijbel op een ver
rassende manier kunnen ervaren.
De Meesters en juffenbijbel is
daarvan een mooi voorbeeld.
Mieke Lansbergen-Jager: ‘ik vind
het heel mooi om de Bijbel
door te geven aan de volgende
generatie’.
Meer lezen? Bekijk het volledige jaarverslag op www.bijbelgenootschap.nl
2. BEREIKTE RESULTATEN
VERTAALPROJECTENBIJBEL IN GEWONE TAAL
PARTNERSCHAP BENIN, BURKINA FASO EN TOGO
VIER TV PROGRAMMA’S ROND DE BIJBEL
ANDERE PROJECTEN
KidsExpress: 9.000 kinderen
bezochten de KidsExpress
Vier vertaalprojecten
• Dagara • Gun • Mina en
Mòoré • Publicatie van
drie vertalingen gepland
voor 2014.
The Passion
2.300.000 KIJKERS
175 lokale bijbelquizzen
georganiseerd door vrijwilligers
Bijbel luistergroepen
via Proclaimer
Aantal mensen dat op
deze manier de Bijbel in
de eigen taal hoort.
Kerst met de zandtovenaar
1.300.000 KIJKERS
Samenleesbijbel: Proefboekje door
testgezinnen gewaardeerd met een 8
Fon bijbel 30.000
exemplaren gedrukt.
Verhalen met de Zandtovenaar
125.000 KIJKERS
Bijbelleesrooster:
verspreid onder 148.000 mensen
Bijbels voor kinderen
BURKINA FASO
4.420 kinderen
TOGO
300 jeugdleiders getraind
800 kinderen in de stad
Béthania namen deel aan
een kerstviering.
De Grote Bijbelquiz 2013
487.000 KIJKERS
Lasten besteed aan de doelstellingen
Lasten besteed aan werving baten
Lasten beheer en administratie
Baten uit eigen fondsenwerving
Baten uit acties van derden
Baten uit beleggingen
Overige baten
Vertalen en doen uitgeven
Bijbelwerk in het buitenland
Bijbelgebruik
Vrijwilligers
Lasten
(in procenten)
Baten
(in procenten)
Besteed aan
doelstellingen
(in procenten)
85%
7%
5%
3%
49%
23%
14%
14%
13%
13%
25
LANDEN
10.079
PAGINA’S
VERTAALD
34
VERTAAL
PROJECTEN
GROW AND LEARN
Alfabetiseringswerk
Benin: 6.258 mensen
leren lezen met de Bijbel.
Het resultaat is met name veroorzaakt door hoge baten uit nalatenschappen, waarvan een groot deel eind 2013 ontvangen is.
BATEN € 9.628.000 LASTEN € 8.566.000 RESULTAAT € 1.062.000
Vertaling 100% gereed. Voorpublicatie erg
positief ontvangen door het publiek.
Het Nederlands Bijbelgenootschap
steunde in 2013:
Het Nederlands Bijbelgenootschap steunde
Grow and Learn in vijf landen (Guatemala, Mexico,
Dominicaanse Republiek, Paraguay, Uruguay).
438
KERKEN
17.372
KINDEREN
BEREIKT
B i j b e l ni f aat lo n -
KENGETALLEN
17.372
kinderen
bereikt
438
kerken
34
vertaal
projecten
10.079
pagina’s
vertaald
25
landen
benin
88.250
burkina faso
15.300
togo
16.500
74%