1. Pièces de rechange
Spare parts list
Ersatzteilliste
Catalogo Pezzi di Ricambio
Scarificator
Vorlockerer
Soil Loosener
Ameublisseur-Décompacteur
KR064BTL F
KR064BTL F
10/2013
DC301
B0001>C0000
2.
3. SIGNES CODIFIÉS - STANDARD SYMBOLS - SYMBOLE - SIMBOLI CODIFICATI
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Equipement optionnel
Equipement livré de série
Equipement livré suivant pays
Pour ...
De ... à ...
Remplace ...
Diamètre
Epaisseur
Longueur
Vendu au mètre
Quantité selon besoin
Voir note
Composant d'un
assemblage
Assemblage comprenant
les pièces [n]
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Optional equipment
Equipment supplied as standard
Equipment supplied for specific countries
For ...
From ... to ...
Replaces ...
Diameter
Thickness
Length
Sold by the metre
Quantity as required
See note
Items making up
assembly
Assembly made up
by items [n]
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Sonderausrüstung
Serienausrüstung
Länderabhängige Ausrüstung
Für ...
Von ... bis ...
Ersetzt ...
Durchmesser
Stärke
Länge
Meterware
Stückzahl nach Bedarf
Siehe Nota
Teil einer
Baugruppe
Baugruppe bestehend aus den
mit [n] bezeichneten Teilen
OPT
STD
ESP
:
>
RPL
Ø
>|<
<->
<m>
Q?
*
[n]
+[n]
Attrezzatura opzionale
Attrezzatura fornita di serie
Attrezzatura fornita secondo il paese
Per ...
Da ... A ...
Sostituisce ...
Diametro
Spessore
Lunghezza
venduto a metro
Quantità richiesta
Vedi nota
Componente di
un assieme
Assieme comprendente
i componenti [n]
POUR COMMANDER DES PIECES DE
RECHANGE, VEUILLEZ INDIQUER:
· Le numéro de fabrication de la machine
· Le numéro de la pièce
· La quantité désirée
WHEN ORDERING SERVICE-PARTS,
WILL YOU PLEASE MENTION:
· The machine type and serial number
· The part number
· The quantity of parts
BEI DER BESTELLUNG VON
ERSATZTEILEN IMMER ANGEBEN:
· Die Seriennummer der Maschine
· Die Nummer des Teiles
· Die gewünschte Stückzahl
NELL'ORDINARE I RICAMBI,
SI PREGA DI INDICARE:
· Il tipo ed il numero di serie della macchina
· Il codice del componente
· La quantità desiderata
Copyright 2013 KUHN
· Toutes les pièces détachées et sous-ensembles sont à commander au magasin pièces de rechange.
· Les équipements optionnels (OPT) ainsi que les notices d'instructions sont à commander auprès des services commerciaux.
· Service parts and service part assemblies are to be ordered through the spare parts department.
· Optional equipment (OPT) and assembly operator's manuals should be ordered through the wholegood sales department.
· Bestellungen für Ersatzteile und Baugruppen sind an die Ersatzteilabteilung zu richten.
· Sonderausrüstungen (OPT) sowie Montage- und Betriebsanleitungen, bestellen Sie bitte bei der Verkaufsabteilung für Maschinen.
· I ricambi e i sotto-assiemi devono essere ordinati al Magazzino Ricambi.
· Le attrezzature opzionali (OPT) ed i manuali dell'operatore devono essere ordinati al Servizio Commerciale.
4.
5. TABLE DES MATIERES - TABLE OF CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
K18R0009 C
Catalogue P.D.R. - Spare parts list - Ersatzteilliste - Pezzi di Ricambio : Annule et remplace - Cancels and replaces - Annuliert und ersetzt - Annulla e sostituisce :KR064BTL F KR064BTL E
Grp Page Opt Groupe de pièces Parts group index Teilegruppe Gruppo di parti
003 003 CHÂSSIS FRAME RAHMEN TELAIO
005 005 CHÂSSIS FRAME RAHMEN TELAIO
007 007 COMPLÉMENT CHÂSSIS DC401 COMPLEMENT FOR FRAME DC401 RAHMENVERLÄNGERUNG DC401 COMPLEMENTO TELAIO DC401
009 009 COMPLÉMENT CHÂSSIS DC401 COMPLEMENT FOR FRAME DC401 RAHMENVERLÄNGERUNG DC401 COMPLEMENTO TELAIO DC401
011 011 COLL. SOCS STANDARD DC301 KIT OF STANDARD SHARES DC301 SATZ STANDARDSCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI STANDARD DC301
013 013 COLL. SOCS STANDARD DC301 KIT OF STANDARD SHARES DC301 SATZ STANDARDSCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI STANDARD DC301
015 015 COLL. SOCS STANDARD DC401 KIT OF STANDARD SHARES DC401 SATZ STANDARDSCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI STANDARD DC401
017 017 COLL. SOCS STANDARD DC401 KIT OF STANDARD SHARES DC401 SATZ STANDARDSCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI STANDARD DC401
019 019 COLL. SOCS ETROITS DC301 KIT OF NARROW SHARES DC301 SATZ SCHMALE SCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI STRETTI DC301
021 021 COLL. SOCS ETROITS DC301 KIT OF NARROW SHARES DC301 SATZ SCHMALE SCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI STRETTI DC301
023 023 COLL. SOCS ETROITS DC401 KIT OF NARROW SHARES DC401 SATZ SCHMALE SCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI STRETTI DC401
025 025 COLL. SOCS ETROITS DC401 KIT OF NARROW SHARES DC401 SATZ SCHMALE SCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI STRETTI DC401
027 027 COLL. ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER ETICHETTE ADESIVE
029 029 COLL. ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER ETICHETTE ADESIVE
031 031 DIVERS MISCELLANEOUS VERSCHIEDENES DIVERSI
033 033 OPT COLL. BRAS ATTELAGE ARRIERE SET ATTACHMENT ARMS SATZ HINT. ANBAUARME KIT BRACCI ATTACO POSTERIORE
035 035 OPT COLL. BRAS ATTELAGE ARRIERE SET ATTACHMENT ARMS SATZ HINT. ANBAUARME KIT BRACCI ATTACO POSTERIORE
037 037 OPT ROULEAU MAXICAGE MAXICRUMBLER ROLLER MAXIROHRWALZE RULLO MAXIGABBIA
039 039 OPT ROULEAU MAXICAGE MAXICRUMBLER ROLLER MAXIROHRWALZE RULLO MAXIGABBIA
041 041 OPT ROULEAU MAXIPACKER MAXIPACKER ROLLER MAXIPACKERWALZE RULLO MAXIPACKER
043 043 OPT ROULEAU MAXIPACKER MAXIPACKER ROLLER MAXIPACKERWALZE RULLO MAXIPACKER
045 045 OPT COLL. 2 SOCS STD SUPPLÉMENT. KIT OF 2 STANDARD SHARES SATZ 2 STANDARDSCHARE KIT 2 ASSOLCATORI STD SUPPL.
047 047 OPT COLL. 2 SOCS STD SUPPLÉMENT. KIT OF 2 STANDARD SHARES SATZ 2 STANDARDSCHARE KIT 2 ASSOLCATORI STD SUPPL.
049 049 OPT COLL. 2 SOCS ETROITS SUPPL. KIT OF 2 NARROW SHARES SATZ 2 SCHMALE SCHARE KIT 2 ASSOLCATORI STRETTI SUPP
051 051 OPT COLL. 2 SOCS ETROITS SUPPL. KIT OF 2 NARROW SHARES SATZ 2 SCHMALE SCHARE KIT 2 ASSOLCATORI STRETTI SUPP
053 053 OPT SIGNALISATION SIGNALLING BELEUCHTUNG U.WARNTAFELN SEGNALAZIONE
055 055 OPT SIGNALISATION LATERALE SIDE SIGNALLING SEITLICHE WARNTAFELN SEGNALAZIONE LATERALI
057 057 OPT ROUES LATÉRALES SIDE WHEELS SEITLICHE STÜTZRÄDER RUOTE LATERALI
059 059 TRANSMISSION 4600542 TRANSMISSION 4600542 GELENKWELLE 4600542 TRANSMISSIONE 4600542
061 061 TRANSMISSION 4600557 TRANSMISSION 4600557 GELENKWELLE 4600557 TRANSMISSIONE 4600557
063 063 OPT TRANSMISSION 4600543 TRANSMISSION 4600543 GELENKWELLE 4600543 TRANSMISSIONE 4600543
065 065 OPT TRANSMISSION 4600558 TRANSMISSION 4600558 GELENKWELLE 4600558 TRANSMISSIONE 4600558
067 067 OPT TRANSMISSION 4600544 TRANSMISSION 4600544 GELENKWELLE 4600544 TRANSMISSIONE 4600544
069 069 OPT TRANSMISSION 4600559 TRANSMISSION 4600559 GELENKWELLE 4600559 TRANSMISSIONE 4600559
071 071 OPT TRANSMISSION 4600545 TRANSMISSION 4600545 GELENKWELLE 4600545 TRANSMISSIONE 4600545
073 073 OPT TRANSMISSION 4600255 TRANSMISSION 4600255 GELENKWELLE 4600255 TRANSMISSIONE 4600255
11. 7
COMPLÉMENT CHÂSSIS DC401 COMPLEMENT FOR FRAME DC401 RAHMENVERLÄNGERUNG DC401 COMPLEMENTO TELAIO DC401
DC401 B 0001 B 0047>
K18R0003 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 80202440 008 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 50 daN m (369 lbf ft)
002 K1800111 002 RALLONGE EXTENSION VERLAENGERUNG ESTENSIONE
003 80252640 008 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA FE/ZNXC3
004 80062480 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
12.
13. 9
COMPLÉMENT CHÂSSIS DC401 COMPLEMENT FOR FRAME DC401 RAHMENVERLÄNGERUNG DC401 COMPLEMENTO TELAIO DC401
DC401 B 0048 C 0000>
K18R0003 C
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 80061678 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
002 80062458 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC
003 80062480 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3
004 80201630 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 21 daN m (155 lbf ft)
005 80202400 008 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3 30 daN m (221 lbf ft)
006 80202440 008 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 50 daN m (369 lbf ft)
007 80202482 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 50 daN m (369 lbf ft)
008 80252640 016 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA FE/ZNXC3
009 K1800060 004 BAGUE BUSHING HUELSE BOCCOLA
010 K1800070 002 CHAPE DE SOC YOKE GABEL FORCELLA
011 K1800080 002 AXE DE SOC AXLE ACHSE ASSE
012 K1800091 004 BRIDE CLAMP BUEGEL STAFFA
013 K1800111 002 RALLONGE EXTENSION VERLAENGERUNG ESTENSIONE
014 K1800140 002 BRAS DE SOC REVETU ARM SCHARARM BRACCIO
14.
15. 11
COLL. SOCS STANDARD DC301 KIT OF STANDARD SHARES DC301 SATZ STANDARDSCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI STANDARD DC301
DC301 B 0001 B 0134>
K18R0010 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267400 001 COLL.SOCS 45CM DC301 SET OF 4 450MM SHARES DC301 SATZ 45CM SCHARE DC301 KIT 45CM ASSOLCATORI DC301 +[1]
002 52047600 004 POINTE DE SOC REVETUE SHARE POINT HARDCOATET SCHARSPITZE BESCHICHTET PUNTA RG 3001 [1]
003 80061657 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
004 80111635 008 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
006 K1800130 004 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
16.
17. 13
COLL. SOCS STANDARD DC301 KIT OF STANDARD SHARES DC301 SATZ STANDARDSCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI STANDARD DC301
DC301 B 0135 C 0000>
K18R0010 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267400 001 COLL.SOCS 45CM DC301 SET OF 4 450MM SHARES DC301 SATZ 45CM SCHARE DC301 KIT 45CM ASSOLCATORI DC301 +[1]
002 80061657 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
003 80111635 008 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
004 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 K1800130 004 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
006 K1800470 004 POINTE DE SOC SHARE POINT SCHARSPITZE PUNTA DEL VOMERE [1]
18.
19. 15
COLL. SOCS STANDARD DC401 KIT OF STANDARD SHARES DC401 SATZ STANDARDSCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI STANDARD DC401
DC401 B 0001 B 0134>
K18R0017 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267410 001 COLL.SOCS 45CM DC401 SET OF 6 450MM SHARES DC401 SATZ 45CM SCHARE DC401 KIT 45CM ASSOLCATORI DC 401 +[1]
002 52047600 006 POINTE DE SOC REVETUE SHARE POINT HARDCOATET SCHARSPITZE BESCHICHTET PUNTA RG 3001 [1]
003 80061657 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
004 80111635 012 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 80201630 006 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
006 K1800130 006 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
20.
21. 17
COLL. SOCS STANDARD DC401 KIT OF STANDARD SHARES DC401 SATZ STANDARDSCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI STANDARD DC401
DC401 B 0135 C 0000>
K18R0017 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267410 001 COLL.SOCS 45CM DC401 SET OF 6 450MM SHARES DC401 SATZ 45CM SCHARE DC401 KIT 45CM ASSOLCATORI DC 401 +[1]
002 80061657 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
003 80111635 012 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
004 80201630 006 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 K1800130 006 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
006 K1800470 006 POINTE DE SOC SHARE POINT SCHARSPITZE PUNTA DEL VOMERE [1]
22.
23. 19
COLL. SOCS ETROITS DC301 KIT OF NARROW SHARES DC301 SATZ SCHMALE SCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI STRETTI DC301
DC301 B 0001 B 0134>
K18R0011 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267420 001 COLL.SOCS 28CM DC301 SET OF 4 280MM SHARES DC301 SATZ 28CM SCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI 28CM DC301 +[1]
002 52047600 004 POINTE DE SOC REVETUE SHARE POINT HARDCOATET SCHARSPITZE BESCHICHTET PUNTA RG 3001 [1]
003 80061657 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
004 80111635 008 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
006 K1800290 004 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
24.
25. 21
COLL. SOCS ETROITS DC301 KIT OF NARROW SHARES DC301 SATZ SCHMALE SCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI STRETTI DC301
DC301 B 0135 C 0000>
K18R0011 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267420 001 COLL.SOCS 28CM DC301 SET OF 4 280MM SHARES DC301 SATZ 28CM SCHARE DC301 KIT ASSOLCATORI 28CM DC301 +[1]
002 80061657 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
003 80111635 008 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
004 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 K1800290 004 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
006 K1800470 004 POINTE DE SOC SHARE POINT SCHARSPITZE PUNTA DEL VOMERE [1]
26.
27. 23
COLL. SOCS ETROITS DC401 KIT OF NARROW SHARES DC401 SATZ SCHMALE SCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI STRETTI DC401
DC401 B 0001 B 0134>
K18R0019 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267430 001 COLL.SOCS 28CM DC401 SET OF 6 280MM SHARES DC401 SATZ 28CM SCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI 28CM DC401 +[1]
002 52047600 006 POINTE DE SOC REVETUE SHARE POINT HARDCOATET SCHARSPITZE BESCHICHTET PUNTA RG 3001 [1]
003 80061657 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
004 80111635 012 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 80201630 006 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
006 K1800290 006 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
28.
29. 25
COLL. SOCS ETROITS DC401 KIT OF NARROW SHARES DC401 SATZ SCHMALE SCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI STRETTI DC401
DC401 B 0135 C 0000>
K18R0019 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267430 001 COLL.SOCS 28CM DC401 SET OF 6 280MM SHARES DC401 SATZ 28CM SCHARE DC401 KIT ASSOLCATORI 28CM DC401 +[1]
002 80061657 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
003 80111635 012 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
004 80201630 006 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 K1800290 006 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
006 K1800470 006 POINTE DE SOC SHARE POINT SCHARSPITZE PUNTA DEL VOMERE [1]
30.
31. 27
COLL. ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER ETICHETTE ADESIVE
DC301 B 0001 C 0000>
K18R0008 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 K1800191 001 COLL.ETIQ.ADHES. KIT, DECAL SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI +[1]
001 K1800197 001 COLL.ETIQ.ADHES.DC301/401 CDN SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI : CN
001 K1800198 001 COLL.ETIQ.ADHES.DC301/401 USA SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI : US
002 K9500640 002 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO [1] *
003 K9530070 001 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO [1] *
004 K9530080 003 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO [1] *
005 09905510 002 ETIQ.ADHESIVE POINT DE LEVAGE DECAL LIFTING POINT AUFKLEBER ANSCHLAGPUNKT ADESIVO [1]
006 59900050 001 PICTOGR.V NOTICE D'INSTR PICTORIAL V INSTRUCTIONS PIKTOGR.V BETRIEBSANLEITUNG ADESIVO [1] *
007 59900450 001 PICTOGR.V ARRETER MOTEUR PICTORIAL V STOP ENGINE PIKTOGR.V MOTOR ABSTELLEN ADESIVO [1] *
008 59901250 001 PICTOGR.V NE PAS MONTER PICTORIAL V DO NOT STEP PIKTOGR.V NICHT AUFSTEIGEN ADESIVO [1] *
009 09978000 001 ETIQ.ADH. DECAL AUFKLEBER ADESIVO [1]
Pour les pictogrammes sans texte (standard CE) dont le code commence par 599xxxxx, le 7° chiffre est 0 ou 5.
Pour les pictogrammes avec texte, le 7° chiffre est respectivement:
1 ou 6 pour les pictogrammes avec texte français (standard du Canada francophone).
2 ou 7 pour les pictogrammes avec texte anglais (standard de pays anglophones non européens).
Safety pictorials without text (CE standard) with part no. starting with 599xxxxx, use 0 or 5 as the 7th digit of the number.
In the corresponding pictorials with text the 7th digit of the number is :
1 or 6 respectively for pictorials with French text as used in French Canada.
2 or 7 respectively for pictorials with English text as used in non-European English speaking countries.
Bei Sicherheitsaufklebern/Piktogrammen ohne Text (CE-Standard) mit Art.-Nr. 599xxxxx ist die 7. Ziffer 0 oder 5.
Bei den entsprechenden Sicherheitsaufklebern/Piktogrammen mit Text ist die 7. Ziffer:
1 oder 6 für Sicherheitsaufkleber/Piktogramme mit französischem Text (Serie im französischsprachigem Kanada)
2 oder 7 für Sicherheitsaufkleber/Piktogramme mit englischem Text (Serie in außereuropäischen englischsprachigen Ländern)
32.
33. 29
COLL. ETIQUETTES ADHESIVES SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER ETICHETTE ADESIVE
DC401 B 0001 C 0000>
K18R0008 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 K1800191 001 COLL.ETIQ.ADHES. KIT, DECAL SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI +[1]
001 K1800197 001 COLL.ETIQ.ADHES.DC301/401 CDN SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI : CN
001 K1800198 001 COLL.ETIQ.ADHES.DC301/401 USA SET OF STICKERS SATZ AUFKLEBER SERIE ADESIVI : US
002 59900050 001 PICTOGR.V NOTICE D'INSTR PICTORIAL V INSTRUCTIONS PIKTOGR.V BETRIEBSANLEITUNG ADESIVO [1] *
003 59900450 001 PICTOGR.V ARRETER MOTEUR PICTORIAL V STOP ENGINE PIKTOGR.V MOTOR ABSTELLEN ADESIVO [1] *
004 59901250 001 PICTOGR.V NE PAS MONTER PICTORIAL V DO NOT STEP PIKTOGR.V NICHT AUFSTEIGEN ADESIVO [1] *
005 09905510 002 ETIQ.ADHESIVE POINT DE LEVAGE DECAL LIFTING POINT AUFKLEBER ANSCHLAGPUNKT ADESIVO [1]
006 K9500070 002 LOGO KUHN 207 BLANC/TRANSP. LOGO KUHN 207 LOGO KUHN 207 WEISS/TRANSP. LOGO KUHN 207 BIANCO TRASP. [1]
Pour les pictogrammes sans texte (standard CE) dont le code commence par 599xxxxx, le 7° chiffre est 0 ou 5.
Pour les pictogrammes avec texte, le 7° chiffre est respectivement:
1 ou 6 pour les pictogrammes avec texte français (standard du Canada francophone).
2 ou 7 pour les pictogrammes avec texte anglais (standard de pays anglophones non européens).
Safety pictorials without text (CE standard) with part no. starting with 599xxxxx, use 0 or 5 as the 7th digit of the number.
In the corresponding pictorials with text the 7th digit of the number is :
1 or 6 respectively for pictorials with French text as used in French Canada.
2 or 7 respectively for pictorials with English text as used in non-European English speaking countries.
Bei Sicherheitsaufklebern/Piktogrammen ohne Text (CE-Standard) mit Art.-Nr. 599xxxxx ist die 7. Ziffer 0 oder 5.
Bei den entsprechenden Sicherheitsaufklebern/Piktogrammen mit Text ist die 7. Ziffer:
1 oder 6 für Sicherheitsaufkleber/Piktogramme mit französischem Text (Serie im französischsprachigem Kanada)
2 oder 7 für Sicherheitsaufkleber/Piktogramme mit englischem Text (Serie in außereuropäischen englischsprachigen Ländern)
34.
35. 31
DIVERS MISCELLANEOUS VERSCHIEDENES DIVERSI
DC301 B 0001 C 0000>
K18R0013 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 83503018 001 BOITE 1L PEINT.ROUGE 1L RED PAINT CAN, DOSE FARBE ROT,1L VERNICE ROSSA KUHN
002 83503019 001 BOITE 0,6L PEIN.ROU.2K+DURCIS 0,6L RED PAINT CAN,+HARDENER DOSE 0,6L FARBE ROT, 2KOMP. VERNICE ROSSA KUHN 2K 0,6L
003 83503026 001 BOMBE AEROSOL ROUGE KUHN RED SPRAY PAINT FARBSPRUEHDOSE KUHN ROT VERNICE SPRAY ROSSA
004 KN064B 001 NOTICE D'INST.DC301/401 OPERATORS MANUAL DC301/401 BETR-ANL.DC301/401 MAN.USO MANUT.DC301/401
36.
37. 33
COLL. BRAS ATTELAGE ARRIERE SET ATTACHMENT ARMS SATZ HINT. ANBAUARME KIT BRACCI ATTACO POSTERIORE
DC301 B 0001 B 0047>
K18R0012 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267380 001 COLL.BRAS ATTEL.AR.DC301/401 SET ATTACHMENT ARMS HRB/HR/EL SATZ HINT.ANBAUARME DC301/401 ATTACCO ERPICE POST.DC 301/401 +[1]
002 50030600 002 ENTRETOISE SPACER DISTANZHUELSE DISTANZIALE
003 50086600 004 CHAINETTE+GOUPILLES FE/ZNXC3 CHAIN KETTE CATENETTA E COPPIGLIA [1]
004 51708300 002 BROCHE DE TRINGLE ZBC PIN BOLZEN PERNO [1]
005 52562220 001 TOURILLON DU 3.POINT PIN BOLZEN PERNO TERZO PUNTO [1]
006 80061652 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
007 80201630 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
008 80251633 004 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 [1]
009 80451246 004 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC [1]
010 80451250 001 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC [1]
011 80560540 002 GOUPILLE AUTOMATIQUE FE/ZNXC3 LINCH PIN FE/ZNXC3 KLAPPSTECKER FE/ZNXC3 COPPIGLIA FE/ZNXC3 [1]
012 83070063 002 LIEN PVC PVC CORD SICHERUNGSBAND CAVETTO [1]
013 83090106 001 BARRE DE POUSSEE CAT.3 LINK LENKER BARRA [1]
014 K1800011 001 BRAS GAUCHE SOUDE ARM ARM BRACCIO [1]
015 K1800021 001 BRAS DROIT ARM ARM BRACCIO [1]
016 K1800030 002 VERROU DU BRAS INFERIEUR PAWL RIEGEL LEVA [1]
017 K1800040 002 ENTRETOISE LONGUEUR 29 SPACER DISTANZHUELSE DISTANZIALE [1]
018 K1800050 002 ENTRETOISE LONGUEUR 22.5 SPACER DISTANZHUELSE DISTANZIALE [1]
019 K1800100 004 AXE DE REGLAGE AXLE ACHSE ASSE [1]
020 K1800150 002 AXE DE BRAS AXLE ACHSE ASSE [1]
38.
39. 35
COLL. BRAS ATTELAGE ARRIERE SET ATTACHMENT ARMS SATZ HINT. ANBAUARME KIT BRACCI ATTACO POSTERIORE
DC301 B 0048 C 0000>
K18R0012 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1267380 001 COLL.BRAS ATTEL.AR.DC301/401 SET ATTACHMENT ARMS HRB/HR/EL SATZ HINT.ANBAUARME DC301/401 ATTACCO ERPICE POST.DC 301/401 +[1]
002 50086600 004 CHAINETTE+GOUPILLES FE/ZNXC3 CHAIN KETTE CATENETTA E COPPIGLIA [1]
003 51708300 002 BROCHE DE TRINGLE ZBC PIN BOLZEN PERNO [1]
004 52562220 001 TOURILLON DU 3.POINT PIN BOLZEN PERNO TERZO PUNTO [1]
005 80061652 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
006 80201630 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
007 80251633 004 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 [1]
008 80451246 005 GOUPILLE ELASTIQUE FLZNNC ROLL PIN FLZNNC SPANNHUELSE FLZNNC SPINA ELASTICA FLZNNC [1]
009 80560540 002 GOUPILLE AUTOMATIQUE FE/ZNXC3 LINCH PIN FE/ZNXC3 KLAPPSTECKER FE/ZNXC3 COPPIGLIA FE/ZNXC3 [1]
010 82200800 002 GRAISSEUR FE/ZNXC3 GREASE NIPPLE FE/ZNXC3 SCHMIERNIPPEL FE/ZNXC3 INGRASSATORE FE/ZNXC3 [1]
011 83070063 002 LIEN PVC PVC CORD SICHERUNGSBAND CAVETTO [1]
012 83090106 001 BARRE DE POUSSEE CAT.3 LINK LENKER BARRA [1]
013 K1800012 001 BRAS ARM ARM BRACCIO [1]
014 K1800022 001 BRAS ARM ARM BRACCIO [1]
015 K1800030 002 VERROU DU BRAS INFERIEUR PAWL RIEGEL LEVA [1]
016 K1800040 002 ENTRETOISE LONGUEUR 29 SPACER DISTANZHUELSE DISTANZIALE [1]
017 K1800050 002 ENTRETOISE LONGUEUR 22.5 SPACER DISTANZHUELSE DISTANZIALE [1]
018 K1800100 004 AXE DE REGLAGE AXLE ACHSE ASSE [1]
019 K1800150 002 AXE DE BRAS AXLE ACHSE ASSE [1]
40.
41. 37
ROULEAU MAXICAGE MAXICRUMBLER ROLLER MAXIROHRWALZE RULLO MAXIGABBIA
DC301 B 0001 C 0000>
K18R0014 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 52333010 001 ROULEAU ROLLER ROLLE RULLO [1] +[3]
002 52335500 001 TRAVERSE SUPPORT TUBE QUERTRAEGER TRAVERSA
003 52514000 002 DEFLECTEUR DU PALIER COVER LAGERSCHUTZ DEFLETTORE SUPPORTO [1]
004 52517810 002 COUVERCLE LID DECKEL COPERCHIO [1]
005 52563600 002 PROTECTEUR GUARD SCHUTZ PROTEZIONE [1]
006 52563710 002 CORPS DE PALIER BEARING HOUSING LAGERGEHAEUSE CORPO SUPPORTO [2]
007 52563800 002 PALIER BEARING, PILLOW BLOCK LAGER SUPPORTO [1] +[2]
008 80061279 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
009 80201230 008 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 10 daN m (74 lbf ft)
010 80204063 002 ECROU A ENCOCH.AUTOF.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERN.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [3] 50 daN m (369 lbf ft)
011 81024089 002 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE [2]
012 82200815 002 GRAISSEUR AUTOTAR.FE/ZNXC3 TAPPING GREASE NIPPLE FE/ZNXC3 GEWINDESCH.SCHMIERNIP.FE/ZNXC3 INGRASSATORE FE/ZNXC3 [2]
013 83040072 002 BOUCHON D'OBTURATION END PLUG KEGELSTOPFEN TAPPO DI CHIUSURA [2]
014 1209150 001 ROULEAU MAXICAGE 3,0M 3.0M MAXICRUMBLER HR/EL201 MAXIROHRWALZE 3,0 M RULLO MAXI GABBIA 3,00 OPT +(1]
42.
43. 39
ROULEAU MAXICAGE MAXICRUMBLER ROLLER MAXIROHRWALZE RULLO MAXIGABBIA
DC401 B 0001 C 0000>
K18R0018 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 52333110 001 ROULEAU ROLLER ROLLE RULLO [1]
002 52364000 001 TUBE DE LIAISON CONNECTING TUBE VERBINDUNGSROHR TUBO
003 52514000 002 DEFLECTEUR DU PALIER COVER LAGERSCHUTZ DEFLETTORE SUPPORTO [1]
004 52517810 002 COUVERCLE LID DECKEL COPERCHIO [1]
005 52563600 002 PROTECTEUR GUARD SCHUTZ PROTEZIONE [1]
006 52563710 002 CORPS DE PALIER BEARING HOUSING LAGERGEHAEUSE CORPO SUPPORTO [2]
007 52563800 002 PALIER BEARING, PILLOW BLOCK LAGER SUPPORTO [1] +[2]
008 80061279 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
009 80201230 008 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 10 daN m (74 lbf ft)
010 80204063 002 ECROU A ENCOCH.AUTOF.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERN.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 50 daN m (369 lbf ft)
011 81024089 002 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE [2]
012 82200815 002 GRAISSEUR AUTOTAR.FE/ZNXC3 TAPPING GREASE NIPPLE FE/ZNXC3 GEWINDESCH.SCHMIERNIP.FE/ZNXC3 INGRASSATORE FE/ZNXC3 [2]
013 83040072 002 BOUCHON D'OBTURATION END PLUG KEGELSTOPFEN TAPPO DI CHIUSURA [2]
014 1209170 001 ROULEAU MAXICAGE 4,00M 4,0M MAXICRUMBLER HR MAXIROHRWALZE 4,00 M RULLO MAXI GABBIA 4,00 +[1]
44.
45. 41
ROULEAU MAXIPACKER MAXIPACKER ROLLER MAXIPACKERWALZE RULLO MAXIPACKER
DC301 B 0001 C 0000>
K18R0015 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 50068100 024 VIS J BOLT, J FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ VITE [1]
002 50068200 002 GRIFFE BOLT SCHRAUBE GANCIO [1]
003 52335500 001 TRAVERSE SUPPORT TUBE QUERTRAEGER TRAVERSA
004 52514000 002 DEFLECTEUR DU PALIER COVER LAGERSCHUTZ DEFLETTORE SUPPORTO [2]
005 52563600 002 PROTECTEUR GUARD SCHUTZ PROTEZIONE [2]
006 52563710 002 CORPS DE PALIER BEARING HOUSING LAGERGEHAEUSE CORPO SUPPORTO [4]
007 52563800 002 PALIER BEARING, PILLOW BLOCK LAGER SUPPORTO [3] +[4]
008 52574520 001 ROULEAU MAXI-PACKER 3,0M MAXIPACKER ROLLER 3,0M MAXIPACKERWALZE 3,0M RULLO MAXIPACKER 3,0M +[4] [2]
009 52578910 002 BRAS ARM ARM BRACCIO [1]
010 52579310 008 MODULE MODULE MODUL MODULE [1]
011 52579610 001 TRAVERSE TUBE, CROSS QUERTRAEGER TRAVERSA [1]
012 52591620 001 ROULEAU ROLLER ROLLE RULLO [2] +[3]
013 52593410 024 PLAQUE PLATE PLATTE PIASTRA [1]
014 80061268 016 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
015 80061281 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
016 80061646 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
017 80201230 008 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
018 80201262 024 ECROU TWOLOK FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERNDE MUTTER FLZNNC DADO TWOLOCK FLZNNC [1]
019 80201265 016 ECROU HEWISTOP FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC DADO FE/ZNXC3 [1]
020 80201630 006 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
021 80204063 002 ECROU A ENCOCH.AUTOF.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERN.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [4] 50 daN m (369 lbf ft)
022 80281639 006 RONDELLE RESSORT FLZNNC CONICAL SPRING WASHER FLZNNC SPANNSCHEIBE FLZNNC RONDELLA A MOLLA FLZNNC [1]
023 81024089 002 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE [4]
024 82200815 002 GRAISSEUR AUTOTAR.FE/ZNXC3 TAPPING GREASE NIPPLE FE/ZNXC3 GEWINDESCH.SCHMIERNIP.FE/ZNXC3 INGRASSATORE FE/ZNXC3 [4]
025 83040072 002 BOUCHON D'OBTURATION END PLUG KEGELSTOPFEN TAPPO DI CHIUSURA [4]
026 1238420 001 ROULEAU MAXIPACKER 3,0M 3M MAXIPACKER ROLLER HR/EL201 MAXIPACKERWALZE 3,0M RULLO MAXIPACKER 3,00 +[1]
46.
47. 43
ROULEAU MAXIPACKER MAXIPACKER ROLLER MAXIPACKERWALZE RULLO MAXIPACKER
DC401 B 0001 C 0000>
K18R0020 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 50068100 032 VIS J BOLT, J FLACHRUNDSCHR.4KT ANSATZ VITE [1]
002 50068200 003 GRIFFE BOLT SCHRAUBE GANCIO [1]
003 52364000 001 TUBE DE LIAISON CONNECTING TUBE VERBINDUNGSROHR TUBO [1]
004 52364100 001 BRAS ARM ARM BRACCIO [1]
005 52364200 002 BRAS ARM ARM BRACCIO [1]
006 52364500 002 SUPPORT DE BRAS SUPPORT, ARM ARMHALTERUNG SUPPORTO BRACCIO [1]
007 52514000 002 DEFLECTEUR DU PALIER COVER LAGERSCHUTZ DEFLETTORE SUPPORTO [2]
008 52536200 003 BAGUE BUSHING HUELSE BOCCOLA [1]
009 52563600 002 PROTECTEUR GUARD SCHUTZ PROTEZIONE [2]
010 52563710 002 CORPS DE PALIER BEARING HOUSING LAGERGEHAEUSE CORPO SUPPORTO [4]
011 52563800 002 PALIER BEARING, PILLOW BLOCK LAGER SUPPORTO [3] +[4]
012 52574720 001 ROULEAU MAXIPACKER 4,0M MAXIPACKER ROLLER 4,0M MAXIPACKER WALZE 4,0M RULLO MAXIPACKER 4,0M [2] +[5]
013 52578910 002 BRAS ARM ARM BRACCIO [1]
014 52579310 008 MODULE MODULE MODUL MODULE [1]
015 52579410 002 MODULE MODULE MODUL MODULE [1]
016 52579810 001 TRAVERSE TUBE, CROSS QUERTRAEGER TRAVERSA [1][5]
017 52591820 001 ROULEAU ROLLER ROLLE RULLO [1] +[2]
018 52593410 032 PLAQUE PLATE PLATTE PIASTRA [1]
019 80061241 006 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
020 80061268 022 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
021 80061281 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1] 10 daN m (74 lbf ft)
022 80061646 012 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
023 80061647 005 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
024 80061667 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
025 80201230 014 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 10 daN m (74 lbf ft)
026 80201262 032 ECROU TWOLOK FLZNNC SELF-LOCKING NUT FLZNNC SELBSTSICHERNDE MUTTER FLZNNC DADO TWOLOCK FLZNNC [1]
027 80201265 022 ECROU HEWISTOP FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC DADO FE/ZNXC3 [1]
028 80201630 020 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
029 80204063 002 ECROU A ENCOCH.AUTOF.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERN.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [5] 50 daN m (369 lbf ft)
030 80281600 004 RONDELLE CONIQUE BLOC.FLZNNC CONICAL SPRING WASHER FLZNNC SPANNSCHEIBE FLZNNC RONDELLA CONICA FLZNNC [1]
031 80281639 006 RONDELLE RESSORT FLZNNC CONICAL SPRING WASHER FLZNNC SPANNSCHEIBE FLZNNC RONDELLA A MOLLA FLZNNC [1]
032 81024089 002 ROULEMENT A BILLES BALL BEARING KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE [4]
033 82200815 002 GRAISSEUR AUTOTAR.FE/ZNXC3 TAPPING GREASE NIPPLE FE/ZNXC3 GEWINDESCH.SCHMIERNIP.FE/ZNXC3 INGRASSATORE FE/ZNXC3 [4]
034 83040072 002 BOUCHON D'OBTURATION END PLUG KEGELSTOPFEN TAPPO DI CHIUSURA [4]
035 1209200 001 ROULEAU MAXIPACKER 4,0M EL201 4,0M MAXIPACKER EL201/DC401 MAXIPACKER WALZE 4,0M EL201 RULLO MAXIPACKER 4,0M EL201 +[1]
48.
49. 45
COLL. 2 SOCS STD SUPPLÉMENT. KIT OF 2 STANDARD SHARES SATZ 2 STANDARDSCHARE KIT 2 ASSOLCATORI STD SUPPL.
DC301 B 0001 B 0134>
K18R0006 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 52047600 002 POINTE DE SOC REVETUE SHARE POINT HARDCOATET SCHARSPITZE BESCHICHTET PUNTA RG 3001 [1]
002 80061657 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
003 80061659 002 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC SCREW, HEX HEAD FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE A TESTA ESAGONALE FLZNNC [1]
004 80062458 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC [1]
005 80111635 004 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
006 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
007 80202400 008 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3 [1] 30 daN m (221 lbf ft)
008 80202482 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 50 daN m (369 lbf ft)
009 80252640 008 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA FE/ZNXC3 [1]
010 1266170 001 COLL.2 SOCS STD SUPPLEMENT. SET OF 2 ADDIT.SHARES 450MM SATZ 2 BREITE SCHARE 45CM KIT 2 PUNTE 45 CM +[1]
011 K1800060 004 BAGUE BUSHING HUELSE BOCCOLA [1]
012 K1800070 002 CHAPE DE SOC YOKE GABEL FORCELLA [1]
013 K1800080 002 AXE DE SOC AXLE ACHSE ASSE [1]
014 K1800091 004 BRIDE CLAMP BUEGEL STAFFA [1]
015 K1800130 002 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
016 K1800140 002 BRAS DE SOC REVETU ARM SCHARARM BRACCIO [1]
50.
51. 47
COLL. 2 SOCS STD SUPPLÉMENT. KIT OF 2 STANDARD SHARES SATZ 2 STANDARDSCHARE KIT 2 ASSOLCATORI STD SUPPL.
DC301 B 0135 C 0000>
K18R0006 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 80061657 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
002 80061659 002 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC SCREW, HEX HEAD FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE A TESTA ESAGONALE FLZNNC [1]
003 80062458 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC [1]
004 80111635 004 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
006 80202400 008 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3 [1] 30 daN m (221 lbf ft)
007 80202482 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 50 daN m (369 lbf ft)
008 80252640 008 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA FE/ZNXC3 [1]
009 1266170 001 COLL.2 SOCS STD SUPPLEMENT. SET OF 2 ADDIT.SHARES 450MM SATZ 2 BREITE SCHARE 45CM KIT 2 PUNTE 45 CM +[1]
010 K1800060 004 BAGUE BUSHING HUELSE BOCCOLA [1]
011 K1800070 002 CHAPE DE SOC YOKE GABEL FORCELLA [1]
012 K1800080 002 AXE DE SOC AXLE ACHSE ASSE [1]
013 K1800091 004 BRIDE CLAMP BUEGEL STAFFA [1]
014 K1800130 002 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
015 K1800140 002 BRAS DE SOC REVETU ARM SCHARARM BRACCIO [1]
016 K1800470 002 POINTE DE SOC SHARE POINT SCHARSPITZE PUNTA DEL VOMERE [1]
52.
53. 49
COLL. 2 SOCS ETROITS SUPPL. KIT OF 2 NARROW SHARES SATZ 2 SCHMALE SCHARE KIT 2 ASSOLCATORI STRETTI SUPP
DC301 B 0001 B 0134>
K18R0016 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 52047600 002 POINTE DE SOC REVETUE SHARE POINT HARDCOATET SCHARSPITZE BESCHICHTET PUNTA RG 3001 [1]
002 80061657 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
003 80061659 002 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC SCREW, HEX HEAD FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE A TESTA ESAGONALE FLZNNC [1]
004 80062458 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC [1]
005 80111635 004 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
006 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
007 80202400 008 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3 [1] 30 daN m (221 lbf ft)
008 80202482 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 50 daN m (369 lbf ft)
009 80252640 008 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA FE/ZNXC3 [1]
010 1267390 001 COLL.2 SOCS ETROITS SUPPL. SET OF 2 ADDIT.SHARES 280MM SATZ 2 SCHMALE SCHARE 28CM KIT 2 PUNTE 28 CM +[1]
011 K1800060 004 BAGUE BUSHING HUELSE BOCCOLA [1]
012 K1800070 002 CHAPE DE SOC YOKE GABEL FORCELLA [1]
013 K1800080 002 AXE DE SOC AXLE ACHSE ASSE [1]
014 K1800091 004 BRIDE CLAMP BUEGEL STAFFA [1]
015 K1800140 002 BRAS DE SOC REVETU ARM SCHARARM BRACCIO [1]
016 K1800290 002 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
54.
55. 51
COLL. 2 SOCS ETROITS SUPPL. KIT OF 2 NARROW SHARES SATZ 2 SCHMALE SCHARE KIT 2 ASSOLCATORI STRETTI SUPP
DC301 B 0135 C 0000>
K18R0016 B
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 80061657 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
002 80061659 002 VIS TETE HEXAGONALE FLZNNC SCREW, HEX HEAD FLZNNC SECHSKANTSCHRAUBE FLZNNC VITE A TESTA ESAGONALE FLZNNC [1]
003 80062458 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC [1]
004 80111635 004 VIS TETE FRAI.SIX P.CREUX HEX.SOCK.COUNT.HEAD SCREW SENKSCHRAUB.INNENSECHSKANT VITE [1] 21 daN m (155 lbf ft)
005 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 21 daN m (155 lbf ft)
006 80202400 008 ECROU HEXAGONAL FE/ZNXC3 NUT FE/ZNXC3 SECHSKANTMUTTER FE/ZNXC3 DADO FE/ZNXC3 [1] 30 daN m (221 lbf ft)
007 80202482 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1] 50 daN m (369 lbf ft)
008 80252640 008 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA FE/ZNXC3 [1]
009 1267390 001 COLL.2 SOCS ETROITS SUPPL. SET OF 2 ADDIT.SHARES 280MM SATZ 2 SCHMALE SCHARE 28CM KIT 2 PUNTE 28 CM +[1]
010 K1800060 004 BAGUE BUSHING HUELSE BOCCOLA [1]
011 K1800070 002 CHAPE DE SOC YOKE GABEL FORCELLA [1]
012 K1800080 002 AXE DE SOC AXLE ACHSE ASSE [1]
013 K1800091 004 BRIDE CLAMP BUEGEL STAFFA [1]
014 K1800140 002 BRAS DE SOC REVETU ARM SCHARARM BRACCIO [1]
015 K1800290 002 SOC SHARE SCHAR VOMERE [1]
016 K1800470 002 POINTE DE SOC SHARE POINT SCHARSPITZE PUNTA DEL VOMERE [1]
56.
57. 53
SIGNALISATION SIGNALLING BELEUCHTUNG U.WARNTAFELN SEGNALAZIONE
DC301 B 0001 C 0000>
K18R0022 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1208840 001 PANN.SIGNAL.+FEUX EL102 A 201 WAR.BOARDS+LIGHTS EL102 - 201 WARNTAF.+BELEUCHT.EL102 - 201 KIT ILLUM. SEGN. EL102 -> 201 +[1]
002 52329910 001 FAISCEAU ELECTRIQUE HARNESS, WIRING KABELBAUM CAVO ELETTRICO [2]
003 52333800 002 SUPPORT DE SIGNALISATION WARNING PLATE SUPPORT WARNTAFELHALTERUNG SUPPORTO PANNELLI SEGNALAZ. [1]
004 52333900 002 SUPPORT DE SIGNALISATION WARNING PLATE SUPPORT WARNTAFELHALTERUNG SUPPORTO PANNELLI SEGNALAZ. [1]
005 52334000 001 COLL.FEUX DE SIGNALISATION WARNING LAMP SET BELEUCHTUNG [1] +[2]
006 80061046 012 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
007 80061635 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
008 80201030 012 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
009 80201630 004 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
010 83090038 015 EMBASE AUTOADHESIVE SELF STIKING CABLE GUIDE KABELKONSOLE SELBSTKLEBEND BASAMENTO [1]
011 83090039 015 COLLIER PLASTIQUE CABLE TIE PLASTIC KABELBINDER PLASTIK FASCETTA [1]
012 83240010 002 CATADIOPTRE BLANC 60 ADHESIF REFLECTOR WHITE 60 ADHESIVE RUECKSTRAH.60 WEISS SELBSTKL. CATADIOTTRO BIANCO [1]
013 83240011 002 CATADIOPTRE ROUGE 60 ADHESIF REFLECTOR RED ADHESIVE RUECKSTRAHLER ROT SELBSTKL. CATADIOTRI [1]
014 83240212 004 PANNEAU CARRE SIMPLE-FACE WARNING PLATE WARNTAFEL PANNELLO B/R ANT. [1]
015 83240400 001 FEU ARRIERE GAUCHE REAR LAMP LEFT RUECKLICHT LINKS FANALINO COMPLETO POST. SX [2]
016 83240401 001 FEU ARRIERE DROIT REAR LAMP RIGHT RUECKLICHT RECHTS FANALINO COMPLETO POST. DX [2]
017 83240404 002 FEU DE POSITION BLANC FRONT LAMP WHITE BEGRENZUNGSLICHT WEISS FANALINO BIANCO [2]
58.
59. 55
SIGNALISATION LATERALE SIDE SIGNALLING SEITLICHE WARNTAFELN SEGNALAZIONE LATERALI
DC301 B 0001 C 0000>
K18R0024 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 80061020 004 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE A TESTA ESAGONALE FE/ZNXC [1]
002 80061026 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
003 80061054 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
004 80201040 008 ECROU HEX.BAS AUTOFR.FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERND.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
005 80251176 014 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA PIATTA FE/ZNXC3 [1]
006 83240014 002 CATADIOPTRE ORANGE 60 ADHESIF REFLECTOR 60 RUECKSTRAHLER 60 GELB CATADIOTTRO [1]
007 83240209 001 PANNEAU DE SIGNAL.RECT.ARD-AVG WARNING PLATE WARNTAFEL HI-RE + VO-LI PANNELLO [1]
008 83240210 001 PANNEAU DE SIGNAL.RECT.ARG-AVD WARNING PLATE WARNTAFEL HI-LI + VO-RE PANNELLO [1]
009 1016410 001 COLL.SIGNALISA.LATERALE CDR FR SET OF SIDE WARNING BOARDS FR SATZ SEIT WARNTAFELN FR IMP.PANN.SEGN. FR OPT :FR +[1]
010 K6801520 004 EQUERRE GUSSET, CORNER WINKEL SQUADRA [1]
011 KE0099TL 001 NOTICE D'EQUIP.COLL.1016410
60.
61. 57
ROUES LATÉRALES SIDE WHEELS SEITLICHE STÜTZRÄDER RUOTE LATERALI
DC301 B 0001 C 0000>
K18R0023 A
Rep Nr Qt Designation Description Bezeichnung Referenza Remarque - Remark - Bemerkung - Osservazioni
001 1266000 001 COLL.ROUES LATERALES DC SIDE WHEEL SET DC SEITENLAUFRAEDERSATZ DC KIT RUOTE OPT +[1]
002 50000000 010 VIS SCREW SCHRAUBE VITE [2]
003 52324100 002 VIS SCREW SCHRAUBE VITE [1]
004 52327900 002 POIGNEE HANDLE HANDGRIFF MANIGLIA [1]
005 52335700 002 MOYEU DE ROUE HUB NABE MOZZO [1] +[2]
006 56039800 002 CHAPEAU DE ROUE WHEEL CAP RADKAPPE FERMO [1]
007 56040500 002 JANTE RIM FELGE CERCHIO [3]
008 59002600 010 ECROU NUT MUTTER DADO [1]
009 80060851 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
010 80061225 002 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
011 80062480 008 VIS TETE HEXAGONALE FE/ZNXC3 HEXAGON HEAD SCREW FE/ZNXC3 SECHSKANTSCHRAUBE FE/ZNXC3 VITE TESTA ESAGONALE FE/ZNXC3 [1]
012 80200830 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
013 80201230 002 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICH.MUTTER FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
014 80202018 002 ECROU HK CASTLE NUT KRONENMUTTER DADO [1] *
015 80202440 008 ECROU HEX.AUTOFREINE FE/ZNXC3 SELF-LOCKING NUT FE/ZNXC3 SELBSTSICHERNDE MUTT.FE/ZNXC3 DADO AUTOBLOCCANTE FE/ZNXC3 [1]
016 80252040 002 RONDELLE PLATE PLAIN WASHER SCHEIBE RONDELLA PIATTA [1]
017 80252640 008 RONDELLE PLATE FE/ZNXC3 PLAIN WASHER FE/ZNXC3 SCHEIBE FE/ZNXC3 RONDELLA FE/ZNXC3 [1]
018 80500336 002 GOUPILLE FENDUE SPLIT PIN SPLINT COPPIGLIA [1]
019 80560748 004 GOUPILLE AUTOMATIQUE LINCH PIN KLAPPSTECKER SPINA DI FERMO [1]
020 81303062 002 ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES TAPERED ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLO [1]
021 81304079 002 ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES TAPERED ROLLER BEARING KEGELROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLO [1]
022 82014880 002 BAGUE D'ETANCHEITE OIL SEAL RADIALDICHTRING PARAOLIO [1]
023 83070064 002 LIEN PVC PVC CORD SICHERUNGSBAND CAVO [1]
024 83300047 002 PNEU 10.0/80-12 TYRE 10.0/80-12 REIFEN 10.0/80-12 PNEUMATICO 10.0/80-12 [3]
025 83300049 002 ROUE COMPLETE WHEEL COMPLETE RAD KOMPLETT RUOTA COMPLETA +[3]
026 K1800270 002 NOIX CRANKTHROW KURBELWANGE [1]
027 K1800320 002 TOURILLON PIN BOLZEN PERNO [1]
028 K1800450 002 COLONNE COLUMN SAEULE COLONNA [1]
029 K1800460 002 SUPPORT SUPPORT TRAEGER SUPPORTO [1]
* Serrer à 18 daN m, desserrer, resserrer à 6 daN m.
* Tighten to 18 daN m (133 lbf ft), back off and retighten to 6 daN m (44 lbf ft).
* Anziehen mit 18 daN m, lösen und wieder anziehen mit 6 daN m.
81. EXTRAIT DES CONDITIONS DE GARANTIE ET CONDITIONS SPECIFIQUES PIECES DE RECHANGE
Nous garantissons notre matériel durant une année à partir du jour de livraison, c'est-à-dire que nous nous engageons à rembourser les pièces qui auront été reconnues
défectueuses en nos usines, par notre service technique.
Bien entendu, la garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, ni en cas de détériorations résultant de négligences ou de défauts de surveillance, d'un mauvais usage,
d'un manque d'entretien ou d'un accident. La garantie ne s'applique pas non plus si la machine a été prêtée ou utilisée pour un usage non conforme à sa destination
prévue par la société.
La garantie ne s'applique pas aux pièces d'usure.
Les pièces de rechange sont soumises aux mêmes conditions de garantie que le matériel sous réserve qu'elles aient été montées selon les règles de l'art et utilisées
conformément à nos recommandations.
EXTRACT FROM OUR CONDITIONS OF LIMITED WARRANTY AND SPARE PARTS WARRANTY POLICY
Our equipment is warranted for a period of one year from the date of delivery. We guarrantee the reimbursement of all parts proven to be faulty by our technical division
in material or manufacturing.
The warranty is not applicable in the following cases : normal wear, accident or negligence in operation, repairs using parts other than genuine KUHN parts, products altered
or modified without the expressed permission of the company or if the machine is not used and serviced in accordance with the recommendations of the operator's manual.
Wearing items are not covered under these conditions of limited warranty.
Spare parts are subject to the same warranty conditions than the equipment providing they have been installed with proficiency and are used in accordance with
our recommendations.
AUSZUG AUS UNSEREN GARANTIEBEDINGUNGEN UND SONDERBEDINGUNGEN FÜR ERSATZTEILE
Wir garantieren unsere Ware für ein Jahr ab dem Tag der Lieferung und verpflichten uns, die Teile zu ersetzen, die im Werk als fehlerhaft anerkannt wurden.
Die Garantie ist ausgeschlossen für Teile, die einem normalen Verschleiß unterliegen, sowie im Fall von nachlässiger Behandlung oder mangelhafter Wartung oder eines Unfalls.
Die Garantie erlischt auch, wenn die Maschine ausgeliehen oder unter Umständen eingesetzt wurde, die dem ursprünglichen Verwendungszweck und den Hinweisen in der
Betriebsanleitung nicht entsprechen.
Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen
Ersatzteile unterliegen den gleichen Garantiebedingungen wie komplette Maschinen, vorausgesetzt, dass sie sachgerecht eingebaut und entspechend unseren Empfehlungen
verwendet wurden.
ESTRATTO DELLE CONDIZIONI DI GARANZIA E CONDIZIONI SPECIFICHE GARANZIA RICAMBI
Le nostre macchine sono garantite per un anno a partire dal giorno della consegna: ci impegnamo a rimborsare i componenti che saranno riconosciuti difettosi
dai nostri servizi tecnici presso le nostre officine.
La garanzia non è applicabile nei seguenti casi: usura normale, incidente o negligenza nell'impiego, riparazioni utilizzando ricambi non originali KUHN, prodotti alterati o
modificati senza il permesso dell´azienda. La garanzia non viene riconosciuta se la macchina è stata prestata o non è utilizzata o mantenuta in conformità alle
raccomandazioni previste dalla società. La garanzia non copre i componenti soggetti ad usura.
I pezzi di ricambio sono soggetti agli stessi termini di garanzia della macchina, purchè siano stati installati con competenza e utilizzati conformemente alle
nostre raccomandazioni.