SlideShare a Scribd company logo
1 of 47
‫بانکداری‬ ‫و‬ ‫پول‬
‫الکترونیکی‬
‫طهرانی‬ ‫محمد‬
‫خاتم‬ ‫دانشگاه‬ ‫علمی‬ ‫هیئت‬ ‫عضو‬
m.tehrani@khatam.ac.ir
1
‫پول‬ ‫پیدایش‬-1
•‫پایایای‬ ‫مبادله‬
•‫نداشت‬ ‫وجود‬ ‫کاال‬ ‫ارزشگذاری‬ ‫برای‬ ‫معینی‬ ‫واحد‬.
•‫دیگر‬ ‫طرف‬ ‫کاالی‬ ‫نیازمند‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ‫که‬ ‫مبادله‬ ‫طرفین‬ ‫یافتن‬
‫بود‬ ‫مشکل‬ ‫باشند‬.
2
‫پول‬ ‫پیدایش‬-2
•‫مسکوک‬ ‫با‬ ‫مبادله‬
•‫سکه‬ ‫صورت‬ ‫به‬ ‫نقره‬ ‫و‬ ‫طال‬ ‫ضرب‬
•3000‫هند‬ ‫در‬ ‫میالد‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫سال‬
•700‫لیدی‬ ‫در‬ ‫میالد‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫سال‬
•500‫ایران‬ ‫در‬ ‫میالد‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫سال‬
•‫لیدی‬ ‫فتح‬ ‫از‬ ‫پس‬(‫دریک‬ ،‫داریوش‬/‫سیگل‬)
3
‫پول‬ ‫پیدایش‬-3
•‫کاغذی‬ ‫پول‬ ‫با‬ ‫مبادله‬
•‫قبال‬ ‫در‬ ‫صرافها‬ ‫رسید‬ ‫قبض‬ ‫از‬ ‫میالد‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫روم‬ ‫در‬ ‫پیدایش‬
‫امانات‬ ‫یا‬ ‫مسکوکات‬ ‫دریافت‬
•‫رواج‬ ‫اسکناس‬ ‫حواله‬ ‫بعنوان‬ ‫چین‬ ‫در‬ ‫چاو‬ ،‫میالدی‬ ‫دهم‬ ‫قرن‬
‫کرد‬ ‫پیدا‬.
•‫را‬ ‫مسکوکات‬ ‫دریافت‬ ‫انگلیسی‬ ‫و‬ ‫هلندی‬ ‫بانکهای‬ ،‫وسطی‬ ‫قرون‬
‫میکردند‬ ‫گواهی‬.
•‫میکرد‬ ‫ایفا‬ ‫را‬ ‫مسکوک‬ ‫همان‬ ‫نقش‬ ،‫گواهی‬ ‫این‬.
•‫اسکناس‬
•،‫سوئد‬ ‫بانک‬ ‫موسس‬ ،‫پالمستراخ‬1656‫م‬.
•‫متحدالشکل‬ ‫رسیدهای‬ ‫قبض‬ ‫انتشار‬
4
‫پول‬ ‫پیدایش‬-4
•‫چاوه‬
•‫گیخاتوخان‬(‫ایلخانیان‬)‫قرن‬ ،13‫میالدی‬
•‫ایران‬ ‫در‬ ‫سکه‬ ‫حواله‬ ‫نخستین‬
•‫اسکناس‬
•1267‫ه‬.‫پول‬ ‫چاپ‬ ‫امتیاز‬ ‫و‬ ‫شاهی‬ ‫بانک‬ ‫تاسیس‬ ‫ش‬
•1309‫ه‬.‫شد‬ ‫بازخرید‬ ‫ملی‬ ‫بانک‬ ‫برای‬ ‫چاپ‬ ‫حق‬ ‫ش‬!
5
‫رسمی‬ ‫پول‬-1
•‫مرکزی‬ ‫بانک‬
•1921‫مورد‬ ‫اسکناس‬ ‫نشر‬ ‫برای‬ ‫مرکزی‬ ‫بانکهای‬ ‫تشکیل‬ ،‫بروکسل‬ ‫در‬ ‫م‬
‫قرارگرفت‬ ‫المللی‬ ‫بین‬ ‫توافق‬.
•1960‫م‬(1339‫ه‬.‫ش‬)‫ایران‬ ‫مرکزی‬ ‫بانک‬ ‫تشکیل‬
•‫پول‬ ‫تعریف‬
•‫شود‬ ‫تبادل‬ ‫خدمات‬ ‫یا‬ ‫کاال‬ ‫ازای‬ ‫در‬ ‫میتواند‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫واسطه‬ ‫یک‬
‫رود‬ ‫بکار‬ ‫بازار‬ ‫در‬ ‫آنها‬ ‫ارزشگذاری‬ ‫معیار‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫و‬.
•‫پولی‬ ‫واحد‬
•‫مورد‬ ‫تواند‬ ‫می‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫کشور‬ ‫مالی‬ ‫مبادالت‬ ‫رسمی‬ ‫و‬ ‫قانونی‬ ‫واحد‬
‫باشد‬ ‫عامه‬ ‫پذیرش‬.
•‫شود‬ ‫می‬ ‫پشتیبانی‬ ‫کشور‬ ‫آن‬ ‫مرکزی‬ ‫بانک‬ ‫توسط‬ ‫کشور‬ ‫هر‬ ‫پولی‬ ‫واحد‬.
6
‫رسمی‬ ‫پول‬-2
•‫وظایف‬‫پول‬
•‫خدمات‬ ‫کاالو‬ ‫مبادله‬ ‫ی‬ ‫واسطه‬
•‫خدمات‬ ‫و‬ ‫کاال‬ ‫ارزشگذاری‬ ‫معیار‬
•‫آینده‬ ‫زمان‬ ‫برای‬ ‫خرید‬ ‫قدرت‬ ‫و‬ ‫ارزش‬ ‫ذخیره‬ ‫وسیله‬
•‫آینده‬ ‫در‬ ‫ارزش‬ ‫پرداخت‬ ‫امکان‬
•‫معامالت‬ ‫ثبت‬ ‫امکان‬
•‫تحریری‬ ‫یا‬ ‫بانکی‬ ‫های‬ ‫پول‬
•،‫بانکی‬ ‫حوالجات‬ ،‫تضمینی‬ ‫های‬ ‫چک‬ ،‫عادی‬ ‫های‬ ‫چک‬...
•‫بهادار‬ ‫اوراق‬
•،‫سهام‬ ‫اوراق‬ ،‫قرضه‬ ‫اوراق‬ ،‫سپرده‬ ‫اوراق‬...
7
‫دیجیتال‬ ‫پول‬-1
•‫دیجیتال‬ ‫پول‬ ‫تعریف‬
•‫گردد‬ ‫می‬ ‫جابجا‬ ‫و‬ ‫ذخیره‬ ‫الکترونیکی‬ ‫صورت‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫پولی‬.
•‫گردد‬ ‫می‬ ‫تعریف‬ ‫این‬ ‫شامل‬ ‫باشد‬ ‫یک‬ ‫و‬ ‫صفر‬ ‫مبنای‬ ‫بر‬ ‫که‬ ‫پولی‬ ‫هر‬.
•‫مثال‬:
•Liberty Reserve:‫پیشتیبانی‬ ‫واقعی‬ ‫یورو‬ ‫و‬ ‫دالر‬ ‫توسط‬ ‫که‬ ‫دیجیتال‬ ‫پول‬
‫شد‬ ‫می‬.
•E-Gold:‫شد‬ ‫می‬ ‫پشتیبانی‬ ‫طال‬ ‫توسط‬ ‫که‬ ‫دیجیتال‬ ‫پول‬.
•PayPal:‫شود‬ ‫می‬ ‫پشتیبانی‬ ‫واقعی‬ ‫های‬ ‫پول‬ ‫توسط‬ ‫که‬ ‫دیجیتال‬ ‫پول‬.
•‫کارت‬‫بانکی‬:
•‫مبلغ‬‫است‬ ‫واقعی‬ ‫پول‬ ‫یک‬ ‫نماینده‬ ،‫آن‬ ‫داخل‬ ‫ریالی‬.
8
‫دیجیتال‬ ‫پول‬-2
•‫دیجیتال‬ ‫پول‬ ‫محاسن‬
•‫پایین‬ ‫کارمزد‬
•‫ارزان‬ ‫و‬ ‫آسان‬ ‫انتقال‬
•‫دیجیتال‬ ‫پول‬ ‫معایب‬
•‫حکومتی‬ ‫پایین‬ ‫نظارت‬
•‫پولشویی‬ ‫و‬ ‫مالیات‬ ‫از‬ ‫فرار‬ ‫برای‬ ‫آسان‬ ‫استفاده‬
•‫دیجیتال‬ ‫پول‬/‫؟‬ ‫مجازی‬ ‫پول‬
•‫ندارد‬ ‫ارزشی‬ ‫واقعی‬ ‫دنیای‬ ‫در‬ ‫مجازی‬ ‫پول‬.
•‫خرید‬ ‫واقعی‬ ‫کاالی‬ ‫توان‬ ‫نمی‬ ‫مجازی‬ ‫پول‬ ‫با‬.
•،‫قمار‬ ،‫ها‬ ‫بازی‬ ‫در‬ ‫استفاده‬...
•‫دارد‬ ‫وجود‬ ‫استثناهایی‬
9
‫مجازی‬ ‫پول‬
10
‫مجازی‬ ‫پول‬
‫اول‬ ‫نوع‬
Closed virtual
currency
scheme
‫مجازی‬ ‫پول‬
‫دوم‬ ‫نوع‬
Unidirectional
virtual currency
scheme
‫مجازی‬ ‫پول‬
‫سوم‬ ‫نوع‬
Bidirectional
virtual currency
scheme
‫الکترونیک‬ ‫تجارت‬
•‫تعریف‬
•‫رایانه‬ ‫شبکه‬ ‫یک‬ ‫در‬ ‫خدمات‬ ‫و‬ ‫کاالها‬ ‫بازاریابی‬ ‫و‬ ‫توزیع‬ ،‫فروش‬ ‫و‬ ‫خرید‬
‫اینترنت‬ ‫مانند‬ ‫ای‬.
•‫الکترونیکی‬ ‫قالب‬ ‫در‬ ‫تجاری‬ ‫مبادالت‬ ‫انجام‬
•‫فروش‬ ‫موضوع‬
•‫اطالعات‬
•‫کاال‬
•‫خدمت‬
•‫الکترونیکی‬ ‫صورت‬ ‫به‬ ‫تجارت‬ ‫مراحل‬ ‫تمام‬ ‫اجرای‬
•‫معرفی‬
•‫سفارش‬ ‫ثبت‬
•‫سازی‬ ‫شخصی‬
•‫وجه‬ ‫پرداخت‬
•‫کاال‬ ‫تحویل‬/‫خدمت‬
•‫پشتیبانی‬
•‫مشتریان‬ ‫ارتباط‬
11
‫تکامل‬ ‫روند‬‫تولید‬
‫دوزی‬ ‫تک‬
‫تولید‬
‫انبوه‬
‫سازی‬ ‫شخصی‬
‫انبوه‬
12
‫در‬ ‫اطالعات‬ ‫فناوری‬ ‫تحول‬ ‫روند‬
‫بانکداری‬
•‫اول‬ ‫دوره‬(1970-1960)
•‫باجه‬ ‫پشت‬ ‫اتوماسیون‬
•‫دوم‬ ‫دوره‬(1980-1970)
•‫باجه‬ ‫جلوی‬ ‫اتوماسیون‬
•‫سوم‬ ‫دوره‬(2000-1980)
•‫حسابهایشان‬ ‫به‬ ‫مشتریان‬ ‫الکترونیکی‬ ‫دسترسی‬
•‫چهارم‬ ‫دوره‬... (-2000)
•‫در‬ ‫بانکی‬ ‫عملیات‬ ‫انجام‬ ‫امکان‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سیستم‬ ‫سازی‬ ‫یکپارچه‬
‫مکان‬ ‫و‬ ‫زمان‬ ‫هر‬
13
‫اول‬ ‫دوره‬(1970-1960)
•‫باجه‬ ‫پشت‬ ‫اتوماسیون‬
•‫شد‬ ‫می‬ ‫ثبت‬ ‫مرکزی‬ ‫های‬ ‫سیستم‬ ‫در‬ ‫شعب‬ ‫بانکی‬ ‫اطالعات‬ ‫تنها‬.
•‫کاغذ‬ ‫جای‬ ‫به‬ ‫مغناطیسی‬ ‫نوار‬ ‫با‬ ‫مرکز‬ ‫به‬ ‫اطالعات‬ ‫ارسال‬
•‫حسابها‬ ‫موازنه‬ ‫در‬ ‫سرعت‬ ‫و‬ ‫دقت‬
•‫بانکها‬ ‫در‬ ‫حساب‬ ‫کارتهای‬ ‫و‬ ‫دفاتر‬ ‫حذف‬
14
‫دوم‬ ‫دوره‬(1980-1970)
•‫باجه‬ ‫جلوی‬ ‫اتوماسیون‬
•‫ورود‬PC‫بانک‬ ‫شعب‬ ‫به‬
•‫مخابراتی‬ ‫خطوط‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫مرکز‬ ‫به‬ ‫اطالعات‬ ‫ارسال‬
•‫حسابها‬ ‫اطالعات‬ ‫به‬ ‫کارمندان‬ ‫ای‬ ‫لحظه‬ ‫دسترسی‬
•‫مرکز‬ ‫توسط‬ ‫روز‬ ‫پایان‬ ‫در‬ ‫گزارشها‬ ‫تهیه‬
•‫دولتی‬ ‫شرکتهای‬ ‫در‬ ‫مخابرات‬ ‫انحصار‬ ‫بعلت‬ ‫زیاد‬ ‫هزینه‬
•‫پرسنل‬ ‫کاهش‬ ‫عدم‬ ‫ولی‬ ،‫کاغذ‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫کاهش‬
15
‫سوم‬ ‫دوره‬(2000-1980)
•‫حسابهایشان‬ ‫به‬ ‫مشتریان‬ ‫الکترونیکی‬ ‫دسترسی‬
•‫بانک‬ ‫تلفن‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬
•‫مغناطیسی‬ ‫کارت‬ ‫و‬ ‫خودپرداز‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬
•‫اینترنتی‬ ‫بانکداری‬ ‫کاره‬ ‫نیمه‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬
•‫ای‬ ‫جزیره‬ ‫های‬ ‫سیستم‬
•‫مکانیزه‬ ‫سیستم‬ ‫توسط‬ ‫خرد‬ ‫عملیات‬
•‫اعتبارات‬ ‫برای‬ ‫حضوری‬ ‫مراجعه‬
•‫پرسنل‬ ‫کاهش‬ ‫و‬ ‫کاغذ‬ ‫حذف‬
16
‫چهارم‬ ‫دوره‬... (-2000)
•‫عملیات‬ ‫انجام‬ ‫امکان‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سیستم‬ ‫سازی‬ ‫یکپارچه‬
‫مکان‬ ‫و‬ ‫زمان‬ ‫هر‬ ‫در‬ ‫بانکی‬
•‫فیزیکی‬ ‫حضور‬ ‫به‬ ‫نیاز‬ ‫بدون‬
•‫شبکه‬ ‫و‬ ‫افزارها‬ ‫سخت‬ ‫و‬ ‫افزارها‬ ‫نرم‬ ‫سازی‬ ‫استاندارد‬
•‫ای‬ ‫جزیره‬ ‫حالت‬ ‫از‬ ‫خروج‬ ‫و‬ ‫سازی‬ ‫یکپارچه‬
•‫ها‬ ‫کانال‬ ‫سایر‬ ‫از‬ ‫نیاز‬ ‫بی‬ ‫و‬ ‫اینترنت‬ ‫از‬ ‫چیز‬ ‫همه‬
17
‫در‬ ‫مشتریان‬ ‫با‬ ‫ارتباط‬ ‫تحول‬ ‫روند‬
‫بانکداری‬
Pre 1980
Single Channel
1990
Multi Channel
2010
Cross Channel
2012
Omni Channel
2015+
Bi-direction Channel
$$
$ $
$
18
‫در‬ ‫الکترونیک‬ ‫بانکداری‬ ‫تاریخچه‬
‫ایران‬
•‫بهمن‬1351-‫بازرگانان‬ ‫بانک‬ ‫خودپرداز‬ ‫اولین‬
•‫دهه‬ ‫اواخر‬1360–‫باجه‬ ‫پشت‬ ‫اتوماسیون‬
•1370–‫دستگاه‬ ‫با‬ ‫باجه‬ ‫جلوی‬ ‫اتوماسیون‬ ‫گام‬ ‫نخستین‬
‫سپه‬ ‫بانک‬ ‫خودپرداز‬
•1372–‫شهروند‬ ‫در‬ ‫تجارت‬ ‫بانک‬ ‫فروش‬ ‫پایانه‬ ‫نخستین‬
‫آرژانتین‬
•‫دهه‬ ‫اواخر‬1380–‫راه‬ ‫و‬ ‫الکترونیکی‬ ‫بانکداری‬
‫پرداخت‬ ‫نظام‬ ‫اندازی‬
•1382–‫شتاب‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬
•1385–‫ساتنا‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬
19
‫الکترونیک‬ ‫بانکداری‬ ‫های‬ ‫ریسک‬
•‫عملیاتی‬ ‫ریسک‬
•‫صحیح‬ ‫نظارت‬ ‫عدم‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سیستم‬ ‫طراحی‬ ‫در‬ ‫ضعف‬
•‫امنیت‬ ‫ریسک‬
•‫اطالعات‬ ‫افشای‬ ،‫تبانی‬ ،‫هکر‬ ،‫ویروس‬
•‫قانونی‬ ‫ریسک‬
•‫مشتریان‬ ‫نارضایتی‬ ،‫قوانین‬ ‫نقض‬ ،‫گریزی‬ ‫قانون‬
•‫شهرت‬ ‫ریسک‬
•‫مشتری‬ ‫دلخواه‬ ‫نحو‬ ‫به‬ ‫خدمات‬ ‫ارائه‬ ‫عدم‬
•‫استراتژیک‬ ‫ریسک‬
•‫گذاری‬ ‫سرمایه‬ ‫زمان‬ ‫و‬ ‫حوزه‬ ‫انتخاب‬ ‫در‬ ‫اشتباه‬
•‫اعتباری‬ ‫ریسک‬
•‫الکترونیکی‬ ‫تسهیالت‬ ‫متقاضیان‬ ‫اعتبار‬ ‫صحیح‬ ‫تشخیص‬ ‫عدم‬
20
‫اقتصادی‬ ‫تعامل‬ ‫های‬ ‫مدل‬-1
21
‫کارکنان‬ ‫دولت‬ ‫یا‬ ‫بانک‬
‫بنگاه‬
‫مشتری‬
C2E C2G C2B C2C ‫مشتری‬
B2E B2G B2B B2C ‫یا‬ ‫بانک‬
‫بنگاه‬
G2E G2G G2B G2C ‫دولت‬
E2E E2G E2B E2C ‫کارکنان‬
‫اقتصادی‬ ‫تعامل‬ ‫های‬ ‫مدل‬-2
‫مثال‬ ‫شرح‬ ‫شناسه‬
‫میان‬ ‫تجاری‬ ‫معامالت‬‫خصوصی‬ ‫بنگاه‬ ‫دو‬
‫جهان‬ ‫سطح‬ ‫در‬
Business to Business B2B
‫کننده‬ ‫مصرف‬ ‫به‬ ‫آنالین‬ ‫فروشی‬ ‫خرده‬
‫نهایی‬:Amazon.com
Business to Customer B2C
‫پرتال‬‫ها‬ ‫مزایده‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫مناقصه‬ Business to Government B2G
‫ارزیابی‬‫با‬ ‫خصوصی‬ ‫های‬ ‫بنگاه‬ ‫کارکنان‬
‫عملکرد‬ ‫کلیدی‬ ‫شاخص‬
Business to Employee B2E
‫بخش‬ ‫بین‬ ‫تعامل‬‫دولتی‬ ‫های‬ Government to Government G2G
‫مردم‬ ‫و‬ ‫دولت‬ ‫بین‬ ‫ارتباط‬:‫انتخابات‬
‫دولت‬ ‫پیشخوان‬ ،‫الکترونیک‬
Government to Citizens G2C
‫کلیدی‬ ‫شاخص‬ ‫با‬ ‫دولت‬ ‫کارکنان‬ ‫ارزیابی‬
‫عملکرد‬
Government to Employee G2E
‫سایت‬‫پیگیری‬‫اداری‬ ‫های‬‫و‬ ‫شهروندان‬
‫دولت‬ ‫کارکنان‬:197
Citizens to Employee C2E
22
‫الکترونیک‬ ‫پرداخت‬ ‫و‬ ‫بانکداری‬
•‫الکترونیک‬ ‫بانکداری‬
•‫مبتنی‬ ‫افزاری‬ ‫سخت‬ ‫و‬ ‫افزاری‬ ‫نرم‬ ‫پیشرفته‬ ‫های‬ ‫فناوری‬ ‫از‬ ‫استفاده‬
‫بصورت‬ ‫مالی‬ ‫اطالعات‬ ‫و‬ ‫منابع‬ ‫تبادل‬ ‫برای‬ ‫مخابرات‬ ‫و‬ ‫شبکه‬ ‫بر‬
‫شعبه‬ ‫در‬ ‫مشتری‬ ‫فیزیکی‬ ‫حضور‬ ‫بدون‬ ‫و‬ ‫الکترونیکی‬.
•‫رگوالتور‬:‫شتاب‬
•‫عملیات‬:‫افتتاح‬/‫واریز‬/‫برداشت‬/‫انتقال‬/‫گیری‬ ‫مانده‬/‫صدور‬
‫کارت‬... /
•‫درگاه‬:‫شعبه‬/‫خودپرداز‬/‫بانک‬ ‫تلفن‬/‫بانک‬ ‫اینترنت‬/‫موبایل‬
‫بانک‬/USSD‫بانک‬
•‫پرداخت‬ ‫نظام‬
•‫انتقال‬ ‫که‬ ‫هایی‬ ‫سامانه‬ ‫و‬ ‫ابزارها‬ ،‫ها‬ ‫روال‬ ،‫مقررات‬ ‫ای‬ ‫مجموعه‬
‫وجه‬
‫سازند‬ ‫می‬ ‫میسر‬ ‫را‬ ‫حسابها‬ ‫بین‬ ‫یا‬ ‫اشخاص‬ ‫بین‬.
•‫رگوالتور‬:‫شاپرک‬
•‫عملیات‬:‫خرید‬/‫قبوض‬ ‫پرداخت‬/‫گیری‬ ‫مانده‬(‫محدود‬) 23
‫شتاب‬–1
‫شبکه‬‫کشور‬ ‫بانکی‬ ‫اطالعات‬ ‫تبادل‬
‫توسعه‬ ‫بانک‬
‫ایران‬ ‫صادرات‬
‫بانک‬
‫پارسیان‬
‫بانک‬
‫پاسارگاد‬
‫ی‬ ّ‫مل‬ ‫بانک‬
‫ایران‬
‫الحسنه‬‫قرض‬ ‫بانک‬
‫رسالت‬
‫انصار‬ ‫بانک‬ ‫بانک‬
‫کارآفرین‬
‫سپه‬ ‫بانک‬
‫الحسنه‬‫قرض‬ ‫بانک‬
‫ایران‬ ‫مهر‬
‫صنعت‬ ‫بانک‬
‫معدن‬ ‫و‬
‫سامان‬ ‫بانک‬ ‫بانک‬
‫تجارت‬
‫اعتباری‬ ‫موسسه‬
‫نور‬
‫بانک‬
‫اقتصاد‬
‫نوین‬
‫سینا‬ ‫بانک‬ ‫بانک‬
‫کشاورزی‬
‫اعتباری‬ ‫موسسه‬
‫عسکریه‬
‫توسعه‬ ‫بانک‬
‫تعاون‬
‫بانک‬
‫سرمایه‬
‫مسکن‬ ‫بانک‬
‫اعتباری‬ ‫موسسه‬
‫توسعه‬
‫بانک‬
‫قوامین‬
‫دی‬ ‫بانک‬ ‫رفاه‬ ‫بانک‬
‫اعتباری‬ ‫موسسه‬
‫کوثر‬
‫ایران‬ ‫بانک‬
‫زمین‬
‫شهر‬ ‫بانک‬ ‫بانک‬
‫صادرات‬ 24
‫شتاب‬–2
•‫پایا‬–‫الکترونیکی‬ ‫پایاپای‬
•‫بانکهای‬ ‫بین‬ ‫حساب‬ ‫شماره‬ ‫بر‬ ‫مبتنی‬ ‫مالی‬ ‫های‬ ‫پیام‬ ‫مبادله‬ ‫زیرساخت‬
‫مختلف‬
•‫مختلف‬ ‫بانکهای‬ ‫بین‬ ‫انبوه‬ ‫و‬ ‫ای‬ ‫دسته‬ ‫وجه‬ ‫انتقال‬
•‫ساتنا‬-‫آنی‬ ‫ناخالص‬ ‫تسویه‬ ‫سامانه‬
•‫مختلف‬ ‫بانک‬ ‫دو‬ ‫حسابهای‬ ‫بین‬ ‫آنی‬ ‫وجه‬ ‫انتقال‬
25
‫ساتنا‬–1
•‫معادل‬ ‫گردشی‬ ‫با‬ ‫بانکی‬ ‫سیستم‬ ‫ترین‬ ‫ای‬ ‫پایه‬5‫برابر‬
‫داخلی‬ ‫ناخالص‬ ‫تولید‬
•1385:‫و‬ ‫بانکی‬ ‫بین‬ ‫اسناد‬ ‫پایاپای‬ ‫تسویه‬ ‫اتاق‬ ‫با‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬
‫شتاب‬
•1386:‫ها‬ ‫بانک‬ ‫بین‬ ‫کالن‬ ‫پرداخت‬ ‫در‬ ‫فعالیت‬ ‫دامنه‬ ‫توسعه‬
•1387:‫ها‬ ‫بانک‬ ‫مشتریان‬ ‫به‬ ‫مستقیم‬ ‫رسانی‬ ‫خدمت‬
•1389:‫شبا‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫شدن‬ ‫اجباری‬
•1390:‫از‬ ‫بیش‬ ‫برای‬ ‫ساتنا‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫الزام‬15.000.000‫تومان‬
•1392:‫آریا‬ ‫سیستم‬ ‫تولید‬ ‫و‬ ‫ساتنا‬ ‫از‬ ‫پشتیبانی‬ ‫قطع‬ ‫و‬ ‫تحریم‬
•‫است‬ ‫سوییفت‬ ‫کد‬ ‫مبنای‬ ‫بر‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬.
•‫است‬ ‫رایگان‬ ‫هنوز‬ ‫ساتنا‬!
26
A
BANK A
B
BANK B
BANK A
Clearance account
BANK A
Clearance account
BANK B
Clearance account
BANK B
Clearance account
SATNASATNA
Payment Order
Payment Approval
Central Bank
‫ساتنا‬–2
27
A
BANK A
B
BANK B
BANK A
Clearance account
BANK A
Clearance account
BANK B
Clearance account
BANK B
Clearance account
SATNASATNA
Payment Order
Payment Approval
Central Bank
‫ساتنا‬–3
1-‫دریافتی‬ ‫پیام‬ ‫قالب‬ ‫صحت‬ ‫کنترل‬
2-‫عضو‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫در‬ ‫کافی‬ ‫نقدینگی‬ ‫کنترل‬
‫صادرکننده‬
3-‫صادرکننده‬ ‫عضو‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫کردن‬ ‫بدهکار‬
4-‫ذینفع‬ ‫عضو‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫کردن‬ ‫بستانکار‬
5-‫اعالمیه‬ ‫صدور‬(‫پیام‬‫سوئیفتی‬)‫طرف‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ‫برای‬
28
A
BANK A
B
BANK B
BANK A
Clearance account
BANK A
Clearance account
BANK B
Clearance account
BANK B
Clearance account
SATNASATNA
Payment Order
Payment Approval
Central Bank
‫ساتنا‬–4
•‫حساب‬ ‫یک‬ ‫خود‬ ‫برای‬ ‫بانک‬ ‫هر‬‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫یک‬ ‫و‬ ‫جاری‬‫نزد‬
‫کند‬ ‫می‬ ‫ایجاد‬ ‫مرکزی‬ ‫بانک‬
•‫می‬ ‫منتقل‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫به‬ ‫جاری‬ ‫حساب‬ ‫موجودی‬ ،‫روز‬ ‫شروع‬ ‫در‬
‫گردد‬.
•‫پایان‬ ‫تا‬ ‫درخواست‬ ،‫تسویه‬ ‫در‬ ‫کافی‬ ‫موجودی‬ ‫عدم‬ ‫صورت‬ ‫در‬
‫شود‬ ‫می‬ ‫باطل‬ ‫سپس‬ ‫و‬ ‫نگهداری‬ ‫روز‬.
•‫می‬ ‫انجام‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫روی‬ ‫عملیات‬ ‫تقویمی‬ ‫روز‬ ‫طول‬ ‫در‬
‫شود‬.
•‫منتقل‬ ‫جاری‬ ‫حساب‬ ‫به‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫موجودی‬ ،‫روز‬ ‫پایان‬ ‫در‬
‫گردد‬ ‫می‬.
•‫هستند‬ ‫کاری‬ ‫روز‬ ‫همان‬ ‫در‬ ‫عملیات‬ ‫انجام‬ ‫به‬ ‫ملزم‬ ‫بانکها‬.
29
A
BANK A
B
BANK B
BANK A
Clearance account
BANK A
Clearance account
BANK B
Clearance account
BANK B
Clearance account
SATNASATNA
Payment Order
Payment Approval
Central Bank
‫ساتنا‬–5
•‫ساتنا‬ ‫در‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬ ‫انواع‬
•B2B
•B2C
•C2B
•C2C
•‫ریالی‬ ‫معامالت‬ ‫اداره‬
•‫پایاپای‬:‫بانکی‬ ‫اسناد‬ ‫پایاپای‬ ‫اتاق‬ ،‫چکاوک‬ ،‫شتاب‬
•‫اضطراری‬:‫اعضا‬ ‫طرف‬ ‫از‬ ‫مرکزی‬ ‫بانک‬ ‫نیابت‬
30
A
BANK A
B
BANK B
BANK A
Clearance account
BANK A
Clearance account
BANK B
Clearance account
BANK B
Clearance account
SATNASATNA
Payment Order
Payment Approval
Central Bank
‫ساتنا‬–6
•‫ساتنا‬ ‫جانبی‬ ‫های‬ ‫نظام‬
•‫آریا‬:‫ساتنا‬ ‫ایرانی‬ ‫نسخه‬
•‫قاصدک‬:‫ساتنا‬ ‫به‬ ‫ها‬ ‫بانک‬ ‫شعب‬ ‫اتصال‬ ‫واسط‬ ‫سامانه‬
•‫تابا‬:‫بهادار‬ ‫اوراق‬ ‫تسویه‬
31
A
BANK A
B
BANK B
BANK A
Clearance account
BANK A
Clearance account
BANK B
Clearance account
BANK B
Clearance account
SATNASATNA
Payment Order
Payment Approval
Central Bank
‫پایا‬-1
32
•‫كاري‬ ‫روز‬ ‫شروع‬
•‫ارتباطي‬ ‫كانالهاي‬ ‫نمودن‬ ‫باز‬( Communication
Channels )
•‫در‬ ‫شركت‬ ‫به‬ ‫مجاز‬ ‫بانكهاي‬ ‫فهرست‬ ‫ارسال‬
‫بانكها‬ ‫براي‬ ‫جاري‬ ‫روز‬ ‫عملیات‬
•‫اولین‬Clearing Cycle
•‫تكرار‬Clearing Cycle(‫در‬ ‫تنظیم‬ ‫صورت‬ ‫در‬
‫سیستم‬)
•‫كاري‬ ‫روز‬ ‫پایان‬
•‫ارتباطي‬ ‫كانالهاي‬ ‫بستن‬
•‫تهیه‬Back up‫پیامهاي‬ ‫و‬ ‫فایلها‬ ‫تمامي‬ ‫از‬
‫شده‬ ‫دریافت‬ ‫و‬ ‫ارسال‬
*‫عبارت‬ ‫الكترونیكي‬ ‫پایاپاي‬ ‫اتاق‬ ‫در‬ ‫كاري‬ ‫هرروز‬ ‫مراحل‬
‫از‬ ‫است‬:
‫پایا‬-2
33
•‫دریافت‬
•‫فایلهاي‬ ‫و‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬ ‫فایلهاي‬ ‫دریافت‬
‫قبل‬ ‫دوره‬ ‫نتایج‬
•‫پرداخت‬ ‫دستورهاي‬ ‫پردازش‬
•‫دستور‬ ‫فایلهاي‬ ‫بندي‬ ‫دسته‬ ‫و‬ ‫سازي‬ ‫مرتب‬
‫بانكها‬ ‫براي‬ ‫ارسال‬ ‫بانكهاو‬ ‫تفكیك‬ ‫به‬ ‫پرداخت‬
•‫محاسبه‬Bilateral and Multirateral Net Positions
•‫تسویه‬
•‫نتایج‬ ‫ارسال‬
*‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫كاري‬ ‫مراحل‬(Clearing Cycle)‫است‬ ‫عبارتند‬
‫از‬:
‫پایا‬-3
34
‫بانك‬‫بانك‬‫بانك‬ ACH RTGS
participant register
‫پرداخت‬ ‫هاي‬ ‫دستور‬ ‫فایل‬
Payment Order
ClearingCycle‫تسویه‬‫دوره‬
1
2 4
3
‫قبل‬ ‫دوره‬ ‫نتایج‬ ‫فایل‬
Payment Return
BNP MNP
‫تسویه‬ ‫بعدي‬ ‫هاي‬ ‫دوره‬(‫تنظیم‬ ‫صورت‬ ‫در‬)
Notification on rejectio
‫كاري‬ ‫روز‬ ‫شروع‬
‫فایلهاي‬ ‫دریافت‬
‫پرداخت‬ ‫دستور‬
‫تسویه‬ ‫و‬ ‫دستورها‬ ‫پردازش‬
‫كاري‬ ‫روز‬ ‫پایان‬
‫تسویه‬ ‫دیگر‬ ‫هاي‬ ‫دوره‬
LOD (list of documents)
‫انجام‬ ‫پرداختهاي‬ ‫گزارش‬
‫دوره‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫شده‬
5
‫گزارشات‬ ‫توزیع‬
Payment Order Advice
Payment Return Advice
6
‫كاري‬‫روز‬
‫كاري‬‫روز‬
‫مثال‬
‫پایا‬-4
35
•‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬
•‫آماده‬‫ارسال‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫ها‬ ‫فایل‬ ‫سازی‬
•‫بندی‬ ‫دسته‬(Grouping):‫پرداخت‬ ‫دستورهاي‬
(‫واریز‬/‫برداشت‬)‫ركوردهاي‬ ‫قالب‬ ‫در‬
‫استاندارد‬SWIFT‫داده‬ ‫قرار‬ ‫فایل‬ ‫یك‬ ‫در‬
‫میشوند‬.‫قالب‬ ‫در‬ ‫دستورها‬ ‫این‬XML‫اساس‬ ‫بر‬ ‫و‬
‫استاندارد‬ISO-20022‫استاندارد‬ ‫با‬ ‫سازگار‬ ‫و‬
SEPA‫میشوند‬ ‫ساخته‬ ‫اروپا‬.
•‫فایل‬ ‫سازي‬ ‫فشرده‬(Compression).
•‫فایل‬ ‫دیجیتال‬ ‫امضاي‬ ‫و‬ ‫نمودن‬ ‫رمز‬:‫با‬
‫بانك‬ ‫دیجیتال‬ ‫گواهي‬ ‫كلیدهاي‬ ‫از‬ ‫استفاده‬
‫مربوطه‬
(‫اختیار‬ ‫در‬ ‫هوشمند‬ ‫كارت‬ ‫برروي‬ ‫كه‬
‫است‬ ‫شده‬ ‫داده‬ ‫قرار‬ ‫بانك‬)‫رمزنگاري‬‫وامضا‬
‫برروي‬‫میشود‬ ‫انجام‬ ‫اطالعات‬.
•Payment Order – ISO 20022 (pacs.008.001.01)/SEPA DS-02
1
‫پایا‬-5
36
‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬
‫ارسال‬‫نتایج‬ ‫و‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬ ‫فایلهاي‬(Payment
Order/Return )‫پایاپای‬ ‫اتاق‬ ‫مركز‬ ‫به‬
2
‫پایا‬-6
37
‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬
‫از‬ ‫شده‬ ‫دریافت‬ ‫فایل‬ ‫ثبت‬ ‫و‬ ‫صحت‬ ‫بررسي‬
‫بانك‬
•‫شرایط‬ ‫بایستي‬ ‫شدن‬ ‫قبول‬ ‫براي‬ ‫دریافتي‬ ‫فایل‬
‫باشد‬ ‫دارا‬ ‫را‬ ‫زیر‬
(Syntax, Semantics and PKI checks)
•‫باشد‬ ‫تكراري‬ ‫نباید‬(unique checksum).
•‫باشد‬ ‫صحیح‬ ‫آن‬ ‫دیجیتال‬ ‫امضاي‬.
•‫قالبهاي‬ ‫درستي‬ ‫نظر‬ ‫از‬ ‫فایل‬ ‫در‬ ‫موجود‬ ‫دستورهاي‬
‫باشد‬ ‫صحیح‬ ‫استاندارد‬.
•‫باشد‬ ‫یكسان‬ ‫و‬ ‫معتبر‬ ‫ركوردها‬ ‫تاریخ‬.
•‫وضعیت‬ ‫در‬ ‫نبایستي‬ ‫تراكنش‬ ‫هر‬ ‫مقصد‬ ‫بانك‬default
‫باشد‬ ‫داشته‬ ‫قرار‬.
3
‫پایا‬-7
38
•‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬
•‫به‬ ‫ارسالي‬ ‫فایل‬ ‫شدن‬ ‫قبول‬ ‫یا‬ ‫رد‬ ‫گزارش‬
‫بانك‬
‫داراي‬ ‫یا‬ ‫و‬ ‫صحیح‬ ‫شده‬ ‫ارسال‬ ‫فایل‬ ‫صورتیكه‬ ‫در‬
‫براي‬ ‫باشد‬ ‫قبول‬ ‫قلبل‬ ‫غیر‬ ‫و‬ ‫مشكل‬‫بانك‬
‫دریافتي‬ ‫فایل‬ ‫مشخصات‬ ‫حاوي‬ ‫گزارشي‬(‫مانند‬
‫شده‬ ‫دریافت‬ ‫ركوردهاي‬ ‫تعداد‬)‫یا‬ ‫و‬ ‫میگردد‬ ‫ارسال‬
‫میگردد‬ ‫ارسال‬ ‫فایل‬ ‫قبول‬ ‫عدم‬ ‫دالیل‬.
Recipient receipt (rr) – ISO 20022 (pacs.002.001.02)
4
• Document could not be decrypted
• Signer of the document is unknown within GC system
• Document has been altered (i.e. digital signature and document content do not match)
• Document contains syntax errors
• Document contains semantic errors (e.g. sum of payment (
• Orders in the document header does not match the sum of
payment orders in a transaction description
Most Important Rejection Errors : (Notification on rejection)
‫پایا‬-8
39
•‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬‫تسویه‬
•‫پرداخت‬ ‫دستورهاي‬ ‫پردازش‬
•‫پرداخت‬ ‫دستورهاي‬ ‫فایلهاي‬ ‫سازي‬ ‫آماده‬
(‫واریز‬/‫برداشت‬)
•‫پرداخت‬ ‫ركوردهاي‬(payment order)‫پرداخت‬ ‫نتایج‬ ‫و‬(payment
return)‫مقصد‬ ‫بانكهاي‬ ‫تفكیك‬ ‫به‬ ‫فایل‬ ‫قالب‬ ‫در‬‫دسته‬
‫بندي‬(Grouping)‫میشود‬.
•‫با‬ ‫فایلها‬ ‫دیجیتال‬ ‫امضاي‬ ‫و‬ ‫رمزنمودن‬ ،‫سازي‬ ‫فشرده‬
‫میگردد‬ ‫انجام‬ ‫پایاپاي‬ ‫اتاق‬ ‫مركز‬ ‫دیجیتال‬ ‫گواهي‬.
•‫مقصد‬ ‫بانكهاي‬ ‫به‬ ‫فایلها‬ ‫ارسال‬
•Payment Advice – ISO 20022 (pacs.008.001.01)/SEPA DS-02
•Payment Return Advice – ISO 20022 (pacs.004.001.01)/SEPA DS-03
5
‫پایا‬-9
40
•‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬
•‫تسویه‬(Settlement)
•‫محاسبه‬Bilateral net positions
•‫محاسبه‬Multilateral net positions
•‫ركوردهاي‬ ‫ارسال‬Bilateral‫بانكها‬ ‫به‬‫تسویه‬ ‫براي‬.
•‫یا‬
•‫ركورد‬ ‫ارسال‬Multilateral‫تسویه‬ ‫براي‬ ‫ساتنا‬ ‫به‬
(Settlement).
•‫تسویه‬ ‫گزارش‬ ‫تهیه‬‫ارسال‬ ‫و‬ ‫بانكها‬ ‫براي‬.
6
‫پایا‬-10
41
‫شاپرک‬–1
‫شرکت‬
‫پرداخت‬
‫الکترونیک‬
‫پاسارگاد‬
‫شرکت‬
‫تجارت‬
‫الکترونیک‬
‫پارسیان‬
‫کارت‬ ‫شرکت‬
‫اعتباری‬
‫کیش‬ ‫ایران‬
‫به‬ ‫شرکت‬
‫پرداخت‬
‫ملت‬
‫شرکت‬
‫پرداخت‬
‫الکترونیک‬
‫سامان‬
‫شرکت‬
‫خدمات‬
‫داده‬ ‫نوین‬
‫سداد‬ ‫ورزی‬
‫مبنا‬ ‫شرکت‬
‫آریا‬ ‫کارت‬
‫شرکت‬
‫سایان‬
‫کارت‬
‫شرکت‬
‫پرداخت‬
‫آرین‬ ‫نوین‬
‫فن‬ ‫شرکت‬
‫کارت‬ ‫آوا‬
‫شرکت‬
‫الکترونیک‬
‫کارت‬
‫دماوند‬
‫آسان‬ ‫شرکت‬
‫پرداخت‬
‫پرشین‬
42
‫شاپرک‬-2
•‫از‬ ‫قبل‬ ‫کار‬ ‫گردش‬‫شاپرک‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬
43
‫شاپرک‬-3
•‫شاپرک‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫کار‬ ‫گردش‬
44
‫شاپرک‬-4
•‫الکترونیکی‬ ‫شبکه‬ ‫بستر‬ ‫در‬ ‫بانکی‬ ‫غیر‬ ‫های‬‫فعالیت‬ ‫حذف‬
‫پرداخت‬
•‫سازی‬ ‫استاندارد‬‫فرآیندهای‬‫پرداخت‬
•‫تمامی‬ ‫در‬ ‫ها‬‫کارت‬ ‫همه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫امکان‬ ‫تضمین‬
‫ها‬‫کارتخوان‬
•‫تضمین‬‫های‬‫تراکنش‬‫و‬ ‫دارندگان‬‫از‬ ‫ناشی‬ ‫وجوه‬ ‫عودت‬
‫نشده‬ ‫انجام‬ ‫معامالت‬
•‫در‬ ‫وجوه‬ ‫واریز‬ ‫و‬ ‫پذیرندگان‬ ‫های‬‫تراکنش‬ ‫تضمین‬‫مقاطع‬
‫مشخص‬ ‫زمانی‬‫شده‬
•‫پیگیری‬ ‫قابل‬ ‫و‬ ‫مستند‬ ،‫شفاف‬ ،‫امن‬ ‫بستر‬ ‫ایجاد‬
•‫نظارت‬‫کلیه‬ ‫بر‬ ‫باال‬ ‫سطح‬‫ها‬‫تراکنش‬ 45
‫بانکی‬ ‫های‬ ‫سامانه‬ ‫مقایسه‬
46
‫شاپرک‬ ‫شتاب‬ ‫ساتنا‬ ‫پایا‬
‫مبالغ‬،‫خرد‬
،‫انبوه‬ ‫تعداد‬
‫ای‬ ‫دوره‬
،‫خرد‬ ‫مبالغ‬
‫فوری‬ ،‫انفرادی‬
‫کالنف‬ ‫مبالغ‬
‫فوری‬ ،‫انفرادی‬
‫مبالغ‬،‫خرد‬
،‫انبوه‬ ‫تعداد‬
‫ای‬ ‫دوره‬
،‫ناخالص‬ ‫تسویه‬
‫ای‬ ‫دوره‬
‫تسویه‬،‫ناخالص‬
‫روز‬ ‫پایان‬
،‫ناخالص‬ ‫تسویه‬
‫آنی‬
،‫خالص‬ ‫تسوه‬
‫ای‬ ‫دوره‬
‫دستور‬ ‫ارسال‬
‫پرداخت‬
‫انفرادی‬
‫دستور‬ ‫ارسال‬
‫پرداخت‬
‫انفرادی‬
‫دستور‬ ‫ارسال‬
‫پرداخت‬
‫انفرادی‬
‫دستور‬ ‫ارسال‬
‫فایل‬ ‫پرداخت‬
‫ای‬ ‫دسته‬
‫کارت‬ ‫کارت‬ ‫حساب‬ ‫حساب‬
47

More Related Content

Featured

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
ThinkNow
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Kurio // The Social Media Age(ncy)
 

Featured (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

Money and e banking-rev4-950819

  • 1. ‫بانکداری‬ ‫و‬ ‫پول‬ ‫الکترونیکی‬ ‫طهرانی‬ ‫محمد‬ ‫خاتم‬ ‫دانشگاه‬ ‫علمی‬ ‫هیئت‬ ‫عضو‬ m.tehrani@khatam.ac.ir 1
  • 2. ‫پول‬ ‫پیدایش‬-1 •‫پایایای‬ ‫مبادله‬ •‫نداشت‬ ‫وجود‬ ‫کاال‬ ‫ارزشگذاری‬ ‫برای‬ ‫معینی‬ ‫واحد‬. •‫دیگر‬ ‫طرف‬ ‫کاالی‬ ‫نیازمند‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ‫که‬ ‫مبادله‬ ‫طرفین‬ ‫یافتن‬ ‫بود‬ ‫مشکل‬ ‫باشند‬. 2
  • 3. ‫پول‬ ‫پیدایش‬-2 •‫مسکوک‬ ‫با‬ ‫مبادله‬ •‫سکه‬ ‫صورت‬ ‫به‬ ‫نقره‬ ‫و‬ ‫طال‬ ‫ضرب‬ •3000‫هند‬ ‫در‬ ‫میالد‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫سال‬ •700‫لیدی‬ ‫در‬ ‫میالد‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫سال‬ •500‫ایران‬ ‫در‬ ‫میالد‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫سال‬ •‫لیدی‬ ‫فتح‬ ‫از‬ ‫پس‬(‫دریک‬ ،‫داریوش‬/‫سیگل‬) 3
  • 4. ‫پول‬ ‫پیدایش‬-3 •‫کاغذی‬ ‫پول‬ ‫با‬ ‫مبادله‬ •‫قبال‬ ‫در‬ ‫صرافها‬ ‫رسید‬ ‫قبض‬ ‫از‬ ‫میالد‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫روم‬ ‫در‬ ‫پیدایش‬ ‫امانات‬ ‫یا‬ ‫مسکوکات‬ ‫دریافت‬ •‫رواج‬ ‫اسکناس‬ ‫حواله‬ ‫بعنوان‬ ‫چین‬ ‫در‬ ‫چاو‬ ،‫میالدی‬ ‫دهم‬ ‫قرن‬ ‫کرد‬ ‫پیدا‬. •‫را‬ ‫مسکوکات‬ ‫دریافت‬ ‫انگلیسی‬ ‫و‬ ‫هلندی‬ ‫بانکهای‬ ،‫وسطی‬ ‫قرون‬ ‫میکردند‬ ‫گواهی‬. •‫میکرد‬ ‫ایفا‬ ‫را‬ ‫مسکوک‬ ‫همان‬ ‫نقش‬ ،‫گواهی‬ ‫این‬. •‫اسکناس‬ •،‫سوئد‬ ‫بانک‬ ‫موسس‬ ،‫پالمستراخ‬1656‫م‬. •‫متحدالشکل‬ ‫رسیدهای‬ ‫قبض‬ ‫انتشار‬ 4
  • 5. ‫پول‬ ‫پیدایش‬-4 •‫چاوه‬ •‫گیخاتوخان‬(‫ایلخانیان‬)‫قرن‬ ،13‫میالدی‬ •‫ایران‬ ‫در‬ ‫سکه‬ ‫حواله‬ ‫نخستین‬ •‫اسکناس‬ •1267‫ه‬.‫پول‬ ‫چاپ‬ ‫امتیاز‬ ‫و‬ ‫شاهی‬ ‫بانک‬ ‫تاسیس‬ ‫ش‬ •1309‫ه‬.‫شد‬ ‫بازخرید‬ ‫ملی‬ ‫بانک‬ ‫برای‬ ‫چاپ‬ ‫حق‬ ‫ش‬! 5
  • 6. ‫رسمی‬ ‫پول‬-1 •‫مرکزی‬ ‫بانک‬ •1921‫مورد‬ ‫اسکناس‬ ‫نشر‬ ‫برای‬ ‫مرکزی‬ ‫بانکهای‬ ‫تشکیل‬ ،‫بروکسل‬ ‫در‬ ‫م‬ ‫قرارگرفت‬ ‫المللی‬ ‫بین‬ ‫توافق‬. •1960‫م‬(1339‫ه‬.‫ش‬)‫ایران‬ ‫مرکزی‬ ‫بانک‬ ‫تشکیل‬ •‫پول‬ ‫تعریف‬ •‫شود‬ ‫تبادل‬ ‫خدمات‬ ‫یا‬ ‫کاال‬ ‫ازای‬ ‫در‬ ‫میتواند‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫واسطه‬ ‫یک‬ ‫رود‬ ‫بکار‬ ‫بازار‬ ‫در‬ ‫آنها‬ ‫ارزشگذاری‬ ‫معیار‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫و‬. •‫پولی‬ ‫واحد‬ •‫مورد‬ ‫تواند‬ ‫می‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫کشور‬ ‫مالی‬ ‫مبادالت‬ ‫رسمی‬ ‫و‬ ‫قانونی‬ ‫واحد‬ ‫باشد‬ ‫عامه‬ ‫پذیرش‬. •‫شود‬ ‫می‬ ‫پشتیبانی‬ ‫کشور‬ ‫آن‬ ‫مرکزی‬ ‫بانک‬ ‫توسط‬ ‫کشور‬ ‫هر‬ ‫پولی‬ ‫واحد‬. 6
  • 7. ‫رسمی‬ ‫پول‬-2 •‫وظایف‬‫پول‬ •‫خدمات‬ ‫کاالو‬ ‫مبادله‬ ‫ی‬ ‫واسطه‬ •‫خدمات‬ ‫و‬ ‫کاال‬ ‫ارزشگذاری‬ ‫معیار‬ •‫آینده‬ ‫زمان‬ ‫برای‬ ‫خرید‬ ‫قدرت‬ ‫و‬ ‫ارزش‬ ‫ذخیره‬ ‫وسیله‬ •‫آینده‬ ‫در‬ ‫ارزش‬ ‫پرداخت‬ ‫امکان‬ •‫معامالت‬ ‫ثبت‬ ‫امکان‬ •‫تحریری‬ ‫یا‬ ‫بانکی‬ ‫های‬ ‫پول‬ •،‫بانکی‬ ‫حوالجات‬ ،‫تضمینی‬ ‫های‬ ‫چک‬ ،‫عادی‬ ‫های‬ ‫چک‬... •‫بهادار‬ ‫اوراق‬ •،‫سهام‬ ‫اوراق‬ ،‫قرضه‬ ‫اوراق‬ ،‫سپرده‬ ‫اوراق‬... 7
  • 8. ‫دیجیتال‬ ‫پول‬-1 •‫دیجیتال‬ ‫پول‬ ‫تعریف‬ •‫گردد‬ ‫می‬ ‫جابجا‬ ‫و‬ ‫ذخیره‬ ‫الکترونیکی‬ ‫صورت‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫پولی‬. •‫گردد‬ ‫می‬ ‫تعریف‬ ‫این‬ ‫شامل‬ ‫باشد‬ ‫یک‬ ‫و‬ ‫صفر‬ ‫مبنای‬ ‫بر‬ ‫که‬ ‫پولی‬ ‫هر‬. •‫مثال‬: •Liberty Reserve:‫پیشتیبانی‬ ‫واقعی‬ ‫یورو‬ ‫و‬ ‫دالر‬ ‫توسط‬ ‫که‬ ‫دیجیتال‬ ‫پول‬ ‫شد‬ ‫می‬. •E-Gold:‫شد‬ ‫می‬ ‫پشتیبانی‬ ‫طال‬ ‫توسط‬ ‫که‬ ‫دیجیتال‬ ‫پول‬. •PayPal:‫شود‬ ‫می‬ ‫پشتیبانی‬ ‫واقعی‬ ‫های‬ ‫پول‬ ‫توسط‬ ‫که‬ ‫دیجیتال‬ ‫پول‬. •‫کارت‬‫بانکی‬: •‫مبلغ‬‫است‬ ‫واقعی‬ ‫پول‬ ‫یک‬ ‫نماینده‬ ،‫آن‬ ‫داخل‬ ‫ریالی‬. 8
  • 9. ‫دیجیتال‬ ‫پول‬-2 •‫دیجیتال‬ ‫پول‬ ‫محاسن‬ •‫پایین‬ ‫کارمزد‬ •‫ارزان‬ ‫و‬ ‫آسان‬ ‫انتقال‬ •‫دیجیتال‬ ‫پول‬ ‫معایب‬ •‫حکومتی‬ ‫پایین‬ ‫نظارت‬ •‫پولشویی‬ ‫و‬ ‫مالیات‬ ‫از‬ ‫فرار‬ ‫برای‬ ‫آسان‬ ‫استفاده‬ •‫دیجیتال‬ ‫پول‬/‫؟‬ ‫مجازی‬ ‫پول‬ •‫ندارد‬ ‫ارزشی‬ ‫واقعی‬ ‫دنیای‬ ‫در‬ ‫مجازی‬ ‫پول‬. •‫خرید‬ ‫واقعی‬ ‫کاالی‬ ‫توان‬ ‫نمی‬ ‫مجازی‬ ‫پول‬ ‫با‬. •،‫قمار‬ ،‫ها‬ ‫بازی‬ ‫در‬ ‫استفاده‬... •‫دارد‬ ‫وجود‬ ‫استثناهایی‬ 9
  • 10. ‫مجازی‬ ‫پول‬ 10 ‫مجازی‬ ‫پول‬ ‫اول‬ ‫نوع‬ Closed virtual currency scheme ‫مجازی‬ ‫پول‬ ‫دوم‬ ‫نوع‬ Unidirectional virtual currency scheme ‫مجازی‬ ‫پول‬ ‫سوم‬ ‫نوع‬ Bidirectional virtual currency scheme
  • 11. ‫الکترونیک‬ ‫تجارت‬ •‫تعریف‬ •‫رایانه‬ ‫شبکه‬ ‫یک‬ ‫در‬ ‫خدمات‬ ‫و‬ ‫کاالها‬ ‫بازاریابی‬ ‫و‬ ‫توزیع‬ ،‫فروش‬ ‫و‬ ‫خرید‬ ‫اینترنت‬ ‫مانند‬ ‫ای‬. •‫الکترونیکی‬ ‫قالب‬ ‫در‬ ‫تجاری‬ ‫مبادالت‬ ‫انجام‬ •‫فروش‬ ‫موضوع‬ •‫اطالعات‬ •‫کاال‬ •‫خدمت‬ •‫الکترونیکی‬ ‫صورت‬ ‫به‬ ‫تجارت‬ ‫مراحل‬ ‫تمام‬ ‫اجرای‬ •‫معرفی‬ •‫سفارش‬ ‫ثبت‬ •‫سازی‬ ‫شخصی‬ •‫وجه‬ ‫پرداخت‬ •‫کاال‬ ‫تحویل‬/‫خدمت‬ •‫پشتیبانی‬ •‫مشتریان‬ ‫ارتباط‬ 11
  • 13. ‫در‬ ‫اطالعات‬ ‫فناوری‬ ‫تحول‬ ‫روند‬ ‫بانکداری‬ •‫اول‬ ‫دوره‬(1970-1960) •‫باجه‬ ‫پشت‬ ‫اتوماسیون‬ •‫دوم‬ ‫دوره‬(1980-1970) •‫باجه‬ ‫جلوی‬ ‫اتوماسیون‬ •‫سوم‬ ‫دوره‬(2000-1980) •‫حسابهایشان‬ ‫به‬ ‫مشتریان‬ ‫الکترونیکی‬ ‫دسترسی‬ •‫چهارم‬ ‫دوره‬... (-2000) •‫در‬ ‫بانکی‬ ‫عملیات‬ ‫انجام‬ ‫امکان‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سیستم‬ ‫سازی‬ ‫یکپارچه‬ ‫مکان‬ ‫و‬ ‫زمان‬ ‫هر‬ 13
  • 14. ‫اول‬ ‫دوره‬(1970-1960) •‫باجه‬ ‫پشت‬ ‫اتوماسیون‬ •‫شد‬ ‫می‬ ‫ثبت‬ ‫مرکزی‬ ‫های‬ ‫سیستم‬ ‫در‬ ‫شعب‬ ‫بانکی‬ ‫اطالعات‬ ‫تنها‬. •‫کاغذ‬ ‫جای‬ ‫به‬ ‫مغناطیسی‬ ‫نوار‬ ‫با‬ ‫مرکز‬ ‫به‬ ‫اطالعات‬ ‫ارسال‬ •‫حسابها‬ ‫موازنه‬ ‫در‬ ‫سرعت‬ ‫و‬ ‫دقت‬ •‫بانکها‬ ‫در‬ ‫حساب‬ ‫کارتهای‬ ‫و‬ ‫دفاتر‬ ‫حذف‬ 14
  • 15. ‫دوم‬ ‫دوره‬(1980-1970) •‫باجه‬ ‫جلوی‬ ‫اتوماسیون‬ •‫ورود‬PC‫بانک‬ ‫شعب‬ ‫به‬ •‫مخابراتی‬ ‫خطوط‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫مرکز‬ ‫به‬ ‫اطالعات‬ ‫ارسال‬ •‫حسابها‬ ‫اطالعات‬ ‫به‬ ‫کارمندان‬ ‫ای‬ ‫لحظه‬ ‫دسترسی‬ •‫مرکز‬ ‫توسط‬ ‫روز‬ ‫پایان‬ ‫در‬ ‫گزارشها‬ ‫تهیه‬ •‫دولتی‬ ‫شرکتهای‬ ‫در‬ ‫مخابرات‬ ‫انحصار‬ ‫بعلت‬ ‫زیاد‬ ‫هزینه‬ •‫پرسنل‬ ‫کاهش‬ ‫عدم‬ ‫ولی‬ ،‫کاغذ‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫کاهش‬ 15
  • 16. ‫سوم‬ ‫دوره‬(2000-1980) •‫حسابهایشان‬ ‫به‬ ‫مشتریان‬ ‫الکترونیکی‬ ‫دسترسی‬ •‫بانک‬ ‫تلفن‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ •‫مغناطیسی‬ ‫کارت‬ ‫و‬ ‫خودپرداز‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ •‫اینترنتی‬ ‫بانکداری‬ ‫کاره‬ ‫نیمه‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ •‫ای‬ ‫جزیره‬ ‫های‬ ‫سیستم‬ •‫مکانیزه‬ ‫سیستم‬ ‫توسط‬ ‫خرد‬ ‫عملیات‬ •‫اعتبارات‬ ‫برای‬ ‫حضوری‬ ‫مراجعه‬ •‫پرسنل‬ ‫کاهش‬ ‫و‬ ‫کاغذ‬ ‫حذف‬ 16
  • 17. ‫چهارم‬ ‫دوره‬... (-2000) •‫عملیات‬ ‫انجام‬ ‫امکان‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سیستم‬ ‫سازی‬ ‫یکپارچه‬ ‫مکان‬ ‫و‬ ‫زمان‬ ‫هر‬ ‫در‬ ‫بانکی‬ •‫فیزیکی‬ ‫حضور‬ ‫به‬ ‫نیاز‬ ‫بدون‬ •‫شبکه‬ ‫و‬ ‫افزارها‬ ‫سخت‬ ‫و‬ ‫افزارها‬ ‫نرم‬ ‫سازی‬ ‫استاندارد‬ •‫ای‬ ‫جزیره‬ ‫حالت‬ ‫از‬ ‫خروج‬ ‫و‬ ‫سازی‬ ‫یکپارچه‬ •‫ها‬ ‫کانال‬ ‫سایر‬ ‫از‬ ‫نیاز‬ ‫بی‬ ‫و‬ ‫اینترنت‬ ‫از‬ ‫چیز‬ ‫همه‬ 17
  • 18. ‫در‬ ‫مشتریان‬ ‫با‬ ‫ارتباط‬ ‫تحول‬ ‫روند‬ ‫بانکداری‬ Pre 1980 Single Channel 1990 Multi Channel 2010 Cross Channel 2012 Omni Channel 2015+ Bi-direction Channel $$ $ $ $ 18
  • 19. ‫در‬ ‫الکترونیک‬ ‫بانکداری‬ ‫تاریخچه‬ ‫ایران‬ •‫بهمن‬1351-‫بازرگانان‬ ‫بانک‬ ‫خودپرداز‬ ‫اولین‬ •‫دهه‬ ‫اواخر‬1360–‫باجه‬ ‫پشت‬ ‫اتوماسیون‬ •1370–‫دستگاه‬ ‫با‬ ‫باجه‬ ‫جلوی‬ ‫اتوماسیون‬ ‫گام‬ ‫نخستین‬ ‫سپه‬ ‫بانک‬ ‫خودپرداز‬ •1372–‫شهروند‬ ‫در‬ ‫تجارت‬ ‫بانک‬ ‫فروش‬ ‫پایانه‬ ‫نخستین‬ ‫آرژانتین‬ •‫دهه‬ ‫اواخر‬1380–‫راه‬ ‫و‬ ‫الکترونیکی‬ ‫بانکداری‬ ‫پرداخت‬ ‫نظام‬ ‫اندازی‬ •1382–‫شتاب‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ •1385–‫ساتنا‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ 19
  • 20. ‫الکترونیک‬ ‫بانکداری‬ ‫های‬ ‫ریسک‬ •‫عملیاتی‬ ‫ریسک‬ •‫صحیح‬ ‫نظارت‬ ‫عدم‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫سیستم‬ ‫طراحی‬ ‫در‬ ‫ضعف‬ •‫امنیت‬ ‫ریسک‬ •‫اطالعات‬ ‫افشای‬ ،‫تبانی‬ ،‫هکر‬ ،‫ویروس‬ •‫قانونی‬ ‫ریسک‬ •‫مشتریان‬ ‫نارضایتی‬ ،‫قوانین‬ ‫نقض‬ ،‫گریزی‬ ‫قانون‬ •‫شهرت‬ ‫ریسک‬ •‫مشتری‬ ‫دلخواه‬ ‫نحو‬ ‫به‬ ‫خدمات‬ ‫ارائه‬ ‫عدم‬ •‫استراتژیک‬ ‫ریسک‬ •‫گذاری‬ ‫سرمایه‬ ‫زمان‬ ‫و‬ ‫حوزه‬ ‫انتخاب‬ ‫در‬ ‫اشتباه‬ •‫اعتباری‬ ‫ریسک‬ •‫الکترونیکی‬ ‫تسهیالت‬ ‫متقاضیان‬ ‫اعتبار‬ ‫صحیح‬ ‫تشخیص‬ ‫عدم‬ 20
  • 21. ‫اقتصادی‬ ‫تعامل‬ ‫های‬ ‫مدل‬-1 21 ‫کارکنان‬ ‫دولت‬ ‫یا‬ ‫بانک‬ ‫بنگاه‬ ‫مشتری‬ C2E C2G C2B C2C ‫مشتری‬ B2E B2G B2B B2C ‫یا‬ ‫بانک‬ ‫بنگاه‬ G2E G2G G2B G2C ‫دولت‬ E2E E2G E2B E2C ‫کارکنان‬
  • 22. ‫اقتصادی‬ ‫تعامل‬ ‫های‬ ‫مدل‬-2 ‫مثال‬ ‫شرح‬ ‫شناسه‬ ‫میان‬ ‫تجاری‬ ‫معامالت‬‫خصوصی‬ ‫بنگاه‬ ‫دو‬ ‫جهان‬ ‫سطح‬ ‫در‬ Business to Business B2B ‫کننده‬ ‫مصرف‬ ‫به‬ ‫آنالین‬ ‫فروشی‬ ‫خرده‬ ‫نهایی‬:Amazon.com Business to Customer B2C ‫پرتال‬‫ها‬ ‫مزایده‬ ‫و‬ ‫ها‬ ‫مناقصه‬ Business to Government B2G ‫ارزیابی‬‫با‬ ‫خصوصی‬ ‫های‬ ‫بنگاه‬ ‫کارکنان‬ ‫عملکرد‬ ‫کلیدی‬ ‫شاخص‬ Business to Employee B2E ‫بخش‬ ‫بین‬ ‫تعامل‬‫دولتی‬ ‫های‬ Government to Government G2G ‫مردم‬ ‫و‬ ‫دولت‬ ‫بین‬ ‫ارتباط‬:‫انتخابات‬ ‫دولت‬ ‫پیشخوان‬ ،‫الکترونیک‬ Government to Citizens G2C ‫کلیدی‬ ‫شاخص‬ ‫با‬ ‫دولت‬ ‫کارکنان‬ ‫ارزیابی‬ ‫عملکرد‬ Government to Employee G2E ‫سایت‬‫پیگیری‬‫اداری‬ ‫های‬‫و‬ ‫شهروندان‬ ‫دولت‬ ‫کارکنان‬:197 Citizens to Employee C2E 22
  • 23. ‫الکترونیک‬ ‫پرداخت‬ ‫و‬ ‫بانکداری‬ •‫الکترونیک‬ ‫بانکداری‬ •‫مبتنی‬ ‫افزاری‬ ‫سخت‬ ‫و‬ ‫افزاری‬ ‫نرم‬ ‫پیشرفته‬ ‫های‬ ‫فناوری‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫بصورت‬ ‫مالی‬ ‫اطالعات‬ ‫و‬ ‫منابع‬ ‫تبادل‬ ‫برای‬ ‫مخابرات‬ ‫و‬ ‫شبکه‬ ‫بر‬ ‫شعبه‬ ‫در‬ ‫مشتری‬ ‫فیزیکی‬ ‫حضور‬ ‫بدون‬ ‫و‬ ‫الکترونیکی‬. •‫رگوالتور‬:‫شتاب‬ •‫عملیات‬:‫افتتاح‬/‫واریز‬/‫برداشت‬/‫انتقال‬/‫گیری‬ ‫مانده‬/‫صدور‬ ‫کارت‬... / •‫درگاه‬:‫شعبه‬/‫خودپرداز‬/‫بانک‬ ‫تلفن‬/‫بانک‬ ‫اینترنت‬/‫موبایل‬ ‫بانک‬/USSD‫بانک‬ •‫پرداخت‬ ‫نظام‬ •‫انتقال‬ ‫که‬ ‫هایی‬ ‫سامانه‬ ‫و‬ ‫ابزارها‬ ،‫ها‬ ‫روال‬ ،‫مقررات‬ ‫ای‬ ‫مجموعه‬ ‫وجه‬ ‫سازند‬ ‫می‬ ‫میسر‬ ‫را‬ ‫حسابها‬ ‫بین‬ ‫یا‬ ‫اشخاص‬ ‫بین‬. •‫رگوالتور‬:‫شاپرک‬ •‫عملیات‬:‫خرید‬/‫قبوض‬ ‫پرداخت‬/‫گیری‬ ‫مانده‬(‫محدود‬) 23
  • 24. ‫شتاب‬–1 ‫شبکه‬‫کشور‬ ‫بانکی‬ ‫اطالعات‬ ‫تبادل‬ ‫توسعه‬ ‫بانک‬ ‫ایران‬ ‫صادرات‬ ‫بانک‬ ‫پارسیان‬ ‫بانک‬ ‫پاسارگاد‬ ‫ی‬ ّ‫مل‬ ‫بانک‬ ‫ایران‬ ‫الحسنه‬‫قرض‬ ‫بانک‬ ‫رسالت‬ ‫انصار‬ ‫بانک‬ ‫بانک‬ ‫کارآفرین‬ ‫سپه‬ ‫بانک‬ ‫الحسنه‬‫قرض‬ ‫بانک‬ ‫ایران‬ ‫مهر‬ ‫صنعت‬ ‫بانک‬ ‫معدن‬ ‫و‬ ‫سامان‬ ‫بانک‬ ‫بانک‬ ‫تجارت‬ ‫اعتباری‬ ‫موسسه‬ ‫نور‬ ‫بانک‬ ‫اقتصاد‬ ‫نوین‬ ‫سینا‬ ‫بانک‬ ‫بانک‬ ‫کشاورزی‬ ‫اعتباری‬ ‫موسسه‬ ‫عسکریه‬ ‫توسعه‬ ‫بانک‬ ‫تعاون‬ ‫بانک‬ ‫سرمایه‬ ‫مسکن‬ ‫بانک‬ ‫اعتباری‬ ‫موسسه‬ ‫توسعه‬ ‫بانک‬ ‫قوامین‬ ‫دی‬ ‫بانک‬ ‫رفاه‬ ‫بانک‬ ‫اعتباری‬ ‫موسسه‬ ‫کوثر‬ ‫ایران‬ ‫بانک‬ ‫زمین‬ ‫شهر‬ ‫بانک‬ ‫بانک‬ ‫صادرات‬ 24
  • 25. ‫شتاب‬–2 •‫پایا‬–‫الکترونیکی‬ ‫پایاپای‬ •‫بانکهای‬ ‫بین‬ ‫حساب‬ ‫شماره‬ ‫بر‬ ‫مبتنی‬ ‫مالی‬ ‫های‬ ‫پیام‬ ‫مبادله‬ ‫زیرساخت‬ ‫مختلف‬ •‫مختلف‬ ‫بانکهای‬ ‫بین‬ ‫انبوه‬ ‫و‬ ‫ای‬ ‫دسته‬ ‫وجه‬ ‫انتقال‬ •‫ساتنا‬-‫آنی‬ ‫ناخالص‬ ‫تسویه‬ ‫سامانه‬ •‫مختلف‬ ‫بانک‬ ‫دو‬ ‫حسابهای‬ ‫بین‬ ‫آنی‬ ‫وجه‬ ‫انتقال‬ 25
  • 26. ‫ساتنا‬–1 •‫معادل‬ ‫گردشی‬ ‫با‬ ‫بانکی‬ ‫سیستم‬ ‫ترین‬ ‫ای‬ ‫پایه‬5‫برابر‬ ‫داخلی‬ ‫ناخالص‬ ‫تولید‬ •1385:‫و‬ ‫بانکی‬ ‫بین‬ ‫اسناد‬ ‫پایاپای‬ ‫تسویه‬ ‫اتاق‬ ‫با‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫شتاب‬ •1386:‫ها‬ ‫بانک‬ ‫بین‬ ‫کالن‬ ‫پرداخت‬ ‫در‬ ‫فعالیت‬ ‫دامنه‬ ‫توسعه‬ •1387:‫ها‬ ‫بانک‬ ‫مشتریان‬ ‫به‬ ‫مستقیم‬ ‫رسانی‬ ‫خدمت‬ •1389:‫شبا‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫شدن‬ ‫اجباری‬ •1390:‫از‬ ‫بیش‬ ‫برای‬ ‫ساتنا‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫الزام‬15.000.000‫تومان‬ •1392:‫آریا‬ ‫سیستم‬ ‫تولید‬ ‫و‬ ‫ساتنا‬ ‫از‬ ‫پشتیبانی‬ ‫قطع‬ ‫و‬ ‫تحریم‬ •‫است‬ ‫سوییفت‬ ‫کد‬ ‫مبنای‬ ‫بر‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬. •‫است‬ ‫رایگان‬ ‫هنوز‬ ‫ساتنا‬! 26 A BANK A B BANK B BANK A Clearance account BANK A Clearance account BANK B Clearance account BANK B Clearance account SATNASATNA Payment Order Payment Approval Central Bank
  • 27. ‫ساتنا‬–2 27 A BANK A B BANK B BANK A Clearance account BANK A Clearance account BANK B Clearance account BANK B Clearance account SATNASATNA Payment Order Payment Approval Central Bank
  • 28. ‫ساتنا‬–3 1-‫دریافتی‬ ‫پیام‬ ‫قالب‬ ‫صحت‬ ‫کنترل‬ 2-‫عضو‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫در‬ ‫کافی‬ ‫نقدینگی‬ ‫کنترل‬ ‫صادرکننده‬ 3-‫صادرکننده‬ ‫عضو‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫کردن‬ ‫بدهکار‬ 4-‫ذینفع‬ ‫عضو‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫کردن‬ ‫بستانکار‬ 5-‫اعالمیه‬ ‫صدور‬(‫پیام‬‫سوئیفتی‬)‫طرف‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ‫برای‬ 28 A BANK A B BANK B BANK A Clearance account BANK A Clearance account BANK B Clearance account BANK B Clearance account SATNASATNA Payment Order Payment Approval Central Bank
  • 29. ‫ساتنا‬–4 •‫حساب‬ ‫یک‬ ‫خود‬ ‫برای‬ ‫بانک‬ ‫هر‬‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫یک‬ ‫و‬ ‫جاری‬‫نزد‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫ایجاد‬ ‫مرکزی‬ ‫بانک‬ •‫می‬ ‫منتقل‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫به‬ ‫جاری‬ ‫حساب‬ ‫موجودی‬ ،‫روز‬ ‫شروع‬ ‫در‬ ‫گردد‬. •‫پایان‬ ‫تا‬ ‫درخواست‬ ،‫تسویه‬ ‫در‬ ‫کافی‬ ‫موجودی‬ ‫عدم‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫باطل‬ ‫سپس‬ ‫و‬ ‫نگهداری‬ ‫روز‬. •‫می‬ ‫انجام‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫روی‬ ‫عملیات‬ ‫تقویمی‬ ‫روز‬ ‫طول‬ ‫در‬ ‫شود‬. •‫منتقل‬ ‫جاری‬ ‫حساب‬ ‫به‬ ‫تسویه‬ ‫حساب‬ ‫موجودی‬ ،‫روز‬ ‫پایان‬ ‫در‬ ‫گردد‬ ‫می‬. •‫هستند‬ ‫کاری‬ ‫روز‬ ‫همان‬ ‫در‬ ‫عملیات‬ ‫انجام‬ ‫به‬ ‫ملزم‬ ‫بانکها‬. 29 A BANK A B BANK B BANK A Clearance account BANK A Clearance account BANK B Clearance account BANK B Clearance account SATNASATNA Payment Order Payment Approval Central Bank
  • 30. ‫ساتنا‬–5 •‫ساتنا‬ ‫در‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬ ‫انواع‬ •B2B •B2C •C2B •C2C •‫ریالی‬ ‫معامالت‬ ‫اداره‬ •‫پایاپای‬:‫بانکی‬ ‫اسناد‬ ‫پایاپای‬ ‫اتاق‬ ،‫چکاوک‬ ،‫شتاب‬ •‫اضطراری‬:‫اعضا‬ ‫طرف‬ ‫از‬ ‫مرکزی‬ ‫بانک‬ ‫نیابت‬ 30 A BANK A B BANK B BANK A Clearance account BANK A Clearance account BANK B Clearance account BANK B Clearance account SATNASATNA Payment Order Payment Approval Central Bank
  • 31. ‫ساتنا‬–6 •‫ساتنا‬ ‫جانبی‬ ‫های‬ ‫نظام‬ •‫آریا‬:‫ساتنا‬ ‫ایرانی‬ ‫نسخه‬ •‫قاصدک‬:‫ساتنا‬ ‫به‬ ‫ها‬ ‫بانک‬ ‫شعب‬ ‫اتصال‬ ‫واسط‬ ‫سامانه‬ •‫تابا‬:‫بهادار‬ ‫اوراق‬ ‫تسویه‬ 31 A BANK A B BANK B BANK A Clearance account BANK A Clearance account BANK B Clearance account BANK B Clearance account SATNASATNA Payment Order Payment Approval Central Bank
  • 33. •‫كاري‬ ‫روز‬ ‫شروع‬ •‫ارتباطي‬ ‫كانالهاي‬ ‫نمودن‬ ‫باز‬( Communication Channels ) •‫در‬ ‫شركت‬ ‫به‬ ‫مجاز‬ ‫بانكهاي‬ ‫فهرست‬ ‫ارسال‬ ‫بانكها‬ ‫براي‬ ‫جاري‬ ‫روز‬ ‫عملیات‬ •‫اولین‬Clearing Cycle •‫تكرار‬Clearing Cycle(‫در‬ ‫تنظیم‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ‫سیستم‬) •‫كاري‬ ‫روز‬ ‫پایان‬ •‫ارتباطي‬ ‫كانالهاي‬ ‫بستن‬ •‫تهیه‬Back up‫پیامهاي‬ ‫و‬ ‫فایلها‬ ‫تمامي‬ ‫از‬ ‫شده‬ ‫دریافت‬ ‫و‬ ‫ارسال‬ *‫عبارت‬ ‫الكترونیكي‬ ‫پایاپاي‬ ‫اتاق‬ ‫در‬ ‫كاري‬ ‫هرروز‬ ‫مراحل‬ ‫از‬ ‫است‬: ‫پایا‬-2 33
  • 34. •‫دریافت‬ •‫فایلهاي‬ ‫و‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬ ‫فایلهاي‬ ‫دریافت‬ ‫قبل‬ ‫دوره‬ ‫نتایج‬ •‫پرداخت‬ ‫دستورهاي‬ ‫پردازش‬ •‫دستور‬ ‫فایلهاي‬ ‫بندي‬ ‫دسته‬ ‫و‬ ‫سازي‬ ‫مرتب‬ ‫بانكها‬ ‫براي‬ ‫ارسال‬ ‫بانكهاو‬ ‫تفكیك‬ ‫به‬ ‫پرداخت‬ •‫محاسبه‬Bilateral and Multirateral Net Positions •‫تسویه‬ •‫نتایج‬ ‫ارسال‬ *‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫كاري‬ ‫مراحل‬(Clearing Cycle)‫است‬ ‫عبارتند‬ ‫از‬: ‫پایا‬-3 34
  • 35. ‫بانك‬‫بانك‬‫بانك‬ ACH RTGS participant register ‫پرداخت‬ ‫هاي‬ ‫دستور‬ ‫فایل‬ Payment Order ClearingCycle‫تسویه‬‫دوره‬ 1 2 4 3 ‫قبل‬ ‫دوره‬ ‫نتایج‬ ‫فایل‬ Payment Return BNP MNP ‫تسویه‬ ‫بعدي‬ ‫هاي‬ ‫دوره‬(‫تنظیم‬ ‫صورت‬ ‫در‬) Notification on rejectio ‫كاري‬ ‫روز‬ ‫شروع‬ ‫فایلهاي‬ ‫دریافت‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬ ‫تسویه‬ ‫و‬ ‫دستورها‬ ‫پردازش‬ ‫كاري‬ ‫روز‬ ‫پایان‬ ‫تسویه‬ ‫دیگر‬ ‫هاي‬ ‫دوره‬ LOD (list of documents) ‫انجام‬ ‫پرداختهاي‬ ‫گزارش‬ ‫دوره‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫شده‬ 5 ‫گزارشات‬ ‫توزیع‬ Payment Order Advice Payment Return Advice 6 ‫كاري‬‫روز‬ ‫كاري‬‫روز‬ ‫مثال‬ ‫پایا‬-4 35
  • 36. •‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬ •‫آماده‬‫ارسال‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ‫ها‬ ‫فایل‬ ‫سازی‬ •‫بندی‬ ‫دسته‬(Grouping):‫پرداخت‬ ‫دستورهاي‬ (‫واریز‬/‫برداشت‬)‫ركوردهاي‬ ‫قالب‬ ‫در‬ ‫استاندارد‬SWIFT‫داده‬ ‫قرار‬ ‫فایل‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫میشوند‬.‫قالب‬ ‫در‬ ‫دستورها‬ ‫این‬XML‫اساس‬ ‫بر‬ ‫و‬ ‫استاندارد‬ISO-20022‫استاندارد‬ ‫با‬ ‫سازگار‬ ‫و‬ SEPA‫میشوند‬ ‫ساخته‬ ‫اروپا‬. •‫فایل‬ ‫سازي‬ ‫فشرده‬(Compression). •‫فایل‬ ‫دیجیتال‬ ‫امضاي‬ ‫و‬ ‫نمودن‬ ‫رمز‬:‫با‬ ‫بانك‬ ‫دیجیتال‬ ‫گواهي‬ ‫كلیدهاي‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫مربوطه‬ (‫اختیار‬ ‫در‬ ‫هوشمند‬ ‫كارت‬ ‫برروي‬ ‫كه‬ ‫است‬ ‫شده‬ ‫داده‬ ‫قرار‬ ‫بانك‬)‫رمزنگاري‬‫وامضا‬ ‫برروي‬‫میشود‬ ‫انجام‬ ‫اطالعات‬. •Payment Order – ISO 20022 (pacs.008.001.01)/SEPA DS-02 1 ‫پایا‬-5 36
  • 37. ‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬ ‫ارسال‬‫نتایج‬ ‫و‬ ‫پرداخت‬ ‫دستور‬ ‫فایلهاي‬(Payment Order/Return )‫پایاپای‬ ‫اتاق‬ ‫مركز‬ ‫به‬ 2 ‫پایا‬-6 37
  • 38. ‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬ ‫از‬ ‫شده‬ ‫دریافت‬ ‫فایل‬ ‫ثبت‬ ‫و‬ ‫صحت‬ ‫بررسي‬ ‫بانك‬ •‫شرایط‬ ‫بایستي‬ ‫شدن‬ ‫قبول‬ ‫براي‬ ‫دریافتي‬ ‫فایل‬ ‫باشد‬ ‫دارا‬ ‫را‬ ‫زیر‬ (Syntax, Semantics and PKI checks) •‫باشد‬ ‫تكراري‬ ‫نباید‬(unique checksum). •‫باشد‬ ‫صحیح‬ ‫آن‬ ‫دیجیتال‬ ‫امضاي‬. •‫قالبهاي‬ ‫درستي‬ ‫نظر‬ ‫از‬ ‫فایل‬ ‫در‬ ‫موجود‬ ‫دستورهاي‬ ‫باشد‬ ‫صحیح‬ ‫استاندارد‬. •‫باشد‬ ‫یكسان‬ ‫و‬ ‫معتبر‬ ‫ركوردها‬ ‫تاریخ‬. •‫وضعیت‬ ‫در‬ ‫نبایستي‬ ‫تراكنش‬ ‫هر‬ ‫مقصد‬ ‫بانك‬default ‫باشد‬ ‫داشته‬ ‫قرار‬. 3 ‫پایا‬-7 38
  • 39. •‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬ •‫به‬ ‫ارسالي‬ ‫فایل‬ ‫شدن‬ ‫قبول‬ ‫یا‬ ‫رد‬ ‫گزارش‬ ‫بانك‬ ‫داراي‬ ‫یا‬ ‫و‬ ‫صحیح‬ ‫شده‬ ‫ارسال‬ ‫فایل‬ ‫صورتیكه‬ ‫در‬ ‫براي‬ ‫باشد‬ ‫قبول‬ ‫قلبل‬ ‫غیر‬ ‫و‬ ‫مشكل‬‫بانك‬ ‫دریافتي‬ ‫فایل‬ ‫مشخصات‬ ‫حاوي‬ ‫گزارشي‬(‫مانند‬ ‫شده‬ ‫دریافت‬ ‫ركوردهاي‬ ‫تعداد‬)‫یا‬ ‫و‬ ‫میگردد‬ ‫ارسال‬ ‫میگردد‬ ‫ارسال‬ ‫فایل‬ ‫قبول‬ ‫عدم‬ ‫دالیل‬. Recipient receipt (rr) – ISO 20022 (pacs.002.001.02) 4 • Document could not be decrypted • Signer of the document is unknown within GC system • Document has been altered (i.e. digital signature and document content do not match) • Document contains syntax errors • Document contains semantic errors (e.g. sum of payment ( • Orders in the document header does not match the sum of payment orders in a transaction description Most Important Rejection Errors : (Notification on rejection) ‫پایا‬-8 39
  • 40. •‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬‫تسویه‬ •‫پرداخت‬ ‫دستورهاي‬ ‫پردازش‬ •‫پرداخت‬ ‫دستورهاي‬ ‫فایلهاي‬ ‫سازي‬ ‫آماده‬ (‫واریز‬/‫برداشت‬) •‫پرداخت‬ ‫ركوردهاي‬(payment order)‫پرداخت‬ ‫نتایج‬ ‫و‬(payment return)‫مقصد‬ ‫بانكهاي‬ ‫تفكیك‬ ‫به‬ ‫فایل‬ ‫قالب‬ ‫در‬‫دسته‬ ‫بندي‬(Grouping)‫میشود‬. •‫با‬ ‫فایلها‬ ‫دیجیتال‬ ‫امضاي‬ ‫و‬ ‫رمزنمودن‬ ،‫سازي‬ ‫فشرده‬ ‫میگردد‬ ‫انجام‬ ‫پایاپاي‬ ‫اتاق‬ ‫مركز‬ ‫دیجیتال‬ ‫گواهي‬. •‫مقصد‬ ‫بانكهاي‬ ‫به‬ ‫فایلها‬ ‫ارسال‬ •Payment Advice – ISO 20022 (pacs.008.001.01)/SEPA DS-02 •Payment Return Advice – ISO 20022 (pacs.004.001.01)/SEPA DS-03 5 ‫پایا‬-9 40
  • 41. •‫تسویه‬ ‫دوره‬ ‫یك‬ ‫در‬ ‫اجرایي‬ ‫هاي‬ ‫فرایند‬ •‫تسویه‬(Settlement) •‫محاسبه‬Bilateral net positions •‫محاسبه‬Multilateral net positions •‫ركوردهاي‬ ‫ارسال‬Bilateral‫بانكها‬ ‫به‬‫تسویه‬ ‫براي‬. •‫یا‬ •‫ركورد‬ ‫ارسال‬Multilateral‫تسویه‬ ‫براي‬ ‫ساتنا‬ ‫به‬ (Settlement). •‫تسویه‬ ‫گزارش‬ ‫تهیه‬‫ارسال‬ ‫و‬ ‫بانكها‬ ‫براي‬. 6 ‫پایا‬-10 41
  • 42. ‫شاپرک‬–1 ‫شرکت‬ ‫پرداخت‬ ‫الکترونیک‬ ‫پاسارگاد‬ ‫شرکت‬ ‫تجارت‬ ‫الکترونیک‬ ‫پارسیان‬ ‫کارت‬ ‫شرکت‬ ‫اعتباری‬ ‫کیش‬ ‫ایران‬ ‫به‬ ‫شرکت‬ ‫پرداخت‬ ‫ملت‬ ‫شرکت‬ ‫پرداخت‬ ‫الکترونیک‬ ‫سامان‬ ‫شرکت‬ ‫خدمات‬ ‫داده‬ ‫نوین‬ ‫سداد‬ ‫ورزی‬ ‫مبنا‬ ‫شرکت‬ ‫آریا‬ ‫کارت‬ ‫شرکت‬ ‫سایان‬ ‫کارت‬ ‫شرکت‬ ‫پرداخت‬ ‫آرین‬ ‫نوین‬ ‫فن‬ ‫شرکت‬ ‫کارت‬ ‫آوا‬ ‫شرکت‬ ‫الکترونیک‬ ‫کارت‬ ‫دماوند‬ ‫آسان‬ ‫شرکت‬ ‫پرداخت‬ ‫پرشین‬ 42
  • 43. ‫شاپرک‬-2 •‫از‬ ‫قبل‬ ‫کار‬ ‫گردش‬‫شاپرک‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ 43
  • 44. ‫شاپرک‬-3 •‫شاپرک‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫کار‬ ‫گردش‬ 44
  • 45. ‫شاپرک‬-4 •‫الکترونیکی‬ ‫شبکه‬ ‫بستر‬ ‫در‬ ‫بانکی‬ ‫غیر‬ ‫های‬‫فعالیت‬ ‫حذف‬ ‫پرداخت‬ •‫سازی‬ ‫استاندارد‬‫فرآیندهای‬‫پرداخت‬ •‫تمامی‬ ‫در‬ ‫ها‬‫کارت‬ ‫همه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫امکان‬ ‫تضمین‬ ‫ها‬‫کارتخوان‬ •‫تضمین‬‫های‬‫تراکنش‬‫و‬ ‫دارندگان‬‫از‬ ‫ناشی‬ ‫وجوه‬ ‫عودت‬ ‫نشده‬ ‫انجام‬ ‫معامالت‬ •‫در‬ ‫وجوه‬ ‫واریز‬ ‫و‬ ‫پذیرندگان‬ ‫های‬‫تراکنش‬ ‫تضمین‬‫مقاطع‬ ‫مشخص‬ ‫زمانی‬‫شده‬ •‫پیگیری‬ ‫قابل‬ ‫و‬ ‫مستند‬ ،‫شفاف‬ ،‫امن‬ ‫بستر‬ ‫ایجاد‬ •‫نظارت‬‫کلیه‬ ‫بر‬ ‫باال‬ ‫سطح‬‫ها‬‫تراکنش‬ 45
  • 46. ‫بانکی‬ ‫های‬ ‫سامانه‬ ‫مقایسه‬ 46 ‫شاپرک‬ ‫شتاب‬ ‫ساتنا‬ ‫پایا‬ ‫مبالغ‬،‫خرد‬ ،‫انبوه‬ ‫تعداد‬ ‫ای‬ ‫دوره‬ ،‫خرد‬ ‫مبالغ‬ ‫فوری‬ ،‫انفرادی‬ ‫کالنف‬ ‫مبالغ‬ ‫فوری‬ ،‫انفرادی‬ ‫مبالغ‬،‫خرد‬ ،‫انبوه‬ ‫تعداد‬ ‫ای‬ ‫دوره‬ ،‫ناخالص‬ ‫تسویه‬ ‫ای‬ ‫دوره‬ ‫تسویه‬،‫ناخالص‬ ‫روز‬ ‫پایان‬ ،‫ناخالص‬ ‫تسویه‬ ‫آنی‬ ،‫خالص‬ ‫تسوه‬ ‫ای‬ ‫دوره‬ ‫دستور‬ ‫ارسال‬ ‫پرداخت‬ ‫انفرادی‬ ‫دستور‬ ‫ارسال‬ ‫پرداخت‬ ‫انفرادی‬ ‫دستور‬ ‫ارسال‬ ‫پرداخت‬ ‫انفرادی‬ ‫دستور‬ ‫ارسال‬ ‫فایل‬ ‫پرداخت‬ ‫ای‬ ‫دسته‬ ‫کارت‬ ‫کارت‬ ‫حساب‬ ‫حساب‬
  • 47. 47