SlideShare a Scribd company logo
1 of 66
Download to read offline
InternatIonal SympoSIum
In the context of trade faIrIn the context of trade faIr
DENKMAL MOSCOW | OCTOBER 15th
2015 | Moscow
NEVER STOP TO BEGIN - that‘s our motto.
We are convinced that thinking out of the box will
lead to different and new approaches.
That, in turn, will lead to new innovative solutions.
WE LIVE OUR VALUES. For more than two deca-
des WILLEN ASSOCIATES ARCHITECTS (WAA)
has worked nationally and internationally following
this very principle.
Since the architecture office’s founding we have pl-
anned international urban, architectural and interior
design as well as product an event design projects
with our international partners.
In 2006, we opened a satellite office with a local
partner in Moscow: OOO WAA MOSCOW.
Today, we work on many projects with our partner
of the Pokrovka Group. We develop buildings in
their entirety with a holistic approach as an innova-
tive concept, utilizing the newest technical means
available to solve functional requirements of each
user. Our designs are always equally guided by
the highest aesthetic aspirations and functional
demands.
Only a critical and responsible way of looking at
things when dealing with the available resources
paves the way to a secured future for mankind
– preventing economical and ecological adverse
effects.
Our work doesn’t end with the planning of architec-
ture, but we look at projects holistically. We always
include the inner life of each space and surrounding.
For many projects, we plan every single detail - even
choosing the client’s silverware.
Consequently, with ‘G1 Interior by WAA’ we founded
another creative platform.
We think ‚GREEN‘ and holistically and prove with
every new project, that functionality, ecological de-
sign as well as perfectly structured design are not
a contradiction, but complement each other. That’s
how, in our opinion, exciting and ‘LIVABLE’ ar-
chitecture is developed.
Architecture
interior Product design
MAsterPlAns
JUERGEN C. B. WILLEN
diPl. ing. Architect
owner And
curAtor of MonuMents
+++ Alfredo Arribas, Barcelona +++ Theo Seifert, Darmstadt +++ William Alsop, London +++ Max Fordham, London +++ Antony Hunt, London +++ G. Stevens, London
+++ Neil Thomas, London +++ Patrick Bellew, London +++ Brian Clarke, London +++ Antony Hunt, London +++ John Kaplicky, London +++ Ruth Ossing, Oldenburg +++
Richard Willen, Löningen +++ Sir Norman Foster Associates, London +++ Shepard & Robson Architeсts, London +++ Konstantin Grcic Designer, München +++
IRINA MECHRISCHWILI
DiPl.-ing. (fh) Architecture
rePonsAble for the gus MArket
MASTERPLANSASTERPLANSMASTERPLANS
ARCHITECTURERCHITECTUREAARCHITECTURE
INTERIOR DESIGNDESIGNINTERIOR
PRODUCT DESIGNDESIGNPRODUCT
С точки зрения экологии и экономики на сегодняшний день, все больше
усиливается значимость капитального ремонта, реставрации и сохранения
ухе существующих зданий и построек.
Одно из занятий, которому наше бюро уже долгое время с пристрастью
посвящает свою работу. Реконструкция, ремонт с привлечением
реставраторов и кураторов требуют большого опыта, а также специального
образования и интуиции в этом деле. Наряду с сохранением „души“ здания,
также необходимо учитывать и потребности людей, соответствующие
требованиям новейших технологий.
Здесьмыпоказалисвойопытиприверженностьблагодарямногочисленным
проектам как внутри страны, так и за рубежом. многочисленные награды в
этой сфере говорйт сами за себя.
PROJECTS
МЫ ПЛАНИРУЕМ СОХРАНЯЯ „ДУШУ“ ЗДАНИЯ
The site provides best conditions for a generous re-
sidence, individual in adequate and secured surroun-
dings. This generous mansion is neighboured by the
guest- and poolhouse and by a coach house. The th-
ree buildings are connected by two winter gardens.
The sun facing part of the site provides a large garden
with a lake and waterfall, barbeque and teahouse as
well as other facilities such as play ground and inviting
terraces. Trees and considered landscape gardening
protect against curious eyes, so that privacy will be
guaranteed.
WE PLAN PRESERVATIVELY
PROJECTS
The site provides best conditions for a generous re-
sidence, individual in adequate and secured surroun-
dings. This generous mansion is neighboured by the
guest- and poolhouse and by a coach house. The th-
ree buildings are connected by two winter gardens.
The sun facing part of the site provides a large garden
with a lake and waterfall, barbeque and teahouse as
well as other facilities such as play ground and inviting
terraces. Trees and considered landscape gardening
protect against curious eyes, so that privacy will be
guaranteed.
V1+2 MOSCOW
HIGH CLASS LIVING IN A UNIQUE ENVIRONMENT
PROJECTED: 2009-2011 | 2015
VOLUME: 2750 M2
+ 900 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN
Эксклюзивные окрестности земельного участка
способствуют планировке шикарной резиденции,
которая соответствует индивидуальным желаниям
заказчика а так же располагает высокой степенью
безопасности. В середине находиться главное
жилое здание, которое окружают дом для гостей с
баней и бассейном и гараж. Все здания соединены
между собой зимними садами. Из здания СПА
открывается прекрасный вид на озеро и часовню,
а также на главную резиденцию. Просторные
террассы и беседка с барбекю, расположенная
на южной стороне участка, прилегает к озеру с
водопадом.
Эксклюзивное жилье на уникальном земельном участке
V1+2 MOSCOWMOSCOW
HIGHучасткеуникальном земельном участкексклюзивное жильеЭксклюзивное
VISUALIZATION
INTERIOR
FAMILY RESIDENCEMILY RESIDENCEFAMILY RESIDENCE
HOUSE WITH GARDEN EDEN
Design Approach
Taking the particular advantages of the site into focus, respecting nature
and creating a safe and private home are the main ambitions of our con-
cept. Our aim is to approach the environment gently, to minimise impacts
of the development and to let the house become part of nature in the
middle of garden Eden
PROJECTED: 2014 - CONTEMPORAY
VOLUME: 6000 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN
VISUALIZATION
Сохранение лесного массива и интеграция его в современную
архитектуру являлось одной из основных задач данного проекта.
Благодаря большим панорамным окнам, навесным террассам
и архитектурным элементам, плавно переходящим из дома в
ландшафт создается органичное объединение двух миров-
архитектуры и природы.
„Тайный сад“
VISUALIZATION
PROJECTED: 2015
VOLUME: 1800 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN
CITY RESIDENCES
INVENTORY
INVENTORY
INVENTORY
СУЩЕСТВУЮЩАЯ СИТУАЦИЯ | ФАСАД СЕВЕРО-ЗАПАД
BESTAND | ANSICHT NORD-WEST
M 1:200
ЭСКИЗ | ФАСАД СЕВЕРО-ЗАПАД
ENTWURF | ANSICHT NORD-WEST
M 1:200
DRAFTS
DRAFTS & DESIGN
ЭСКИЗ | РАЗРЕЗ B-B
ENTWURF | SCHNITT B-B
M 1:100
ОКОННЫЕ НИШИ | УЗЕЛ
FENSTERNISCHE | DETAIL
M 1:20
СУЩЕСТВУЮЩАЯ СТЕНА
ТЕРМОИЗОЛИРОВАННЫЙ ПРОФИЛЬ
СУЩЕСТВУЮЩАЯ СТЕНА
ТЕРМОИЗОЛИРОВАННЫЙ ПРОФИЛЬ
ПРОФИЛЬ И ШТУКАТУРКА ЗАПОДЛИЦО
ГЛУХИЕ ОКНА С ПЛЕНКОЙ ПОДОБРАННОЙ В ЦВЕТ ФАСАДА
С ДВОЙНЫМ ИЛИ ТРОЙНЫМ ОСТЕКЛЕНИЕМ
ПРОФИЛЬ И ШТУКАТУРКА ЗАПОДЛИЦО
СУЩЕСТВУЮЩИЙ ДЕКОРАТИВНЫЙ НАЛИЧНИК
СУЩЕСТВУЮЩИЙ ДЕКОРАТИВНЫЙ НАЛИЧНИК
ГЛУХИЕ ОКНА С ПЛЕНКОЙ ПОДОБРАННОЙ В ЦВЕТ ФАСАДА
С ДВОЙНЫМ ИЛИ ТРОЙНЫМ ОСТЕКЛЕНИЕМ
DESIGN
Red October is one of the most famous international projects in Russia, lo-
cated on the Bolotny peninsula in the historical centre of Moscow. The pro-
ject is part of the redevelopment of the former Chocolate Company “Krasny
Oktyabr”. One independent city villa and six loft apartements provide gene-
rous living areas with unique views to the Kremlin, the Cathedral of Christ
the Saviour or the monument of Peter the Great. A swimming pool with
channel view and an underground marina enhance living comfort.
RED OCTOBER
CITY VILLA AND LOFT APARTEMENTS
PROJECTED: 2007 - 2009
VOLUME: 10.300 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN
Teрритория комплекса Red October Residential расположена в престижном районе
Москвы, напротив Кремля. Здание разделено на три блока- два многоквартирных
дома и городскую виллу. Каждый блок имеет свой неповторимый облик, вместе они
объединены футуристической крышей, напоминающей палубу яхты. Прекрасный
вестибюль встречает посетителей сов-ременной архитектурой высшего уровня. Дом
располагаетвнутреннейпарковкойдляяхт,агородскаявиллаимеетдополнительные
удобства такие как бассейн, музей автомобилей и винный погреб.
Городкая Вилла и Апартаменты в стиле Лофт
Level 1 470 sqm
Level 2 310 sqm
Level 3 190 sqm
Technical Area 50 sqm
TOTAL AREA 1020 sqm
Projected: 	 2009 - 2011
Catergory:	public
Volume: 		 1020 m2
Performance: 	Architectural Design
Cultural Center Iceberg
OFFICE CENTERMOSCOW
New construction of a highly exclusive office - and business center in the
heart of Moscow. The space between the required firewall towards the
neighbour building (which will be employed as an optical framing for the
building) and the internal offices is usedby a wedge shaped, generous
atrium. Glas lifts within the atrium hall provide convenient access to high
class office rooms. The building concept offers flexible dividing opportu-
nities and partition into single-, cell-, or combined Offices. Accessed by a
heated ramp.
BUTIKOVSKI LANE BUSINESS- AND OFFICE CENTER
PROJECTED: 2004 - 2007
VOLUME: 8.000 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN
Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В
здании расположены помещения бюро. Из просторного внутреннего
двора в форме клина посетителям открывается романтический
вид на Москва- реку. Высококомфортные бюро досягаемы при
помощи остеклённых лифтов. В подземной части здания находятся
110 машиномест, расположенных на 3 уровнях, на которые можно
попасть через отапливаемую рампу.
БИЗНЕС-И ОфИС цЕНтР НА БУтИкОвСкОМ ПЕРЕУЛкЕ
OFFICE CENTEROFFICE CENTER
New construction of a highly exclusive office - and business center in the
UTIKOVSKI LANE
Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В
OFFICE CENTEROFFICE CENTER
Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. ВНовостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В
ИС цЕНтР кОМкОМк ПЕРЕУЛ
Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В
БИЗНЕС
MOSCOW
BERLAGE HOUSE
A modern office space was created within a historical environment.
Modern, technical, ecological and economical demands of a buil-
ding were provided and combined with original Art Deco elements.
Additional architecture was used restrained and cautious. The
original details planned by the Dutch architect H.P. Berlage were
restored. The working atmosphere pays attention to the needs of
modern life and office requirements. A creative space with indivi-
dual freedom and flexibility is developed.
BERLAGE HOUSE, DEN HAAG
PROJECTED: 1994 - 1997
VOLUME: 18.000 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN
BERLABERLAGE HOUSEBERLAGE HOUSEBERLABERLA
EN HAAGBERLAGE
Возникший архитектурный диалог между прошлым и
будущим, современные помещения бюро в исторических
кулисах. Технические, экологические и экономические
требования к зданию решены игрой элементов в стиле
модерн. Рабочая атмосфера соответствует потребности
современного стиля жизни в индивидуальном, творческом
пространстве, ориентированном на изменения во времени.
Новые архитектурные элементы просты, сдержаны и стильны,
а форма и материал прекрасно согласуются с исторически
сложившимся образом.
ДОМ ИМЕНИ БЕРЛАгЕ, гААгА, НИДЕРЛАНДЫ
PONT DU CLAIR
The existing former barracks will be converted into buildings with
highest living quality using state-of-the-art expertises. In total 140
apartments placed on 5 buildings provide comfortable areas. An
open, flowing structure and spacious living areas with loft charac-
ter influence the style of each apartment. The penthouses offer
superb views across the Taunus and towards Frankfurt which
underline their exclusive living quality.
PONT DU CLAIR | GERMANY
PROJECTED: 2004 – 2009
VOLUME: 19.000 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN | INTERIOR
PONT DU CLAIR
DU CLAIR
DRAFT&MODEL
INVENTORY
Перепланировка зданий бывших казарм, модернизация и создание
высококомфортного жилья. Всего запланировано пять зданий
вмещающих в себя примерно 140 квартир с открытым пространством
в стиле Лофт. Высококачественные квартиры в стиле Пентхауз
имеют красивейший вид через Таунус до Франкфурта на Майне. Все
квартиры имеют балконы и террасы. За счет высоких окон квартиры
залиты солнечным светом. Этажи соединены хорошо освещенными
лестничными площадками и лифтами.
ПОНт Дю кЛЕР / МОСт СвЕтА
Two historic buildings were to be connected into a single entity for this
new construction of a state department in Brussels. While maintaining
the landmarked facades, a modern office building was developed. The
terrace-shaped back of the building allows for ideal ventilation of each
floor. The garden façade can be opened up to two stories and across its
entire length for receptions and similar events.
BRUSSELS
PLUS ENERGY HOUSE - OFFICE COMPLEX
PROJECTED: 2001 - 2008
VOLUME: 3.500 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN OF TWO BUILDINGS RESTAURATION INTO
ONE OFFICE COMPLEX
Для новостройки предтавительства страны в Брюсселе, два исторических
здания должны были быть объеденены в одно. Таким образом нами было
созданосовременноездание,сохраняяприэтомнаходящиесяподзащитой
памятников архитектуры исторические фасады. Благодаря терассам на
тыльнойсторонезданияосуществляетсяоптимальнаяциркуляциявоздуха
на каждом из этажей. Фасад со стороны сада можно полностью открыть на
уровне высоты двух этажей и на всю его ширину, что позволяет создать
незабываемую атмосферу для приемов и банкетов.
ДОМ ПО тЕХНОЛОгИИ „ЭНЕРгИЯ ПЛюС“, БРюССЕЛь
BRUSSELS
P OUSE - OНЕРгИЯ П ССЕЛьПО тЕХНОЛО
DRAFTS&MODE
INVENTORY
EQUESTRIAN RIDING SCHOOL
All-RussiAn Exhibition CEntRE VDnh, MosCow/ RussiA
езды ВдНХ, МоскВа/ Россия
PROJECTED: 2015
VOLUME: 13.250 M2
PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN | INTERIOR
кРеМлеВская школа ВеРХоВой
INVENTORY
INVENTORY
INVENTORY
42
4341
4748
54
52-53
571
219
ARCHITECTUREГРАНИЦЫ УЧАСТКА | BOUNDARIES OF THE SITE
41 «коРМа/Futter» - 1 327m²
42 «ЖиВотНоВодстВо/ Viehzucht» - 2 200m²
43 «коНеВодстВо/ PFerdezucht» - 1 300m²
47 «сВиНоВодстВо/ Schweinezucht» - 1 600m²
48 «оВцеВодстВо/ SchaFFzucht» - 1 700m²
52 - 53 «МеХаНизация/ mechaniSierung» - 5 500m²
54 «кРупНый Рогатый скот/ rindVieh» - 1 800m²
219 “летНее кафе / Summer caFe” - 200m²
571 «оВчаРНи / hundezwinger» - 1 050m²
Всего/total 16 677m²
МОДЕРНИЗАЦИЯ ПЛОЩАДИ | FIGURE GROUND PLAN
сНос | deMolition после сНоса |After deMolition НоВое стРоительстВо | new buildНоВое стРоительстВо | new build
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 360m²
PFERDESTALL
ХРАНЕНИЕ 42m²
LAGERRÄUME
ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m²
СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m²
ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m²
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m²
SATTELBOX
МОЙКА / WASCHEN 12m²
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m²
КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 228m²
PERSONALRÄUMEN
ВСЕГО / TOTAL 854m²
ПАВИЛЬОН 41| PAVILLON 41
общая площадь паВильоНа |
total area - 1330 кВ.М.
ПАВИЛЬОН 42| PAVILLON 42
МагазиН суВеНиРНой пРодукции | shoP
horse hArness
МаНеЖ | ArenA
Вип зоНа | ViP area
кафе | caFe
гаРдеРоб | wArdrobes
адМиНистРатиВНо офисНые поМещеНия | AdMinistrAtion
МаНеЖ | MAnege
ПАВИЛЬОН 42 | PAVILLON 42
общая площадь паВильоНа | total area - 1330 кВ.М.ВИП ЗОНА 220m²
VIP
АРЕНА 700m²
ARENA
ТЕХ. ПОМЕЩЕНИЯ 350 m²
TECH. RÄUME
ПЕРСОНАЛ 45 m²
STAFF
330 ЗРИТЕЛЕЙ
330 ZUSCHAUER
КАФЕ150m²
CAFE
WC 62m²
ГАРДЕРОБ 36m²
GARDEROBE
МАГАЗИН КОННОЙ АМУНИЦИИ 120m²
PFERDEAUSRÜSTUNG
СУВЕНИРНАЯ ЛАВКА 16m²
SOUVENIRLADEN
ФОЙЕ 500m²
FOYER
АДМИНИСТРАЦИЯ 36m²
ADMINISTRATION
ПРИМЕРЫ ДЛЯ ПАССАЖА |
EXAMPLES FOR PASSAGE
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ГЛАВНОГО ВХОДА | VISUALIZATION OF THE MAIN ENTRANCE
ПАВИЛЬОН 43| PAVILLON 43
общая площадь паВильоНа | total area - 1300 кВ.М.
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 360m²
PFERDESTALL
ХРАНЕНИЕ 42m²
LAGERRÄUME
ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m²
СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m²
ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m²
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m²
SATTELBOX
МОЙКА / WASCHEN 12m²
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m²
КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 228m²
PERSONALRÄUMEN
ВСЕГО / TOTAL 854m²
МУЗЕЙ 70m²
MUSEUM
КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ
KUNDEN RÄUMEN
коНюшНя / Музей | StableS/ muSeum
коНюшНя На 30 деННика постояННого содеРЖаНия лошадей
с теХНическиМи и подсобНыМи поМещеНияМи.
StableS For 30 horSeS with technical and utility room. and
INTERIOR
ПАВИЛЬОН 47 | PAVILLON 47
общая площадь паВильоНа | total area - 1600 кВ.М.
клубНая Вип-зоНа | club ViP
адМиНистРация кшВе | ADMINISTRATION
РестоРаН Вип + столоВая для пеРсоНала + куХНя |
reStaurant+ menSa+ KITCHEN
коНюшНя | stAbles
коНюшНя На 35 деННика постояННого
содеРЖаНия лошадей с теХНическиМи и
подсобНыМи поМещеНияМи. Вет.клиНика
stAbles for 35 horses with technicAl And
utility room. and Veterinary clinic
ПАВИЛЬОН 48 | PAVILLON 48
общая площадь паВильоНа | total area - 1700 кВ.М.
ПАВИЛЬОН 48 | PAVILLON 48
ХРАНЕНИЕ
LAGERRÄUME
ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m²
СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m²
ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m²
МОЙКА / WASCHEN 12m²
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m²
ВСЕГО / TOTAL 854m²
ВЕТ.КЛИНИКА 360m²
CLINIK
АМУНИЧНИКИ 126m²
AUSRÜSTUNG
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m²
PFERDESTALL
КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ / ПЕРСОНАЛА 228m²
BESITZER RÄUMEN / PERSONAL
PFERDESTALL 420m²
SATTELBOX 96m²
WASCHEN 12m²
AUSRÜSTUNG 126m²
INVENTAR 4m²
WÄSCHEREI 8m²
TROCKENRAUM 20m²
LAGERRÄUME 42m²
PERSONALRÄUMEN 392m²
VETERINÄRKLINIK 360
TOTAL 1480m²
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m²
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m²
МОЙКА 12m²
АМУНИЧНИКИ 126m²
ИНВЕНТАРНАЯ 4m²
ПОСТИРОЧНАЯ 8m²
СУШИЛЬНАЯ 20m²
ХРАНЕНИЕ 42m²
КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 392m²
ВЕТ.КЛИНИКА 360m²
ВСЕГО 1480m²
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m²
PFERDESTALL
ОПЕРАЦИОННЫЕ
OP SAAL
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ
SATTELBOX
АМУНИЧНИКИ
AUSRÜSTUNG
КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ
BESITZER RÄUMEN
ОПЕРАЦИОННЫЕ
OP SAAL
ПРИМЕРЫ ИНТЕРЬЕРА КАНЮШЕНЬ | EXAMPLES FOR INTERIOR STABLES
ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54
ОБщАЯ ПЛОщАДь ПАвИЛьОНА | totAl AREA - 1800 кв.М.
коНюшНя | stAbles
коНюшНя На 25 деННика постояННого содеРЖаНия лошадей с теХНическиМи
и подсобНыМи поМещеНияМи. учебНые классы.
StableS For 25 horSeS with technical and utility room. claSSroomS.
ХРАНЕНИЕ 42m²
LAGERRÄUME
ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m²
СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m²
ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m²
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 72m²
SATTELBOX
МОЙКА / WASCHEN 12m²
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m²
АМУНИЧНИКИ 126m²
AUSRÜSTUNG
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 300m²
PFERDESTALL
КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ / ПЕРСОНАЛА 160m²
BESITZER RÄUMEN / PERSONAL
УЧЕБНЫЙ КЛАСС 50m²
LEHRKLASSEN 50m²
ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54
УЧЕБНЫЙ КЛАСС 50m²
LEHRKLASSEN 50m²
СПОРИТНАЯ КОМНАТА 100m²
SPORTHALLE
ГАРДЕРОБЫ ДЕТЕЙ 128m²
UMKLEIDEKINDER
ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 300m²
PFERDESTALL
СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ
SATTELBOX
АМУНИЧНИКИ
AUSRÜSTUNG
МОЙКА / WASCHEN
СОЛЯРИЙ / SOLARIUM
ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54
ОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ | OUTDOOR HORSE PARADE GROUNDОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ | OUTDOOR HORSE PARADE GROUNDОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ
ПАВИЛЬОН 52-53 | PAVILLON 52-53
общая площадь паВильоНа | total area - 7050 кВ.М.
МаНеЖНый коМплекс | MAnege AnlAge
- коННый МаНеЖ 1 (осНоВНой) | PferdeMAnege 1(hAuPt)
- коННый МаНеЖ 2 (для специализации) | PFerdemanege 2 (SPezialiSierung)
- коННый МаНеЖ 3 (для заНятий с детьМи) | PferdeMAnege 3 (kinder trAining)
МАНЕЖ 1200 m² (20X60) x 2
ЗРИТЕЛИ 160 x 2
ТРИБУНЫ 60m² X2
ТЕХ. ПОМЕЩ. 50m² x 2
ВСЕГО 3380m² ОБЩ. ПЛ.
МАНЕЖ 2400m² (40X60)
ЗРИТЕЛИ 1600
ТРИБУНЫ 800m²
КАФЕ120m²
WC 96m²
ГАРДЕРОБ 100m²
ФОЙЕ 100
ТЕХ. ПОМЕЩ. 50m²
ВСЕГО 3670m²
MANEGE 2400 m² (40X60)
ZUSCHAUER 1600
TRIBÜNEN 800m²
CAFE 120m²
WC 96m²
GARDEROBE 100m²
FOYER 100
TECH.RÄUME 50m²
TOTAL 3670m²
MANEGE 1200 m² (20X60) x 2
ZUSCHAUER 160 x 2
TRIBÜNEN 60m² x 2
TECH.RÄUME 50m² x 2
TOTAL 3380m² BGF
ПАВИЛЬОН 52-53 | PAVILLON 52-53
общая площадь паВильоНа | total area - 7050 кВ.М.
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ГЛАВНОГО ВХОДА | VISUALIZATION OF THE MAIN ENTRANCE
ПРИМЕРЫ ДЛЯ МАНЕЖА | EXAMPLES FOR RIDING HALL
ЛЕВАДЫ | PADDOCK
ВОДИЛКИ | LUNGING
БЛАГОУСТРОЙСТВО | PADDOCK
общая площадь | total area - 200 кВ.М.
CURRICULUM VITAE
Born in Löningen/Germany 1963
Diploma Architecture and Technics focussing the preservation of
Historical Monuments, Holzminden/Hannover Germany
Postgradual Diploma course at Architectural Association,
London and Slate School of Fine Art
Professors: William Alsop, Tanja Riccius und Bruce Mc Lean.
International experience with Sir Norman Foster
International experience with Alfredo Arribas, Barcelona
Foundation of Willen Associates Architekten/
Frankfurt am Main, Germany
Headquarter Wiesbaden, Germany
Nominates: Constructec Preis für Stahlbau, Johann Wilhelm Lehr Plakette des BDA,
Staatspreis für Architektur, MIPIM Preis Cannes, Goldene Lilie 2011, 2012
Foundation of OOO Willen Associates, Moscow
Foundation of G1 Interior by WAA
Profil der Willen Associates Architekten (WAA)
Der verantwortungsbewusste Umgang ökologischer Ressourcen im Kontext mit ökonomischen Vorga-
ben stehen für Willen-Associates Architekten seit Gründung des Büros im architektonischen Fokus.
Jürgen Willen versteht dabei die Brücke aus Verwendung hochwertiger Materialien mit exklusiven
Designs zu verbinden und diese mit seinem Grundsatz, der nachhaltigen und ressourcenschonenden
Architektur, in Einklang zu bringen. Dies manifestiert sich bei allen architektonischen Projekten: vom
Städtebau bis zu Produkt- und Eventdesign für den nationalen und internationalen Raum. Vor diesem
Hintergrund haben Willen-Associates Architekten zahlreiche Niedrigenergie, Plusenergie- und Passiv-
bauten realisiert sowie an der Entwicklung neuer Produkte und Produktzulassungen maßgeblich wie
entscheidend mitgewirkt. Zahlreiche Projekte belegen die architektonische Kompetenz auf dem Gebiet
der nachhaltigen Architektur mit erneuerbaren Energien.
Neben Arbeiten für die europäischen Nachbarn Frankreich, Schweiz, Großbritannien, Spanien und
auch den Beneluxländern, stehen seit Jahren internationale Projekte für Kanada, USA, die Vereinigten
Arabischen Emirate, Libyen, Algerien,Türkei, Georgien und Israel auf der Erfolgsliste internationaler
Architekturprojekte der WAA. Willen Associates Architekten realisiert seit fast zwei Jahrzehnten erfolg-
reich Projekte für den russischen Markt und den der GUS-Staaten. Die Gründung der Willen Pokrovka
in Moskau ist seither die konsequente Fortführung architektonischer Realisationen für Kunden der
eurasischen Union.
WILLEN ASSOCIATES ARCHITEKTEN :
Wiesbaden, London, Teneriffa, Barcelona, Moskau und Ankara.
Профиль Willen Associates Architects (WAA)
Ответственный подход к экологическим ресурсам в контексте с
экономическими спецификациями являются главным аспектом для
Willen-Associates Achitects со времен основания фирмы.
Главный архитектор, Юрген Виллен знает как объеденить применение
выскококачственных материалов и эксклюзивного дизайна с его философией
долговечной и ресурсосберегающей архитектуры.
Это проявляется во всех архитектурных проектах: начиная с
градостоительства и заканчивая дизайном продукта как в национальном,
так и в международном пространстве. На этой основе были осуществлены
многочисленные низкоэнергетические дома, активные дома по стандарту
„энергия плюс“, а также пассивные или так называемые экодома , которые
сыграли решающую роль во вкладе в развитие новых продуктов и их допуска
к эксплуатации.
PROFILE

More Related Content

Viewers also liked

календарне планування 9 клас іі семетр карпюк
календарне планування 9 клас іі семетр карпюккалендарне планування 9 клас іі семетр карпюк
календарне планування 9 клас іі семетр карпюкViktor Nykonyuk
 
Конференция Реммерс: Гервальд Родригер («Drees & Sommer») презентовал компани...
Конференция Реммерс: Гервальд Родригер («Drees & Sommer») презентовал компани...Конференция Реммерс: Гервальд Родригер («Drees & Sommer») презентовал компани...
Конференция Реммерс: Гервальд Родригер («Drees & Sommer») презентовал компани...Remmers Russia
 
Using R for Building a Simple and Effective Dashboard
Using R for Building a Simple and Effective DashboardUsing R for Building a Simple and Effective Dashboard
Using R for Building a Simple and Effective DashboardAndrea Gigli
 
Elcuadernomagico
ElcuadernomagicoElcuadernomagico
Elcuadernomagicojokabe
 
Pi de Bruijn - "Development strategy for urban heritage". Пи де Браун - "разв...
Pi de Bruijn - "Development strategy for urban heritage". Пи де Браун - "разв...Pi de Bruijn - "Development strategy for urban heritage". Пи де Браун - "разв...
Pi de Bruijn - "Development strategy for urban heritage". Пи де Браун - "разв...Remmers Russia
 
98 ejercicios de entrenamiento de fútbol.
98 ejercicios de entrenamiento de fútbol. 98 ejercicios de entrenamiento de fútbol.
98 ejercicios de entrenamiento de fútbol. Diego Menino
 

Viewers also liked (11)

9600 Alarm Panel
9600 Alarm Panel9600 Alarm Panel
9600 Alarm Panel
 
календарне планування 9 клас іі семетр карпюк
календарне планування 9 клас іі семетр карпюккалендарне планування 9 клас іі семетр карпюк
календарне планування 9 клас іі семетр карпюк
 
CV 3
CV 3CV 3
CV 3
 
Конференция Реммерс: Гервальд Родригер («Drees & Sommer») презентовал компани...
Конференция Реммерс: Гервальд Родригер («Drees & Sommer») презентовал компани...Конференция Реммерс: Гервальд Родригер («Drees & Sommer») презентовал компани...
Конференция Реммерс: Гервальд Родригер («Drees & Sommer») презентовал компани...
 
Using R for Building a Simple and Effective Dashboard
Using R for Building a Simple and Effective DashboardUsing R for Building a Simple and Effective Dashboard
Using R for Building a Simple and Effective Dashboard
 
Niina Turumäki, Marjaana Laine: Vinkkejä virastosi työnantajakuvan vahvistami...
Niina Turumäki, Marjaana Laine: Vinkkejä virastosi työnantajakuvan vahvistami...Niina Turumäki, Marjaana Laine: Vinkkejä virastosi työnantajakuvan vahvistami...
Niina Turumäki, Marjaana Laine: Vinkkejä virastosi työnantajakuvan vahvistami...
 
Elcuadernomagico
ElcuadernomagicoElcuadernomagico
Elcuadernomagico
 
Digi Office, työpaja 3: resurssointi, ennakkomateriaali
Digi Office, työpaja 3: resurssointi, ennakkomateriaaliDigi Office, työpaja 3: resurssointi, ennakkomateriaali
Digi Office, työpaja 3: resurssointi, ennakkomateriaali
 
Digi Office työpaja 3 (Resurssit) yhteenveto kommentoitavaksi
Digi Office työpaja 3 (Resurssit) yhteenveto kommentoitavaksiDigi Office työpaja 3 (Resurssit) yhteenveto kommentoitavaksi
Digi Office työpaja 3 (Resurssit) yhteenveto kommentoitavaksi
 
Pi de Bruijn - "Development strategy for urban heritage". Пи де Браун - "разв...
Pi de Bruijn - "Development strategy for urban heritage". Пи де Браун - "разв...Pi de Bruijn - "Development strategy for urban heritage". Пи де Браун - "разв...
Pi de Bruijn - "Development strategy for urban heritage". Пи де Браун - "разв...
 
98 ejercicios de entrenamiento de fútbol.
98 ejercicios de entrenamiento de fútbol. 98 ejercicios de entrenamiento de fútbol.
98 ejercicios de entrenamiento de fútbol.
 

Similar to Конференция Реммерс: Юрген Виллен («Willen Associates») - "Новейшие архитектурные требования в защите памятников архитектуры"

Stroit legko 5'2013 from lindab buildings
Stroit legko 5'2013 from lindab buildingsStroit legko 5'2013 from lindab buildings
Stroit legko 5'2013 from lindab buildingsSteelBuildings.com.ua
 
2015 презентация проект7 общественные.ppt
2015  презентация проект7 общественные.ppt2015  презентация проект7 общественные.ppt
2015 презентация проект7 общественные.pptPavel Soroka
 
7.шанхай иван романов
7.шанхай иван романов7.шанхай иван романов
7.шанхай иван романовIlya Vasilyev
 
Stroit legko 9x2011_from_lindab_buildings
Stroit legko 9x2011_from_lindab_buildingsStroit legko 9x2011_from_lindab_buildings
Stroit legko 9x2011_from_lindab_buildingsSteelBuildings.com.ua
 
INTELVISION 2012 (RUS)
INTELVISION 2012 (RUS)INTELVISION 2012 (RUS)
INTELVISION 2012 (RUS)Vitaly Fedorov
 
портфолио Majsterni
портфолио Majsterniпортфолио Majsterni
портфолио MajsterniMaximVeremeyuk
 
презентация PRIDEX2015
презентация PRIDEX2015презентация PRIDEX2015
презентация PRIDEX2015Max Zubov
 
Presetntation for A&D
Presetntation for A&DPresetntation for A&D
Presetntation for A&DSIRIUS
 
UPDATE: Company Profile Kny Design - English Russian 2013
UPDATE: Company Profile Kny Design - English Russian 2013UPDATE: Company Profile Kny Design - English Russian 2013
UPDATE: Company Profile Kny Design - English Russian 2013Franz J. Fuka
 
Stroit legko 2'2012 from lindab buildings
Stroit legko 2'2012 from lindab buildingsStroit legko 2'2012 from lindab buildings
Stroit legko 2'2012 from lindab buildingsSteelBuildings.com.ua
 
Дом на Декабристов
Дом на ДекабристовДом на Декабристов
Дом на Декабристовd4dr_home
 
презентация САС
презентация САСпрезентация САС
презентация САСd4dr_home
 
Архитектурно-планировочный конкурс на разработку концепции территории Никола-...
Архитектурно-планировочный конкурс на разработку концепции территории Никола-...Архитектурно-планировочный конкурс на разработку концепции территории Никола-...
Архитектурно-планировочный конкурс на разработку концепции территории Никола-...ARCHPOLIS_account
 
Stroit legko 8x2011_from_lindab_buildings
Stroit legko 8x2011_from_lindab_buildingsStroit legko 8x2011_from_lindab_buildings
Stroit legko 8x2011_from_lindab_buildingsSteelBuildings.com.ua
 
Stroit legko 1'2012 from lindab buildings
Stroit legko 1'2012 from lindab buildingsStroit legko 1'2012 from lindab buildings
Stroit legko 1'2012 from lindab buildingsSteelBuildings.com.ua
 
презентация ландшафтный дизайн
презентация ландшафтный дизайнпрезентация ландшафтный дизайн
презентация ландшафтный дизайнVitinvest
 

Similar to Конференция Реммерс: Юрген Виллен («Willen Associates») - "Новейшие архитектурные требования в защите памятников архитектуры" (20)

Stroit legko 5'2013 from lindab buildings
Stroit legko 5'2013 from lindab buildingsStroit legko 5'2013 from lindab buildings
Stroit legko 5'2013 from lindab buildings
 
2015 презентация проект7 общественные.ppt
2015  презентация проект7 общественные.ppt2015  презентация проект7 общественные.ppt
2015 презентация проект7 общественные.ppt
 
7.шанхай иван романов
7.шанхай иван романов7.шанхай иван романов
7.шанхай иван романов
 
Stroit legko 9x2011_from_lindab_buildings
Stroit legko 9x2011_from_lindab_buildingsStroit legko 9x2011_from_lindab_buildings
Stroit legko 9x2011_from_lindab_buildings
 
INTELVISION 2012 (RUS)
INTELVISION 2012 (RUS)INTELVISION 2012 (RUS)
INTELVISION 2012 (RUS)
 
портфолио Majsterni
портфолио Majsterniпортфолио Majsterni
портфолио Majsterni
 
презентация PRIDEX2015
презентация PRIDEX2015презентация PRIDEX2015
презентация PRIDEX2015
 
Presetntation for A&D
Presetntation for A&DPresetntation for A&D
Presetntation for A&D
 
Reynaers Report 6
Reynaers Report 6Reynaers Report 6
Reynaers Report 6
 
Platek cp desktop_ru
Platek cp desktop_ruPlatek cp desktop_ru
Platek cp desktop_ru
 
UPDATE: Company Profile Kny Design - English Russian 2013
UPDATE: Company Profile Kny Design - English Russian 2013UPDATE: Company Profile Kny Design - English Russian 2013
UPDATE: Company Profile Kny Design - English Russian 2013
 
Stroit legko 2'2012 from lindab buildings
Stroit legko 2'2012 from lindab buildingsStroit legko 2'2012 from lindab buildings
Stroit legko 2'2012 from lindab buildings
 
Дом на Декабристов
Дом на ДекабристовДом на Декабристов
Дом на Декабристов
 
презентация САС
презентация САСпрезентация САС
презентация САС
 
Архитектурно-планировочный конкурс на разработку концепции территории Никола-...
Архитектурно-планировочный конкурс на разработку концепции территории Никола-...Архитектурно-планировочный конкурс на разработку концепции территории Никола-...
Архитектурно-планировочный конкурс на разработку концепции территории Никола-...
 
LivinGreen 2013
LivinGreen 2013LivinGreen 2013
LivinGreen 2013
 
Stroit legko 8x2011_from_lindab_buildings
Stroit legko 8x2011_from_lindab_buildingsStroit legko 8x2011_from_lindab_buildings
Stroit legko 8x2011_from_lindab_buildings
 
Stroit legko 1'2012 from lindab buildings
Stroit legko 1'2012 from lindab buildingsStroit legko 1'2012 from lindab buildings
Stroit legko 1'2012 from lindab buildings
 
Ukuvs V18
Ukuvs V18Ukuvs V18
Ukuvs V18
 
презентация ландшафтный дизайн
презентация ландшафтный дизайнпрезентация ландшафтный дизайн
презентация ландшафтный дизайн
 

Конференция Реммерс: Юрген Виллен («Willen Associates») - "Новейшие архитектурные требования в защите памятников архитектуры"

  • 1. InternatIonal SympoSIum In the context of trade faIrIn the context of trade faIr DENKMAL MOSCOW | OCTOBER 15th 2015 | Moscow
  • 2. NEVER STOP TO BEGIN - that‘s our motto. We are convinced that thinking out of the box will lead to different and new approaches. That, in turn, will lead to new innovative solutions. WE LIVE OUR VALUES. For more than two deca- des WILLEN ASSOCIATES ARCHITECTS (WAA) has worked nationally and internationally following this very principle. Since the architecture office’s founding we have pl- anned international urban, architectural and interior design as well as product an event design projects with our international partners. In 2006, we opened a satellite office with a local partner in Moscow: OOO WAA MOSCOW. Today, we work on many projects with our partner of the Pokrovka Group. We develop buildings in their entirety with a holistic approach as an innova- tive concept, utilizing the newest technical means available to solve functional requirements of each user. Our designs are always equally guided by the highest aesthetic aspirations and functional demands. Only a critical and responsible way of looking at things when dealing with the available resources paves the way to a secured future for mankind – preventing economical and ecological adverse effects. Our work doesn’t end with the planning of architec- ture, but we look at projects holistically. We always include the inner life of each space and surrounding. For many projects, we plan every single detail - even choosing the client’s silverware. Consequently, with ‘G1 Interior by WAA’ we founded another creative platform. We think ‚GREEN‘ and holistically and prove with every new project, that functionality, ecological de- sign as well as perfectly structured design are not a contradiction, but complement each other. That’s how, in our opinion, exciting and ‘LIVABLE’ ar- chitecture is developed. Architecture interior Product design MAsterPlAns
  • 3. JUERGEN C. B. WILLEN diPl. ing. Architect owner And curAtor of MonuMents +++ Alfredo Arribas, Barcelona +++ Theo Seifert, Darmstadt +++ William Alsop, London +++ Max Fordham, London +++ Antony Hunt, London +++ G. Stevens, London +++ Neil Thomas, London +++ Patrick Bellew, London +++ Brian Clarke, London +++ Antony Hunt, London +++ John Kaplicky, London +++ Ruth Ossing, Oldenburg +++ Richard Willen, Löningen +++ Sir Norman Foster Associates, London +++ Shepard & Robson Architeсts, London +++ Konstantin Grcic Designer, München +++ IRINA MECHRISCHWILI DiPl.-ing. (fh) Architecture rePonsAble for the gus MArket
  • 8. С точки зрения экологии и экономики на сегодняшний день, все больше усиливается значимость капитального ремонта, реставрации и сохранения ухе существующих зданий и построек. Одно из занятий, которому наше бюро уже долгое время с пристрастью посвящает свою работу. Реконструкция, ремонт с привлечением реставраторов и кураторов требуют большого опыта, а также специального образования и интуиции в этом деле. Наряду с сохранением „души“ здания, также необходимо учитывать и потребности людей, соответствующие требованиям новейших технологий. Здесьмыпоказалисвойопытиприверженностьблагодарямногочисленным проектам как внутри страны, так и за рубежом. многочисленные награды в этой сфере говорйт сами за себя. PROJECTS МЫ ПЛАНИРУЕМ СОХРАНЯЯ „ДУШУ“ ЗДАНИЯ The site provides best conditions for a generous re- sidence, individual in adequate and secured surroun- dings. This generous mansion is neighboured by the guest- and poolhouse and by a coach house. The th- ree buildings are connected by two winter gardens. The sun facing part of the site provides a large garden with a lake and waterfall, barbeque and teahouse as well as other facilities such as play ground and inviting terraces. Trees and considered landscape gardening protect against curious eyes, so that privacy will be guaranteed. WE PLAN PRESERVATIVELY PROJECTS
  • 9. The site provides best conditions for a generous re- sidence, individual in adequate and secured surroun- dings. This generous mansion is neighboured by the guest- and poolhouse and by a coach house. The th- ree buildings are connected by two winter gardens. The sun facing part of the site provides a large garden with a lake and waterfall, barbeque and teahouse as well as other facilities such as play ground and inviting terraces. Trees and considered landscape gardening protect against curious eyes, so that privacy will be guaranteed. V1+2 MOSCOW HIGH CLASS LIVING IN A UNIQUE ENVIRONMENT PROJECTED: 2009-2011 | 2015 VOLUME: 2750 M2 + 900 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN Эксклюзивные окрестности земельного участка способствуют планировке шикарной резиденции, которая соответствует индивидуальным желаниям заказчика а так же располагает высокой степенью безопасности. В середине находиться главное жилое здание, которое окружают дом для гостей с баней и бассейном и гараж. Все здания соединены между собой зимними садами. Из здания СПА открывается прекрасный вид на озеро и часовню, а также на главную резиденцию. Просторные террассы и беседка с барбекю, расположенная на южной стороне участка, прилегает к озеру с водопадом. Эксклюзивное жилье на уникальном земельном участке V1+2 MOSCOWMOSCOW HIGHучасткеуникальном земельном участкексклюзивное жильеЭксклюзивное
  • 11.
  • 12.
  • 14. FAMILY RESIDENCEMILY RESIDENCEFAMILY RESIDENCE HOUSE WITH GARDEN EDEN Design Approach Taking the particular advantages of the site into focus, respecting nature and creating a safe and private home are the main ambitions of our con- cept. Our aim is to approach the environment gently, to minimise impacts of the development and to let the house become part of nature in the middle of garden Eden PROJECTED: 2014 - CONTEMPORAY VOLUME: 6000 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN
  • 15. VISUALIZATION Сохранение лесного массива и интеграция его в современную архитектуру являлось одной из основных задач данного проекта. Благодаря большим панорамным окнам, навесным террассам и архитектурным элементам, плавно переходящим из дома в ландшафт создается органичное объединение двух миров- архитектуры и природы. „Тайный сад“
  • 17.
  • 18. PROJECTED: 2015 VOLUME: 1800 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL AND INTERIOR DESIGN CITY RESIDENCES
  • 22. СУЩЕСТВУЮЩАЯ СИТУАЦИЯ | ФАСАД СЕВЕРО-ЗАПАД BESTAND | ANSICHT NORD-WEST M 1:200 ЭСКИЗ | ФАСАД СЕВЕРО-ЗАПАД ENTWURF | ANSICHT NORD-WEST M 1:200 DRAFTS
  • 23. DRAFTS & DESIGN ЭСКИЗ | РАЗРЕЗ B-B ENTWURF | SCHNITT B-B M 1:100
  • 24. ОКОННЫЕ НИШИ | УЗЕЛ FENSTERNISCHE | DETAIL M 1:20 СУЩЕСТВУЮЩАЯ СТЕНА ТЕРМОИЗОЛИРОВАННЫЙ ПРОФИЛЬ СУЩЕСТВУЮЩАЯ СТЕНА ТЕРМОИЗОЛИРОВАННЫЙ ПРОФИЛЬ ПРОФИЛЬ И ШТУКАТУРКА ЗАПОДЛИЦО ГЛУХИЕ ОКНА С ПЛЕНКОЙ ПОДОБРАННОЙ В ЦВЕТ ФАСАДА С ДВОЙНЫМ ИЛИ ТРОЙНЫМ ОСТЕКЛЕНИЕМ ПРОФИЛЬ И ШТУКАТУРКА ЗАПОДЛИЦО СУЩЕСТВУЮЩИЙ ДЕКОРАТИВНЫЙ НАЛИЧНИК СУЩЕСТВУЮЩИЙ ДЕКОРАТИВНЫЙ НАЛИЧНИК ГЛУХИЕ ОКНА С ПЛЕНКОЙ ПОДОБРАННОЙ В ЦВЕТ ФАСАДА С ДВОЙНЫМ ИЛИ ТРОЙНЫМ ОСТЕКЛЕНИЕМ DESIGN
  • 25. Red October is one of the most famous international projects in Russia, lo- cated on the Bolotny peninsula in the historical centre of Moscow. The pro- ject is part of the redevelopment of the former Chocolate Company “Krasny Oktyabr”. One independent city villa and six loft apartements provide gene- rous living areas with unique views to the Kremlin, the Cathedral of Christ the Saviour or the monument of Peter the Great. A swimming pool with channel view and an underground marina enhance living comfort. RED OCTOBER CITY VILLA AND LOFT APARTEMENTS PROJECTED: 2007 - 2009 VOLUME: 10.300 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN
  • 26. Teрритория комплекса Red October Residential расположена в престижном районе Москвы, напротив Кремля. Здание разделено на три блока- два многоквартирных дома и городскую виллу. Каждый блок имеет свой неповторимый облик, вместе они объединены футуристической крышей, напоминающей палубу яхты. Прекрасный вестибюль встречает посетителей сов-ременной архитектурой высшего уровня. Дом располагаетвнутреннейпарковкойдляяхт,агородскаявиллаимеетдополнительные удобства такие как бассейн, музей автомобилей и винный погреб. Городкая Вилла и Апартаменты в стиле Лофт
  • 27. Level 1 470 sqm Level 2 310 sqm Level 3 190 sqm Technical Area 50 sqm TOTAL AREA 1020 sqm
  • 28. Projected: 2009 - 2011 Catergory: public Volume: 1020 m2 Performance: Architectural Design Cultural Center Iceberg
  • 29.
  • 30. OFFICE CENTERMOSCOW New construction of a highly exclusive office - and business center in the heart of Moscow. The space between the required firewall towards the neighbour building (which will be employed as an optical framing for the building) and the internal offices is usedby a wedge shaped, generous atrium. Glas lifts within the atrium hall provide convenient access to high class office rooms. The building concept offers flexible dividing opportu- nities and partition into single-, cell-, or combined Offices. Accessed by a heated ramp. BUTIKOVSKI LANE BUSINESS- AND OFFICE CENTER PROJECTED: 2004 - 2007 VOLUME: 8.000 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В здании расположены помещения бюро. Из просторного внутреннего двора в форме клина посетителям открывается романтический вид на Москва- реку. Высококомфортные бюро досягаемы при помощи остеклённых лифтов. В подземной части здания находятся 110 машиномест, расположенных на 3 уровнях, на которые можно попасть через отапливаемую рампу. БИЗНЕС-И ОфИС цЕНтР НА БУтИкОвСкОМ ПЕРЕУЛкЕ OFFICE CENTEROFFICE CENTER New construction of a highly exclusive office - and business center in the UTIKOVSKI LANE Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В OFFICE CENTEROFFICE CENTER Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. ВНовостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В ИС цЕНтР кОМкОМк ПЕРЕУЛ Новостройка эксклюзивного офисного центра в сердце Москвы. В БИЗНЕС MOSCOW
  • 31.
  • 32. BERLAGE HOUSE A modern office space was created within a historical environment. Modern, technical, ecological and economical demands of a buil- ding were provided and combined with original Art Deco elements. Additional architecture was used restrained and cautious. The original details planned by the Dutch architect H.P. Berlage were restored. The working atmosphere pays attention to the needs of modern life and office requirements. A creative space with indivi- dual freedom and flexibility is developed. BERLAGE HOUSE, DEN HAAG PROJECTED: 1994 - 1997 VOLUME: 18.000 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN BERLABERLAGE HOUSEBERLAGE HOUSEBERLABERLA EN HAAGBERLAGE
  • 33. Возникший архитектурный диалог между прошлым и будущим, современные помещения бюро в исторических кулисах. Технические, экологические и экономические требования к зданию решены игрой элементов в стиле модерн. Рабочая атмосфера соответствует потребности современного стиля жизни в индивидуальном, творческом пространстве, ориентированном на изменения во времени. Новые архитектурные элементы просты, сдержаны и стильны, а форма и материал прекрасно согласуются с исторически сложившимся образом. ДОМ ИМЕНИ БЕРЛАгЕ, гААгА, НИДЕРЛАНДЫ
  • 34. PONT DU CLAIR The existing former barracks will be converted into buildings with highest living quality using state-of-the-art expertises. In total 140 apartments placed on 5 buildings provide comfortable areas. An open, flowing structure and spacious living areas with loft charac- ter influence the style of each apartment. The penthouses offer superb views across the Taunus and towards Frankfurt which underline their exclusive living quality. PONT DU CLAIR | GERMANY PROJECTED: 2004 – 2009 VOLUME: 19.000 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN | INTERIOR PONT DU CLAIR DU CLAIR
  • 37. Перепланировка зданий бывших казарм, модернизация и создание высококомфортного жилья. Всего запланировано пять зданий вмещающих в себя примерно 140 квартир с открытым пространством в стиле Лофт. Высококачественные квартиры в стиле Пентхауз имеют красивейший вид через Таунус до Франкфурта на Майне. Все квартиры имеют балконы и террасы. За счет высоких окон квартиры залиты солнечным светом. Этажи соединены хорошо освещенными лестничными площадками и лифтами. ПОНт Дю кЛЕР / МОСт СвЕтА
  • 38.
  • 39. Two historic buildings were to be connected into a single entity for this new construction of a state department in Brussels. While maintaining the landmarked facades, a modern office building was developed. The terrace-shaped back of the building allows for ideal ventilation of each floor. The garden façade can be opened up to two stories and across its entire length for receptions and similar events. BRUSSELS PLUS ENERGY HOUSE - OFFICE COMPLEX PROJECTED: 2001 - 2008 VOLUME: 3.500 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN OF TWO BUILDINGS RESTAURATION INTO ONE OFFICE COMPLEX Для новостройки предтавительства страны в Брюсселе, два исторических здания должны были быть объеденены в одно. Таким образом нами было созданосовременноездание,сохраняяприэтомнаходящиесяподзащитой памятников архитектуры исторические фасады. Благодаря терассам на тыльнойсторонезданияосуществляетсяоптимальнаяциркуляциявоздуха на каждом из этажей. Фасад со стороны сада можно полностью открыть на уровне высоты двух этажей и на всю его ширину, что позволяет создать незабываемую атмосферу для приемов и банкетов. ДОМ ПО тЕХНОЛОгИИ „ЭНЕРгИЯ ПЛюС“, БРюССЕЛь BRUSSELS P OUSE - OНЕРгИЯ П ССЕЛьПО тЕХНОЛО
  • 42.
  • 43. EQUESTRIAN RIDING SCHOOL All-RussiAn Exhibition CEntRE VDnh, MosCow/ RussiA езды ВдНХ, МоскВа/ Россия PROJECTED: 2015 VOLUME: 13.250 M2 PERFORMANCE: ARCHITECTURAL DESIGN | INTERIOR кРеМлеВская школа ВеРХоВой
  • 47. 42 4341 4748 54 52-53 571 219 ARCHITECTUREГРАНИЦЫ УЧАСТКА | BOUNDARIES OF THE SITE 41 «коРМа/Futter» - 1 327m² 42 «ЖиВотНоВодстВо/ Viehzucht» - 2 200m² 43 «коНеВодстВо/ PFerdezucht» - 1 300m² 47 «сВиНоВодстВо/ Schweinezucht» - 1 600m² 48 «оВцеВодстВо/ SchaFFzucht» - 1 700m² 52 - 53 «МеХаНизация/ mechaniSierung» - 5 500m² 54 «кРупНый Рогатый скот/ rindVieh» - 1 800m² 219 “летНее кафе / Summer caFe” - 200m² 571 «оВчаРНи / hundezwinger» - 1 050m² Всего/total 16 677m²
  • 48. МОДЕРНИЗАЦИЯ ПЛОЩАДИ | FIGURE GROUND PLAN сНос | deMolition после сНоса |After deMolition НоВое стРоительстВо | new buildНоВое стРоительстВо | new build
  • 49. ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 360m² PFERDESTALL ХРАНЕНИЕ 42m² LAGERRÄUME ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m² СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m² ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m² СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m² SATTELBOX МОЙКА / WASCHEN 12m² СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m² КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 228m² PERSONALRÄUMEN ВСЕГО / TOTAL 854m² ПАВИЛЬОН 41| PAVILLON 41 общая площадь паВильоНа | total area - 1330 кВ.М.
  • 50. ПАВИЛЬОН 42| PAVILLON 42 МагазиН суВеНиРНой пРодукции | shoP horse hArness МаНеЖ | ArenA Вип зоНа | ViP area кафе | caFe гаРдеРоб | wArdrobes адМиНистРатиВНо офисНые поМещеНия | AdMinistrAtion МаНеЖ | MAnege
  • 51. ПАВИЛЬОН 42 | PAVILLON 42 общая площадь паВильоНа | total area - 1330 кВ.М.ВИП ЗОНА 220m² VIP АРЕНА 700m² ARENA ТЕХ. ПОМЕЩЕНИЯ 350 m² TECH. RÄUME ПЕРСОНАЛ 45 m² STAFF 330 ЗРИТЕЛЕЙ 330 ZUSCHAUER КАФЕ150m² CAFE WC 62m² ГАРДЕРОБ 36m² GARDEROBE МАГАЗИН КОННОЙ АМУНИЦИИ 120m² PFERDEAUSRÜSTUNG СУВЕНИРНАЯ ЛАВКА 16m² SOUVENIRLADEN ФОЙЕ 500m² FOYER АДМИНИСТРАЦИЯ 36m² ADMINISTRATION ПРИМЕРЫ ДЛЯ ПАССАЖА | EXAMPLES FOR PASSAGE
  • 52. ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ГЛАВНОГО ВХОДА | VISUALIZATION OF THE MAIN ENTRANCE
  • 53. ПАВИЛЬОН 43| PAVILLON 43 общая площадь паВильоНа | total area - 1300 кВ.М. ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 360m² PFERDESTALL ХРАНЕНИЕ 42m² LAGERRÄUME ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m² СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m² ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m² СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m² SATTELBOX МОЙКА / WASCHEN 12m² СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m² КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 228m² PERSONALRÄUMEN ВСЕГО / TOTAL 854m² МУЗЕЙ 70m² MUSEUM КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ KUNDEN RÄUMEN коНюшНя / Музей | StableS/ muSeum коНюшНя На 30 деННика постояННого содеРЖаНия лошадей с теХНическиМи и подсобНыМи поМещеНияМи. StableS For 30 horSeS with technical and utility room. and
  • 55. ПАВИЛЬОН 47 | PAVILLON 47 общая площадь паВильоНа | total area - 1600 кВ.М. клубНая Вип-зоНа | club ViP адМиНистРация кшВе | ADMINISTRATION РестоРаН Вип + столоВая для пеРсоНала + куХНя | reStaurant+ menSa+ KITCHEN
  • 56. коНюшНя | stAbles коНюшНя На 35 деННика постояННого содеРЖаНия лошадей с теХНическиМи и подсобНыМи поМещеНияМи. Вет.клиНика stAbles for 35 horses with technicAl And utility room. and Veterinary clinic ПАВИЛЬОН 48 | PAVILLON 48 общая площадь паВильоНа | total area - 1700 кВ.М.
  • 57. ПАВИЛЬОН 48 | PAVILLON 48 ХРАНЕНИЕ LAGERRÄUME ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m² СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m² ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m² МОЙКА / WASCHEN 12m² СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m² ВСЕГО / TOTAL 854m² ВЕТ.КЛИНИКА 360m² CLINIK АМУНИЧНИКИ 126m² AUSRÜSTUNG ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m² PFERDESTALL КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ / ПЕРСОНАЛА 228m² BESITZER RÄUMEN / PERSONAL PFERDESTALL 420m² SATTELBOX 96m² WASCHEN 12m² AUSRÜSTUNG 126m² INVENTAR 4m² WÄSCHEREI 8m² TROCKENRAUM 20m² LAGERRÄUME 42m² PERSONALRÄUMEN 392m² VETERINÄRKLINIK 360 TOTAL 1480m² ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m² СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 96m² МОЙКА 12m² АМУНИЧНИКИ 126m² ИНВЕНТАРНАЯ 4m² ПОСТИРОЧНАЯ 8m² СУШИЛЬНАЯ 20m² ХРАНЕНИЕ 42m² КОМНАТЫ ПЕРСОНАЛА 392m² ВЕТ.КЛИНИКА 360m² ВСЕГО 1480m² ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 420m² PFERDESTALL ОПЕРАЦИОННЫЕ OP SAAL СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ SATTELBOX АМУНИЧНИКИ AUSRÜSTUNG КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ BESITZER RÄUMEN ОПЕРАЦИОННЫЕ OP SAAL ПРИМЕРЫ ИНТЕРЬЕРА КАНЮШЕНЬ | EXAMPLES FOR INTERIOR STABLES
  • 58. ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54 ОБщАЯ ПЛОщАДь ПАвИЛьОНА | totAl AREA - 1800 кв.М. коНюшНя | stAbles коНюшНя На 25 деННика постояННого содеРЖаНия лошадей с теХНическиМи и подсобНыМи поМещеНияМи. учебНые классы. StableS For 25 horSeS with technical and utility room. claSSroomS.
  • 59. ХРАНЕНИЕ 42m² LAGERRÄUME ПОСТИРОЧНАЯ / WÄSCHEREI 8m² СУШИЛЬНАЯ / TROCKENRAUM 20m² ИНВЕНТАРНАЯ / INVENTAR 4m² СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ 72m² SATTELBOX МОЙКА / WASCHEN 12m² СОЛЯРИЙ / SOLARIUM 12m² АМУНИЧНИКИ 126m² AUSRÜSTUNG ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 300m² PFERDESTALL КОМНАТЫ КЛИЕНТОВ / ПЕРСОНАЛА 160m² BESITZER RÄUMEN / PERSONAL УЧЕБНЫЙ КЛАСС 50m² LEHRKLASSEN 50m² ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54 УЧЕБНЫЙ КЛАСС 50m² LEHRKLASSEN 50m² СПОРИТНАЯ КОМНАТА 100m² SPORTHALLE ГАРДЕРОБЫ ДЕТЕЙ 128m² UMKLEIDEKINDER ДЕННИКИ ЛОШАДЕЙ 300m² PFERDESTALL СЕДЛОВОЧНЫЕ БОКСЫ SATTELBOX АМУНИЧНИКИ AUSRÜSTUNG МОЙКА / WASCHEN СОЛЯРИЙ / SOLARIUM ПАВИЛЬОН 54 | PAVILLON 54
  • 60. ОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ | OUTDOOR HORSE PARADE GROUNDОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ | OUTDOOR HORSE PARADE GROUNDОТКРЫТЫЙ КОННЫЙ ПЛАЦ
  • 61. ПАВИЛЬОН 52-53 | PAVILLON 52-53 общая площадь паВильоНа | total area - 7050 кВ.М. МаНеЖНый коМплекс | MAnege AnlAge - коННый МаНеЖ 1 (осНоВНой) | PferdeMAnege 1(hAuPt) - коННый МаНеЖ 2 (для специализации) | PFerdemanege 2 (SPezialiSierung) - коННый МаНеЖ 3 (для заНятий с детьМи) | PferdeMAnege 3 (kinder trAining)
  • 62. МАНЕЖ 1200 m² (20X60) x 2 ЗРИТЕЛИ 160 x 2 ТРИБУНЫ 60m² X2 ТЕХ. ПОМЕЩ. 50m² x 2 ВСЕГО 3380m² ОБЩ. ПЛ. МАНЕЖ 2400m² (40X60) ЗРИТЕЛИ 1600 ТРИБУНЫ 800m² КАФЕ120m² WC 96m² ГАРДЕРОБ 100m² ФОЙЕ 100 ТЕХ. ПОМЕЩ. 50m² ВСЕГО 3670m² MANEGE 2400 m² (40X60) ZUSCHAUER 1600 TRIBÜNEN 800m² CAFE 120m² WC 96m² GARDEROBE 100m² FOYER 100 TECH.RÄUME 50m² TOTAL 3670m² MANEGE 1200 m² (20X60) x 2 ZUSCHAUER 160 x 2 TRIBÜNEN 60m² x 2 TECH.RÄUME 50m² x 2 TOTAL 3380m² BGF ПАВИЛЬОН 52-53 | PAVILLON 52-53 общая площадь паВильоНа | total area - 7050 кВ.М.
  • 63. ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ГЛАВНОГО ВХОДА | VISUALIZATION OF THE MAIN ENTRANCE
  • 64. ПРИМЕРЫ ДЛЯ МАНЕЖА | EXAMPLES FOR RIDING HALL
  • 65. ЛЕВАДЫ | PADDOCK ВОДИЛКИ | LUNGING БЛАГОУСТРОЙСТВО | PADDOCK общая площадь | total area - 200 кВ.М.
  • 66. CURRICULUM VITAE Born in Löningen/Germany 1963 Diploma Architecture and Technics focussing the preservation of Historical Monuments, Holzminden/Hannover Germany Postgradual Diploma course at Architectural Association, London and Slate School of Fine Art Professors: William Alsop, Tanja Riccius und Bruce Mc Lean. International experience with Sir Norman Foster International experience with Alfredo Arribas, Barcelona Foundation of Willen Associates Architekten/ Frankfurt am Main, Germany Headquarter Wiesbaden, Germany Nominates: Constructec Preis für Stahlbau, Johann Wilhelm Lehr Plakette des BDA, Staatspreis für Architektur, MIPIM Preis Cannes, Goldene Lilie 2011, 2012 Foundation of OOO Willen Associates, Moscow Foundation of G1 Interior by WAA Profil der Willen Associates Architekten (WAA) Der verantwortungsbewusste Umgang ökologischer Ressourcen im Kontext mit ökonomischen Vorga- ben stehen für Willen-Associates Architekten seit Gründung des Büros im architektonischen Fokus. Jürgen Willen versteht dabei die Brücke aus Verwendung hochwertiger Materialien mit exklusiven Designs zu verbinden und diese mit seinem Grundsatz, der nachhaltigen und ressourcenschonenden Architektur, in Einklang zu bringen. Dies manifestiert sich bei allen architektonischen Projekten: vom Städtebau bis zu Produkt- und Eventdesign für den nationalen und internationalen Raum. Vor diesem Hintergrund haben Willen-Associates Architekten zahlreiche Niedrigenergie, Plusenergie- und Passiv- bauten realisiert sowie an der Entwicklung neuer Produkte und Produktzulassungen maßgeblich wie entscheidend mitgewirkt. Zahlreiche Projekte belegen die architektonische Kompetenz auf dem Gebiet der nachhaltigen Architektur mit erneuerbaren Energien. Neben Arbeiten für die europäischen Nachbarn Frankreich, Schweiz, Großbritannien, Spanien und auch den Beneluxländern, stehen seit Jahren internationale Projekte für Kanada, USA, die Vereinigten Arabischen Emirate, Libyen, Algerien,Türkei, Georgien und Israel auf der Erfolgsliste internationaler Architekturprojekte der WAA. Willen Associates Architekten realisiert seit fast zwei Jahrzehnten erfolg- reich Projekte für den russischen Markt und den der GUS-Staaten. Die Gründung der Willen Pokrovka in Moskau ist seither die konsequente Fortführung architektonischer Realisationen für Kunden der eurasischen Union. WILLEN ASSOCIATES ARCHITEKTEN : Wiesbaden, London, Teneriffa, Barcelona, Moskau und Ankara. Профиль Willen Associates Architects (WAA) Ответственный подход к экологическим ресурсам в контексте с экономическими спецификациями являются главным аспектом для Willen-Associates Achitects со времен основания фирмы. Главный архитектор, Юрген Виллен знает как объеденить применение выскококачственных материалов и эксклюзивного дизайна с его философией долговечной и ресурсосберегающей архитектуры. Это проявляется во всех архитектурных проектах: начиная с градостоительства и заканчивая дизайном продукта как в национальном, так и в международном пространстве. На этой основе были осуществлены многочисленные низкоэнергетические дома, активные дома по стандарту „энергия плюс“, а также пассивные или так называемые экодома , которые сыграли решающую роль во вкладе в развитие новых продуктов и их допуска к эксплуатации. PROFILE