SlideShare a Scribd company logo
1 of 31
Download to read offline
w
facebook Id:- www.facebook.com/Md Anamul Islam Website:- http//anamulislam.blogspot.com
1) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻ°āĻ•āĻŽāĨ¤ ⇨ So far, so good
2) āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦāĨ¤ ⇨ See you around
3) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻ¨. ⇨ I guess..-
4) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšāĻŦā§‡. ⇨ I think...-
5) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĢā§‡. . . ⇨ I'd(āĻ†āĻ‡ āĻ‰āĻĄ) say...-
6) āĻĢāĻ• āĻĢā§‡āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ ⇨ Someone is coming.
7) āĻĄāĻ• āĻāĻŦāĻ¨āĻĄā§‡ āĻŦāĻ˛āĻŦ ā§‹?> Guess what I got for you?
8) āĻāĻ–āĻ¨ āĻĄāĻŦā§‡ā§‹ā§Ÿ āĻšāĻ“āĨ¤ ⇨ Be off now.
9) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§‡?> What's going on here?
10) āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻāĻ•āĻŸā§ ⇨ Just a little.
11) āĻ…āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ, āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ Excellent.
12) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻŦāĻ•āĻ“ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ You're welcome.
13) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please tell me.
14) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻĄāĻ¨āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't know.
15) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĻā§: āĻĄāĻ– ⇨ I'm sorry.
16) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§Ÿ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't care.
17) āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ Nothing else.
18) āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§? ⇨ Anything else?
19) āĻ‰āĻĒāĻŦāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨! ⇨ Cheers!
20) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ ⇨ A few.
21) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ•āĻŽ ⇨ A little.
22) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ⇨ Never mind.
23) āĻĢāĻ•āĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ? ⇨ Why not?
24) āĻšāĻŽā§ŽāĻ•ā§‹āĻ° ⇨ Great.
25) āĻĄāĻšāĻ¨ā§āĻ¤ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ⇨ Don't worry.
26) āĻĢāĻšāĻˇā§āĻŸā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻ– ⇨ Take a chance.
27) āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ Okay.
28) ā§‹āĻ‡ āĻ¨ā§‹āĻĄāĻ•? ⇨ Really?
29) ā§‹ā§œā§‹ ā§‹āĻĄā§œ ! ⇨ Hurry!
30) āĻĨā§‹āĻŽ! ⇨ Stop!
31) āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thank you.
32) āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thanks.
33) āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ āĻœāĻ¨ā§‹āĻŦ ⇨ Thank you sir.
34) āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ āĻĄāĻŽāĻ¸ ⇨ Thank you miss.
35) āĻ¨ā§‹āĨ¤ ⇨ No.
36) āĻĄāĻ¨āĻŦāĻŦāĻŦā§‹āĻ§āĨ¤ ⇨ Nonsense.
37) āĻĄāĻ¨āĻļā§āĻšā§ŸāĻ‡ ⇨ Of course.
38) āĻĄāĻ¨āĻļā§āĻšā§ŸāĻ‡! ⇨ Certainly!
39) āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ See you later.
40) āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Call me.
41) āĻŦāĻ˛ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ⇨ Tell me.
42) āĻŦā§‹āĻžāĻāĻšā§‹āĻ“ ⇨ Help!
43) āĻĢāĻŦā§Ÿā§‹āĻ°ā§‹! ⇨ Waiter!
44) āĻĢāĻŦā§Ÿā§‹āĻ°ā§‹! ⇨ Waitress!
45) āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖā§‹ ⇨ Good idea.
46) āĻĢāĻ­āĻŦāĻŦ āĻĢā§‡āĻĄāĻ– ⇨ Let me think about it.
47) āĻŽā§‹āĻĒ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Excuse me.
48) āĻŽā§‹ā§‡ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Please.
49) ā§‡āĻŦāĻĨāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ That's enough.
50) āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ⇨ Be quiet.
51) āĻļā§āĻ­ āĻ…āĻĒāĻ°ā§‹āĻšā§āĻŖ ⇨ Good afternoon.
52) āĻļā§āĻ­ āĻ•ā§‹āĻŽāĻ¨ā§‹ ⇨ Good Luck.
53) āĻļā§āĻ­ āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ Happy Birthday.
54) āĻļā§āĻ­ āĻ¸āĻ•ā§‹āĻ˛/ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ°āĻ­ā§‹ ⇨ Good morning.
55) āĻļā§āĻ­ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯ā§‹ āĻ¸ā§āĻ¯ā§‹āĻ° ⇨ Good evening sir.
56) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ It's ok.
57) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ That's alright.
58) āĻĢāĻ¸āĻĄāĻŸ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ That's fine.
59) āĻšā§ŸāĻŦ ā§‹āĻŦā§‹ ⇨ Maybe.
60) āĻšā§‹/ āĻĄāĻ¨āĻļā§āĻšāĻ‡ ⇨ Yes.
61) āĻšā§āĻ¯ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹/ āĻĄāĻ• āĻ–āĻŦāĻ° ⇨ Hello.
62) āĻĢāĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ āĻ¸ā§‚āĻŦā§‡āĻ° āĻĄāĻ­āĻĄāĻŋāĻŦ ⇨ Acting on a secret information
63) āĻĄāĻŦāĻĒāĻŦā§‡ ⇨ Against the motion
64) āĻ¸āĻŦāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻ°āĻ° āĻĢāĻ˛ā§‹āĻ•āĻœāĻ¨ ⇨ All walks of life
65) āĻ†āĻ¨āĻŦā§‡āĻ° āĻŽāĻ§āĻ¯ āĻĄā§‡ā§Ÿā§‹ ⇨ Amid cheers
66) āĻœāĻŦā§‹āĻŦāĻĄā§‡āĻĄāĻš āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Answer for
67) āĻ§ā§€āĻ° āĻ—āĻĄ āĻŦ ⇨ At snail's pace
68) āĻļā§āĻ­ āĻ‰āĻŦāĻŦā§‹āĻ§āĻ¨ ⇨ Auspicious inauguration
69) āĻšā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻ™ā§āĻ—ā§‹ āĻĒāĻĄāĻ°āĻļā§āĻ°āĻŽ ⇨ Back breaking labor
70) āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻĒāĻžāĻāĻšā§‹ āĻĄāĻŽāĻĨāĻ¯ā§‹ āĻ•āĻĨā§‹ ⇨ Basket of lies
71) āĻĢāĻŽāĻŦāĻ° āĻ­ āĻŦā§‹ āĻŦā§‹āĻ¨ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ ⇨ Beat black and blue
72) āĻĄāĻĒāĻĄāĻŸāĻŦā§Ÿ āĻš āĻ¯ā§‹ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Beaten to death
73) āĻĄāĻŦāĻĄāĻ­āĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹ā§Ÿ āĻœāĻœāĻŦāĻĄāĻ° ⇨ Beset with various problems
74) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‡ā§Ÿā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Bless me please
75) āĻ°āĻŦā§‡ āĻŽā§‹āĻ–ā§‹āĻŽā§‹āĻĄāĻ– ⇨ Blood stained
76) āĻ°ā§‡ āĻāĻ°ā§‹ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ ⇨ Blood sweated money
77) āĻ‰āĻŋāĻŦāĻœāĻ¨ā§‹āĻĒā§‚āĻŦāĻŖ ⇨ Breathtaking
78) āĻ­ā§āĻ°ā§‹ ā§ƒāĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻŽ āĻœāĻ¨āĻ—āĻŖ ⇨ Brotherly people
79) ā§‡ā§‹āĻ‡ āĻĢāĻšā§‹āĻ• ⇨ By the way
80) āĻ†āĻ¸āĻ˛ āĻ•āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ†āĻŦāĻ¸āĻ¨ ⇨ Come to the point
81) ā§‡ā§‹ āĻšā§Ÿ āĻšāĻ‰āĻ• ⇨ Come what may
82) āĻĒāĻĄāĻ°āĻĒā§‚āĻŖāĻŦ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨā§‹ ⇨ Complete code of life
83) āĻĢāĻ—ā§‹āĻŸā§‹ āĻĻā§āĻŦā§ŸāĻ• ⇨ Couple of
84) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻĒāĻ°āĻļā§ ⇨ Day after tomorrow
85) āĻ— āĻĒāĻ°āĻļā§ ⇨ Day before yesterday
86) āĻĢ ā§‹āĻ° āĻĄāĻŦāĻŦāĻ°ā§‹āĻ§ā§€ ⇨ Dead against
87) āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ—āĻĄāĻ¨ā§āĻ§ā§ ⇨ Delicious perfume
88) āĻĄāĻŦāĻŦā§‡āĻšā§€ āĻ†āĻ¤ā§āĻŽā§‹ ⇨ Departed soul
89) āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āĻ¸ā§‹āĻ¤ā§āĻŽāĻ• āĻ¨ā§€āĻĄ ⇨ Destructive policy
90) āĻĒā§āĻ°āĻ˛ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§‹āĻ°ā§€ āĻŦāĻ¨ā§āĻ¯ā§‹ ⇨ Devastating flood
91) āĻĸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻŦā§‹āĻ¸ ⇨ Dhaka bound bus
92) ā§‡ā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Draw attention
93) āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻŦāĻŦāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ ⇨ During child birth
94) āĻ…āĻĨāĻŦāĻ¨āĻ¨āĻĄ āĻ• āĻ•ā§āĻŸāĻ¨ā§€āĻĄ ⇨ Economic diplomacy
95) āĻĢāĻšā§‹āĻžāĻāĻ– āĻ§ā§‹āĻ§ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ ⇨ Eye catching
96) āĻĢāĻĒā§āĻ°āĻŦāĻŽ āĻĒā§œā§‹ ⇨ Fall in Love
97) āĻĄāĻ¨āĻ­āĻŦāĻ°āĻŦā§‡ā§‹āĻ—āĻ¯ āĻ¸ā§‚ā§‡ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• ⇨ From reliable source
98) ā§‡ā§‚āĻ° āĻĻā§āĻ°ā§‹āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• ⇨ From the far flung
99) āĻŦā§ƒāĻĨā§‹ā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ ⇨ Go in vain
100) āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŽā§āĻ—ā§āĻ§ ⇨ Greatly charmed
101) āĻ… āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĄāĻŦāĻĄāĻŋ ⇨ Greatly Surprised
102) āĻŦāĻ‚āĻļ āĻĒāĻ°āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§‹ā§Ÿ āĻšāĻŦāĻ˛ āĻ†āĻ¸ā§‹ ⇨ Hand down
103) āĻšā§ƒā§‡ā§Ÿ āĻĄāĻŦā§‡ā§‹āĻ°āĻ• ⇨ Heart breaking
104) āĻ†āĻ¨ā§āĻ¤āĻĄāĻ°āĻ• āĻļā§āĻŦāĻ­ā§‡ā§‹ ⇨ Heartiest felicitation
105) āĻŦāĻŦāĻŦāĻŦāĻ°ā§‹āĻĄāĻš āĻ•ā§‹āĻœ ⇨ Heinous work
106) āĻ¸ā§‹āĻŦāĻšā§‹āĻŦā§‡āĻ¯āĻ° āĻšā§‹ ⇨ Helping hand
107) āĻ•āĻĄāĻŋāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ ⇨ Herculean task
108) ā§‡ā§‹āĻ—āĻŦāĻ˛āĻ° āĻĒā§‹āĻ˛ ⇨ Herd of goats
109) āĻĢā§‡āĻļ āĻĄāĻŦāĻŦā§‡āĻļ ⇨ Home and abroad
110) āĻ• āĻŦā§‹āĻ° ⇨ How Often
111) ā§‹ āĻĄāĻ• āĻ•āĻŦāĻ° āĻšā§Ÿ ⇨ How so
112) āĻĒā§‹āĻĒ āĻĢāĻŦā§‹āĻ§ ⇨ Ill attitude
113) āĻ…āĻ˛ā§‡āĻŦāĻ¨/ āĻ…āĻĄāĻ­āĻļā§‹āĻĒāĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨ ⇨ Ill fated
114) āĻĒāĻžāĻāĻšā§‹ āĻ•āĻĨā§‹ ⇨ Ill language
115) āĻŦā§‡ āĻ°ā§‹āĻ—ā§€ ⇨ Ill tempered
116) āĻŦāĻŦāĻ°ā§€ āĻ­ā§‹āĻŦ ⇨ Ill will
117) āĻ•ā§- āĻ•ā§‹āĻœ ⇨ Ill work
118) ā§‡āĻĨā§‹āĻŦā§‡ā§‹āĻ—āĻ¯ āĻŽā§‡āĻŦā§‹ā§‡ā§‹ā§Ÿ ⇨ In a befitting manner
119) āĻāĻ• āĻĢāĻļā§‹āĻ• āĻŦā§‹ āĻŦā§‹ā§Ÿ ⇨ In a message of condolence
120) āĻ‰āĻŦā§‡āĻŦā§‡ ⇨ In an efforts to
121) āĻ–āĻ°āĻŦāĻšāĻ° āĻĄāĻšāĻĄāĻ°āĻ• ⇨ In association with
122) āĻŋā§ƒāĻĄ āĻ° āĻ‰āĻŦā§‡āĻŦā§‡ ⇨ In memory of
123) āĻœāĻŦā§‹āĻŦāĻŦ ⇨ In retaliation
124) āĻ¸āĻŽā§āĻŽā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ In the honor of
125) āĻ…ā§‡ā§‚āĻ° āĻ­āĻĄāĻŦāĻˇā§āĻ¯āĻŦ ⇨ In the near future
126) āĻĒāĻŦā§‡ ⇨ In the motion
127) āĻĢā§‡ āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ In which day
128) āĻ‡āĻ¸āĻ˛ā§‹āĻĄāĻŽāĻ• āĻĄāĻšāĻ¨ā§āĻ¤ā§‹āĻĄāĻŦā§‡ ⇨ Islamic thinker
129) āĻāĻŸā§‹ āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ āĻ§āĻŦāĻ° āĻĢāĻ¨ā§Ÿā§‹ āĻšā§Ÿ ⇨ It is generally agreed
130) āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ ⇨ It is my belief
131) āĻ†āĻ¨ā§‡ āĻ­ā§āĻ°āĻŽāĻ¨ ⇨ Joy ride
132) āĻĄāĻŦāĻļā§‹āĻ˛ āĻ¸āĻŦā§āĻœ āĻšāĻ¤ā§āĻŦāĻ° ⇨ Large green compound
133) āĻ¸āĻŽā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹āĻšāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ•āĻ°ā§ā§‹ ā§‹ ⇨ Lash of criticism
134) āĻĒā§āĻˇā§āĻĒ āĻŽā§‹āĻ˛ā§‹ āĻ…āĻĒāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Lay wreath
135) āĻĄāĻ¨āĻ°ā§‹āĻļ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Let down
136) āĻ†āĻļā§‹āĻ° āĻ†āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ Light of hope
137) āĻœā§€āĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹ā§‡ā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻ¨ ⇨ Living Standard
138) āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ ā§‡āĻļāĻŦāĻŦāĻ¨āĻ‡ āĻĢāĻĒā§āĻ°āĻŽ ⇨ Love at the first sight
139) āĻ…āĻĨāĻŦāĻŦāĻš āĻ†āĻŦāĻ˛ā§‹āĻšāĻ¨ā§‹ ⇨ Meaningful discussion
140) āĻĄāĻŦāĻ•ā§‹āĻ°āĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨ/ āĻŽā§‹āĻ¨āĻĄāĻ°ā§āĻ• āĻ­ā§‹āĻ°āĻ¸ā§‹āĻŽāĻ¯āĻšā§€āĻ¨ ⇨ Mentally deranged
141) āĻĄāĻŦāĻ•ā§‹āĻ°āĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨ/ āĻŽā§‹āĻ¨āĻĄāĻ°ā§āĻ• āĻ­ā§‹āĻ°āĻ¸ā§‹āĻŽāĻ¯āĻšā§€āĻ¨ ⇨ Mentally imbalanced
142) āĻ—āĻ­āĻŦā§‹āĻŦāĻ¸ā§āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻŦāĻĄāĻŽ āĻŦāĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦ ⇨ Morning sick
143) āĻŦāĻšā§ āĻ†āĻŦāĻ˛ā§‹āĻĄāĻš āĻŦāĻĄāĻ°ā§ā§Ÿ ⇨ Much talked agenda
144) āĻŦāĻ˛ā§‹āĻ° āĻĢāĻ•āĻšāĻ‡ āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ None is there to tell
145) āĻāĻŽāĻ¨āĻĄāĻ• āĻāĻ• āĻ‡āĻĄāĻŋ āĻŦā§‹āĻĄāĻ• āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ Not an (even an) inch left
146) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻ– āĻĒā§œā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ­ā§‹āĻŦ ⇨ Noticeable effect
147) ā§‡ā§Ÿā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ Out of pity
148) āĻ§āĻ°ā§‹ āĻĢā§‡ā§‹ā§Ÿā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° ⇨ Out of reach
149) āĻ…āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ āĻ…āĻŦā§‡ā§‹āĻ¨ ⇨ Outstanding contribution
150) āĻ… ā§€ āĻĢāĻ—ā§ŒāĻ°āĻŦ ⇨ Past glory
151) āĻœāĻ¨āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯ā§‹ āĻĄāĻŦāĻŦāĻĢā§‹āĻ°āĻŖ ⇨ Population explosion
152) āĻĻā§āĻ‡ āĻĒā§‹āĻļ āĻĄā§‡āĻŦā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻŦāĻš āĻĒā§œā§‹ ⇨ Pour into the side
153) āĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻ¤āĻŦ āĻĒā§‡āĻŦā§‡āĻĒ ⇨ Pragmatic step
154) āĻĄāĻŦāĻŦā§‡āĻšā§€ āĻ†āĻ¤ā§āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻ—āĻŦā§‡āĻ°ā§‹ āĻ•ā§‹āĻŽāĻ¨ā§‹ ⇨ Pray for salvation of the departed soul
155) āĻĢāĻŦāĻļ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯āĻ• ⇨ Quite a number of
156) āĻ˛ā§‹āĻ˛ āĻ—ā§‹āĻĄāĻ˛āĻšā§‹āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻŦāĻ§āĻŦāĻ¨ā§‹ ⇨ Red carpet welcome
157) āĻ¸āĻļā§āĻ°āĻŽ āĻ•ā§‹āĻ°ā§‹ā§‡āĻ¨ā§ ⇨ Rigorous imprisonment
158) āĻĄāĻšāĻ¨ā§āĻ¤ā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻ—āĻ° ⇨ Sea of thought
159) āĻšā§āĻŖāĻŦāĻĄāĻŦāĻšāĻŖāĻŦ āĻšāĻ“ā§Ÿā§‹āĻ° āĻ…āĻĄāĻ­āĻœā§āĻž ā§‹ ⇨ Shattering experience
160) āĻāĻ‡ āĻŽā§‹ā§‡ ⇨ Shortly
161) āĻāĻ•āĻŸā§ āĻĒāĻŦāĻ° ⇨ Shortly after
162) āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ†āĻŦāĻ— ⇨ Shortly before
163) āĻĨā§‹ āĻ•āĻĄāĻĨ ⇨ So called
http://tanbircox.blogspot.com
164) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ āĻŸā§āĻ•ā§ āĻœā§‹āĻĄāĻ¨ ⇨ So far as I know
165) ā§‡ āĻŸā§āĻ•ā§ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ āĻŸā§āĻ•ā§ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ So far so good
166) ā§‹āĻŦ āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ So what
167) āĻ†āĻŦāĻ— āĻĢāĻšā§‹āĻ• āĻĒāĻŦā§œ āĻĢāĻšā§‹āĻ• ⇨ Sooner or later
168) āĻœā§āĻžā§‹āĻ¨ āĻĄāĻŦ āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Spread knowledge
169) āĻ¸āĻ‚āĻĄāĻŦāĻĄā§‡āĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻ¸ āĻĄāĻ•āĻŦāĻ•āĻ°āĻŖ ⇨ Statutory warning
170) āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻŦāĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§œ ⇨ Strong in belief
171) āĻĄāĻŦāĻŋāĻŦā§Ÿ āĻ…āĻĄāĻ­āĻ­ā§ ⇨ Struck with wonder
172) āĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ°āĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‹ āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦāĻŦāĻļ ⇨ Suffocating environment
173) āĻĄāĻ¨āĻŦāĻ­ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻ†āĻ¸ā§‹ ⇨ Sunken hope
174) āĻŦā§ƒāĻšā§Ž āĻ‰ā§ŽāĻ¸āĻ—āĻŦ ⇨ Supreme sacrifice
175) āĻŦā§ƒāĻšā§Ž āĻ¸ā§āĻŦā§‹āĻĨāĻŦ ⇨ Supreme interest
176) ā§‹āĻŽ āĻĢāĻŦāĻĄāĻ°āĻŦā§Ÿ āĻ†āĻ¸ā§‹ ⇨ Sweat come down
177) āĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‹ āĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‹ āĻ•āĻĨā§‹ ⇨ Tall Talk
178) āĻšā§‹ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻ†āĻ˛ā§‹āĻĒ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Tea Meet
179) āĻ†āĻļā§‹āĻ° āĻ†āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ The light of hope
180) āĻ¸ā§‹āĻ°ā§‹ āĻŦā§‡āĻ° āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĒā§€ ⇨ Through out the year
181) āĻ āĻ˛āĻŦā§‡āĻ¯/ āĻĢāĻ¸ āĻ˛āĻŦā§‡ ⇨ To this effect
182) āĻšā§‹āĻžāĻā§‡ā§‹āĻŦā§‹āĻœ ⇨ Toll extortionist
183) āĻĄāĻŦāĻ°ā§ā§‹ā§‡āĻŽā§Ÿ āĻĒāĻĄāĻ°āĻŖāĻĄ ⇨ Tragic end
184) āĻ­āĻŦā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻžāĻāĻĒā§‹ ⇨ Tremble with fear
185) āĻĒāĻžāĻāĻšā§‹ āĻŽā§āĻ– ⇨ Trouble face
186) āĻĢ ā§‹āĻ˛ā§‹ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ ⇨ Trouble water
187) āĻ†āĻŦāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻšā§€āĻ¨ ā§‡ā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸāĻ­āĻĄāĻ™ā§āĻ— ⇨ Uncompromising attitude
188) ā§‡ā§‡ ā§‡ā§‹ā§Ÿā§‹ā§Ÿ ⇨ Under the wings
189) āĻĢāĻ˛āĻĄāĻ˛āĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻ“ā§Ÿā§‹ ⇨ Unleash
190) ā§¨ āĻŽā§‹āĻ‡āĻŦāĻ˛āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻŦāĻĄāĻļ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ It's longer than 2 miles.
191) ā§¨ā§Ļā§Ļ āĻŽā§‹āĻ‡āĻŦāĻ˛āĻ° āĻ“ āĻ…āĻĄāĻ§āĻ• ⇨ More than 200 miles.
192) ā§¨ā§¨ āĻĢāĻļ āĻ…āĻŦāĻŸā§‹āĻŦāĻ° ⇨ October 22nd.
193) ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŦāĻŸāĻ° āĻĢāĻ­ āĻ° ⇨ In 30 minutes.
194) ā§ŠāĻŸā§‹ā§Ÿ ⇨ At 3 o'clock.
195) ā§Ģ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻŦāĻļā§€ ⇨ It's more than 5 dollars.
196) ā§Ģ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ā§Ÿ ⇨ At 5th street.
197) āĻ…āĻĄ āĻĄāĻ°ā§‡ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ That's too much.
198) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•ā§‹āĻ‡ āĻ•āĻ°āĻŦ ā§‡ā§‹āĻ“āĨ¤ ⇨ Let me do it myself.
199) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĢāĻĒāĻŦāĻ°āĻŦā§‡ā§‹?> You got it?
200) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§āĻŦāĻ– ā§‡ā§āĻ˛āĻšā§‡āĻ¨ ā§‡ā§āĻŸā§āĻ•āĨ¤ ⇨ Blessed be your tongue
201) ā§āĻĄāĻŽ āĻ¸āĻŦā§‡āĻš āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨āĨ¤ ⇨ You are a sceptical
202) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻšā§‹āĻ˛ā§‹āĻĄāĻ• āĻšāĻ˛āĻŦāĻŦ āĻ¨ā§‹āĨ¤ ⇨ None of your little games
203) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻšāĻ°āĻ•ā§‹āĻŦāĻ˛āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡āĨ¤ ⇨ He has gone for forgood
204) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ°ā§‹āĻ— āĻĄāĻ¨ā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹ āĻ‰āĻĄāĻšā§ŽāĨ¤ ⇨ You must try to bridle your temper
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
205) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤?> What are you up to?
206) āĻāĻ•āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦā§‹āĻ°āĻŦā§‹āĻ° āĻŦāĻ˛āĻ¨ā§‹āĻŦ ā§‹āĨ¤ ⇨ Do not harp on the same thing
207) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ• āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ‹āĻ¨ā§€?> How much do I owe you?
208) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ˛āĻŦā§Ÿ āĻ• ?> How much altogether?
209) āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ?> How much does this cost?
210) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ• āĻ–āĻ°āĻš āĻšāĻŦāĻŦ?> How much does it cost per day?
211) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ āĻ–ā§āĻĄāĻļ āĻ–ā§āĻĄāĻļ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦā§‡ āĻĢāĻ•āĻ¨ āĻ†āĻœ?> Why are you so up today?
212) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ āĻŽāĻ¨ āĻ–ā§‹āĻ°ā§‹āĻĒ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦā§‡ āĻĢāĻ•āĻ¨?> Why you look so down?
213) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ āĻ•āĻĨā§‹ āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻĄāĻ° āĻ¨ā§‹ āĻ†āĻŦā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° āĻĒā§‹āĻĄāĻ° āĻ¨ā§‹ āĻĢā§‡. . . > I can't but believe that...-
214) āĻŦāĻ¯āĻĄā§‡āĻ— āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ. . . > I personally think...-
215) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‡ā§ƒā§ āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸. . . > I strongly believe...-
216) āĻĢāĻ¸ āĻœā§‹āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹ā§Ÿ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ She wants to know when you're coming.
217) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ She's going with me tomorrow.
218) āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻŦā§ŸāĻŦāĻ¸ āĻŦā§œ ⇨ She's older than me.
219) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹?> Should I wait?
220) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ“āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ Someone does that for me.
221) āĻĢāĻŽā§Ÿā§‹āĻŸā§‹ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ The girl is nice.
222) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ The girl is pretty nice.
223) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻĢ ā§‹ ⇨ The girl is pretty nice,i see
224) āĻĢāĻ¸ ā§‹āĻ° āĻĢāĻĒā§āĻ°āĻŦāĻŽ āĻĒāĻŦā§œ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ He Fell in love with her.
225) āĻĢāĻ¸ āĻ¸āĻĄ āĻ¯ āĻ¸āĻĄ āĻ¯ ā§‹āĻ° āĻĢāĻĒā§āĻ°āĻŦāĻŽ āĻĒāĻŦā§œ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ He actually fell in love...
226) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹ā§‡ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ˛ā§āĻ•ā§‹ā§‡ ā§āĻĄāĻŽāĨ¤ ⇨ You are hiding something back from me.
227) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĒā§‹āĻ¸āĻŦāĻĒā§‹āĻŸāĻŦ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I see your passport please?
228) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ• āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ¸ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can I have a glass of water
please?
229) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ°āĻĄāĻļā§‡ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨ ? ⇨ Can I have a receipt please?
230) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻ˛āĻŸā§‹ āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ Can I have the bill please?
231) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ°ā§āĻĄāĻŸ āĻĄā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can we have some more bread
please?
232) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸā§‹ āĻ§āĻŦāĻ° āĻ°ā§‹āĻ–āĻŦāĻŦ? ⇨ Can you hold this for me?
233) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻļā§‹āĻŸāĻŦāĻŸā§‹ āĻāĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Bring me my shirt please.
234) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§‹āĻ° āĻĄāĻŋāĻŦāĻĨāĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to speak to Mr. Smith
please.
235) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŦāĻ°āĻ•āĻŸā§ āĻĢāĻœā§‹āĻŦāĻ° āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you speak louder please?
236) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻœā§āĻŦā§‹āĻ˛ā§‹āĻĄāĻ¨ āĻ­āĻŦāĻ° āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ Fill it up, please.
237) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻĄāĻŦāĻ°ā§ā§ŸāĻĄāĻŸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§‹āĻŦā§ƒāĻĄāĻŋ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you repeat that please?
238) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ¸ā§‹āĻšā§‹ā§‡āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you do me a favor?
239) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœā§ ā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ˛ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please take off your shoes.
240) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ‡ āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ā§Ÿ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please take me to this address.
241) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻŸāĻ¯ā§‹āĻ•āĻĄāĻ¸ āĻĢ āĻŦāĻ• āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you call me a taxi please?
242) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻā§Ÿā§‹āĻ°āĻŦāĻĒā§‹āĻŸāĻŦ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please take me to the airport.
243) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢ ā§‹ā§Ÿā§‹āĻŦāĻ˛āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you hand me a towel please?
244) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ˛āĻŦāĻ¨ā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you pass me the salt please?
245) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĻā§āĻ‡ āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ¸ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ We'll have two glasses of water please.
246) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Please wait for me.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
247) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœāĻŦ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please speak English.
248) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ–āĻŦāĻ° āĻ°ā§‹āĻ–āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you take a message please?
249) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ†āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please speak slower.
250) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ—āĻŖāĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Please count this for me.
251) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ§ā§€āĻŦāĻ° āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please speak more slowly.
252) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° ā§‡āĻ°āĻŽāĻĄāĻŸ āĻĄā§‡āĻ˛āĻ†āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ ⇨ Please fill out this form.
253) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻŦāĻ¸ā§āĻ¨ ⇨ Please sit down.
254) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻĢāĻ­ āĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ ⇨ Please come in.
255) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻĄāĻ˛āĻŦāĻ– āĻĄāĻ¨āĻ¨ ⇨ Please write it down.
256) āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ†āĻŦāĻ— ⇨ A long time ago.
257) āĻ†āĻ—āĻŦāĻ¸ā§āĻŸāĻ° ā§¨ā§­ ā§‹āĻĄāĻ°āĻ– āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ My birthday is August 27th.
258) āĻ†āĻ—ā§‹āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻ§āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻ¸ā§‹ā§‡ā§‹āĻŦ āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I make an appointment
for next Wednesday?
259) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĄāĻ• āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ°? ⇨ Is it suppose to rain tomorrow?
260) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻœāĻ¨ ā§‡ā§āĻĄāĻŸāĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ John is going on vacation tomorrow.
261) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ See you tomorrow.
262) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ° ⇨ It's suppose to rain tomorrow.
263) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ She's going with me tomorrow.
264) āĻ†āĻœā§¨ā§ĢāĻĢāĻļ āĻ†āĻ—āĻ¸ā§āĻŸ ⇨ It's August 25th.
265) āĻ†āĻœā§ŠāĻ°ā§‹ āĻœā§āĻ¨ ⇨ June 3rd.
266) āĻ†āĻœāĻ• ā§‹āĻĄāĻ°āĻ–? ⇨ What is today's date?
267) āĻ†āĻœāĻ• ā§‹āĻĄāĻ°āĻ–? ⇨ What's the date?
268) āĻ†āĻœāĻ• ā§‹āĻĄāĻ°āĻ–? ⇨ What's today's date?
269) āĻ†āĻœāĻĄāĻ• āĻ†āĻœāĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Are you working today?
270) āĻ†āĻœāĻ–ā§āĻŦ āĻŋā§‹āĻ¨ā§ ā§‹ āĻĒāĻŦā§œāĻŦā§‡ ⇨ It's very cold today.
271) āĻ†āĻœāĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻĄāĻ° āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ It rained very hard today.
272) āĻ†āĻœ ā§āĻ°ā§ā§‹āĻ° āĻĒā§œāĻŦāĻŦ ⇨ It's going to snow today.
273) āĻ†āĻœāĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§‹āĻ° āĻ•āĻĨā§‹ āĻĄā§‡āĻ˛āĻ¨ā§‹ ⇨ it's not suppose to rain today.
274) āĻ†āĻœāĻ°ā§‹āĻŦ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ What are you going to do tonight?
275) āĻ†āĻœāĻ°ā§‹āĻŦ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Are you free tonight?
276) āĻ†āĻœāĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§ā§‹ā§Ÿ āĻŋā§‹āĻ¨ā§ ā§‹ āĻĒā§œāĻŦāĻŦ ⇨ It'll be cold this evening.
277) āĻ†āĻœāĻ¸āĻĒā§āĻ¤ā§‹āĻŦāĻšāĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄā§‡āĻ¨? ⇨ What day of the week is it?
278) āĻ†āĻœāĻŦāĻ• āĻ–ā§āĻŦ āĻ—āĻ°āĻŽ āĻĒā§œāĻŦāĻŦ ⇨ It's going to be hot today.
279) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻŦāĻ• āĻ…āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thank you very much.
280) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§§ā§§ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¸ā§‹āĻ‡āĻœ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Do you have this in size 11?
281) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I use your phone?
282) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨/ āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻ• āĻŦ āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ¨? ⇨ How much would you like?
283) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you fix this?
284) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you call me back later?
285) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ¸ā§‹āĻšā§‹ā§‡āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ°āĻ¨? ⇨ Can you help me?
286) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ‰ā§‡ā§‹āĻšāĻ°āĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ°āĻ¨ ? ⇨ Can you give me an example?
287) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ‡āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you carry this for me?
288) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you call back later?
289) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĢāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦā§‡āĻ¨? ⇨ Who is it?
290) āĻ†āĻŦāĻšā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹āĻŸā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ ? ⇨ How's the weather?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
291) āĻ†āĻŦā§‹āĻ° āĻšāĻŦāĻŦ/ āĻĒāĻŦāĻ°āĻ°āĻŦā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ ⇨ Next time.
292) āĻ†āĻŽāĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻŽā§‹ā§‡ ā§Ģ āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I only have 5 dollars.
293) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻ‡ ā§‹āĻĄāĻ˛ā§Ÿā§‹āĻ¨ āĻŦā§‹ āĻšā§€āĻ¨ā§‹ āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĢāĻ–āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ⇨ We can eat Italian or Chinese food.
294) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ We like it very much.
295) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦ? ⇨ When do we arrive?
296) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ When do we leave?
297) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŽāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻĒāĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ? ⇨ Can we have a menu please.
298) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¸āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can we sit over there?
299) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ° ⇨ Follow me.
300) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ• āĻ•ā§‹āĻĒ āĻšā§‹ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ I'll have a cup of tea please.
301) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ• āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ¸ āĻœāĻ˛ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ I'll have a glass of water please.
302) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ­ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻ°āĻ¸ā§āĻŸā§āĻŦāĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻŸāĻ° āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĄā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you recommend a good
restaurant?
303) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻ§ā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you like to rent a movie?
304) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻŦā§‹āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Give me a call.
305) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‹āĻ‰āĻ¨ āĻŸā§‹āĻ‰āĻ¨ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ āĻšāĻ˛ ⇨ Take me downtown.
306) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢ āĻŦāĻ•ā§‹/ āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Please call me.
307) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Let me check.
308) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŽāĻ¯ā§‹āĻĄāĻ°āĻ“āĻŸ āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Take me to the Marriott Hotel.
309) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĢāĻ•āĻ‰ āĻ¸āĻšāĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ— ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ¨ā§‹ ⇨ Nobody is helping us.
310) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĻā§āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ āĻ“ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŽāĻŦā§Ÿ ⇨ We have two boys and one girl.
311) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĢā§‡āĻ°ā§€ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ We're late.
312) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻŦā§‹āĻšā§āĻšā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ā§Ÿ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ Our children are in America.
313) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹āĻŦ ⇨ We're from California.
314) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§Šā§¨ ⇨ I'm 32.
315) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻĄāĻ—ā§āĻ°āĻŽ āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻĢā§‡āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have a reservation.
316) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ•āĻ°ā§‹āĻ° āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have a lot of things to do.
317) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§‹āĻĄāĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ ⇨ I need another key.
318) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I need to practice my English.
319) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a room.
320) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻĄāĻ¸āĻ™ā§āĻ—āĻ˛ āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a single room.
321) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ§ā§āĻŽāĻĒā§‹āĻ¨āĻŽā§ā§‡ āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a nonsmoking room.
322) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻ¨āĻ‡ ā§‡ā§‹āĻžāĻ āĻŽā§‹āĻœāĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĢāĻ—ā§‹āĻ¸āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I still have to brush my
teeth and take a shower.
323) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻĄāĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I need to go now.
324) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I still have a lot to do.
325) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I still have a lot of things to buy.
326) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻāĻ•āĻŸā§‹āĻ“ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ I don't have any money.
327) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻĒā§œ āĻ§ā§āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I have to wash my clothes.
328) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻĒā§œ āĻĒā§‹āĻ˛ā§āĻŸā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I need to change clothes.
329) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĄāĻŸāĻ¸ā§āĻ¯ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I need some tissues.
330) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦā§‹āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĄāĻŦ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ I don't have a girlfriend.
331) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ–ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻĢāĻļāĻ°ā§ āĻšā§ŸāĻĄāĻ¨ ⇨ I haven't finished eating.
332) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—āĻ˛ā§‹ āĻĢāĻ­āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ My throat is sore.
333) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ā§‹/ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻĄāĻŦāĻ•āĻ˛ ⇨ My car isn't working.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
334) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have one in my car.
335) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻšā§āĻĄāĻ° āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ My watch has been stolen.
336) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ My son.
337) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ āĻ•āĻĄāĻŋāĻ‰āĻŸā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦā§ŸāĻ¨ā§āĻ¸ āĻĒāĻŦā§œ ⇨ My son studies computers.
338) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ“āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ Someone does that for me.
339) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻ• āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻšāĻĄāĻŋ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there any mail for me?
340) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœā§‹āĻŽā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is my shirt?
341) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have money.
342) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŋā§‹āĻŖā§āĻĄā§‹ āĻĢāĻ˛āĻŦāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ I have a cold.
343) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‹ā§‡ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I need a doctor.
344) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄ āĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŽāĻŦā§Ÿ, āĻĻā§āĻŦāĻŸā§‹ āĻĢāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻ†āĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ I have three children, two girls
and one boy.
345) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĻā§āĻ‡ āĻĢāĻŦā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have two sisters.
346) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻœāĻ¨ āĻĄāĻŋāĻĨ ⇨ My name is John Smith.
347) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻĒāĻŸ āĻŦāĻ¯āĻĨā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ My stomach hurts.
348) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻĒāĻŸ āĻ­āĻ°ā§‹/ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§āĻ° ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm full.
349) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻĄā§‡āĻ¸ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I have to go to the post office.
350) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§āĻŦāĻ• āĻĄāĻ• āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ†āĻ¨āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Can I bring my friend?
351) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§āĻĄāĻŸ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨ ⇨ My friend is American.
352) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§ŸāĻ¸ ā§¨ā§Ŧ ⇨ I'm 26 years old.
353) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ ⇨ I need to go home.
354) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻ‰āĻĄāĻ•āĻ˛ ⇨ My father is a lawyer.
355) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛āĻ¨ ⇨ My father has been there.
356) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻšā§āĻŦ / āĻšā§‹āĻŦ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĨā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ I have pain in my arm.
357) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦā§‡ ⇨ I feel good.
358) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't feel well.
359) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I remember.
360) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšāĻŦā§‡ āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŦāĻ˛āĻ˛ ⇨ I thought he said something else.
361) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ I think it's very good.
362) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻĨā§‹ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĨā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ / āĻŽā§‹āĻĨā§‹ āĻ§āĻŦāĻ°āĻŦā§‡ ⇨ I have a headache.
363) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻĒ ā§Ž ⇨ I'm a size 8.
364) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻ˛āĻĒā§‡ āĻšā§‹āĻĄāĻ°āĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ My luggage is missing.
365) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§āĻŦāĻŋā§‹āĻŦā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ My cell phone doesn't work.
366) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ My daughter is here.
367) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻŽā§‹āĻŦā§‹āĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‡ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ–ā§āĻŦ āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻŦāĻ¸āĻ¨ā§‹ ⇨ My cell phone doesn't have good
reception.
368) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‡āĻŦāĻĨāĻˇā§āĻŸ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ I don't have enough money.
369) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻļāĻšāĻŦāĻ°āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻŽā§‹āĻ¨āĻĄāĻšā§‡ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a map of the city.
370) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻļā§€ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ I'm cold.
371) āĻ†āĻŽā§‹āĻ°ā§‹ āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻĄāĻ•āĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ§ā§ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ā§Ÿ āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¯ āĻĄāĻ¨āĻ‡ ⇨ Sorry, we only accept Cash.
372) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§ĢāĻŽ āĻĄāĻŋāĻŸ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to eat at 5th street restaurant.
373) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§Ŧ ā§‡ā§āĻŸ ā§¨ āĻ‡āĻĄāĻŋ ⇨ I'm 6'2".
374) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§ŦāĻŸā§‹ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻœ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĢāĻŦāĻ° āĻšāĻ‡ ⇨ I get off of work at 6.
375) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ…āĻĄāĻ—ā§āĻ°āĻŽ āĻŦāĻ°ā§‹ā§‡ āĻĄā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to make a reservation.
376) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ…āĻĄāĻŦāĻŦā§‹āĻĄāĻš ⇨ I'm not married.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
377) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ…āĻĄāĻŦāĻŦā§‹āĻĄāĻš ⇨ I'm single.
378) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ…āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĨ ⇨ I'm sick.
379) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻ•ā§‹āĻ˛ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm leaving Tomorrow.
380) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ ā§‡ā§‹āĻŦ ⇨ I'm going to America next year.
381) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻāĻŦāĻŽā§āĻŦāĻĄāĻ¸āĻ° āĻ¸āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻĢā§‡ā§‹āĻ—ā§‹āĻŦā§‡ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to contact our embassy.
382) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄā§œ āĻšā§‹āĻĄāĻ°āĻŦā§ŸāĻĄā§‡ ⇨ I lost my watch.
383) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻ¸ā§āĻ•ā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I'm cleaning my room.
384) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ¸āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I came with my family.
385) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I'm from America.
386) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨ ⇨ I'm American.
387) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻ—āĻĄāĻ°āĻ• āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not American.
388) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­^āĻ•ā§‹āĻĄāĻ° ⇨ I'm a beginner.
389) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻāĻ•āĻŸā§ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻšā§‹āĻ‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ I'd like some water too, please.
390) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻļā§‹ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€āĻ° āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ­ā§āĻ°āĻŽāĻŖ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I hope you and your wife
have a nice trip.
391) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻœā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻŦāĻĄāĻ˛āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't speak English very well.
392) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻŸā§‹āĻĄāĻ˛ā§Ÿā§‹āĻ¨ āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I like Italian food.
393) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻŦ ā§‹āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĢāĻ–āĻŦā§ŸāĻĄā§‡ ⇨ I ate already.
394) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ°āĻŦāĻ¨āĻŸ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to use the internet
395) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ‡ āĻĒāĻ¯ā§‹āĻŦāĻ•āĻŸāĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ ā§‡ā§ā§‡āĻ°ā§‹āĻŦā§‡ āĻĒā§‹āĻŋā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to send this package to the
United States.
396) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ• āĻĢāĻŦā§‹ āĻ˛ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to buy a bottle of water, please.
397) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻ—āĻĄāĻ°āĻ• ⇨ I'm an American.
398) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻĄāĻļā§‡āĻ• ⇨ I'm a teacher.
399) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to rent a car.
400) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•ā§‹ āĻŦ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to buy a phone card please.
401) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻ¨āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to make a phone call.
402) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ ā§‡āĻ¯ā§‹āĻ•ā§āĻ¸ āĻĒā§‹āĻŋā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to send a fax.
403) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ­ā§āĻ˛ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I made a mistake.
404) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻŽ ⇨ I agree.
405) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻ¨ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I understand now.
406) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻ¨āĻ‡ āĻ†āĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I'm coming right now.
407) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĻā§āĻĒā§āĻŦāĻ°āĻ° āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻ–ā§‹āĻ‡āĻĄāĻ¨ ⇨ I haven't had lunch yet.
408) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not ready yet.
409) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĄāĻ¸āĻĻā§āĻ§ā§‹āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°āĻĄāĻ¨ ⇨ I still haven't decided.
410) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĻā§āĻ‡ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ§āĻŦāĻ° āĻ†āĻĄā§‡ ⇨ I've been here for two days.
411) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŦā§‹āĻ° āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ This is the first time I've been here.
412) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻ¸ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I'm here on business.
413) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ā§Ÿ āĻĒā§‹āĻŋā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to send this to America.
414) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ? ⇨ How do I use this?
415) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ° āĻ­ā§‹āĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to exchange this for Dollars.
416) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĢā§‡āĻŦāĻ–āĻĄā§‡ ⇨ I've seen it.
417) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ¨āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll take it.
418) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĒā§‡āĻ¨ā§ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I like it.
419) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't like it.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
420) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ°āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĢā§‡āĻŦāĻ– āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻĄā§‡ ⇨ I've already seen it.
421) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŸā§‹ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĢā§‡āĻĄāĻ–āĻĄāĻ¨ ⇨ I've never seen that before.
422) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŸā§‹ āĻšā§‹āĻ‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't want that.
423) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŸā§‹āĻ“ āĻĢāĻ¨āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll take that one also.
424) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹āĻ‡ āĻ“āĻŸā§‹ āĻ•āĻĄāĻ°āĻĄāĻ¨ ⇨ I've never done that.
425) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•āĻŦāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ°ā§‹ ā§§ā§§āĻŸā§‹ āĻ†āĻŦā§‹āĻ° āĻ•āĻŦāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ ā§§ā§§ āĻŸā§‹ ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŦāĻŸ ā§āĻŽā§‹āĻŦ ā§‡ā§‹āĻ‡ ⇨ Sometimes I go
to sleep at 11PM, sometimes at 11:30PM.
426) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•āĻĄāĻ° āĻ“āĻ‡ āĻœā§āĻŦ ā§‹āĻŦāĻœā§‹ā§œā§‹ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ I think those shoes are very good
looking.
427) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Should I wait?
428) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻŦā§‹ āĻŦā§‹ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ– āĻĢā§‡āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I take a message?
429) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I try it on?
430) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĄāĻŽ. āĻĄāĻŋāĻŦāĻĨāĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ May I speak to Mrs. Smith please?
431) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ¸āĻĄāĻŋāĻ• āĻ‰āĻšā§āĻšā§‹āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡? ⇨ Am I pronouncing it correctly?
432) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to buy something.
433) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to buy something.
434) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ°āĻĄāĻ¨ ⇨ I don't mind.
435) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻŦāĻŽā§āĻŦāĻĄāĻ¸āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ How do I get to the American
Embassy?
436) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻĢ āĻĄāĻ¨āĻŦā§ŸāĻ˛ āĻĄāĻŋāĻŦāĻŸ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ How do I get to Daniel Street?
437) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦ? ⇨ How do I get there?
438) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĒāĻ°āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ What should I wear?
439) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•āĻ¨ā§‹āĻ•ā§‹āĻŸā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to go shopping.
440) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Where can I buy tickets?
441) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ‡āĻ‰ āĻāĻ¸ āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻŦ? ⇨ Where can I exchange U.S. dollars?
442) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Which road should I take?
443) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ā§Ÿ āĻĨā§‹āĻĄāĻ• ⇨ I live in California.
444) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻ¨ā§āĻ¤ ⇨ I'm tired.
445) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§āĻ§ā§‹āĻĨāĻŦ/ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‡ā§āĻ§ā§‹ āĻĢāĻĒāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ I'm hungry.
446) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻ•āĻŽāĻ‡ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœāĻŦ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ⇨ I speak a little English.
447) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄā§‡, āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ I'm very well, thank you.
448) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤ ⇨ I'm very busy.
449) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤, āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm very busy. I don't have time
now.
450) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻĄāĻļ/ āĻ¸ā§āĻĄāĻ– ⇨ I'm happy.
451) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨā§‹āĻ—ā§‹āĻŦāĻ° āĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ ⇨ I was in the library.
452) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨā§‹āĻ—ā§‹āĻŦāĻ° ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I was going to the library.
453) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§āĻŽā§‹āĻŦ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm going to bed.
454) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšāĻŦāĻ˛ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm going to leave.
455) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻ‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't want it.
456) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻ¨āĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻŦā§‹āĻĄā§œ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm going home in four days.
457) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻšāĻĄāĻŋāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Where can I mail this?
458) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻŦā§œ āĻĄā§‡āĻŦā§ŸāĻĄā§‡/ āĻĢā§‡āĻŦā§œāĻĄā§‡ ⇨ I give up.
459) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻ¨ā§‹āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻ˛ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a table near the window.
460) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻĄāĻ¨ ⇨ I know.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
461) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŸāĻĄāĻ­ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I like to watch TV.
462) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻŸāĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ā§Ÿ āĻ…āĻĄā§‡/ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I'm on hold. (phone)
463) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŋā§‹āĻŸā§āĻŸā§‹ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I'm just kidding.
464) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻĄā§‡ ⇨ I'm ok.
465) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻĄāĻ¨āĻĄāĻļā§āĻš āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not sure.
466) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻĄā§‡āĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll be right back.
467) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‹āĻ‡ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I think so.
468) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‹āĻŦāĻ• āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't like him.
469) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦā§‹ ā§āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ I'll tell him you called.
470) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ‰āĻĒāĻšā§‹āĻ° āĻĄā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to give you a gift.
471) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻĄāĻœāĻŦāĻœā§āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I have a question I want to ask you./
I want to ask you a question.
472) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to show you something.
473) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻ†āĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I'm coming to pick you up.
474) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll give you a call.
475) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŦā§‹āĻ¸āĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻĒ āĻ¨ā§‹āĻĄāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll take you to the bus stop.
476) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻ°ā§‡ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't want to bother you.
477) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I believe you.
478) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I trust you.
479) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹āĻŦā§‹āĻĄāĻ¸ ⇨ I love you.
480) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻļā§āĻ•ā§āĻ°āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll call you on Friday.
481) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻļā§āĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I can't hear you.
482) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢāĻļāĻ–ā§‹āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll teach you.
483) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't understand what your saying.
484) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ•ā§ŸāĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ‹āĻ¨ā§€? ⇨ How much do I owe you?
485) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I'm waiting for you.
486) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§€ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ What can I do for you?
487) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§‹āĻŽ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll pay.
488) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĻā§: āĻĄāĻ– āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŦāĻĄāĻ•ā§āĻ° āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ I'm sorry, we're sold out.
489) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻ°ā§‡ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ Sorry to bother you.
490) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻŸā§‹ āĻ­ā§‹āĻ°ā§ā§‹ā§Ÿ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ⇨ I speak two languages.
491) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§‚ āĻŦāĻŸāĻ¨ā§‹ā§Ÿ āĻĒāĻŦā§œāĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ ⇨ I got in an accident.
492) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ¨āĻŦāĻœāĻ° āĻŽā§‹āĻĄāĻ˛āĻ• ⇨ I'm selfemployed.
493) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒāĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll come back later.
494) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll call back later.
495) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻĒāĻĒā§‹āĻ¸ā§‹ āĻŦ ⇨ I'm thirsty.
496) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻĄā§‡āĻ¸ āĻ–ā§āĻœāĻĄā§‡ ⇨ I'm looking for the post office.
497) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻĢāĻ­ā§‹āĻ° ā§ŦāĻŸā§‹ā§Ÿ ā§āĻŽ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‰āĻĄāĻŋ ⇨ Everyday I get up at 6AM.
498) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ ⇨ I'm ready.
499) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° ā§‡ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦ āĻ°ā§€ āĻšāĻĄā§‡ ⇨ I'm getting ready to go out.
500) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to go home.
501) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŦāĻŦā§‹āĻĄāĻš ⇨ I'm married.
502) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I understand.
503) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't understand.
504) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not busy.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
505) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻĄā§‡ ā§‹ā§‡ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I think I need to see a doctor.
506) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄā§‡ ⇨ I'm good.
507) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄā§‡, ā§āĻĄāĻŽ? ⇨ I'm fine, and you?
508) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄā§‡, ā§āĻĄāĻŽ? ⇨ I'm good, and you?
509) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't speak very well.
510) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§€ āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not afraid.
511) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§āĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ—āĻĄā§‡ ⇨ I forget.
512) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ­āĻŦāĻŦāĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ āĻ•ā§‹āĻĒā§œāĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ ⇨ I thought the clothes were cheaper.
513) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ° āĻāĻŸā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§‹ā§‡ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ I think it tastes good.
514) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ° āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻœā§‹āĻŽā§‹āĻ•ā§‹āĻĒā§œ ⇨ I think you have too many clothes.
515) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻŦāĻ• āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I like her.
516) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡āĻ–āĻ¨ āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢāĻ—āĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ, āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ–āĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŦāĻĒāĻ˛ āĻĄā§‡āĻ˛ āĻ¨ā§‹ ⇨ When I went to the
store, they didn't have any apples.
517) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ āĻ¨ā§‹ ⇨ I'm not going.
518) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§ā§‡āĻ°ā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to call the United States.
519) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ° āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĢāĻ–āĻŦ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm going to go have dinner.
520) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻļāĻ—āĻĄāĻ—āĻ°āĻ‡ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll talk to you soon.
521) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻļā§āĻ§ā§ āĻĢā§‡āĻ–āĻĄā§‡ ⇨ I'm just looking.
522) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ¸āĻ•ā§‹āĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¨ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ā§Ÿ āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ āĻ•āĻĄā§‡ āĻ–ā§‹āĻ‡ ⇨ I usually drink coffee at breakfast.
523) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ¸ā§‹āĻžāĻ ā§‹āĻ° āĻœā§‹āĻĄāĻ¨ ⇨ I can swim.
524) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻ•āĻŦāĻŦāĻŸ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ ā§‹āĻ°āĻĒāĻ° āĻ•āĻĄāĻŽā§āĻĒā§āĻ‰āĻŸā§‹āĻ° āĻĢāĻ¸ā§āĻŸā§‹āĻŦāĻ° ⇨ I went to the supermarket,
and then to the computer store.
525) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ā§Ģ āĻŦā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I've worked there for five years.
526) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻĄā§‡ ⇨ I've been there.
527) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽāĻ¨ā§‹ ⇨ I haven't been there.
528) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸āĻŸā§‹ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ / āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‹ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§ŸāĻ¨ā§‹ ⇨ I don't think so.
529) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸ā§āĻŸā§‹āĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to go to the store.
530) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻļā§āĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I can't hear you clearly.
531) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻžāĻāĻŸāĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to go for a walk.
532) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻĄāĻĒāĻŦā§Ÿ āĻ‰āĻŦāĻŋāĻĄā§‡ ⇨ I'm bored.
533) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻĄāĻ°āĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻĄā§‡/ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§āĻ‡ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I'm lost
534) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻ˛ā§āĻ•ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I only want a snack.
535) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻšāĻ˛āĻŸāĻ¨ āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like the number for the Hilton Hotel
please.
536) āĻ†āĻĄāĻŽāĻ“ āĻāĻ‡ āĻĄāĻœāĻĄāĻ¨āĻ¸ āĻĢāĻ¨āĻŦ ⇨ I'll have the same thing.
537) āĻ†āĻĄāĻŽāĻ“ āĻĄāĻšāĻĄāĻ¨ā§āĻ¤ ⇨ I'm worried too.
538) āĻ†āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻ•āĻ‰ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ Is anyone else coming?
539) āĻ†āĻ° āĻ• āĻ°ā§‹ ? ⇨ For how many nights?
540) āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? ⇨ Is that enough?
541) āĻ†āĻ° ā§āĻĄāĻŽ?/ ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ˛? ⇨ And you?
542) āĻ†āĻŦāĻ°āĻ•āĻĄāĻŸ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦāĻ• āĻ† ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ°āĻŦā§‡ ⇨ My car was hit by another car.
543) āĻ†āĻŦāĻļāĻĒā§‹āĻŦāĻļ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻšāĻ˛ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there a movie theater nearby?
544) āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ—ā§‹āĻ‡ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there an English speaking guide?
545) āĻ‡ā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ†āĻŽā§‹āĻ°āĻ“ ā§‡āĻĄā§‡ āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻĨā§‹āĻ• ⇨ I wish I had one.
546) āĻ‡āĻĄāĻ¨ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹ ⇨ This is my mother.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
547) āĻ‡āĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻĄāĻŽ. āĻĄāĻŋāĻĨ? ⇨ Is this Mr. Smith?
548) āĻ‡āĻĄāĻ¨ āĻĄāĻŽ. āĻĄāĻŋāĻĨ ⇨ This is Mrs. Smith.
549) āĻ‰āĻĄāĻ¨ āĻĢāĻ•? ⇨ Who is that?
550) āĻ‰āĻĄāĻ¨ āĻ–ā§āĻŦ āĻĄāĻŦāĻ–āĻ¯ā§‹ ⇨ He's very famous.
551) āĻāĻ‡ āĻ”āĻ°ā§āĻ§āĻĄāĻŸ āĻ–ā§‹āĻ“ ⇨ Take this medicine.
552) āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻŽāĻĄāĻŸ āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ°? ⇨ Is this pen yours?
553) āĻāĻ‡ āĻĢāĻ•āĻ•āĻĄāĻŸ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§ŸāĻĄā§‡ ⇨ I made this cake.
554) āĻāĻ‡ āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸāĻ° āĻ°āĻ‚ āĻĄāĻ•? ⇨ What color is that car?
555) āĻāĻ‡ āĻ°āĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ…āĻŦāĻ—ā§‹ā§‡ā§‹āĻ˛ ⇨ This room is a mess.
556) āĻāĻ‡ āĻĄāĻšāĻĄāĻŋāĻŸā§‹ āĻĢāĻ• āĻĒā§‹āĻĄāĻŋāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Who sent this letter?
557) āĻāĻ‡ āĻœā§ ā§‹āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ? ⇨ What do you think of these shoes?
558) āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻ˛ āĻĢāĻœā§‹ā§œā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ How much are these earrings?
559) āĻāĻ‡ āĻ¨ā§‹āĻ“ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°/ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¨ā§‹āĻ“ ⇨ Here's my number.
560) āĻāĻ‡ āĻŦāĻ‡ āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° ⇨ These books are ours.
561) āĻāĻ‡ āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ°?/ āĻāĻĄāĻŸ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ‡? ⇨ Is this your book?
562) āĻāĻ‡ āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻ• āĻĢāĻ—āĻŦā§‡? ⇨ Does this road go to New York?
563) āĻāĻ‡ āĻ°ā§āĻŦāĻŽāĻ° āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻ• ? ⇨ What's the room rate?
564) āĻāĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻĄāĻŸāĻ° āĻ…āĻĨāĻŦ āĻĄāĻ•? ⇨ What does this word mean?
565) āĻāĻ‡āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĨā§‹ āĻĒā§‹āĻĄā§‡ ⇨ It hurts here.
566) āĻāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻŦā§‹āĻ¸?/ āĻŦā§‹āĻ¸āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Is this the bus to New York?
567) āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ āĻāĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ It's here.
568) āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ āĻāĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ It's there.
569) āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ āĻāĻĄāĻŸ āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ It's over there.
570) āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ¨āĻŦā§‡āĻŦāĻļāĻ¨ā§‹ ( āĻ… āĻŦā§‹āĻ°) ⇨ Here's your order.
571) āĻāĻ• āĻĄā§‡āĻŦāĻ•āĻ° āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ ⇨ A one way ticket.
572) āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ° ⇨ Just a moment.
573) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨ā§‹āĻĄāĻ• āĻĒāĻŦāĻ°/ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§Ÿ? ⇨ Now or later?
574) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ ā§Ž āĻŸā§‹ ā§Ēā§Ģ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŸ ⇨ It's 8:45.
575) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ ā§¯ āĻŸā§‹ ā§§ā§Ģ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŸ ⇨ It's is a quarter past nine.
576) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĢāĻĒā§ŒāĻŦāĻ¨ ā§­ āĻŸā§‹ ⇨ It's a quarter to 7.
577) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ°ā§‹ ā§§ā§§ āĻŸā§‹ ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŸ ⇨ It's 11:30pm.
578) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻ•ā§‹āĻ˛ ā§Ŧ āĻŸā§‹ ⇨ It's 6AM.
579) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸ā§‹āĻŦā§œ ā§§ā§§ āĻŸā§‹ āĻŦā§‹āĻŦāĻœ ⇨ It's half past 11.
580) āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There's plenty of time.
581) āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ¨ā§‹/ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ Not yet.
582) āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ From here to there.
583) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Over here.
584) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻŽā§‹āĻ¨ā§āĻ°ā§ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There are many people here.
585) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻ¸ ⇨ Come here.
586) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ°āĻŦāĻ¨āĻŸ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I access the Internet here?
587) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ ā§‡ā§‚ āĻŦāĻŸāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻŸāĻŦā§‡ ⇨ There has been a car accident.
588) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ• ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻ•ā§‹? ⇨ Are you here alone?
589) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢāĻ•āĻ‰ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ° ? ⇨ Does anyone here speak English?
590) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ†ā§‡? ⇨ How long have you been here?
591) āĻāĻŸā§‹ ā§§ā§­ āĻ˛ā§‹āĻ° ⇨ It's 17 dollars.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
592) āĻāĻŸā§‹ ā§Ģ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ•āĻŽ ⇨ It's less than 5 dollars.
593) āĻāĻŸā§‹ āĻ…āĻŦāĻ•āĻŦāĻœā§‹ ⇨ This doesn't work.
594) āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŦāĻšā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĄāĻ¨āĻ­āĻŦāĻ° āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ It depends on the weather.
595) āĻāĻŸā§‹ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨/ āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ ⇨ Here it is.
596) āĻāĻŸā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻŸāĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ At what time did it happen?
597) āĻāĻŸā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻŸāĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ When did this happen?
598) āĻāĻŸā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ When will it be ready?
599) āĻāĻŸā§‹ āĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‹?āĻāĻŸā§‹ āĻ• āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ°? ⇨ How long is it?
600) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• āĻ—āĻ°āĻŽ? ⇨ Is it hot?
601) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• ā§‡ā§‹āĻŦāĻŽ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Can it be cheaper?
602) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ ? ⇨ Is it ready?
603) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻšā§‹āĻŦā§‡? ⇨ What does this say?
604) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ•? ⇨ What is it?
605) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§Ÿ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻĄāĻ¨āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't know how to use it.
606) āĻāĻŸā§‹ āĻ•ā§€? ⇨ What's this?
607) āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Where did it happen?
608) āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is it?
609) āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ–ā§‹āĻ°ā§‹āĻĒ ⇨ That's too bad.
610) āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻŖāĻŦ ⇨ This is very important.
611) āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻœāĻĄāĻŸāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻĄ āĻ° ⇨ This is very difficult.
612) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That's not right.
613) āĻāĻŸā§‹ ā§‹āĻ° āĻŦāĻ‡ ⇨ That's her book.
614) āĻāĻŸā§‹ āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ–ā§‹ ⇨ Try it on.
615) āĻāĻŸā§‹ āĻŦāĻ˛ā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻˇā§āĻŸā§‹ āĻ•āĻ° ⇨ Try to say it.
616) āĻāĻŸā§‹ āĻ­ā§āĻŦāĻ˛ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Forget it.
617) āĻāĻŸā§‹ āĻ¸āĻŦā§‹āĻ‡ āĻœā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Everyone knows it.
618) āĻāĻŸā§‹āĻ‡ ā§‹āĻ‡ ⇨ That's it.
619) āĻāĻŸā§‹āĻĄāĻ• āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§? ⇨ Is it close?
620) āĻāĻŸā§‹āĻĄāĻ• āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ?/ ā§‹āĻ‡āĻĄāĻ• āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ? ⇨ Is it possible?
621) āĻāĻŸā§‹āĻŦāĻ• ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦā§‹āĻ¨ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ How do you spell it?
622) āĻāĻŸā§‹ā§‡ āĻ• āĻ–āĻ°āĻš āĻĒā§œāĻŦāĻŦ? ⇨ How much will it cost?
623) āĻāĻŸā§‹āĻ° āĻ• ā§‡ā§‹āĻŽ? ⇨ How much is this?
624) āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ How much is it?
625) āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ How much does this cost?
626) āĻāĻŸā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§‹ā§‡ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨?/ āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨? ⇨ How does it taste?
627) āĻāĻĄāĻŸ āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻ¸āĻŽāĻŦā§ŸāĻ° āĻĢāĻ­ āĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ It will arrive shortly.
628) āĻāĻĄāĻŸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ⇨ It's mine.
629) āĻāĻĄāĻŸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻāĻŦāĻ¸ āĻĢāĻĒā§Œā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When does it arrive?
630) āĻāĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŽā§€ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ It's not very expensive.
631) āĻāĻĄāĻŸ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ That's fair.
632) āĻāĻĄāĻŸ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻ•āĻŦāĻŦāĻŸāĻ° āĻĄāĻ¨āĻ•āĻŦāĻŸ ⇨ It's near the Supermarket.
633) āĻāĻĄāĻŽ āĻœāĻŦāĻ¨āĻ° āĻŦā§‹āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĄāĻŦ ⇨ Amy is John's girlfriend.
634) āĻā§Ÿā§‹āĻ°āĻŦāĻĒā§‹āĻŸāĻŦāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is the airport?
635) āĻāĻ° āĻ†āĻŦāĻ— ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°āĻŦ ? ⇨ Where did you work before you worked
here?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
636) āĻāĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there anything cheaper?
637) āĻāĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻ•ā§€ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ What's in it?
638) āĻāĻĄāĻ°ā§Ÿā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹ āĻ• ? ⇨ What is the area code?
639) āĻāĻ¸āĻŦāĻŦāĻ° āĻ…āĻĨāĻŦ āĻĄāĻ•? ⇨ What does this mean?
640) āĻāĻŦāĻ¸ā§‹ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻšāĻšāĻŦā§‹ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ Let's practice English.
641) āĻāĻŦāĻ¸ā§‹ āĻĄāĻŦāĻĄāĻ¨āĻŽā§Ÿ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ Let's share.
642) āĻ“āĻ‡ āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ⇨ That car over there is mine.
643) āĻ“āĻ‡ āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻ°āĻĄāĻŸāĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹ ⇨ That car is similar to my car.
644) āĻ“āĻ‡ āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ⇨ That way.
645) āĻ“āĻ‡ āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻ•ā§‹āĻ°? ⇨ Whose book is that?
646) āĻ“āĻ‡ āĻŦāĻ¯āĻĄā§‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•? ⇨ Who's that man over there?
647) āĻ“āĻ‡āĻĄāĻŸāĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹ ⇨ One like that.
648) āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Over there.
649) āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ āĻĄāĻ•āĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ āĻĢāĻ¸āĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ There's a
restaurant over there, but I don't think it's very good.
650) āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻāĻ–āĻ¨ āĻĢāĻ•āĻ‰ āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ Nobody is there right now.
651) āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Were there any problems?
652) āĻ“āĻŸā§‹ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ⇨ Don't do that.
653) āĻ“āĻŸā§‹ āĻĄāĻ•? ⇨ What is that?
654) āĻ“āĻŸā§‹ āĻĢāĻ•? ⇨ Who was that?
655) āĻ“āĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ That looks great.
656) āĻ“āĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ ā§‡ā§‹āĻŽā§€ ⇨ That's too expensive.
657) āĻ“āĻŸā§‹ āĻĄāĻŋāĻ• ⇨ That's right.
658) āĻ“āĻŸā§‹ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That's not fair.
659) āĻ“āĻŸā§‹ ā§‡āĻŦāĻĨāĻˇā§āĻŸ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That's not enough.
660) āĻ“āĻŸā§‹ āĻ¸āĻĄāĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That's wrong.
661) āĻ“āĻŸā§‹āĻ° āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• ā§‡ā§‚āĻ—āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĢāĻŦāĻ° āĻšāĻŦā§‡ ⇨ That smells bad.
662) āĻ“āĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ How much is that?
663) āĻ“āĻŸā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§ ⇨ That means friend.
664) āĻ“āĻĄāĻŸ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ˛ ⇨ That's a good school.
665) āĻ“āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻŦāĻļā§€ ⇨ More than that.
666) āĻ“āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻ° āĻ¸āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ°āĻŦā§‡? ⇨ Have they met her yet?
667) āĻ“āĻ°ā§ā§āĻ§ āĻĢāĻ–āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Did you take your medicine?
668) āĻ”āĻ°ā§āĻŦāĻ§āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the pharmacy?
669) āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ What time does it start?
670) āĻ•āĻ–āĻ¨? ⇨ At what time?
671) āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ ⇨ From time to time.
672) āĻ• ā§‡ā§‚āĻ°? ⇨ How far is it?
673) āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? āĻāĻŸā§‹ āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĢāĻ¨āĻŦāĻŦ ? ⇨ How long will it take?
674) āĻ• ? ⇨ How many?
675) āĻ•ā§ŸāĻŸā§‹ āĻŦā§‹āĻŦāĻœ?/ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ• ? ⇨ What time is it?
676) āĻ•āĻ˛āĻŽāĻĄāĻŸ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Give me the pen.
677) āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there a store near here?
678) āĻ•ā§‹āĻŦā§‡āĻ‡ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There's a restaurant near here.
679) āĻ•ā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the closest restaurant?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
680) āĻ•ā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻšā§‹āĻ¸āĻĒā§‹ ā§‹āĻ˛āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the nearest hospital?
681) āĻ•ā§‹āĻœ āĻšāĻ˛āĻŦāĻš āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨? ⇨ How's work going?
682) āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ†āĻŦāĻšā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦ? ⇨ What will the weather be like tomorrow?
683) āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĄāĻ• āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ Are you working Tomorrow?
684) āĻ•ā§‹āĻ˛āĻŦāĻ•āĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I need this to get there by tomorrow.
685) āĻĄāĻ• āĻŦāĻ¯āĻĒā§‹āĻ°? ⇨ What's up?
686) āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ What happened?
687) āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡?/ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ¯āĻĒā§‹āĻ°? ⇨ What's the matter?
688) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ§ā§‹āĻ° āĻĢāĻĒāĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I borrow some money?
689) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŦāĻ‡ ⇨ Some books.
690) āĻĢāĻ• āĻĄāĻœāĻŦ āĻŦā§‡? ⇨ Who won?
691) āĻĢāĻ• ā§‹āĻ•āĻŦā§‡ ⇨ Who's calling?
692) āĻĢāĻ• ā§āĻĄāĻŽ? ⇨ Who are you?
693) āĻĢāĻ• āĻĢā§‡āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ ⇨ Someone is coming.
694) āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻĢāĻĒāĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Where can I rent a car?
695) āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻāĻĄāĻŸāĻāĻŽ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Where is an ATM?
696) āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĨā§‹? ⇨ Where does it hurt?
697) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ—ā§‹āĻŦāĻ¨āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ ā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Are there any concerts?
698) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹ āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ No problem.
699) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹?/ āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ What's wrong?
700) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹, āĻŋā§‹āĻŦāĻ—āĻĄāĻŸ āĻ¨ā§‹ āĻĄāĻšāĻŦāĻ•āĻ¨ āĻ¸ā§‹āĻ˛ā§‹ā§‡? ⇨ Which is better, the spaghetti or
chicken salad?
701) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ Which is better?
702) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ Which one is better?
703) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ ⇨ Which one is cheaper?
704) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻ¸āĻŦāĻŦāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ Which is the best?
705) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻ¸āĻŦāĻŦāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ Which one is the best?
706) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹? ⇨ Which one?
707) āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŽāĻœā§‹ā§‡ā§‹āĻ° āĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ The food was delicious.
708) āĻ–ā§āĻŦ āĻĢāĻœā§‹āĻ° āĻŦā§‹ ā§‹āĻ¸ ⇨ It's very windy.
709) āĻ–ā§āĻŦ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ†āĻŦāĻ— āĻ¨ā§Ÿ ⇨ Not recently.
710) āĻ–ā§āĻŦ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ That's too many.
711) āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹, āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Very good, thanks.
712) āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ—āĻ°āĻŽ āĻĒāĻŦā§œāĻŦā§‡ ⇨ It's really hot.
713) āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻŦā§‹āĻĻā§! ⇨ It's delicious!
714) āĻĢāĻ–āĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦāĻ–ā§‹ ⇨ Try it.
715) āĻ— āĻ°ā§‹āĻŦ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•āĻŦāĻ°āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ What did you do last night?
716) āĻ— āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻļā§‹āĻŸāĻŦ āĻĄāĻ•āĻŦāĻ¨āĻĄā§‡ ⇨ I bought a shirt yesterday.
717) āĻ— āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĄāĻ• ā§āĻ°ā§ā§‹āĻ° āĻāĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻ˛? ⇨ Did it snow yesterday?
718) āĻ— āĻ•ā§‹āĻ˛ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ What did you do yesterday?
719) āĻ— āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ āĻŽā§‹āĻ°ā§‹ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡āĻ¨ ⇨ My grandmother passed away last year.
720) āĻ—ā§‹āĻĄā§œ ā§‡ā§‹ā§œ ⇨ Start the car.
721) āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻŦ āĻĄāĻ° ⇨ The cars are American.
722) āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻĢāĻŽāĻ°ā§‹āĻŽ āĻ•āĻ°ā§‹ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ The car is fixed.
723) āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ ā§¨ āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ° āĻŽ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ— ⇨ It takes 2 hours by car.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
724) āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ—? ⇨ How long does it take by car?
725) āĻ°āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻļā§€ ā§‹ āĻĒ āĻĄāĻ¨ā§ŸāĻĄāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° ? ⇨ Is there air conditioning in the room?
726) ā§āĻŦāĻ° ā§‡ā§‹ā§œā§‹āĻ“ ⇨ Turn around.
727) āĻšāĻ˛ āĻĄāĻ—āĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻĄāĻ– ⇨ Let's go have a look.
728) āĻšāĻ˛ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ ā§‡ā§‹āĻ• ⇨ Let's go.
729) āĻĄāĻšāĻĄāĻŋāĻ° āĻŦāĻ•ā§āĻ¸āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the mail box?
730) āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ā§‡ā§‹ā§‡ ⇨ He's a very good student.
731) āĻĢā§‡ā§‹āĻŸāĻĄāĻŸ āĻ¨ā§‹ āĻŦā§œāĻĄāĻŸ? ⇨ The big one or the small one?
732) āĻœāĻ¨ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is John here?
733) āĻœāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is John there please?
734) āĻœāĻĄāĻœāĻŦā§Ÿā§‹ āĻĢā§‡āĻŦ āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ— ? ⇨ How long does it take to get to Georgia?
735) āĻœā§‹āĻ¨ā§‹āĻ˛ā§‹ āĻĢāĻ–ā§‹āĻ˛ ⇨ Open the window.
736) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ ā§Š āĻŽā§‹āĻ‡āĻŦāĻ˛āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ•āĻŽ ā§‡ā§‚āĻŦāĻ° ⇨ It's shorter than 3 miles.
737) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ ā§­ āĻ¨āĻ‚ āĻĄāĻŋāĻŦāĻŸ āĻ…āĻŦāĻĄāĻ¸ā§āĻĨ ⇨ It's on 7th street.
738) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‰āĻŋāĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ⇨ It's north of here.
739) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ–ā§āĻŦ ā§‡ā§‚āĻŦāĻ° āĻ¨ā§Ÿ ⇨ It's not too far.
740) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻ¨āĻŦāĻĨāĻŦāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• ā§‡ā§‚āĻŦāĻ° ⇨ It's far from here.
741) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ–ā§āĻŦ āĻĻā§āĻŦāĻ°? ⇨ Is it far from here?
742) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻ–ā§āĻŦ āĻ•ā§‹āĻŦā§‡? ⇨ Is it nearby?
743) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻ°ā§‹āĻĒā§‡? ⇨ Is this a safe area?
744) āĻĄāĻŸ āĻļā§‹āĻŸāĻŦāĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where are the tshirts?
745) āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻŸāĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll pay for the tickets.
746) āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ‰āĻĒāĻŦāĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŦāĻ‡ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There are some books on the table.
747) āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĄāĻ¨āĻŦāĻš āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻŦāĻ‡ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There's a book under the table.
748) āĻĢāĻŸāĻĄāĻ˛āĻĄāĻ­āĻļāĻ¨āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ­āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ The TV is broken.
749) āĻĄāĻŋāĻ• āĻ āĻŽā§āĻšā§āĻŦāĻŋāĻŦ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ I don't have time right now.
750) āĻĄāĻŋāĻ• āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Right here.
751) āĻĄāĻŋāĻ• āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Right there.
752) āĻĄāĻŋāĻ• āĻŦāĻŦāĻ˛ā§‡ ⇨ You're right.
753) āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ•? ⇨ What's the address?
754) āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻĄāĻŦāĻĄāĻ¨āĻŽā§Ÿ āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¯ āĻ• ? ⇨ What's the exchange rate for dollars?
755) ā§‹āĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ⇨ On the right.
756) ā§‹āĻŦāĻ¨ ā§āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Turn right.
757) āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ How long have you worked here?
758) ā§‹āĻ‡ āĻ¨ā§ŸāĻĄāĻ•? ⇨ Isn't it?
759) ā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻ¨ā§‹āĻŦāĻ¸āĻŦāĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ—āĻ¨ā§‹ ⇨ He doesn't look like a nurse.
760) ā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛ āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻ§ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ Tell him that I need to talk to him.
761) ā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦāĻ¨ āĻœāĻ¨ ā§‹āĻ° āĻĢāĻ–ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ Please tell her John called.
762) ā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšā§ŸāĻĄāĻ¨ ⇨ They haven't met her yet.
763) ā§‹āĻĒāĻŽā§‹ā§‡ā§‹ āĻ• ? ⇨ What's the temperature?
764) ā§‹āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ¨ ā§āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻĒā§œ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ He needs some new clothes.
765) ā§‹āĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ He has a nice car.
766) ā§‹āĻ° āĻ°āĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦ āĻĢā§‡ā§‹āĻŸ ⇨ His room is very small.
767) ā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ His son.
768) ā§‹āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦā§‹āĻ° āĻ†āĻ—ā§‹āĻĄāĻŽāĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ ⇨ His family is coming tomorrow.
facebook Id: www.facebook.com/MD Anamul Islam Website:- http// anamulislam.blogspot.com
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
769) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻ¸ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻĄāĻ°āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĻ¨ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ They're planning to come next
year.
770) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ They're waiting for us.
771) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ°āĻ•āĻŽ ⇨ They're the same.
772) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻāĻ–āĻĄāĻ¨ āĻĄā§‡āĻ°āĻŦāĻŦ ⇨ They'll be right back.
773) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ What time are they arriving?
774) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ When are they coming?
775) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ•ā§‹āĻ°ā§‹? ⇨ Who are they?
776) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻ†āĻœāĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯ā§‹ā§Ÿ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ ? ⇨ Are they coming this evening?
777) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻ‡ āĻ°āĻ•āĻŽ? ⇨ Are they the same?
778) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ What day are they coming over?
779) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻŦāĻ°ā§āĻŦā§Ÿ āĻĒāĻŦā§œ? ⇨ What do they study?
780) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ ⇨ They're very busy.
781) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ— āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻĒā§ŒāĻĄā§‡āĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ They arrived yesterday.
782) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄā§‡āĻŦāĻ¨ ā§¨ā§Ŧ āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ•āĻŦāĻ° āĻĢāĻ¨ā§Ÿ ⇨ They charge 26 dollars per day.
783) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻœāĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯ā§‹ā§Ÿ āĻ†āĻ¸ā§‡? ⇨ Are you coming this evening?
784) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦ āĻĒā§‹āĻ° ? ⇨ Can you show me?
785) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‡ā§āĻ˛ āĻĒā§‹āĻĄāĻŋāĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Did you send me flowers?
786) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŦā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you take me home?
787) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ°āĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you remind me?
788) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ†āĻŦāĻ¸āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Do you want to come with me?
789) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Do you want to go with me?
790) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ° āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĢāĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like to have dinner with
me?
791) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨? ⇨ Are you American?
792) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ā§Ÿ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ†ā§‡? ⇨ How long have you been in America?
793) ā§āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°? ⇨ Do you speak English?
794) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻ‡ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻ–ā§‡? ⇨ Have you seen this movie?
795) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†ā§‡/ āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ ā§āĻĄāĻŽ ⇨ Here you are.
796) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ How long have you lived here?
797) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ•āĻ¨? ⇨ Why did you do that?
798) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like to buy this?
799) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĄāĻļāĻŦāĻ–ā§‡? ⇨ Where did you learn it?
800) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ–āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ Where did you put it?
801) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you believe that?
802) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹āĻŦāĻ• āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœāĻŦ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦ? ⇨ How do you say it in English?
803) ā§āĻĄāĻŽ āĻ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻžāĻāĻ°ā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻ–āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Have you eaten at that restaurant?
804) ā§āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŸā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ•āĻ¨? ⇨ Why did you say that?
805) ā§āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŦā§‡āĻ° āĻĄāĻŦāĻŦā§ŸāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢā§‡ā§‹āĻ— āĻĄā§‡ā§‡? ⇨ Are you going to attend their wedding?
806) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°? ⇨ When do you start work?
807) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§āĻŽ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‰āĻŦāĻŋā§‡? ⇨ What time did you get up?
808) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§āĻŽ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‰āĻŦāĻŋā§‡? ⇨ What time did you wake up?
809) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§āĻŽā§‹āĻŦ āĻĢāĻ—ā§‡? ⇨ What time did you go to sleep?
810) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻ¨āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When are you going to pick up your
friend?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
811) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ When would you like to meet?
812) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢāĻĒā§Œā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦāĻŦāĻ˛ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°? ⇨ What time do you think you'll arrive?
813) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĄā§‡āĻ°āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ When are you coming back?
814) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻŦā§‹āĻ¸ āĻĢāĻ¸ā§āĻŸāĻļāĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ What time are you going to the bus station?
815) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ When are you moving?
816) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When are you leaving?
817) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ†āĻ˛ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĒ āĻĢāĻ–āĻŦā§Ÿā§‡? ⇨ Have you ever had Potato soup?
818) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ āĻĄāĻ—āĻŦā§Ÿā§‡? ⇨ Have you been to Boston?
819) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻĢāĻ°ā§‹āĻœāĻ—ā§‹āĻ° āĻ•āĻ°? ⇨ How much money do you make?
820) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‹ ? ⇨ How tall are you?
821) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• ā§‡āĻŖ/ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦ? ⇨ How long will you be staying?
822) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ā§Ÿ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦ ? ⇨ How long are you going to stay in
California?
823) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦ? ⇨ How long are you going to stay?
824) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻĄā§‡ āĻ¨ā§‹ āĻšā§‹ āĻ–ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you like coffee or tea?
825) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻŦāĻŦ āĻ‡āĻ‰āĻāĻ¸āĻ āĻāĻŦāĻ¸āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ When do you arrive in the U.S.?
826) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻŦāĻŦ āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ āĻĢāĻĒā§Œā§‡ā§‹āĻŦāĻ˛? ⇨ When did you arrive in Boston?
827) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§ŸāĻĄāĻŸ āĻ­ā§‹āĻ°ā§ā§‹ā§Ÿ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛ ? ⇨ How many languages do you speak?
828) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§‹āĻŦāĻ• āĻ–ā§āĻœāĻŦā§‡ā§‹? ⇨ Who are you looking for?
829) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Who would you like to speak to?
830) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§‹āĻŦāĻ°ā§‹ āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Are you waiting for someone?
831) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Have you been waiting long?
832) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ…āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĨ? ⇨ Are you sick?
833) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ‡āĻŦāĻŽāĻ‡āĻ˛ āĻĢāĻĒāĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Did you get my email?
834) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻĒā§œ? ⇨ Do you study English?
835) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŦāĻ— āĻ•āĻŦāĻ°ā§‡? ⇨ Have you done this before?
836) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦ ā§āĻŦāĻ˛ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you put this in the car for me?
837) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦā§‹ā§‡ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°? ⇨ Can you translate this for me?
838) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻļā§āĻŦāĻ¨ā§‡? ⇨ Do you hear that?
839) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ“āĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‡ā§āĻŦā§œ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Can you throw that away for me?
840) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ”āĻ°ā§āĻŦāĻ§āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you sell medicine?
841) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ What are you doing?
842) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• ā§‡ā§āĻ§ā§‹āĻĨāĻŦ? ⇨ Are you hungry?
843) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻšā§‹āĻ“ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŦāĻ¸ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻ‡? ⇨ Do you want me to come and pick
you up?
844) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻšāĻļāĻŽā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Do you know where my glasses are?
845) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• āĻĢāĻŦā§‹āĻā§‹ā§Ÿ? ⇨ Do you know what this says?
846) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŽāĻ¯ā§‹āĻĄāĻ°ā§ŸāĻŸ āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§Ÿ? ⇨ Do you know how to get to the
Marriott Hotel?
847) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻŸāĻ¯ā§‹āĻĄāĻ•ā§āĻ¸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ–ā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻĒāĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Do you know where I can get a taxi?
848) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻĢ ā§‹ā§Ÿā§‹āĻŦāĻ˛ āĻĄāĻŦāĻĄāĻ•ā§āĻ°āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Do you know where there's a store
that sells towels?
849) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻĢāĻ¨āĻŦāĻŦ? ⇨ Do you accept U.S. Dollars?
850) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• ā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦ āĻĒāĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻŦ ? ⇨ Would you ask him to call me back
please?
851) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Did you come with your family?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
852) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻĄāĻļā§āĻš ? ⇨ Are you sure?
853) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like some water?
854) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ ? ⇨ Are you ready?
855) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹ā§ŸāĻ‡ āĻĢāĻ˛ā§‹āĻĄāĻ° ā§‹ ā§‡ā§‹āĻ“? ⇨ Do you go to Florida often?
856) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Do you like the book?
857) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĄāĻŦāĻŦā§‹āĻĄāĻš ? ⇨ Are you married?
858) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ­ā§€ ? ⇨ Are you afraid?
859) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŽā§‡ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like some wine?
860) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ° āĻāĻŸā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ? ⇨ Do you think it's possible?
861) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ¸ā§‹āĻŦā§œ āĻāĻ—ā§‹āĻ°āĻŸā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĄā§‡āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻŦāĻŦ ? ⇨ Do you think you'll be
back by 11:30?
862) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻŦāĻ• āĻĢāĻšāĻ¨? ⇨ Do you know her?
863) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻŦāĻ• āĻ¸ā§‹āĻšā§‹ā§‡āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ Are you going to help her?
864) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like something to eat?
865) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like something to drink?
866) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻāĻŸā§‹ āĻ‰āĻšā§āĻšā§‹āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°? ⇨ How do you pronounce that?
867) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻœā§‹āĻ¨? ⇨ How do you know?
868) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ ā§‡ā§‹āĻŽ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ How are you paying?
869) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹? ⇨ What do you do for work?
870) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•ā§‹āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What do you want to do?
871) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What do you want to buy?
872) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What would you like to eat?
873) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ§āĻ°āĻŦāĻŖāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹? ⇨ What kind of music do you like?
874) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What are you going to have?
875) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What would you like to drink?
876) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦā§‡ā§‹? ⇨ What are you thinking about?
877) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ What did you think?
878) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•āĻ¨ ā§‡ā§‹ā§‡āĻ¨ā§‹? ⇨ Why aren't you going?
879) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ How are you?
880) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻĄāĻļāĻŦāĻ–ā§‡? ⇨ Where did you learn English?
881) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹āĻŦāĻĨāĻŦāĻ• āĻāĻŦāĻ¸āĻŦā§‡ā§‹?/ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where are you from?
882) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°? ⇨ Where do you work?
883) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Where did you go?
884) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĨā§‹āĻŦāĻ•ā§‹? ⇨ Where do you live?
885) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Where would you like to meet?
886) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ ā§‡ā§‹ā§‡? ⇨ Where are you going?
887) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Where do you want to go?
888) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Where would you like to go?
889) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹ā§‡? ⇨ Where are you going to go?
890) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where are you?
891) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where were you?
892) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ–āĻ˛ā§‹āĻ§ā§āĻ˛ā§‹ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you play any sports?
893) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ§āĻŽāĻŦ āĻŽāĻŦ āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ What's your religion?
894) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻŦāĻ°ā§āĻŦā§Ÿ āĻĒā§œ? ⇨ What do you study?
895) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻŦāĻ˛ āĻĒā§œ? ⇨ What school did you go to?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
896) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Which one do you want?
897) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻ¸āĻŽāĻĨāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹? ⇨ What do you recommend?
898) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§āĻ°āĻĄ āĻŸ āĻ•ā§‹āĻŦ āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ¨ā§‹āĻ“? ⇨ Do you take credit cards?
899) ā§āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ You're very nice.
900) ā§āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻ˛ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻ° ⇨ You speak English very well.
901) ā§āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ You're very smart.
902) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ–āĻŦā§ŸāĻŦā§‡ā§‹? ⇨ Have you eaten yet?
903) ā§āĻĄāĻŽ āĻ— āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ˛ā§‹āĻ‡āĻŦā§‡āĻĄāĻ°āĻŦ āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Were you at the library last night?
904) ā§āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻ¨ āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ Do you know how much it costs?
905) ā§āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻ¨ āĻāĻŸā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ•? ⇨ Do you know what this means?
906) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŸāĻĄāĻ­ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like to watch TV?
907) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŸāĻĄāĻ­ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you like to watch TV?
908) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†ā§‡āĻŦ ā§‹? ⇨ Are you okay?
909) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻ°ā§‹āĻŽāĻŦāĻŦā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Are you comfortable?
910) ā§āĻĄāĻŽ ā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you ask him to come here?
911) ā§āĻĄāĻŽ ā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ You're smarter than him.
912) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¸āĻŦāĻ• āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you like your boss?
913) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦā§ŸāĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻāĻ° āĻ†āĻŦāĻ— āĻ•āĻŦāĻŦ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻŦāĻ˛āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ When was the last time you
talked to your mother?
914) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻšāĻ•āĻĄāĻŽāĻŦāĻŦā§‡āĻ° āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you like your coworkers?
915) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻŦā§‹āĻŦāĻ¨āĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹ ⇨ You look like my sister.
916) ā§āĻĄāĻŽ āĻ§ā§āĻŽāĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you smoke?
917) ā§āĻĄāĻŽ āĻĒā§œā§‹ āĻĢāĻļāĻ°ā§ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‡ ? ⇨ Have you finished studying?
918) ā§āĻĄāĻŽ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻ¨ā§‹ āĻĻā§āĻ§ āĻ–ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you like water or milk?
919) ā§āĻĄāĻŽ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like a glass of water?
920) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻĒā§ŒāĻĄā§‡āĻŦā§Ÿā§‡? ⇨ Have you arrived?
921) ā§āĻĄāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻŦāĻœ ā§‡ā§‹āĻ“? ⇨ What time do you go to work everyday?
922) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻ¨ āĻ¨ā§‹ āĻĢā§‡āĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Are you going to take a plane or train?
923) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦā§‹āĻŦāĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ–āĻ˛? ⇨ Do you play basketball?
924) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°ā§‡? ⇨ Do you understand?
925) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤? ⇨ Are you busy?
926) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻŸā§‹āĻĄāĻ° āĻĄāĻŦāĻĄāĻ•ā§āĻ° āĻ•āĻ°? ⇨ Do you sell batteries?
927) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻ‡ āĻĢāĻ•ā§‹āĻŽā§āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ° ā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻ•? ⇨ What's the name of the company
you work for?
928) ā§āĻĄāĻŽ āĻ°ā§‹āĻžāĻāĻ§āĻŦ āĻœā§‹āĻ¨? ⇨ Do you know how to cook?
929) ā§āĻĄāĻŽ āĻ¸ā§‹āĻžāĻ ā§‹āĻ° āĻœā§‹āĻ¨? ⇨ Can you swim?
930) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Do you want to go to the movies?
931) ā§āĻĄāĻŽ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ You're beautiful.
932) ā§āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻ¸ā§‡ āĻĢāĻ•āĻ¨? ⇨ Why are you laughing?
933) ā§āĻĄāĻŽāĻĄāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻšā§‹āĻŸāĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you like to go for a walk?
934) āĻĢ ā§‹āĻŽāĻ°ā§‹ āĻĻā§āĻœāĻ¨ āĻ•ā§€ āĻŦāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ What are you two talking about?
935) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ“āĻŸā§‹ āĻĢāĻ• āĻĄāĻļāĻĄāĻ–āĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Who taught you that?
936) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢāĻ• āĻĄāĻļāĻĄāĻ–āĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Who taught you?
937) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ You look tired.
938) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ¸ā§‹āĻšā§‹ā§‡āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I help you?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
939) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĄāĻ• āĻ¸ā§āĻ‡āĻĄāĻŽāĻ‚ āĻĒā§āĻ˛ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a swimming pool?
940) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? ⇨ Do you need anything else?
941) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have another one?
942) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ‡āĻŦāĻŽāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your email address?
943) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ You have a very nice car.
944) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻŦāĻœāĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§‡ā§‹āĻ— āĻ†āĻŦā§‡ ? ⇨ Do you have any vacancies?
945) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have anything cheaper?
946) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ• āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ How much money do you have?
947) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have any money?
948) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻŸāĻ¯ā§‹āĻĄāĻ•ā§āĻ¸āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have the number for a taxi?
949) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻĒā§‡āĻŦā§‹āĻĒā§āĻ¤ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have enough money?
950) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢāĻļāĻ°ā§ āĻšā§Ÿ? ⇨ When do you get off work?
951) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻĒā§œ āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢ ā§‹āĻ˛ ⇨ Pick up your clothes.
952) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ What do you have?
953) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦ āĻ­ā§‹āĻ˛ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ—? ⇨ Do you like it here?
954) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻ•āĻĄā§‡ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have any coffee?
955) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻŦāĻĒā§‹āĻŦā§ŸāĻ¨ā§āĻŸāĻŦāĻŽāĻ¨ā§āĻŸ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have an appointment?
956) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a problem?
957) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a boyfriend?
958) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻĢāĻĒāĻĄāĻ¨ā§āĻ¸āĻ˛ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a pencil?
959) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻŦā§‹āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĄāĻŦ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a girlfriend?
960) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ āĻ†āĻœāĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Do you think it'll rain today?
961) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Do you think it's going to rain tomorrow?
962) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ? ⇨ What do you think?
963) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? ⇨ Do you need anything?
964) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have any children?
965) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻŦāĻ°ā§āĻŦā§Ÿ āĻŋāĻļāĻŦāĻ•ā§‹ āĻ° ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Are you allergic to anything?
966) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is your son here?
967) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻ•ā§ŸāĻœāĻ¨ ? ⇨ How many children do you have?
968) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĄā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻŦ? ⇨ When is your birthday?
969) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your address?
970) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your name?
971) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ¸ā§‡āĻ¸ā§āĻ¯āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯ā§‹ āĻ• ? ⇨ How many people do you have in your
family?
972) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻĒā§āĻ°ā§Ÿ āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻ•ā§€? ⇨ What's your favorite food?
973) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻĒā§āĻ°ā§Ÿ ā§‡āĻĄāĻŦāĻ° āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your favorite movie?
974) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§ŸāĻ¸ āĻ• ? ⇨ How old are you?
975) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻšā§āĻšā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Are your children with you?
976) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻšā§āĻšā§‹āĻ°ā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻĻā§āĻ° ⇨ Your children are very well behaved.
977) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻĄāĻ• āĻāĻ‡āĻŸā§‹āĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹? ⇨ Is your house like this one?
978) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ Your house is very nice.
979) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻĄāĻ• āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ What does your father do for work?
980) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻĄāĻ• āĻŦā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻ†āĻŦā§‡āĻ¨? ⇨ Is your father home?
981) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹āĻŽā§‹ āĻĄāĻ• āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°āĻ¨? ⇨ What do your parents do for work?
982) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻ‡ āĻ•āĻŦāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡? ⇨ Has your brother been to California?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
983) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡āĻ¨? ⇨ How are your parents?
984) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻŽāĻŦā§Ÿ ⇨ Your daughter.
985) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻļāĻ– āĻ•ā§€? ⇨ What are your hobbies?
986) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻļā§‡āĻ• āĻĢāĻ•? ⇨ Who was your teacher?
987) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻļāĻ°ā§ āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your last name?
988) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻœāĻĄāĻ¨āĻ°ā§ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Your things are all here.
989) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻĢā§Ÿ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ Nice to meet you
990) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻ˛ā§‹ ⇨ Here is your salad.
991) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€ āĻĄāĻ• āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻ˛? ⇨ Did your wife like California?
992) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ Where does your wife work?
993) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§‹āĻŽā§€āĻ“ āĻĄāĻ• āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻ¨āĻ° āĻ…āĻĄāĻ§āĻŦā§‹āĻ¸ā§€? ⇨ Is your husband also from Boston?
994) ā§‡ā§Ÿā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ āĻĄāĻŦāĻ°ā§ā§ŸāĻĄāĻŸ āĻ†āĻŦāĻ°āĻ•āĻŦā§‹āĻ° āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you please say that again?
995) ā§‡ā§Ÿā§‹āĻ•āĻŦāĻ° āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦāĻ¨ āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻŽāĻŦāĻ¸āĻ¸ āĻĄāĻŋāĻĨ āĻ†āĻŦā§‡āĻ¨ āĻĄāĻ•āĻ¨ā§‹? ⇨ Hi, is Mrs. Smith there, please?
996) ā§‡āĻ°āĻœā§‹ āĻĢāĻ–ā§‹āĻ˛ ⇨ Open the door.
997) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ Sorry, we don't have any.
998) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻĒāĻĄāĻ¨ā§āĻ¸āĻ˛ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ Sorry, I don't have a pencil.
999) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻŽā§‹āĻ°ā§‹ āĻĢāĻ•ā§āĻ°āĻĄ āĻŸ āĻ•ā§‹ āĻŦ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ Sorry, we don't accept credit cards.
1000) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒāĻĄāĻ°āĻ¸ā§āĻ•ā§‹āĻ° āĻļā§āĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻ‡āĻĄāĻ¨ ⇨ Sorry, I didn't hear clearly.
1001) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§āĻ˛ āĻ¨āĻ¸ā§āĻŦāĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡ ⇨ Sorry, I think I have the wrong number.
1002) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻšā§‹āĻ•āĻĄāĻ° āĻ–ā§‹āĻĄāĻ˛ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ Sorry, we don't have any vacancies.
1003) āĻĻā§āĻ‡ āĻĄāĻŦā§‡ā§‹āĻ¨ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹āĻ˛ā§‹ āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a room with two beds please.
1004) āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ–ā§āĻ˛āĻŦāĻŦ? ⇨ What time does the store open?
1005) āĻĄāĻŦ ā§€ā§Ÿ ā§‹āĻ˛ā§‹ā§Ÿ ⇨ On the second floor.
1006) āĻ¨ā§‹, āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨ ⇨ No, I'm American.
1007) āĻ¨ā§‹, āĻāĻĄāĻŸāĻ‡ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŦā§‹āĻ° ⇨ No, this is the first time.
1008) āĻ¨ā§‹, āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ No, thank you.
1009) āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ•āĻĄāĻŽā§āĻĒāĻ‰āĻŸā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻŽā§āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻĢāĻ¸ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ He works at a computer
company in New York.
1010) āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ One ticket to New York please.
1011) āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‹āĻ•āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯ā§‹ āĻ• ? ⇨ How many people are there in New York?
1012) āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšāĻŦā§‡ ⇨ That looks old.
1013) āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°ā§ āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻĄāĻšāĻ˛ā§‹? ⇨ Male or female?
1014) āĻĒā§āĻĄāĻ˛āĻļ ā§‹āĻ• ⇨ Call the police.
1015) āĻĢāĻĒāĻ¨āĻŦāĻ¸āĻ˛āĻŦāĻ­āĻĄāĻ¨ā§Ÿā§‹ āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ• āĻŽā§‹āĻ‡āĻ˛ ā§‡ā§‚āĻŦāĻ°? ⇨ How many miles is it to
Pennsylvania?
1016) āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻĄā§‡āĻŦāĻ¸āĻ° āĻĄāĻŦāĻĒāĻ°ā§€āĻŦ ⇨ Across from the post office.
1017) āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ…āĻĄā§‡āĻ¸āĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the post office?
1018) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻ¨ā§āĻŸā§‹ā§Ÿ ā§¨ā§Ļ āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ–āĻ°āĻš ⇨ It costs 20 dollars per hour.
1019) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ° āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻ• ? ⇨ What's the charge per night? (Hotel)
1020) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻ¸āĻĒā§āĻ¤ā§‹āĻŦāĻš ⇨ Every week.
1021) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ• āĻ–āĻ°āĻš āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ How much does it cost per day?
1022) āĻĒā§āĻ°āĻ§ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§œāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is Main Street?
1023) āĻĒā§āĻ°ā§‹ā§Ÿ ā§Šā§Ļā§Ļ āĻĄāĻ•āĻŦāĻ˛ā§‹āĻĄāĻŽāĻŸā§‹āĻ° ⇨ About 300 kilometers.
1024) āĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŦ āĻ˛āĻĄā§‡ā§Ÿā§‹āĻ° āĻĒāĻ°āĻŦāĻĄ āĻŦ āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻ–āĻ¨? ⇨ When is the next bus to Philidalphia?
1025) āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ• ? ⇨ What's the phone number?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
1026) āĻĄāĻŋāĻŦāĻœāĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ†āĻŦāĻĒāĻ˛ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There are some apples in the refrigerator.
1027) āĻ˛ā§‹āĻ‡āĻŸ āĻ• āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ°? ⇨ How long is the flight?
1028) āĻŦāĻ‡āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ ā§‡ā§‹āĻŽā§€ ⇨ The books are expensive.
1029) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ‰āĻĒāĻŦāĻ° ⇨ The book is on the table.
1030) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ‰āĻĒāĻŦāĻ° ⇨ The book is on top of the table.
1031) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĄāĻ¨āĻ•āĻŦāĻŸ ⇨ The book is near the table.
1032) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¨ā§€āĻŦāĻš ⇨ The book is under the table.
1033) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĒā§‹āĻŦāĻļ ⇨ The book is next to the table.
1034) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĢāĻĒā§‡āĻŦāĻ¨ ⇨ The book is behind the table.
1035) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŽāĻŦāĻ¨ ⇨ The book is in front of the table.
1036) āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° āĻĄāĻ• āĻŋā§‹āĻ¨ā§ ā§‹? ⇨ Is it cold outside?
1037) āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Take it outside.
1038) āĻŦā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦ āĻŦā§œ ⇨ This house is very big.
1039) āĻŦā§‹āĻĨāĻ°ā§āĻŽāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is the bathroom?
1040) āĻŦā§‹āĻŽ āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ⇨ On the left.
1041) āĻŦā§‹āĻŦāĻŽ ā§āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Turn left.
1042) āĻŦā§‹āĻ¸ āĻĢāĻ¸ā§āĻŸāĻļāĻ¨āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is the bus station?
1043) āĻŦā§‹āĻ¸āĻĄāĻŸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦā§œ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When does the bus leave?
1044) āĻĄāĻŦāĻŦāĻ•āĻ˛ ā§ŠāĻŸā§‹ā§Ÿ ⇨ At 3 o'clock in the afternoon.
1045) āĻĄāĻŦāĻĄāĻ¨āĻŽā§Ÿ āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¯ āĻ• ? ⇨ What's the exchange rate?
1046) āĻĄāĻŦāĻŽā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ ā§ĢāĻŸā§‹ ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŦāĻŸ ā§‡ā§‹ā§œāĻŦāĻŦ ⇨ The plane departs at 5:30P.
1047) āĻĄāĻŦāĻŽā§‹āĻ¨āĻĄāĻŸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ? ⇨ When does the plane arrive?
1048) āĻĄāĻŦāĻ°ā§ā§ŸāĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻŖāĻŦ ⇨ It's very important.
1049) āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§‡ ⇨ It's raining.
1050) āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§‡? ⇨ Is it raining?
1051) āĻĢāĻŦāĻļ āĻĢā§‡āĻ°ā§€ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ It's too late.
1052) āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻĢā§‡āĻ°ā§€ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ That's too late.
1053) āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĄāĻļāĻ•ā§‹āĻŦāĻ—ā§‹ āĻāĻŦāĻ•āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ‡ āĻ†āĻ˛ā§‹ā§‡ā§‹ ⇨ Chicago is very different from Boston.
1054) āĻŦāĻ¯āĻ‚āĻ• āĻāĻ° āĻĄāĻ¨āĻ•āĻŦāĻŸ ⇨ Near the bank.
1055) āĻŦāĻ¯āĻ‚āĻ•āĻĄāĻŸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ–ā§āĻ˛āĻŦāĻŦ? ⇨ When does the bank open?
1056) āĻŦāĻ¯āĻ‚āĻ•āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• ā§‡ā§‚āĻŦāĻ°? ⇨ Is the bank far?
1057) āĻŦāĻ¯āĻ‚āĻŦāĻ•āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡āĻ‡ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ ⇨ My house is close to the bank.
1058) āĻŦāĻ¯āĻŦāĻ¸ā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻšāĻ˛āĻŦāĻš? ⇨ How's business?
1059) āĻŦāĻ¯āĻŦāĻ¸ā§‹ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ Business is good.
1060) āĻŦāĻ¯ā§‹āĻ‚āĻŦāĻ•āĻ° āĻĢāĻĒā§‡āĻŦāĻ¨ ⇨ Behind the bank.
1061) āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢāĻŦā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ā§‹āĻŦ ā§‹? ⇨ Do you feel better?
1062) āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ ā§āĻŦāĻ° āĻāĻŦāĻ¸ā§‹ ⇨ Have a good trip.
1063) āĻ­ā§āĻ°āĻŽāĻŖāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻšāĻŦāĻ˛ā§‹ ? ⇨ How was the trip?
1064) āĻŽā§‹āĻĒ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨, āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻ˛āĻ¨? ⇨ Excuse me, what did you say?
1065) āĻŽā§‹ā§Ÿā§‹āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻŦ āĻ• āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? ⇨ How much is it to go to Miami?
1066) āĻĄāĻŽ. āĻĄāĻŋāĻĨ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨? ⇨ Is Mr. Smith an American?
1067) āĻĢāĻŽā§Ÿā§‹ā§‡ āĻ‰āĻŋā§€āĻŦāĻŖāĻŦāĻ° ā§‹āĻĄāĻ°āĻ– ⇨ Expiration date.
1068) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻāĻĄāĻŦāĻ°ā§āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‡ ⇨ She's an expert.
1069) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻāĻŦāĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ Where is she from?
1070) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ ā§āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻ¨? ⇨ Do you know where she is?
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
1071) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ She's pretty.
1072) ā§‡āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§āĻ°ā§‹ āĻāĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–āĻ¨ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹āĻžāĻ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĢāĻŦāĻ° āĻšāĻĄā§‡ ⇨ I was about to leave
the restaurant when my friends arrived.
1073) ā§‡āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll call you when I leave.
1074) ā§‡ ā§‹ā§œā§‹ ā§‹āĻĄā§œ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ ⇨ As soon as possible.
1075) ā§‡āĻĄā§‡ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻšāĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ— ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻšā§Ÿ ā§‡ā§Ÿā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻœā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ ⇨ If you need my help,
please let me know.
1076) ā§‡āĻĄā§‡ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻŸā§‹ āĻĒā§‡āĻ¨ā§ā§‡ āĻšā§Ÿ ā§‹āĻšāĻŦāĻ˛ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ⇨ If you like it I can buy
more.
1077) ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻ†āĻ¸ā§‹āĻ° āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ ⇨ A round trip ticket.
1078) āĻ°ā§‹āĻŦ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ See you tonight.
1079) āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ° āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦāĻļā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll pay for dinner.
1080) āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻĒā§‡āĻ˛ā§‹ ⇨ The roads are slippery.
1081) āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ° āĻĢāĻŽā§‹āĻŦā§œ ā§‡ā§‚ āĻŦāĻŸāĻ¨ā§‹āĻŸā§‹ āĻŦāĻŸāĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ The accident happened at the intersection.
1082) āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹āĻžāĻā§Ÿ āĻ• āĻĢāĻ˛ā§‹āĻ• āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ How many people?
1083) āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹āĻĄāĻŸ āĻŦāĻ¯ā§ŸāĻŦāĻšā§āĻ˛ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That restaurant is not expensive.
1084) āĻ˛āĻ¸āĻāĻ¨āĻŦāĻœāĻ˛āĻ¸ āĻāĻ° āĻŽā§‹āĻ¨ā§āĻ°ā§ āĻ—ā§ƒāĻˇā§āĻŽāĻ•ā§‹āĻŦāĻ˛ āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ āĻ•ā§€ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ What do people usually do in
the summer in Los Angeles?
1085) āĻĢāĻ˛ā§‹āĻ•āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœāĻŦ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦā§‡ ⇨ Those men are speaking English.
1086) āĻļāĻĄāĻ¨āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻšāĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻšā§Ÿ? ⇨ How about Saturday?
1087) āĻļāĻšāĻŦāĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¨ā§‹āĻ‡āĻŸ āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻŦ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there a nightclub in town?
1088) āĻĄāĻļāĻ•ā§‹āĻŦāĻ—ā§‹ āĻ• ā§‡ā§‚āĻŦāĻ° ? ⇨ How far is it to Chicago?
1089) āĻļā§€āĻŦ āĻŽāĻ¯ā§‹āĻ¸ā§‹āĻšā§āĻŦāĻ¸āĻŸāĻ¸āĻŦā§Ÿ āĻĄāĻ• ā§āĻ°ā§ā§‹āĻ° āĻāĻŦāĻ°? ⇨ Does it often snow in the winter in
Massachusetts?
1090) āĻļā§āĻ§ā§ ā§‡ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ āĻ¨ā§‹ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻ†āĻļā§‹? ⇨ One way or round trip?
1091) āĻļā§āĻŦāĻ¨āĻĄā§‡ āĻĢāĻŸāĻ•ā§āĻ¸ā§‹āĻ¸ āĻ–ā§āĻŦ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹ ⇨ I've heard Texas is a beautiful place.
1092) āĻ¸āĻ•ā§‹āĻ˛ ā§­āĻŸā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ ⇨ At 7 o'clock in the morning.
1093) āĻ¸āĻĄ āĻ¯ ā§‹āĻ‡ ⇨ Yes, really.
1094) āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯ā§‹ ā§­ āĻŸā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ ⇨ At 7 o'clock at night.
1095) āĻ¸āĻĒā§āĻ¤ā§‹āĻŦāĻš ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻ¨ā§āĻŸā§‹ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°? ⇨ How many hours a week do you work?
1096) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡āĻŦ ā§‹? ⇨ Is everything ok?
1097) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡āĻŦ ā§‹? ⇨ Is that ok?
1098) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ˛āĻŦā§Ÿ āĻ• ? ⇨ How much altogether?
1099) āĻ¸āĻŦāĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŦ āĻ°ā§€ ⇨ Everything is ready.
1100) āĻ¸āĻŦāĻĄāĻ•ā§‡ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thanks for everything.
1101) āĻ¸āĻšāĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ— ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thanks for your help.
1102) āĻ¸ā§‹āĻ‡āĻœ āĻ• ? ⇨ What size?
1103) āĻ¸ā§‹āĻŦāĻ§ā§‹āĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Be careful.
1104) āĻ¸ā§‹āĻŦāĻ§ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻšā§‹āĻ˛ā§‹āĻ¨ ⇨ Be careful driving.
1105) āĻ¸ā§‹āĻŽā§‚āĻĄāĻĻā§āĻ°āĻ• āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ˛ā§‹āĻĄāĻœāĻŦ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I'm allergic to seafood.
1106) āĻ¸ā§‹āĻ°ā§‹āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ All day.
1107) āĻ¸ā§‹āĻ°ā§‹āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ The whole day.
1108) āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ What time does the movie start?
1109) āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹āĻŸā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻĢāĻ˛āĻŦāĻ—āĻŦā§‡ ? ⇨ How was the movie?
1110) āĻĢāĻ¸ / āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ How is she?
1111) āĻĢāĻ¸ ā§¨ā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŦāĻŸāĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĄā§‡āĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ He'll be back in 20 minutes.
Want more Updates ī€Ļ
http://tanbircox.blogspot.com
1112) āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĢā§‡ā§ŸāĻ¨ā§‹ ⇨ He never gives me anything.
1113) āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻĻā§āĻ°āĻ°ā§ ⇨ He's faster than me.
1114) āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻŦā§ŸāĻŦāĻ¸ āĻŦā§œ ⇨ She's older than me.
1115) āĻĢāĻ¸ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻ—āĻĄāĻ°āĻ• ⇨ He's an American.
1116) āĻĢāĻ¸ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ•ā§ŒāĻļāĻ˛ā§€ ⇨ He's an Engineer.
1117) āĻĢāĻ¸ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ†āĻŦāĻ¸āĻ¨āĻĄāĻ¨ ⇨ He's not in right now.
1118) āĻĢāĻ¸ āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ He likes it very much.
1119) āĻĢāĻ¸ āĻāĻŸā§‹ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ He always does that for me.
1120) āĻĢāĻ¸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻāĻŦāĻ¸ āĻĢāĻĒā§Œā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When does he arrive?
1121) āĻĢāĻ¸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĄā§‡āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ When will he be back?
1122) āĻĢāĻ¸ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ ā§‡ā§‹ā§ŸāĻĄāĻ¨ ⇨ He's never been to America.
1123) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻ• āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ What does he do for work?
1124) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻ• āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ˛āĻĄāĻŸ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ Does he like the school?
1125) āĻĢāĻ¸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻāĻŦāĻ¸āĻŦā§‡?/ ā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is he from?
1126) āĻĢāĻ¸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is he?
1127) āĻĢāĻ¸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻŦāĻ˛ āĻĒāĻŦā§œ? ⇨ Which school does he go to?
1128) āĻĢāĻ¸ āĻ–ā§āĻŦ āĻĒāĻĄāĻ°āĻļā§āĻ°āĻĄāĻŽ ⇨ He's very hard working.
1129) āĻĢāĻ¸ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻĄāĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻ•āĻ° ⇨ He's very annoying.
1130) āĻĢāĻ¸ āĻœā§‹āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹ā§Ÿ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ She wants to know when you're coming.
1131) āĻĢāĻ¸ āĻœā§‹āĻ¨ā§‹āĻ˛ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ­āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ He broke the window.
1132) āĻĢāĻ¸ āĻœā§āĻ¸ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ° āĻĄāĻ•āĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻ§ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ He likes juice but he doesn't like milk
1133) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻŋāĻ• āĻŦāĻŦāĻ˛āĻŦā§‡ ⇨ He's right.
1134) āĻĢāĻ¸ āĻŦāĻ˛āĻ˛ ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ° ⇨ He said you like to watch movies.
1135) āĻĢāĻ¸ āĻŦāĻŦāĻ˛āĻĄā§‡āĻ˛ āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹ ⇨ He said this is a nice place.
1136) āĻĢāĻ¸ āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦāĻĄāĻŦā§‡āĻ¯ā§‹āĻ˛āĻŦā§Ÿ āĻĒā§œā§‹āĻŦāĻļā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ He studies at Boston University.
1137) āĻĢāĻ¸ āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡āĻ¨ā§‹ ⇨ He thinks we don't want to go.
1138) āĻĢāĻ¸ āĻ°ā§‹āĻ¨ā§āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻ° āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ He's in the kitchen.
1139) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻļāĻ—āĻĄāĻ—āĻ°āĻ‡ āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ He's coming soon.
1140) āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻœāĻ¨ ā§‹ā§‡ā§‹āĻ° āĻ†āĻŦā§‡ āĻĢā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ°? ⇨ Where is there a doctor
who speaks English?
1141) āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻāĻĄāĻŸāĻāĻŽ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ Where is there an ATM?
1142) āĻĢāĻ¸āĻŦāĻŸāĻ˛ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻĄāĻŸāĻŦāĻ• ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦā§‹āĻ¨ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ ? ⇨ How do you spell the word Seattle?
1143) āĻĢāĻ¸ā§‹āĻœā§‹ āĻ¸ā§‹āĻŽāĻŦāĻ¨āĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Go straight ahead.
1144) āĻšā§‹āĻ¸āĻĒā§‹ ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ–ā§āĻŦāĻœ āĻĒā§‹āĻŦ? ⇨ Where can I find a hospital?
1145) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻ˛ ā§‡ā§‹ā§œā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ•āĻ–āĻ¨? ⇨ What time is check out?
1146) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛āĻ° āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° ⇨ Outside the hotel.
1147) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there a restaurant in the hotel?
1148) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ Let's meet in front of the hotel.
1000 common conversational phrases & expressions
1000 common conversational phrases & expressions
1000 common conversational phrases & expressions

More Related Content

What's hot

ŅŅ‚Ņ€Đ°Ņ‚ĐĩĐŗиŅ‡ĐĩŅĐēиК ĐŋĐģĐ°ĐŊ ĐŋŅ€ĐĩСĐĩĐŊŅ‚Đ°Ņ†Đ¸Ņ
ŅŅ‚Ņ€Đ°Ņ‚ĐĩĐŗиŅ‡ĐĩŅĐēиК ĐŋĐģĐ°ĐŊ ĐŋŅ€ĐĩСĐĩĐŊŅ‚Đ°Ņ†Đ¸ŅŅŅ‚Ņ€Đ°Ņ‚ĐĩĐŗиŅ‡ĐĩŅĐēиК ĐŋĐģĐ°ĐŊ ĐŋŅ€ĐĩСĐĩĐŊŅ‚Đ°Ņ†Đ¸Ņ
ŅŅ‚Ņ€Đ°Ņ‚ĐĩĐŗиŅ‡ĐĩŅĐēиК ĐŋĐģĐ°ĐŊ ĐŋŅ€ĐĩСĐĩĐŊŅ‚Đ°Ņ†Đ¸Ņdacenkoff
 
Ergeltiin bie
Ergeltiin bieErgeltiin bie
Ergeltiin bietg_tuvshee
 
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 19 ā¸ā¸˛ā¸Ŗā¸Ēā¸ˇā¸šā¸žā¸ąā¸™ā¸˜ā¸¸āšŒ
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 19 ā¸ā¸˛ā¸Ŗā¸Ēā¸ˇā¸šā¸žā¸ąā¸™ā¸˜ā¸¸āšŒā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 19 ā¸ā¸˛ā¸Ŗā¸Ēā¸ˇā¸šā¸žā¸ąā¸™ā¸˜ā¸¸āšŒ
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 19 ā¸ā¸˛ā¸Ŗā¸Ēā¸ˇā¸šā¸žā¸ąā¸™ā¸˜ā¸¸āšŒKunkru PeeChat
 
Effective Manager (Myanmar Version) PDF.pdf
Effective Manager (Myanmar Version) PDF.pdfEffective Manager (Myanmar Version) PDF.pdf
Effective Manager (Myanmar Version) PDF.pdfNyan Lin Thein
 
Marketing (myanmar version)
Marketing (myanmar version)Marketing (myanmar version)
Marketing (myanmar version)Nyan Lin Thein
 
Urh ger family
Urh ger familyUrh ger family
Urh ger familySilkroad10
 
ŅŅ…иКĐŊ Ņ‚ŅƒŅ…Đ°Đš
ŅŅ…иКĐŊ Ņ‚ŅƒŅ…Đ°ĐšŅŅ…иКĐŊ Ņ‚ŅƒŅ…Đ°Đš
ŅŅ…иКĐŊ Ņ‚ŅƒŅ…Đ°ĐšNaranbaatar Avirmed
 
HSC economics 1st Paper chapter 10 MCQ
HSC economics 1st Paper chapter 10 MCQHSC economics 1st Paper chapter 10 MCQ
HSC economics 1st Paper chapter 10 MCQTajul Isalm Apurbo
 
Jinleltiin bodlogo
Jinleltiin bodlogoJinleltiin bodlogo
Jinleltiin bodlogoojargal
 
Urakkam sharddikkenda sunnathukal
Urakkam sharddikkenda sunnathukalUrakkam sharddikkenda sunnathukal
Urakkam sharddikkenda sunnathukalSHAMJITH KM
 
Đ­ŅĐģĐļиŅ‚ Ņ…иŅ‡ŅŅĐģиКĐŊ Ņ…ĶŠŅ‚ĶŠĐģĐąĶŠŅ€Đ¸ĐšĐŊ СаĐŗваŅ€
Đ­ŅĐģĐļиŅ‚ Ņ…иŅ‡ŅŅĐģиКĐŊ Ņ…ĶŠŅ‚ĶŠĐģĐąĶŠŅ€Đ¸ĐšĐŊ СаĐŗваŅ€Đ­ŅĐģĐļиŅ‚ Ņ…иŅ‡ŅŅĐģиКĐŊ Ņ…ĶŠŅ‚ĶŠĐģĐąĶŠŅ€Đ¸ĐšĐŊ СаĐŗваŅ€
Đ­ŅĐģĐļиŅ‚ Ņ…иŅ‡ŅŅĐģиКĐŊ Ņ…ĶŠŅ‚ĶŠĐģĐąĶŠŅ€Đ¸ĐšĐŊ СаĐŗваŅ€amartuvshind
 
Ņ‚Ņ€Đ¸ĐŗĐžĐŊĐžĐŧĐĩŅ‚Ņ€ йОдОĐģŅ‚ŅƒŅƒĐ´
Ņ‚Ņ€Đ¸ĐŗĐžĐŊĐžĐŧĐĩŅ‚Ņ€ йОдОĐģŅ‚ŅƒŅƒĐ´Ņ‚Ņ€Đ¸ĐŗĐžĐŊĐžĐŧĐĩŅ‚Ņ€ йОдОĐģŅ‚ŅƒŅƒĐ´
Ņ‚Ņ€Đ¸ĐŗĐžĐŊĐžĐŧĐĩŅ‚Ņ€ йОдОĐģŅ‚ŅƒŅƒĐ´Khishighuu Myanganbuu
 
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 46 āš€ā¸•ā¸´ā¸šāš‚ā¸•ā¸‚ā¸ļāš‰ā¸™
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 46 āš€ā¸•ā¸´ā¸šāš‚ā¸•ā¸‚ā¸ļāš‰ā¸™ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 46 āš€ā¸•ā¸´ā¸šāš‚ā¸•ā¸‚ā¸ļāš‰ā¸™
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 46 āš€ā¸•ā¸´ā¸šāš‚ā¸•ā¸‚ā¸ļāš‰ā¸™Kunkru PeeChat
 
15 helts
15 helts15 helts
15 heltsoyunaadorj
 
ĐŧĐ°Ņ‚ ĐŗĐ°Đ´ Ņ‚Đ°ĐģйаК
ĐŧĐ°Ņ‚ ĐŗĐ°Đ´ Ņ‚Đ°ĐģйаКĐŧĐ°Ņ‚ ĐŗĐ°Đ´ Ņ‚Đ°ĐģйаК
ĐŧĐ°Ņ‚ ĐŗĐ°Đ´ Ņ‚Đ°ĐģйаКBama740517
 

What's hot (20)

Lecturer 5 computer networking
Lecturer  5 computer networkingLecturer  5 computer networking
Lecturer 5 computer networking
 
ŅŅ‚Ņ€Đ°Ņ‚ĐĩĐŗиŅ‡ĐĩŅĐēиК ĐŋĐģĐ°ĐŊ ĐŋŅ€ĐĩСĐĩĐŊŅ‚Đ°Ņ†Đ¸Ņ
ŅŅ‚Ņ€Đ°Ņ‚ĐĩĐŗиŅ‡ĐĩŅĐēиК ĐŋĐģĐ°ĐŊ ĐŋŅ€ĐĩСĐĩĐŊŅ‚Đ°Ņ†Đ¸ŅŅŅ‚Ņ€Đ°Ņ‚ĐĩĐŗиŅ‡ĐĩŅĐēиК ĐŋĐģĐ°ĐŊ ĐŋŅ€ĐĩСĐĩĐŊŅ‚Đ°Ņ†Đ¸Ņ
ŅŅ‚Ņ€Đ°Ņ‚ĐĩĐŗиŅ‡ĐĩŅĐēиК ĐŋĐģĐ°ĐŊ ĐŋŅ€ĐĩСĐĩĐŊŅ‚Đ°Ņ†Đ¸Ņ
 
Ergeltiin bie
Ergeltiin bieErgeltiin bie
Ergeltiin bie
 
English proverbs and sayings by tanbircox
English proverbs and sayings  by tanbircoxEnglish proverbs and sayings  by tanbircox
English proverbs and sayings by tanbircox
 
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 19 ā¸ā¸˛ā¸Ŗā¸Ēā¸ˇā¸šā¸žā¸ąā¸™ā¸˜ā¸¸āšŒ
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 19 ā¸ā¸˛ā¸Ŗā¸Ēā¸ˇā¸šā¸žā¸ąā¸™ā¸˜ā¸¸āšŒā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 19 ā¸ā¸˛ā¸Ŗā¸Ēā¸ˇā¸šā¸žā¸ąā¸™ā¸˜ā¸¸āšŒ
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 19 ā¸ā¸˛ā¸Ŗā¸Ēā¸ˇā¸šā¸žā¸ąā¸™ā¸˜ā¸¸āšŒ
 
Effective Manager (Myanmar Version) PDF.pdf
Effective Manager (Myanmar Version) PDF.pdfEffective Manager (Myanmar Version) PDF.pdf
Effective Manager (Myanmar Version) PDF.pdf
 
Marketing (myanmar version)
Marketing (myanmar version)Marketing (myanmar version)
Marketing (myanmar version)
 
Preposition rules (a2 z) by tanbircox
Preposition rules (a2 z)  by tanbircoxPreposition rules (a2 z)  by tanbircox
Preposition rules (a2 z) by tanbircox
 
Urh ger family
Urh ger familyUrh ger family
Urh ger family
 
ŅŅ…иКĐŊ Ņ‚ŅƒŅ…Đ°Đš
ŅŅ…иКĐŊ Ņ‚ŅƒŅ…Đ°ĐšŅŅ…иКĐŊ Ņ‚ŅƒŅ…Đ°Đš
ŅŅ…иКĐŊ Ņ‚ŅƒŅ…Đ°Đš
 
HSC economics 1st Paper chapter 10 MCQ
HSC economics 1st Paper chapter 10 MCQHSC economics 1st Paper chapter 10 MCQ
HSC economics 1st Paper chapter 10 MCQ
 
Jinleltiin bodlogo
Jinleltiin bodlogoJinleltiin bodlogo
Jinleltiin bodlogo
 
Urakkam sharddikkenda sunnathukal
Urakkam sharddikkenda sunnathukalUrakkam sharddikkenda sunnathukal
Urakkam sharddikkenda sunnathukal
 
Đ­ŅĐģĐļиŅ‚ Ņ…иŅ‡ŅŅĐģиКĐŊ Ņ…ĶŠŅ‚ĶŠĐģĐąĶŠŅ€Đ¸ĐšĐŊ СаĐŗваŅ€
Đ­ŅĐģĐļиŅ‚ Ņ…иŅ‡ŅŅĐģиКĐŊ Ņ…ĶŠŅ‚ĶŠĐģĐąĶŠŅ€Đ¸ĐšĐŊ СаĐŗваŅ€Đ­ŅĐģĐļиŅ‚ Ņ…иŅ‡ŅŅĐģиКĐŊ Ņ…ĶŠŅ‚ĶŠĐģĐąĶŠŅ€Đ¸ĐšĐŊ СаĐŗваŅ€
Đ­ŅĐģĐļиŅ‚ Ņ…иŅ‡ŅŅĐģиКĐŊ Ņ…ĶŠŅ‚ĶŠĐģĐąĶŠŅ€Đ¸ĐšĐŊ СаĐŗваŅ€
 
Ņ‚Ņ€Đ¸ĐŗĐžĐŊĐžĐŧĐĩŅ‚Ņ€ йОдОĐģŅ‚ŅƒŅƒĐ´
Ņ‚Ņ€Đ¸ĐŗĐžĐŊĐžĐŧĐĩŅ‚Ņ€ йОдОĐģŅ‚ŅƒŅƒĐ´Ņ‚Ņ€Đ¸ĐŗĐžĐŊĐžĐŧĐĩŅ‚Ņ€ йОдОĐģŅ‚ŅƒŅƒĐ´
Ņ‚Ņ€Đ¸ĐŗĐžĐŊĐžĐŧĐĩŅ‚Ņ€ йОдОĐģŅ‚ŅƒŅƒĐ´
 
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 46 āš€ā¸•ā¸´ā¸šāš‚ā¸•ā¸‚ā¸ļāš‰ā¸™
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 46 āš€ā¸•ā¸´ā¸šāš‚ā¸•ā¸‚ā¸ļāš‰ā¸™ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 46 āš€ā¸•ā¸´ā¸šāš‚ā¸•ā¸‚ā¸ļāš‰ā¸™
ā¸ˆā¸ąā¸ā¸Ŗā¸ā¸Ĩā¸‚ā¸­ā¸‡ā¸Ŗāšˆā¸˛ā¸‡ā¸ā¸˛ā¸ĸ 46 āš€ā¸•ā¸´ā¸šāš‚ā¸•ā¸‚ā¸ļāš‰ā¸™
 
Learn the Quran in 27th hours
Learn the Quran in 27th hoursLearn the Quran in 27th hours
Learn the Quran in 27th hours
 
Procent
ProcentProcent
Procent
 
15 helts
15 helts15 helts
15 helts
 
ĐŧĐ°Ņ‚ ĐŗĐ°Đ´ Ņ‚Đ°ĐģйаК
ĐŧĐ°Ņ‚ ĐŗĐ°Đ´ Ņ‚Đ°ĐģйаКĐŧĐ°Ņ‚ ĐŗĐ°Đ´ Ņ‚Đ°ĐģйаК
ĐŧĐ°Ņ‚ ĐŗĐ°Đ´ Ņ‚Đ°ĐģйаК
 

Similar to 1000 common conversational phrases & expressions

spoekn-24
spoekn-24spoekn-24
spoekn-24Mainu4
 
Bcs preliminary analysis important phrases and idioms 9 10 genarel scince [on...
Bcs preliminary analysis important phrases and idioms 9 10 genarel scince [on...Bcs preliminary analysis important phrases and idioms 9 10 genarel scince [on...
Bcs preliminary analysis important phrases and idioms 9 10 genarel scince [on...Itmona
 
Topic based vocabulary & expression for spoken english [www.onlinebcs.com]
Topic based vocabulary & expression for spoken english  [www.onlinebcs.com]Topic based vocabulary & expression for spoken english  [www.onlinebcs.com]
Topic based vocabulary & expression for spoken english [www.onlinebcs.com]Itmona
 
Important vocabulary for bcs and bank
Important vocabulary for bcs and bankImportant vocabulary for bcs and bank
Important vocabulary for bcs and bankM A Kabir
 
80% quranic word bangla (understanding quran)
80% quranic word bangla (understanding quran)80% quranic word bangla (understanding quran)
80% quranic word bangla (understanding quran)Sonali Jannat
 

Similar to 1000 common conversational phrases & expressions (17)

spoekn-24
spoekn-24spoekn-24
spoekn-24
 
1000 common conversational phrases & expressions
1000 common conversational phrases & expressions1000 common conversational phrases & expressions
1000 common conversational phrases & expressions
 
Bcs preliminary analysis important phrases and idioms 9 10 genarel scince [on...
Bcs preliminary analysis important phrases and idioms 9 10 genarel scince [on...Bcs preliminary analysis important phrases and idioms 9 10 genarel scince [on...
Bcs preliminary analysis important phrases and idioms 9 10 genarel scince [on...
 
650 bangla bagdhara
650  bangla bagdhara650  bangla bagdhara
650 bangla bagdhara
 
The most useful everyday words & phrases in english with bangla
The most useful everyday words & phrases in english with banglaThe most useful everyday words & phrases in english with bangla
The most useful everyday words & phrases in english with bangla
 
500 important and useful bangla translation
500 important and useful bangla translation500 important and useful bangla translation
500 important and useful bangla translation
 
700 essential english words with bangla for everyday life
700 essential english words with bangla  for everyday life700 essential english words with bangla  for everyday life
700 essential english words with bangla for everyday life
 
Daily update word
Daily update wordDaily update word
Daily update word
 
Topic based vocabulary & expression for spoken english [www.onlinebcs.com]
Topic based vocabulary & expression for spoken english  [www.onlinebcs.com]Topic based vocabulary & expression for spoken english  [www.onlinebcs.com]
Topic based vocabulary & expression for spoken english [www.onlinebcs.com]
 
Topic based vocabulary & expression for spoken english
Topic based vocabulary & expression for spoken englishTopic based vocabulary & expression for spoken english
Topic based vocabulary & expression for spoken english
 
2000 recent editorial word & phrase for bcs and bank written exam
2000 recent editorial word & phrase for bcs and bank written exam2000 recent editorial word & phrase for bcs and bank written exam
2000 recent editorial word & phrase for bcs and bank written exam
 
2500 hugely used news paper words and phrases
2500 hugely used news paper words and phrases2500 hugely used news paper words and phrases
2500 hugely used news paper words and phrases
 
Hot words by tanbircox
Hot words by tanbircoxHot words by tanbircox
Hot words by tanbircox
 
Important vocabulary for bcs and bank
Important vocabulary for bcs and bankImportant vocabulary for bcs and bank
Important vocabulary for bcs and bank
 
Important vocabulary for bcs and bank
Important vocabulary for bcs and bankImportant vocabulary for bcs and bank
Important vocabulary for bcs and bank
 
Important bangla spelling rules by tanbircox
Important bangla spelling rules by tanbircoxImportant bangla spelling rules by tanbircox
Important bangla spelling rules by tanbircox
 
80% quranic word bangla (understanding quran)
80% quranic word bangla (understanding quran)80% quranic word bangla (understanding quran)
80% quranic word bangla (understanding quran)
 

1000 common conversational phrases & expressions

  • 1. w facebook Id:- www.facebook.com/Md Anamul Islam Website:- http//anamulislam.blogspot.com
  • 2. 1) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻ°āĻ•āĻŽāĨ¤ ⇨ So far, so good 2) āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦāĨ¤ ⇨ See you around 3) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻ¨. ⇨ I guess..- 4) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšāĻŦā§‡. ⇨ I think...- 5) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĢā§‡. . . ⇨ I'd(āĻ†āĻ‡ āĻ‰āĻĄ) say...- 6) āĻĢāĻ• āĻĢā§‡āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ ⇨ Someone is coming. 7) āĻĄāĻ• āĻāĻŦāĻ¨āĻĄā§‡ āĻŦāĻ˛āĻŦ ā§‹?> Guess what I got for you? 8) āĻāĻ–āĻ¨ āĻĄāĻŦā§‡ā§‹ā§Ÿ āĻšāĻ“āĨ¤ ⇨ Be off now. 9) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§‡?> What's going on here? 10) āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻāĻ•āĻŸā§ ⇨ Just a little. 11) āĻ…āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ, āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ Excellent. 12) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻŦāĻ•āĻ“ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ You're welcome. 13) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please tell me. 14) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻĄāĻ¨āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't know. 15) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĻā§: āĻĄāĻ– ⇨ I'm sorry. 16) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§Ÿ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't care. 17) āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ Nothing else. 18) āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§? ⇨ Anything else? 19) āĻ‰āĻĒāĻŦāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨! ⇨ Cheers! 20) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ ⇨ A few. 21) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ•āĻŽ ⇨ A little. 22) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ⇨ Never mind. 23) āĻĢāĻ•āĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ? ⇨ Why not? 24) āĻšāĻŽā§ŽāĻ•ā§‹āĻ° ⇨ Great. 25) āĻĄāĻšāĻ¨ā§āĻ¤ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ⇨ Don't worry. 26) āĻĢāĻšāĻˇā§āĻŸā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻ– ⇨ Take a chance. 27) āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ Okay. 28) ā§‹āĻ‡ āĻ¨ā§‹āĻĄāĻ•? ⇨ Really? 29) ā§‹ā§œā§‹ ā§‹āĻĄā§œ ! ⇨ Hurry! 30) āĻĨā§‹āĻŽ! ⇨ Stop! 31) āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thank you. 32) āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thanks. 33) āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ āĻœāĻ¨ā§‹āĻŦ ⇨ Thank you sir. 34) āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ āĻĄāĻŽāĻ¸ ⇨ Thank you miss. 35) āĻ¨ā§‹āĨ¤ ⇨ No. 36) āĻĄāĻ¨āĻŦāĻŦāĻŦā§‹āĻ§āĨ¤ ⇨ Nonsense. 37) āĻĄāĻ¨āĻļā§āĻšā§ŸāĻ‡ ⇨ Of course. 38) āĻĄāĻ¨āĻļā§āĻšā§ŸāĻ‡! ⇨ Certainly! 39) āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ See you later. 40) āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Call me. 41) āĻŦāĻ˛ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ⇨ Tell me. 42) āĻŦā§‹āĻžāĻāĻšā§‹āĻ“ ⇨ Help! 43) āĻĢāĻŦā§Ÿā§‹āĻ°ā§‹! ⇨ Waiter! 44) āĻĢāĻŦā§Ÿā§‹āĻ°ā§‹! ⇨ Waitress!
  • 3. 45) āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖā§‹ ⇨ Good idea. 46) āĻĢāĻ­āĻŦāĻŦ āĻĢā§‡āĻĄāĻ– ⇨ Let me think about it. 47) āĻŽā§‹āĻĒ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Excuse me. 48) āĻŽā§‹ā§‡ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Please. 49) ā§‡āĻŦāĻĨāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ That's enough. 50) āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ⇨ Be quiet. 51) āĻļā§āĻ­ āĻ…āĻĒāĻ°ā§‹āĻšā§āĻŖ ⇨ Good afternoon. 52) āĻļā§āĻ­ āĻ•ā§‹āĻŽāĻ¨ā§‹ ⇨ Good Luck. 53) āĻļā§āĻ­ āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ Happy Birthday. 54) āĻļā§āĻ­ āĻ¸āĻ•ā§‹āĻ˛/ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ°āĻ­ā§‹ ⇨ Good morning. 55) āĻļā§āĻ­ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯ā§‹ āĻ¸ā§āĻ¯ā§‹āĻ° ⇨ Good evening sir. 56) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ It's ok. 57) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ That's alright. 58) āĻĢāĻ¸āĻĄāĻŸ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ That's fine. 59) āĻšā§ŸāĻŦ ā§‹āĻŦā§‹ ⇨ Maybe. 60) āĻšā§‹/ āĻĄāĻ¨āĻļā§āĻšāĻ‡ ⇨ Yes. 61) āĻšā§āĻ¯ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹/ āĻĄāĻ• āĻ–āĻŦāĻ° ⇨ Hello. 62) āĻĢāĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ āĻ¸ā§‚āĻŦā§‡āĻ° āĻĄāĻ­āĻĄāĻŋāĻŦ ⇨ Acting on a secret information 63) āĻĄāĻŦāĻĒāĻŦā§‡ ⇨ Against the motion 64) āĻ¸āĻŦāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻ°āĻ° āĻĢāĻ˛ā§‹āĻ•āĻœāĻ¨ ⇨ All walks of life 65) āĻ†āĻ¨āĻŦā§‡āĻ° āĻŽāĻ§āĻ¯ āĻĄā§‡ā§Ÿā§‹ ⇨ Amid cheers 66) āĻœāĻŦā§‹āĻŦāĻĄā§‡āĻĄāĻš āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Answer for 67) āĻ§ā§€āĻ° āĻ—āĻĄ āĻŦ ⇨ At snail's pace 68) āĻļā§āĻ­ āĻ‰āĻŦāĻŦā§‹āĻ§āĻ¨ ⇨ Auspicious inauguration 69) āĻšā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻ™ā§āĻ—ā§‹ āĻĒāĻĄāĻ°āĻļā§āĻ°āĻŽ ⇨ Back breaking labor 70) āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻĒāĻžāĻāĻšā§‹ āĻĄāĻŽāĻĨāĻ¯ā§‹ āĻ•āĻĨā§‹ ⇨ Basket of lies 71) āĻĢāĻŽāĻŦāĻ° āĻ­ āĻŦā§‹ āĻŦā§‹āĻ¨ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ ⇨ Beat black and blue 72) āĻĄāĻĒāĻĄāĻŸāĻŦā§Ÿ āĻš āĻ¯ā§‹ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Beaten to death 73) āĻĄāĻŦāĻĄāĻ­āĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹ā§Ÿ āĻœāĻœāĻŦāĻĄāĻ° ⇨ Beset with various problems 74) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‡ā§Ÿā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Bless me please 75) āĻ°āĻŦā§‡ āĻŽā§‹āĻ–ā§‹āĻŽā§‹āĻĄāĻ– ⇨ Blood stained 76) āĻ°ā§‡ āĻāĻ°ā§‹ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ ⇨ Blood sweated money 77) āĻ‰āĻŋāĻŦāĻœāĻ¨ā§‹āĻĒā§‚āĻŦāĻŖ ⇨ Breathtaking 78) āĻ­ā§āĻ°ā§‹ ā§ƒāĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻŽ āĻœāĻ¨āĻ—āĻŖ ⇨ Brotherly people 79) ā§‡ā§‹āĻ‡ āĻĢāĻšā§‹āĻ• ⇨ By the way 80) āĻ†āĻ¸āĻ˛ āĻ•āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ†āĻŦāĻ¸āĻ¨ ⇨ Come to the point 81) ā§‡ā§‹ āĻšā§Ÿ āĻšāĻ‰āĻ• ⇨ Come what may 82) āĻĒāĻĄāĻ°āĻĒā§‚āĻŖāĻŦ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨā§‹ ⇨ Complete code of life 83) āĻĢāĻ—ā§‹āĻŸā§‹ āĻĻā§āĻŦā§ŸāĻ• ⇨ Couple of 84) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻĒāĻ°āĻļā§ ⇨ Day after tomorrow 85) āĻ— āĻĒāĻ°āĻļā§ ⇨ Day before yesterday
  • 4. 86) āĻĢ ā§‹āĻ° āĻĄāĻŦāĻŦāĻ°ā§‹āĻ§ā§€ ⇨ Dead against 87) āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ—āĻĄāĻ¨ā§āĻ§ā§ ⇨ Delicious perfume 88) āĻĄāĻŦāĻŦā§‡āĻšā§€ āĻ†āĻ¤ā§āĻŽā§‹ ⇨ Departed soul 89) āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āĻ¸ā§‹āĻ¤ā§āĻŽāĻ• āĻ¨ā§€āĻĄ ⇨ Destructive policy 90) āĻĒā§āĻ°āĻ˛ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§‹āĻ°ā§€ āĻŦāĻ¨ā§āĻ¯ā§‹ ⇨ Devastating flood 91) āĻĸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻŦā§‹āĻ¸ ⇨ Dhaka bound bus 92) ā§‡ā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Draw attention 93) āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤ā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻŦāĻŦāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ ⇨ During child birth 94) āĻ…āĻĨāĻŦāĻ¨āĻ¨āĻĄ āĻ• āĻ•ā§āĻŸāĻ¨ā§€āĻĄ ⇨ Economic diplomacy 95) āĻĢāĻšā§‹āĻžāĻāĻ– āĻ§ā§‹āĻ§ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ ⇨ Eye catching 96) āĻĢāĻĒā§āĻ°āĻŦāĻŽ āĻĒā§œā§‹ ⇨ Fall in Love 97) āĻĄāĻ¨āĻ­āĻŦāĻ°āĻŦā§‡ā§‹āĻ—āĻ¯ āĻ¸ā§‚ā§‡ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• ⇨ From reliable source 98) ā§‡ā§‚āĻ° āĻĻā§āĻ°ā§‹āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• ⇨ From the far flung 99) āĻŦā§ƒāĻĨā§‹ā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ ⇨ Go in vain 100) āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŽā§āĻ—ā§āĻ§ ⇨ Greatly charmed 101) āĻ… āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĄāĻŦāĻĄāĻŋ ⇨ Greatly Surprised 102) āĻŦāĻ‚āĻļ āĻĒāĻ°āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§‹ā§Ÿ āĻšāĻŦāĻ˛ āĻ†āĻ¸ā§‹ ⇨ Hand down 103) āĻšā§ƒā§‡ā§Ÿ āĻĄāĻŦā§‡ā§‹āĻ°āĻ• ⇨ Heart breaking 104) āĻ†āĻ¨ā§āĻ¤āĻĄāĻ°āĻ• āĻļā§āĻŦāĻ­ā§‡ā§‹ ⇨ Heartiest felicitation 105) āĻŦāĻŦāĻŦāĻŦāĻ°ā§‹āĻĄāĻš āĻ•ā§‹āĻœ ⇨ Heinous work 106) āĻ¸ā§‹āĻŦāĻšā§‹āĻŦā§‡āĻ¯āĻ° āĻšā§‹ ⇨ Helping hand 107) āĻ•āĻĄāĻŋāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ ⇨ Herculean task 108) ā§‡ā§‹āĻ—āĻŦāĻ˛āĻ° āĻĒā§‹āĻ˛ ⇨ Herd of goats 109) āĻĢā§‡āĻļ āĻĄāĻŦāĻŦā§‡āĻļ ⇨ Home and abroad 110) āĻ• āĻŦā§‹āĻ° ⇨ How Often 111) ā§‹ āĻĄāĻ• āĻ•āĻŦāĻ° āĻšā§Ÿ ⇨ How so 112) āĻĒā§‹āĻĒ āĻĢāĻŦā§‹āĻ§ ⇨ Ill attitude 113) āĻ…āĻ˛ā§‡āĻŦāĻ¨/ āĻ…āĻĄāĻ­āĻļā§‹āĻĒāĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨ ⇨ Ill fated 114) āĻĒāĻžāĻāĻšā§‹ āĻ•āĻĨā§‹ ⇨ Ill language 115) āĻŦā§‡ āĻ°ā§‹āĻ—ā§€ ⇨ Ill tempered 116) āĻŦāĻŦāĻ°ā§€ āĻ­ā§‹āĻŦ ⇨ Ill will 117) āĻ•ā§- āĻ•ā§‹āĻœ ⇨ Ill work 118) ā§‡āĻĨā§‹āĻŦā§‡ā§‹āĻ—āĻ¯ āĻŽā§‡āĻŦā§‹ā§‡ā§‹ā§Ÿ ⇨ In a befitting manner 119) āĻāĻ• āĻĢāĻļā§‹āĻ• āĻŦā§‹ āĻŦā§‹ā§Ÿ ⇨ In a message of condolence 120) āĻ‰āĻŦā§‡āĻŦā§‡ ⇨ In an efforts to 121) āĻ–āĻ°āĻŦāĻšāĻ° āĻĄāĻšāĻĄāĻ°āĻ• ⇨ In association with 122) āĻŋā§ƒāĻĄ āĻ° āĻ‰āĻŦā§‡āĻŦā§‡ ⇨ In memory of 123) āĻœāĻŦā§‹āĻŦāĻŦ ⇨ In retaliation 124) āĻ¸āĻŽā§āĻŽā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ In the honor of
  • 5. 125) āĻ…ā§‡ā§‚āĻ° āĻ­āĻĄāĻŦāĻˇā§āĻ¯āĻŦ ⇨ In the near future 126) āĻĒāĻŦā§‡ ⇨ In the motion 127) āĻĢā§‡ āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ In which day 128) āĻ‡āĻ¸āĻ˛ā§‹āĻĄāĻŽāĻ• āĻĄāĻšāĻ¨ā§āĻ¤ā§‹āĻĄāĻŦā§‡ ⇨ Islamic thinker 129) āĻāĻŸā§‹ āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ āĻ§āĻŦāĻ° āĻĢāĻ¨ā§Ÿā§‹ āĻšā§Ÿ ⇨ It is generally agreed 130) āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ ⇨ It is my belief 131) āĻ†āĻ¨ā§‡ āĻ­ā§āĻ°āĻŽāĻ¨ ⇨ Joy ride 132) āĻĄāĻŦāĻļā§‹āĻ˛ āĻ¸āĻŦā§āĻœ āĻšāĻ¤ā§āĻŦāĻ° ⇨ Large green compound 133) āĻ¸āĻŽā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹āĻšāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ•āĻ°ā§ā§‹ ā§‹ ⇨ Lash of criticism 134) āĻĒā§āĻˇā§āĻĒ āĻŽā§‹āĻ˛ā§‹ āĻ…āĻĒāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Lay wreath 135) āĻĄāĻ¨āĻ°ā§‹āĻļ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Let down 136) āĻ†āĻļā§‹āĻ° āĻ†āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ Light of hope 137) āĻœā§€āĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹ā§‡ā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻ¨ ⇨ Living Standard 138) āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ ā§‡āĻļāĻŦāĻŦāĻ¨āĻ‡ āĻĢāĻĒā§āĻ°āĻŽ ⇨ Love at the first sight 139) āĻ…āĻĨāĻŦāĻŦāĻš āĻ†āĻŦāĻ˛ā§‹āĻšāĻ¨ā§‹ ⇨ Meaningful discussion 140) āĻĄāĻŦāĻ•ā§‹āĻ°āĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨ/ āĻŽā§‹āĻ¨āĻĄāĻ°ā§āĻ• āĻ­ā§‹āĻ°āĻ¸ā§‹āĻŽāĻ¯āĻšā§€āĻ¨ ⇨ Mentally deranged 141) āĻĄāĻŦāĻ•ā§‹āĻ°āĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨ/ āĻŽā§‹āĻ¨āĻĄāĻ°ā§āĻ• āĻ­ā§‹āĻ°āĻ¸ā§‹āĻŽāĻ¯āĻšā§€āĻ¨ ⇨ Mentally imbalanced 142) āĻ—āĻ­āĻŦā§‹āĻŦāĻ¸ā§āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻŦāĻĄāĻŽ āĻŦāĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦ ⇨ Morning sick 143) āĻŦāĻšā§ āĻ†āĻŦāĻ˛ā§‹āĻĄāĻš āĻŦāĻĄāĻ°ā§ā§Ÿ ⇨ Much talked agenda 144) āĻŦāĻ˛ā§‹āĻ° āĻĢāĻ•āĻšāĻ‡ āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ None is there to tell 145) āĻāĻŽāĻ¨āĻĄāĻ• āĻāĻ• āĻ‡āĻĄāĻŋ āĻŦā§‹āĻĄāĻ• āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ Not an (even an) inch left 146) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻ– āĻĒā§œā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ­ā§‹āĻŦ ⇨ Noticeable effect 147) ā§‡ā§Ÿā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ Out of pity 148) āĻ§āĻ°ā§‹ āĻĢā§‡ā§‹ā§Ÿā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° ⇨ Out of reach 149) āĻ…āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ āĻ…āĻŦā§‡ā§‹āĻ¨ ⇨ Outstanding contribution 150) āĻ… ā§€ āĻĢāĻ—ā§ŒāĻ°āĻŦ ⇨ Past glory 151) āĻœāĻ¨āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯ā§‹ āĻĄāĻŦāĻŦāĻĢā§‹āĻ°āĻŖ ⇨ Population explosion 152) āĻĻā§āĻ‡ āĻĒā§‹āĻļ āĻĄā§‡āĻŦā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻŦāĻš āĻĒā§œā§‹ ⇨ Pour into the side 153) āĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻ¤āĻŦ āĻĒā§‡āĻŦā§‡āĻĒ ⇨ Pragmatic step 154) āĻĄāĻŦāĻŦā§‡āĻšā§€ āĻ†āĻ¤ā§āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻ—āĻŦā§‡āĻ°ā§‹ āĻ•ā§‹āĻŽāĻ¨ā§‹ ⇨ Pray for salvation of the departed soul 155) āĻĢāĻŦāĻļ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯āĻ• ⇨ Quite a number of 156) āĻ˛ā§‹āĻ˛ āĻ—ā§‹āĻĄāĻ˛āĻšā§‹āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻŦāĻ§āĻŦāĻ¨ā§‹ ⇨ Red carpet welcome 157) āĻ¸āĻļā§āĻ°āĻŽ āĻ•ā§‹āĻ°ā§‹ā§‡āĻ¨ā§ ⇨ Rigorous imprisonment 158) āĻĄāĻšāĻ¨ā§āĻ¤ā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻ—āĻ° ⇨ Sea of thought 159) āĻšā§āĻŖāĻŦāĻĄāĻŦāĻšāĻŖāĻŦ āĻšāĻ“ā§Ÿā§‹āĻ° āĻ…āĻĄāĻ­āĻœā§āĻž ā§‹ ⇨ Shattering experience 160) āĻāĻ‡ āĻŽā§‹ā§‡ ⇨ Shortly 161) āĻāĻ•āĻŸā§ āĻĒāĻŦāĻ° ⇨ Shortly after 162) āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ†āĻŦāĻ— ⇨ Shortly before 163) āĻĨā§‹ āĻ•āĻĄāĻĨ ⇨ So called
  • 6. http://tanbircox.blogspot.com 164) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ āĻŸā§āĻ•ā§ āĻœā§‹āĻĄāĻ¨ ⇨ So far as I know 165) ā§‡ āĻŸā§āĻ•ā§ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ āĻŸā§āĻ•ā§ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ So far so good 166) ā§‹āĻŦ āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ So what 167) āĻ†āĻŦāĻ— āĻĢāĻšā§‹āĻ• āĻĒāĻŦā§œ āĻĢāĻšā§‹āĻ• ⇨ Sooner or later 168) āĻœā§āĻžā§‹āĻ¨ āĻĄāĻŦ āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Spread knowledge 169) āĻ¸āĻ‚āĻĄāĻŦāĻĄā§‡āĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻ¸ āĻĄāĻ•āĻŦāĻ•āĻ°āĻŖ ⇨ Statutory warning 170) āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻŦāĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§œ ⇨ Strong in belief 171) āĻĄāĻŦāĻŋāĻŦā§Ÿ āĻ…āĻĄāĻ­āĻ­ā§ ⇨ Struck with wonder 172) āĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ°āĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‹ āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦāĻŦāĻļ ⇨ Suffocating environment 173) āĻĄāĻ¨āĻŦāĻ­ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻ†āĻ¸ā§‹ ⇨ Sunken hope 174) āĻŦā§ƒāĻšā§Ž āĻ‰ā§ŽāĻ¸āĻ—āĻŦ ⇨ Supreme sacrifice 175) āĻŦā§ƒāĻšā§Ž āĻ¸ā§āĻŦā§‹āĻĨāĻŦ ⇨ Supreme interest 176) ā§‹āĻŽ āĻĢāĻŦāĻĄāĻ°āĻŦā§Ÿ āĻ†āĻ¸ā§‹ ⇨ Sweat come down 177) āĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‹ āĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‹ āĻ•āĻĨā§‹ ⇨ Tall Talk 178) āĻšā§‹ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻ†āĻ˛ā§‹āĻĒ āĻ•āĻ°ā§‹ ⇨ Tea Meet 179) āĻ†āĻļā§‹āĻ° āĻ†āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ The light of hope 180) āĻ¸ā§‹āĻ°ā§‹ āĻŦā§‡āĻ° āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĒā§€ ⇨ Through out the year 181) āĻ āĻ˛āĻŦā§‡āĻ¯/ āĻĢāĻ¸ āĻ˛āĻŦā§‡ ⇨ To this effect 182) āĻšā§‹āĻžāĻā§‡ā§‹āĻŦā§‹āĻœ ⇨ Toll extortionist 183) āĻĄāĻŦāĻ°ā§ā§‹ā§‡āĻŽā§Ÿ āĻĒāĻĄāĻ°āĻŖāĻĄ ⇨ Tragic end 184) āĻ­āĻŦā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻžāĻāĻĒā§‹ ⇨ Tremble with fear 185) āĻĒāĻžāĻāĻšā§‹ āĻŽā§āĻ– ⇨ Trouble face 186) āĻĢ ā§‹āĻ˛ā§‹ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ ⇨ Trouble water 187) āĻ†āĻŦāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻšā§€āĻ¨ ā§‡ā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸāĻ­āĻĄāĻ™ā§āĻ— ⇨ Uncompromising attitude 188) ā§‡ā§‡ ā§‡ā§‹ā§Ÿā§‹ā§Ÿ ⇨ Under the wings 189) āĻĢāĻ˛āĻĄāĻ˛āĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻ“ā§Ÿā§‹ ⇨ Unleash 190) ā§¨ āĻŽā§‹āĻ‡āĻŦāĻ˛āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻŦāĻĄāĻļ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ It's longer than 2 miles. 191) ā§¨ā§Ļā§Ļ āĻŽā§‹āĻ‡āĻŦāĻ˛āĻ° āĻ“ āĻ…āĻĄāĻ§āĻ• ⇨ More than 200 miles. 192) ā§¨ā§¨ āĻĢāĻļ āĻ…āĻŦāĻŸā§‹āĻŦāĻ° ⇨ October 22nd. 193) ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŦāĻŸāĻ° āĻĢāĻ­ āĻ° ⇨ In 30 minutes. 194) ā§ŠāĻŸā§‹ā§Ÿ ⇨ At 3 o'clock. 195) ā§Ģ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻŦāĻļā§€ ⇨ It's more than 5 dollars. 196) ā§Ģ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ā§Ÿ ⇨ At 5th street. 197) āĻ…āĻĄ āĻĄāĻ°ā§‡ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ That's too much. 198) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•ā§‹āĻ‡ āĻ•āĻ°āĻŦ ā§‡ā§‹āĻ“āĨ¤ ⇨ Let me do it myself. 199) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĢāĻĒāĻŦāĻ°āĻŦā§‡ā§‹?> You got it? 200) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§āĻŦāĻ– ā§‡ā§āĻ˛āĻšā§‡āĻ¨ ā§‡ā§āĻŸā§āĻ•āĨ¤ ⇨ Blessed be your tongue 201) ā§āĻĄāĻŽ āĻ¸āĻŦā§‡āĻš āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ¨āĨ¤ ⇨ You are a sceptical 202) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻšā§‹āĻ˛ā§‹āĻĄāĻ• āĻšāĻ˛āĻŦāĻŦ āĻ¨ā§‹āĨ¤ ⇨ None of your little games 203) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻšāĻ°āĻ•ā§‹āĻŦāĻ˛āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡āĨ¤ ⇨ He has gone for forgood 204) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ°ā§‹āĻ— āĻĄāĻ¨ā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹ āĻ‰āĻĄāĻšā§ŽāĨ¤ ⇨ You must try to bridle your temper
  • 7. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 205) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤?> What are you up to? 206) āĻāĻ•āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦā§‹āĻ°āĻŦā§‹āĻ° āĻŦāĻ˛āĻ¨ā§‹āĻŦ ā§‹āĨ¤ ⇨ Do not harp on the same thing 207) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ• āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ‹āĻ¨ā§€?> How much do I owe you? 208) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ˛āĻŦā§Ÿ āĻ• ?> How much altogether? 209) āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ?> How much does this cost? 210) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ• āĻ–āĻ°āĻš āĻšāĻŦāĻŦ?> How much does it cost per day? 211) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ āĻ–ā§āĻĄāĻļ āĻ–ā§āĻĄāĻļ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦā§‡ āĻĢāĻ•āĻ¨ āĻ†āĻœ?> Why are you so up today? 212) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ āĻŽāĻ¨ āĻ–ā§‹āĻ°ā§‹āĻĒ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦā§‡ āĻĢāĻ•āĻ¨?> Why you look so down? 213) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ āĻ•āĻĨā§‹ āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻĄāĻ° āĻ¨ā§‹ āĻ†āĻŦā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° āĻĒā§‹āĻĄāĻ° āĻ¨ā§‹ āĻĢā§‡. . . > I can't but believe that...- 214) āĻŦāĻ¯āĻĄā§‡āĻ— āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ. . . > I personally think...- 215) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‡ā§ƒā§ āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸. . . > I strongly believe...- 216) āĻĢāĻ¸ āĻœā§‹āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹ā§Ÿ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ She wants to know when you're coming. 217) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ She's going with me tomorrow. 218) āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻŦā§ŸāĻŦāĻ¸ āĻŦā§œ ⇨ She's older than me. 219) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹?> Should I wait? 220) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ“āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ Someone does that for me. 221) āĻĢāĻŽā§Ÿā§‹āĻŸā§‹ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ The girl is nice. 222) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ The girl is pretty nice. 223) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻĢ ā§‹ ⇨ The girl is pretty nice,i see 224) āĻĢāĻ¸ ā§‹āĻ° āĻĢāĻĒā§āĻ°āĻŦāĻŽ āĻĒāĻŦā§œ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ He Fell in love with her. 225) āĻĢāĻ¸ āĻ¸āĻĄ āĻ¯ āĻ¸āĻĄ āĻ¯ ā§‹āĻ° āĻĢāĻĒā§āĻ°āĻŦāĻŽ āĻĒāĻŦā§œ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ He actually fell in love... 226) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹ā§‡ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ˛ā§āĻ•ā§‹ā§‡ ā§āĻĄāĻŽāĨ¤ ⇨ You are hiding something back from me. 227) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĒā§‹āĻ¸āĻŦāĻĒā§‹āĻŸāĻŦ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I see your passport please? 228) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ• āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ¸ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can I have a glass of water please? 229) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ°āĻĄāĻļā§‡ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨ ? ⇨ Can I have a receipt please? 230) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻ˛āĻŸā§‹ āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ Can I have the bill please? 231) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ°ā§āĻĄāĻŸ āĻĄā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can we have some more bread please? 232) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸā§‹ āĻ§āĻŦāĻ° āĻ°ā§‹āĻ–āĻŦāĻŦ? ⇨ Can you hold this for me? 233) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻļā§‹āĻŸāĻŦāĻŸā§‹ āĻāĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Bring me my shirt please. 234) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§‹āĻ° āĻĄāĻŋāĻŦāĻĨāĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to speak to Mr. Smith please. 235) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŦāĻ°āĻ•āĻŸā§ āĻĢāĻœā§‹āĻŦāĻ° āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you speak louder please? 236) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻœā§āĻŦā§‹āĻ˛ā§‹āĻĄāĻ¨ āĻ­āĻŦāĻ° āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ Fill it up, please. 237) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻĄāĻŦāĻ°ā§ā§ŸāĻĄāĻŸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§‹āĻŦā§ƒāĻĄāĻŋ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you repeat that please? 238) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° āĻ¸ā§‹āĻšā§‹ā§‡āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you do me a favor? 239) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœā§ ā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ˛ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please take off your shoes. 240) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ‡ āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ā§Ÿ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please take me to this address. 241) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻŸāĻ¯ā§‹āĻ•āĻĄāĻ¸ āĻĢ āĻŦāĻ• āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you call me a taxi please? 242) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻā§Ÿā§‹āĻ°āĻŦāĻĒā§‹āĻŸāĻŦ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please take me to the airport. 243) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢ ā§‹ā§Ÿā§‹āĻŦāĻ˛āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you hand me a towel please? 244) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ˛āĻŦāĻ¨ā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you pass me the salt please? 245) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĻā§āĻ‡ āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ¸ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ We'll have two glasses of water please. 246) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Please wait for me.
  • 8. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 247) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœāĻŦ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please speak English. 248) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ–āĻŦāĻ° āĻ°ā§‹āĻ–āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you take a message please? 249) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ†āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please speak slower. 250) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ—āĻŖāĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Please count this for me. 251) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ§ā§€āĻŦāĻ° āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ ⇨ Please speak more slowly. 252) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° ā§‡āĻ°āĻŽāĻĄāĻŸ āĻĄā§‡āĻ˛āĻ†āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ ⇨ Please fill out this form. 253) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻŦāĻ¸ā§āĻ¨ ⇨ Please sit down. 254) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻĢāĻ­ āĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨ ⇨ Please come in. 255) āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•āĻŦāĻ° āĻĄāĻ˛āĻŦāĻ– āĻĄāĻ¨āĻ¨ ⇨ Please write it down. 256) āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ†āĻŦāĻ— ⇨ A long time ago. 257) āĻ†āĻ—āĻŦāĻ¸ā§āĻŸāĻ° ā§¨ā§­ ā§‹āĻĄāĻ°āĻ– āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ My birthday is August 27th. 258) āĻ†āĻ—ā§‹āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻ§āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻ¸ā§‹ā§‡ā§‹āĻŦ āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I make an appointment for next Wednesday? 259) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĄāĻ• āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ°? ⇨ Is it suppose to rain tomorrow? 260) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻœāĻ¨ ā§‡ā§āĻĄāĻŸāĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ John is going on vacation tomorrow. 261) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ See you tomorrow. 262) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ° ⇨ It's suppose to rain tomorrow. 263) āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ She's going with me tomorrow. 264) āĻ†āĻœā§¨ā§ĢāĻĢāĻļ āĻ†āĻ—āĻ¸ā§āĻŸ ⇨ It's August 25th. 265) āĻ†āĻœā§ŠāĻ°ā§‹ āĻœā§āĻ¨ ⇨ June 3rd. 266) āĻ†āĻœāĻ• ā§‹āĻĄāĻ°āĻ–? ⇨ What is today's date? 267) āĻ†āĻœāĻ• ā§‹āĻĄāĻ°āĻ–? ⇨ What's the date? 268) āĻ†āĻœāĻ• ā§‹āĻĄāĻ°āĻ–? ⇨ What's today's date? 269) āĻ†āĻœāĻĄāĻ• āĻ†āĻœāĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Are you working today? 270) āĻ†āĻœāĻ–ā§āĻŦ āĻŋā§‹āĻ¨ā§ ā§‹ āĻĒāĻŦā§œāĻŦā§‡ ⇨ It's very cold today. 271) āĻ†āĻœāĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻĄāĻ° āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ It rained very hard today. 272) āĻ†āĻœ ā§āĻ°ā§ā§‹āĻ° āĻĒā§œāĻŦāĻŦ ⇨ It's going to snow today. 273) āĻ†āĻœāĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§‹āĻ° āĻ•āĻĨā§‹ āĻĄā§‡āĻ˛āĻ¨ā§‹ ⇨ it's not suppose to rain today. 274) āĻ†āĻœāĻ°ā§‹āĻŦ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ What are you going to do tonight? 275) āĻ†āĻœāĻ°ā§‹āĻŦ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Are you free tonight? 276) āĻ†āĻœāĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§ā§‹ā§Ÿ āĻŋā§‹āĻ¨ā§ ā§‹ āĻĒā§œāĻŦāĻŦ ⇨ It'll be cold this evening. 277) āĻ†āĻœāĻ¸āĻĒā§āĻ¤ā§‹āĻŦāĻšāĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄā§‡āĻ¨? ⇨ What day of the week is it? 278) āĻ†āĻœāĻŦāĻ• āĻ–ā§āĻŦ āĻ—āĻ°āĻŽ āĻĒā§œāĻŦāĻŦ ⇨ It's going to be hot today. 279) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻŦāĻ• āĻ…āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thank you very much. 280) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§§ā§§ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¸ā§‹āĻ‡āĻœ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Do you have this in size 11? 281) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I use your phone? 282) āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨/ āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻ• āĻŦ āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ¨? ⇨ How much would you like? 283) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you fix this? 284) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you call me back later? 285) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ¸ā§‹āĻšā§‹ā§‡āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ°āĻ¨? ⇨ Can you help me? 286) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ‰ā§‡ā§‹āĻšāĻ°āĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ°āĻ¨ ? ⇨ Can you give me an example? 287) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ‡āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you carry this for me? 288) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you call back later? 289) āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĢāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦā§‡āĻ¨? ⇨ Who is it? 290) āĻ†āĻŦāĻšā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹āĻŸā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ ? ⇨ How's the weather?
  • 9. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 291) āĻ†āĻŦā§‹āĻ° āĻšāĻŦāĻŦ/ āĻĒāĻŦāĻ°āĻ°āĻŦā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ ⇨ Next time. 292) āĻ†āĻŽāĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻŽā§‹ā§‡ ā§Ģ āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I only have 5 dollars. 293) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻ‡ ā§‹āĻĄāĻ˛ā§Ÿā§‹āĻ¨ āĻŦā§‹ āĻšā§€āĻ¨ā§‹ āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĢāĻ–āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ⇨ We can eat Italian or Chinese food. 294) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ We like it very much. 295) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦ? ⇨ When do we arrive? 296) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ When do we leave? 297) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŽāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻĒāĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ? ⇨ Can we have a menu please. 298) āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¸āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can we sit over there? 299) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ° ⇨ Follow me. 300) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ• āĻ•ā§‹āĻĒ āĻšā§‹ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ I'll have a cup of tea please. 301) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ• āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ¸ āĻœāĻ˛ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ I'll have a glass of water please. 302) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ­ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻ°āĻ¸ā§āĻŸā§āĻŦāĻ°āĻŦāĻ¨ā§āĻŸāĻ° āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĄā§‡āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you recommend a good restaurant? 303) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻ§ā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you like to rent a movie? 304) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻŦā§‹āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Give me a call. 305) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‹āĻ‰āĻ¨ āĻŸā§‹āĻ‰āĻ¨ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ āĻšāĻ˛ ⇨ Take me downtown. 306) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢ āĻŦāĻ•ā§‹/ āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Please call me. 307) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Let me check. 308) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŽāĻ¯ā§‹āĻĄāĻ°āĻ“āĻŸ āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Take me to the Marriott Hotel. 309) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĢāĻ•āĻ‰ āĻ¸āĻšāĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ— ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ¨ā§‹ ⇨ Nobody is helping us. 310) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĻā§āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ āĻ“ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŽāĻŦā§Ÿ ⇨ We have two boys and one girl. 311) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĢā§‡āĻ°ā§€ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ We're late. 312) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻŦā§‹āĻšā§āĻšā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ā§Ÿ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ Our children are in America. 313) āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹āĻŦ ⇨ We're from California. 314) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§Šā§¨ ⇨ I'm 32. 315) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻĄāĻ—ā§āĻ°āĻŽ āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻĢā§‡āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have a reservation. 316) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ•āĻ°ā§‹āĻ° āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have a lot of things to do. 317) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§‹āĻĄāĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ ⇨ I need another key. 318) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻ…āĻ¨ā§āĻļā§€āĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I need to practice my English. 319) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a room. 320) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻĄāĻ¸āĻ™ā§āĻ—āĻ˛ āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a single room. 321) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ§ā§āĻŽāĻĒā§‹āĻ¨āĻŽā§ā§‡ āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a nonsmoking room. 322) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻ¨āĻ‡ ā§‡ā§‹āĻžāĻ āĻŽā§‹āĻœāĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĢāĻ—ā§‹āĻ¸āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I still have to brush my teeth and take a shower. 323) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻĄāĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I need to go now. 324) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I still have a lot to do. 325) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I still have a lot of things to buy. 326) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻāĻ•āĻŸā§‹āĻ“ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ I don't have any money. 327) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻĒā§œ āĻ§ā§āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I have to wash my clothes. 328) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻĒā§œ āĻĒā§‹āĻ˛ā§āĻŸā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I need to change clothes. 329) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĄāĻŸāĻ¸ā§āĻ¯ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I need some tissues. 330) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦā§‹āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĄāĻŦ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ I don't have a girlfriend. 331) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ–ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻĢāĻļāĻ°ā§ āĻšā§ŸāĻĄāĻ¨ ⇨ I haven't finished eating. 332) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—āĻ˛ā§‹ āĻĢāĻ­āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ My throat is sore. 333) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ā§‹/ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻĄāĻŦāĻ•āĻ˛ ⇨ My car isn't working.
  • 10. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 334) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have one in my car. 335) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻšā§āĻĄāĻ° āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ My watch has been stolen. 336) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ My son. 337) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ āĻ•āĻĄāĻŋāĻ‰āĻŸā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦā§ŸāĻ¨ā§āĻ¸ āĻĒāĻŦā§œ ⇨ My son studies computers. 338) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ“āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ Someone does that for me. 339) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻ• āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻšāĻĄāĻŋ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there any mail for me? 340) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœā§‹āĻŽā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is my shirt? 341) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have money. 342) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŋā§‹āĻŖā§āĻĄā§‹ āĻĢāĻ˛āĻŦāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ I have a cold. 343) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‹ā§‡ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I need a doctor. 344) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄ āĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŽāĻŦā§Ÿ, āĻĻā§āĻŦāĻŸā§‹ āĻĢāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻ†āĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ I have three children, two girls and one boy. 345) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĻā§āĻ‡ āĻĢāĻŦā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I have two sisters. 346) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻœāĻ¨ āĻĄāĻŋāĻĨ ⇨ My name is John Smith. 347) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻĒāĻŸ āĻŦāĻ¯āĻĨā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ My stomach hurts. 348) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻĒāĻŸ āĻ­āĻ°ā§‹/ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§āĻ° ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm full. 349) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻĄā§‡āĻ¸ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I have to go to the post office. 350) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§āĻŦāĻ• āĻĄāĻ• āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ†āĻ¨āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Can I bring my friend? 351) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§āĻĄāĻŸ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨ ⇨ My friend is American. 352) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§ŸāĻ¸ ā§¨ā§Ŧ ⇨ I'm 26 years old. 353) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ ⇨ I need to go home. 354) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻ‰āĻĄāĻ•āĻ˛ ⇨ My father is a lawyer. 355) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛āĻ¨ ⇨ My father has been there. 356) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻšā§āĻŦ / āĻšā§‹āĻŦ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĨā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ I have pain in my arm. 357) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦā§‡ ⇨ I feel good. 358) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't feel well. 359) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I remember. 360) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšāĻŦā§‡ āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŦāĻ˛āĻ˛ ⇨ I thought he said something else. 361) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ I think it's very good. 362) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻĨā§‹ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĨā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ / āĻŽā§‹āĻĨā§‹ āĻ§āĻŦāĻ°āĻŦā§‡ ⇨ I have a headache. 363) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻĒ ā§Ž ⇨ I'm a size 8. 364) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻ˛āĻĒā§‡ āĻšā§‹āĻĄāĻ°āĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ My luggage is missing. 365) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§āĻŦāĻŋā§‹āĻŦā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ My cell phone doesn't work. 366) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ My daughter is here. 367) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻŽā§‹āĻŦā§‹āĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‡ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ–ā§āĻŦ āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻŦāĻ¸āĻ¨ā§‹ ⇨ My cell phone doesn't have good reception. 368) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‡āĻŦāĻĨāĻˇā§āĻŸ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ I don't have enough money. 369) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻļāĻšāĻŦāĻ°āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻŽā§‹āĻ¨āĻĄāĻšā§‡ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a map of the city. 370) āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻļā§€ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ I'm cold. 371) āĻ†āĻŽā§‹āĻ°ā§‹ āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻĄāĻ•āĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ§ā§ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ā§Ÿ āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¯ āĻĄāĻ¨āĻ‡ ⇨ Sorry, we only accept Cash. 372) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§ĢāĻŽ āĻĄāĻŋāĻŸ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to eat at 5th street restaurant. 373) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§Ŧ ā§‡ā§āĻŸ ā§¨ āĻ‡āĻĄāĻŋ ⇨ I'm 6'2". 374) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§ŦāĻŸā§‹ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻœ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĢāĻŦāĻ° āĻšāĻ‡ ⇨ I get off of work at 6. 375) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ…āĻĄāĻ—ā§āĻ°āĻŽ āĻŦāĻ°ā§‹ā§‡ āĻĄā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to make a reservation. 376) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ…āĻĄāĻŦāĻŦā§‹āĻĄāĻš ⇨ I'm not married.
  • 11. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 377) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ…āĻĄāĻŦāĻŦā§‹āĻĄāĻš ⇨ I'm single. 378) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ…āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĨ ⇨ I'm sick. 379) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻ•ā§‹āĻ˛ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm leaving Tomorrow. 380) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ ā§‡ā§‹āĻŦ ⇨ I'm going to America next year. 381) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻāĻŦāĻŽā§āĻŦāĻĄāĻ¸āĻ° āĻ¸āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻĢā§‡ā§‹āĻ—ā§‹āĻŦā§‡ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to contact our embassy. 382) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĄā§œ āĻšā§‹āĻĄāĻ°āĻŦā§ŸāĻĄā§‡ ⇨ I lost my watch. 383) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻ¸ā§āĻ•ā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I'm cleaning my room. 384) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ¸āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I came with my family. 385) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I'm from America. 386) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨ ⇨ I'm American. 387) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻ—āĻĄāĻ°āĻ• āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not American. 388) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­^āĻ•ā§‹āĻĄāĻ° ⇨ I'm a beginner. 389) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻāĻ•āĻŸā§ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻšā§‹āĻ‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ I'd like some water too, please. 390) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻļā§‹ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€āĻ° āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ­ā§āĻ°āĻŽāĻŖ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ I hope you and your wife have a nice trip. 391) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻœā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻŦāĻĄāĻ˛āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't speak English very well. 392) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻŸā§‹āĻĄāĻ˛ā§Ÿā§‹āĻ¨ āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I like Italian food. 393) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻŦ ā§‹āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĢāĻ–āĻŦā§ŸāĻĄā§‡ ⇨ I ate already. 394) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ°āĻŦāĻ¨āĻŸ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to use the internet 395) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ‡ āĻĒāĻ¯ā§‹āĻŦāĻ•āĻŸāĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ ā§‡ā§ā§‡āĻ°ā§‹āĻŦā§‡ āĻĒā§‹āĻŋā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to send this package to the United States. 396) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ• āĻĢāĻŦā§‹ āĻ˛ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to buy a bottle of water, please. 397) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻ—āĻĄāĻ°āĻ• ⇨ I'm an American. 398) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻĄāĻļā§‡āĻ• ⇨ I'm a teacher. 399) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to rent a car. 400) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•ā§‹ āĻŦ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to buy a phone card please. 401) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻ¨āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to make a phone call. 402) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ ā§‡āĻ¯ā§‹āĻ•ā§āĻ¸ āĻĒā§‹āĻŋā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to send a fax. 403) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ­ā§āĻ˛ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I made a mistake. 404) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻŽ ⇨ I agree. 405) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻ¨ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I understand now. 406) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻ¨āĻ‡ āĻ†āĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I'm coming right now. 407) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĻā§āĻĒā§āĻŦāĻ°āĻ° āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻ–ā§‹āĻ‡āĻĄāĻ¨ ⇨ I haven't had lunch yet. 408) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not ready yet. 409) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĄāĻ¸āĻĻā§āĻ§ā§‹āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°āĻĄāĻ¨ ⇨ I still haven't decided. 410) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĻā§āĻ‡ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ§āĻŦāĻ° āĻ†āĻĄā§‡ ⇨ I've been here for two days. 411) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŦā§‹āĻ° āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ This is the first time I've been here. 412) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻ¸ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I'm here on business. 413) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ā§Ÿ āĻĒā§‹āĻŋā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to send this to America. 414) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ? ⇨ How do I use this? 415) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ° āĻ­ā§‹āĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to exchange this for Dollars. 416) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĢā§‡āĻŦāĻ–āĻĄā§‡ ⇨ I've seen it. 417) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ¨āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll take it. 418) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĒā§‡āĻ¨ā§ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I like it. 419) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't like it.
  • 12. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 420) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ°āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĢā§‡āĻŦāĻ– āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻĄā§‡ ⇨ I've already seen it. 421) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŸā§‹ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĢā§‡āĻĄāĻ–āĻĄāĻ¨ ⇨ I've never seen that before. 422) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŸā§‹ āĻšā§‹āĻ‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't want that. 423) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŸā§‹āĻ“ āĻĢāĻ¨āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll take that one also. 424) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹āĻ‡ āĻ“āĻŸā§‹ āĻ•āĻĄāĻ°āĻĄāĻ¨ ⇨ I've never done that. 425) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•āĻŦāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ°ā§‹ ā§§ā§§āĻŸā§‹ āĻ†āĻŦā§‹āĻ° āĻ•āĻŦāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ ā§§ā§§ āĻŸā§‹ ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŦāĻŸ ā§āĻŽā§‹āĻŦ ā§‡ā§‹āĻ‡ ⇨ Sometimes I go to sleep at 11PM, sometimes at 11:30PM. 426) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•āĻĄāĻ° āĻ“āĻ‡ āĻœā§āĻŦ ā§‹āĻŦāĻœā§‹ā§œā§‹ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ I think those shoes are very good looking. 427) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Should I wait? 428) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻŦā§‹ āĻŦā§‹ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ– āĻĢā§‡āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I take a message? 429) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I try it on? 430) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĄāĻŽ. āĻĄāĻŋāĻŦāĻĨāĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ May I speak to Mrs. Smith please? 431) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ¸āĻĄāĻŋāĻ• āĻ‰āĻšā§āĻšā§‹āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡? ⇨ Am I pronouncing it correctly? 432) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to buy something. 433) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to buy something. 434) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ°āĻĄāĻ¨ ⇨ I don't mind. 435) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻŦāĻŽā§āĻŦāĻĄāĻ¸āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ How do I get to the American Embassy? 436) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻĢ āĻĄāĻ¨āĻŦā§ŸāĻ˛ āĻĄāĻŋāĻŦāĻŸ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ How do I get to Daniel Street? 437) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦ? ⇨ How do I get there? 438) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĒāĻ°āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ What should I wear? 439) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•āĻ¨ā§‹āĻ•ā§‹āĻŸā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to go shopping. 440) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Where can I buy tickets? 441) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ‡āĻ‰ āĻāĻ¸ āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻŦ? ⇨ Where can I exchange U.S. dollars? 442) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Which road should I take? 443) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ā§Ÿ āĻĨā§‹āĻĄāĻ• ⇨ I live in California. 444) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻ¨ā§āĻ¤ ⇨ I'm tired. 445) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§āĻ§ā§‹āĻĨāĻŦ/ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‡ā§āĻ§ā§‹ āĻĢāĻĒāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ I'm hungry. 446) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻ•āĻŽāĻ‡ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœāĻŦ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ⇨ I speak a little English. 447) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄā§‡, āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ I'm very well, thank you. 448) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤ ⇨ I'm very busy. 449) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤, āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–āĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm very busy. I don't have time now. 450) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻĄāĻļ/ āĻ¸ā§āĻĄāĻ– ⇨ I'm happy. 451) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨā§‹āĻ—ā§‹āĻŦāĻ° āĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ ⇨ I was in the library. 452) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ—ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻĨā§‹āĻ—ā§‹āĻŦāĻ° ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I was going to the library. 453) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§āĻŽā§‹āĻŦ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm going to bed. 454) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšāĻŦāĻ˛ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm going to leave. 455) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻ‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't want it. 456) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻ¨āĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻŦā§‹āĻĄā§œ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm going home in four days. 457) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻšāĻĄāĻŋāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹? ⇨ Where can I mail this? 458) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻŦā§œ āĻĄā§‡āĻŦā§ŸāĻĄā§‡/ āĻĢā§‡āĻŦā§œāĻĄā§‡ ⇨ I give up. 459) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻ¨ā§‹āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻ˛ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a table near the window. 460) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻĄāĻ¨ ⇨ I know.
  • 13. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 461) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŸāĻĄāĻ­ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I like to watch TV. 462) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻŸāĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ā§Ÿ āĻ…āĻĄā§‡/ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I'm on hold. (phone) 463) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŋā§‹āĻŸā§āĻŸā§‹ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I'm just kidding. 464) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻĄā§‡ ⇨ I'm ok. 465) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻĄāĻ¨āĻĄāĻļā§āĻš āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not sure. 466) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻĄā§‡āĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll be right back. 467) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‹āĻ‡ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I think so. 468) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‹āĻŦāĻ• āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't like him. 469) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦā§‹ ā§āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ I'll tell him you called. 470) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ‰āĻĒāĻšā§‹āĻ° āĻĄā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to give you a gift. 471) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻĄāĻœāĻŦāĻœā§āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I have a question I want to ask you./ I want to ask you a question. 472) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I want to show you something. 473) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻ†āĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ I'm coming to pick you up. 474) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll give you a call. 475) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŦā§‹āĻ¸āĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻĒ āĻ¨ā§‹āĻĄāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll take you to the bus stop. 476) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻ°ā§‡ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't want to bother you. 477) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I believe you. 478) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I trust you. 479) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹āĻŦā§‹āĻĄāĻ¸ ⇨ I love you. 480) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻļā§āĻ•ā§āĻ°āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll call you on Friday. 481) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻļā§āĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I can't hear you. 482) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢāĻļāĻ–ā§‹āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll teach you. 483) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't understand what your saying. 484) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ•ā§ŸāĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ‹āĻ¨ā§€? ⇨ How much do I owe you? 485) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I'm waiting for you. 486) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§€ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ What can I do for you? 487) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§‹āĻŽ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll pay. 488) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĻā§: āĻĄāĻ– āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŦāĻĄāĻ•ā§āĻ° āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ I'm sorry, we're sold out. 489) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻŦāĻ°ā§‡ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡ ⇨ Sorry to bother you. 490) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻŸā§‹ āĻ­ā§‹āĻ°ā§ā§‹ā§Ÿ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ⇨ I speak two languages. 491) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§‚ āĻŦāĻŸāĻ¨ā§‹ā§Ÿ āĻĒāĻŦā§œāĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ ⇨ I got in an accident. 492) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ¨āĻŦāĻœāĻ° āĻŽā§‹āĻĄāĻ˛āĻ• ⇨ I'm selfemployed. 493) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒāĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll come back later. 494) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll call back later. 495) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻĒāĻĒā§‹āĻ¸ā§‹ āĻŦ ⇨ I'm thirsty. 496) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻĄā§‡āĻ¸ āĻ–ā§āĻœāĻĄā§‡ ⇨ I'm looking for the post office. 497) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻĢāĻ­ā§‹āĻ° ā§ŦāĻŸā§‹ā§Ÿ ā§āĻŽ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‰āĻĄāĻŋ ⇨ Everyday I get up at 6AM. 498) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ ⇨ I'm ready. 499) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° ā§‡ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦ āĻ°ā§€ āĻšāĻĄā§‡ ⇨ I'm getting ready to go out. 500) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to go home. 501) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŦāĻŦā§‹āĻĄāĻš ⇨ I'm married. 502) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I understand. 503) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't understand. 504) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not busy.
  • 14. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 505) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻĄā§‡ ā§‹ā§‡ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ I think I need to see a doctor. 506) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄā§‡ ⇨ I'm good. 507) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄā§‡, ā§āĻĄāĻŽ? ⇨ I'm fine, and you? 508) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄā§‡, ā§āĻĄāĻŽ? ⇨ I'm good, and you? 509) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't speak very well. 510) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§€ āĻ¨āĻ‡ ⇨ I'm not afraid. 511) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§āĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ—āĻĄā§‡ ⇨ I forget. 512) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ­āĻŦāĻŦāĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ āĻ•ā§‹āĻĒā§œāĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ ⇨ I thought the clothes were cheaper. 513) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ° āĻāĻŸā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§‹ā§‡ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ I think it tastes good. 514) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ° āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻœā§‹āĻŽā§‹āĻ•ā§‹āĻĒā§œ ⇨ I think you have too many clothes. 515) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻŦāĻ• āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ I like her. 516) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡āĻ–āĻ¨ āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢāĻ—āĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ, āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ–āĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŦāĻĒāĻ˛ āĻĄā§‡āĻ˛ āĻ¨ā§‹ ⇨ When I went to the store, they didn't have any apples. 517) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ āĻ¨ā§‹ ⇨ I'm not going. 518) āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§ā§‡āĻ°ā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to call the United States. 519) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ° āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĢāĻ–āĻŦ ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ ⇨ I'm going to go have dinner. 520) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻļāĻ—āĻĄāĻ—āĻ°āĻ‡ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll talk to you soon. 521) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻļā§āĻ§ā§ āĻĢā§‡āĻ–āĻĄā§‡ ⇨ I'm just looking. 522) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ¸āĻ•ā§‹āĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¨ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ā§Ÿ āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ āĻ•āĻĄā§‡ āĻ–ā§‹āĻ‡ ⇨ I usually drink coffee at breakfast. 523) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ¸ā§‹āĻžāĻ ā§‹āĻ° āĻœā§‹āĻĄāĻ¨ ⇨ I can swim. 524) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻ•āĻŦāĻŦāĻŸ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽ ā§‹āĻ°āĻĒāĻ° āĻ•āĻĄāĻŽā§āĻĒā§āĻ‰āĻŸā§‹āĻ° āĻĢāĻ¸ā§āĻŸā§‹āĻŦāĻ° ⇨ I went to the supermarket, and then to the computer store. 525) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ā§Ģ āĻŦā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡ ⇨ I've worked there for five years. 526) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻĄā§‡ ⇨ I've been there. 527) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŽāĻ¨ā§‹ ⇨ I haven't been there. 528) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸āĻŸā§‹ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ / āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‹ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§ŸāĻ¨ā§‹ ⇨ I don't think so. 529) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ¸ā§āĻŸā§‹āĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to go to the store. 530) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻļā§āĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I can't hear you clearly. 531) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻžāĻāĻŸāĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like to go for a walk. 532) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻĄāĻĒāĻŦā§Ÿ āĻ‰āĻŦāĻŋāĻĄā§‡ ⇨ I'm bored. 533) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻĄāĻ°āĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻĄā§‡/ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§āĻ‡ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻĄā§‡āĻ¨ā§‹ ⇨ I'm lost 534) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻ˛ā§āĻ•ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I only want a snack. 535) āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĄāĻšāĻ˛āĻŸāĻ¨ āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like the number for the Hilton Hotel please. 536) āĻ†āĻĄāĻŽāĻ“ āĻāĻ‡ āĻĄāĻœāĻĄāĻ¨āĻ¸ āĻĢāĻ¨āĻŦ ⇨ I'll have the same thing. 537) āĻ†āĻĄāĻŽāĻ“ āĻĄāĻšāĻĄāĻ¨ā§āĻ¤ ⇨ I'm worried too. 538) āĻ†āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻ•āĻ‰ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ Is anyone else coming? 539) āĻ†āĻ° āĻ• āĻ°ā§‹ ? ⇨ For how many nights? 540) āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? ⇨ Is that enough? 541) āĻ†āĻ° ā§āĻĄāĻŽ?/ ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ˛? ⇨ And you? 542) āĻ†āĻŦāĻ°āĻ•āĻĄāĻŸ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦāĻ• āĻ† ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ°āĻŦā§‡ ⇨ My car was hit by another car. 543) āĻ†āĻŦāĻļāĻĒā§‹āĻŦāĻļ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻšāĻ˛ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there a movie theater nearby? 544) āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ—ā§‹āĻ‡ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there an English speaking guide? 545) āĻ‡ā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ†āĻŽā§‹āĻ°āĻ“ ā§‡āĻĄā§‡ āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻĨā§‹āĻ• ⇨ I wish I had one. 546) āĻ‡āĻĄāĻ¨ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹ ⇨ This is my mother.
  • 15. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 547) āĻ‡āĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻĄāĻŽ. āĻĄāĻŋāĻĨ? ⇨ Is this Mr. Smith? 548) āĻ‡āĻĄāĻ¨ āĻĄāĻŽ. āĻĄāĻŋāĻĨ ⇨ This is Mrs. Smith. 549) āĻ‰āĻĄāĻ¨ āĻĢāĻ•? ⇨ Who is that? 550) āĻ‰āĻĄāĻ¨ āĻ–ā§āĻŦ āĻĄāĻŦāĻ–āĻ¯ā§‹ ⇨ He's very famous. 551) āĻāĻ‡ āĻ”āĻ°ā§āĻ§āĻĄāĻŸ āĻ–ā§‹āĻ“ ⇨ Take this medicine. 552) āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻŽāĻĄāĻŸ āĻ†āĻĒāĻ¨ā§‹āĻ°? ⇨ Is this pen yours? 553) āĻāĻ‡ āĻĢāĻ•āĻ•āĻĄāĻŸ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻŦā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§ŸāĻĄā§‡ ⇨ I made this cake. 554) āĻāĻ‡ āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸāĻ° āĻ°āĻ‚ āĻĄāĻ•? ⇨ What color is that car? 555) āĻāĻ‡ āĻ°āĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ…āĻŦāĻ—ā§‹ā§‡ā§‹āĻ˛ ⇨ This room is a mess. 556) āĻāĻ‡ āĻĄāĻšāĻĄāĻŋāĻŸā§‹ āĻĢāĻ• āĻĒā§‹āĻĄāĻŋāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Who sent this letter? 557) āĻāĻ‡ āĻœā§ ā§‹āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ? ⇨ What do you think of these shoes? 558) āĻāĻ‡ āĻĻā§āĻ˛ āĻĢāĻœā§‹ā§œā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ How much are these earrings? 559) āĻāĻ‡ āĻ¨ā§‹āĻ“ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°/ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¨ā§‹āĻ“ ⇨ Here's my number. 560) āĻāĻ‡ āĻŦāĻ‡ āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° ⇨ These books are ours. 561) āĻāĻ‡ āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ°?/ āĻāĻĄāĻŸ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ‡? ⇨ Is this your book? 562) āĻāĻ‡ āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻ• āĻĢāĻ—āĻŦā§‡? ⇨ Does this road go to New York? 563) āĻāĻ‡ āĻ°ā§āĻŦāĻŽāĻ° āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻ• ? ⇨ What's the room rate? 564) āĻāĻ‡ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻĄāĻŸāĻ° āĻ…āĻĨāĻŦ āĻĄāĻ•? ⇨ What does this word mean? 565) āĻāĻ‡āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĨā§‹ āĻĒā§‹āĻĄā§‡ ⇨ It hurts here. 566) āĻāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻŦā§‹āĻ¸?/ āĻŦā§‹āĻ¸āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Is this the bus to New York? 567) āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ āĻāĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ It's here. 568) āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ āĻāĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ It's there. 569) āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ āĻāĻĄāĻŸ āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ It's over there. 570) āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ¨āĻŦā§‡āĻŦāĻļāĻ¨ā§‹ ( āĻ… āĻŦā§‹āĻ°) ⇨ Here's your order. 571) āĻāĻ• āĻĄā§‡āĻŦāĻ•āĻ° āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ ⇨ A one way ticket. 572) āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ° ⇨ Just a moment. 573) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨ā§‹āĻĄāĻ• āĻĒāĻŦāĻ°/ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§Ÿ? ⇨ Now or later? 574) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ ā§Ž āĻŸā§‹ ā§Ēā§Ģ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŸ ⇨ It's 8:45. 575) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ ā§¯ āĻŸā§‹ ā§§ā§Ģ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŸ ⇨ It's is a quarter past nine. 576) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĢāĻĒā§ŒāĻŦāĻ¨ ā§­ āĻŸā§‹ ⇨ It's a quarter to 7. 577) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ°ā§‹ ā§§ā§§ āĻŸā§‹ ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŸ ⇨ It's 11:30pm. 578) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻ•ā§‹āĻ˛ ā§Ŧ āĻŸā§‹ ⇨ It's 6AM. 579) āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¸ā§‹āĻŦā§œ ā§§ā§§ āĻŸā§‹ āĻŦā§‹āĻŦāĻœ ⇨ It's half past 11. 580) āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There's plenty of time. 581) āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ¨ā§‹/ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ Not yet. 582) āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ From here to there. 583) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Over here. 584) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• āĻŽā§‹āĻ¨ā§āĻ°ā§ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There are many people here. 585) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻ¸ ⇨ Come here. 586) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ°āĻŦāĻ¨āĻŸ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I access the Internet here? 587) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ ā§‡ā§‚ āĻŦāĻŸāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻŸāĻŦā§‡ ⇨ There has been a car accident. 588) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ• ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻ•ā§‹? ⇨ Are you here alone? 589) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢāĻ•āĻ‰ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ° ? ⇨ Does anyone here speak English? 590) āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ†ā§‡? ⇨ How long have you been here? 591) āĻāĻŸā§‹ ā§§ā§­ āĻ˛ā§‹āĻ° ⇨ It's 17 dollars.
  • 16. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 592) āĻāĻŸā§‹ ā§Ģ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ•āĻŽ ⇨ It's less than 5 dollars. 593) āĻāĻŸā§‹ āĻ…āĻŦāĻ•āĻŦāĻœā§‹ ⇨ This doesn't work. 594) āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŦāĻšā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĄāĻ¨āĻ­āĻŦāĻ° āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ It depends on the weather. 595) āĻāĻŸā§‹ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨/ āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ ⇨ Here it is. 596) āĻāĻŸā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻŸāĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ At what time did it happen? 597) āĻāĻŸā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻŸāĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ When did this happen? 598) āĻāĻŸā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ When will it be ready? 599) āĻāĻŸā§‹ āĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‹?āĻāĻŸā§‹ āĻ• āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ°? ⇨ How long is it? 600) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• āĻ—āĻ°āĻŽ? ⇨ Is it hot? 601) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• ā§‡ā§‹āĻŦāĻŽ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Can it be cheaper? 602) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ ? ⇨ Is it ready? 603) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻšā§‹āĻŦā§‡? ⇨ What does this say? 604) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ•? ⇨ What is it? 605) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦāĻ¯āĻŦāĻšā§‹āĻ° āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§Ÿ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻĄāĻ¨āĻ¨ā§‹ ⇨ I don't know how to use it. 606) āĻāĻŸā§‹ āĻ•ā§€? ⇨ What's this? 607) āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Where did it happen? 608) āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is it? 609) āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ–ā§‹āĻ°ā§‹āĻĒ ⇨ That's too bad. 610) āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻŖāĻŦ ⇨ This is very important. 611) āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻœāĻĄāĻŸāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻĄ āĻ° ⇨ This is very difficult. 612) āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That's not right. 613) āĻāĻŸā§‹ ā§‹āĻ° āĻŦāĻ‡ ⇨ That's her book. 614) āĻāĻŸā§‹ āĻĒāĻŦāĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ–ā§‹ ⇨ Try it on. 615) āĻāĻŸā§‹ āĻŦāĻ˛ā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻˇā§āĻŸā§‹ āĻ•āĻ° ⇨ Try to say it. 616) āĻāĻŸā§‹ āĻ­ā§āĻŦāĻ˛ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Forget it. 617) āĻāĻŸā§‹ āĻ¸āĻŦā§‹āĻ‡ āĻœā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Everyone knows it. 618) āĻāĻŸā§‹āĻ‡ ā§‹āĻ‡ ⇨ That's it. 619) āĻāĻŸā§‹āĻĄāĻ• āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§? ⇨ Is it close? 620) āĻāĻŸā§‹āĻĄāĻ• āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ?/ ā§‹āĻ‡āĻĄāĻ• āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ? ⇨ Is it possible? 621) āĻāĻŸā§‹āĻŦāĻ• ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦā§‹āĻ¨ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ How do you spell it? 622) āĻāĻŸā§‹ā§‡ āĻ• āĻ–āĻ°āĻš āĻĒā§œāĻŦāĻŦ? ⇨ How much will it cost? 623) āĻāĻŸā§‹āĻ° āĻ• ā§‡ā§‹āĻŽ? ⇨ How much is this? 624) āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ How much is it? 625) āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ How much does this cost? 626) āĻāĻŸā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§‹ā§‡ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨?/ āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨? ⇨ How does it taste? 627) āĻāĻĄāĻŸ āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻ¸āĻŽāĻŦā§ŸāĻ° āĻĢāĻ­ āĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ It will arrive shortly. 628) āĻāĻĄāĻŸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ⇨ It's mine. 629) āĻāĻĄāĻŸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻāĻŦāĻ¸ āĻĢāĻĒā§Œā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When does it arrive? 630) āĻāĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŽā§€ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ It's not very expensive. 631) āĻāĻĄāĻŸ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ That's fair. 632) āĻāĻĄāĻŸ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻ•āĻŦāĻŦāĻŸāĻ° āĻĄāĻ¨āĻ•āĻŦāĻŸ ⇨ It's near the Supermarket. 633) āĻāĻĄāĻŽ āĻœāĻŦāĻ¨āĻ° āĻŦā§‹āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĄāĻŦ ⇨ Amy is John's girlfriend. 634) āĻā§Ÿā§‹āĻ°āĻŦāĻĒā§‹āĻŸāĻŦāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is the airport? 635) āĻāĻ° āĻ†āĻŦāĻ— ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°āĻŦ ? ⇨ Where did you work before you worked here?
  • 17. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 636) āĻāĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there anything cheaper? 637) āĻāĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻ•ā§€ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ What's in it? 638) āĻāĻĄāĻ°ā§Ÿā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹ āĻ• ? ⇨ What is the area code? 639) āĻāĻ¸āĻŦāĻŦāĻ° āĻ…āĻĨāĻŦ āĻĄāĻ•? ⇨ What does this mean? 640) āĻāĻŦāĻ¸ā§‹ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻšāĻšāĻŦā§‹ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ Let's practice English. 641) āĻāĻŦāĻ¸ā§‹ āĻĄāĻŦāĻĄāĻ¨āĻŽā§Ÿ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ Let's share. 642) āĻ“āĻ‡ āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ⇨ That car over there is mine. 643) āĻ“āĻ‡ āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻ°āĻĄāĻŸāĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹ ⇨ That car is similar to my car. 644) āĻ“āĻ‡ āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ⇨ That way. 645) āĻ“āĻ‡ āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻ•ā§‹āĻ°? ⇨ Whose book is that? 646) āĻ“āĻ‡ āĻŦāĻ¯āĻĄā§‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•? ⇨ Who's that man over there? 647) āĻ“āĻ‡āĻĄāĻŸāĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹ ⇨ One like that. 648) āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Over there. 649) āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ āĻĄāĻ•āĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ āĻĢāĻ¸āĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ There's a restaurant over there, but I don't think it's very good. 650) āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻāĻ–āĻ¨ āĻĢāĻ•āĻ‰ āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ Nobody is there right now. 651) āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Were there any problems? 652) āĻ“āĻŸā§‹ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ⇨ Don't do that. 653) āĻ“āĻŸā§‹ āĻĄāĻ•? ⇨ What is that? 654) āĻ“āĻŸā§‹ āĻĢāĻ•? ⇨ Who was that? 655) āĻ“āĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ That looks great. 656) āĻ“āĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ ā§‡ā§‹āĻŽā§€ ⇨ That's too expensive. 657) āĻ“āĻŸā§‹ āĻĄāĻŋāĻ• ⇨ That's right. 658) āĻ“āĻŸā§‹ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That's not fair. 659) āĻ“āĻŸā§‹ ā§‡āĻŦāĻĨāĻˇā§āĻŸ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That's not enough. 660) āĻ“āĻŸā§‹ āĻ¸āĻĄāĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That's wrong. 661) āĻ“āĻŸā§‹āĻ° āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• ā§‡ā§‚āĻ—āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĢāĻŦāĻ° āĻšāĻŦā§‡ ⇨ That smells bad. 662) āĻ“āĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ How much is that? 663) āĻ“āĻŸā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§ ⇨ That means friend. 664) āĻ“āĻĄāĻŸ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ˛ ⇨ That's a good school. 665) āĻ“āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻŦāĻļā§€ ⇨ More than that. 666) āĻ“āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻ° āĻ¸āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ°āĻŦā§‡? ⇨ Have they met her yet? 667) āĻ“āĻ°ā§ā§āĻ§ āĻĢāĻ–āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Did you take your medicine? 668) āĻ”āĻ°ā§āĻŦāĻ§āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the pharmacy? 669) āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ What time does it start? 670) āĻ•āĻ–āĻ¨? ⇨ At what time? 671) āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ ⇨ From time to time. 672) āĻ• ā§‡ā§‚āĻ°? ⇨ How far is it? 673) āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? āĻāĻŸā§‹ āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĢāĻ¨āĻŦāĻŦ ? ⇨ How long will it take? 674) āĻ• ? ⇨ How many? 675) āĻ•ā§ŸāĻŸā§‹ āĻŦā§‹āĻŦāĻœ?/ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ• ? ⇨ What time is it? 676) āĻ•āĻ˛āĻŽāĻĄāĻŸ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Give me the pen. 677) āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there a store near here? 678) āĻ•ā§‹āĻŦā§‡āĻ‡ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There's a restaurant near here. 679) āĻ•ā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the closest restaurant?
  • 18. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 680) āĻ•ā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻšā§‹āĻ¸āĻĒā§‹ ā§‹āĻ˛āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the nearest hospital? 681) āĻ•ā§‹āĻœ āĻšāĻ˛āĻŦāĻš āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨? ⇨ How's work going? 682) āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ†āĻŦāĻšā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦ? ⇨ What will the weather be like tomorrow? 683) āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĄāĻ• āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ Are you working Tomorrow? 684) āĻ•ā§‹āĻ˛āĻŦāĻ•āĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I need this to get there by tomorrow. 685) āĻĄāĻ• āĻŦāĻ¯āĻĒā§‹āĻ°? ⇨ What's up? 686) āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ What happened? 687) āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡?/ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ¯āĻĒā§‹āĻ°? ⇨ What's the matter? 688) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ§ā§‹āĻ° āĻĢāĻĒāĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I borrow some money? 689) āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŦāĻ‡ ⇨ Some books. 690) āĻĢāĻ• āĻĄāĻœāĻŦ āĻŦā§‡? ⇨ Who won? 691) āĻĢāĻ• ā§‹āĻ•āĻŦā§‡ ⇨ Who's calling? 692) āĻĢāĻ• ā§āĻĄāĻŽ? ⇨ Who are you? 693) āĻĢāĻ• āĻĢā§‡āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ ⇨ Someone is coming. 694) āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻĢāĻĒāĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Where can I rent a car? 695) āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻāĻĄāĻŸāĻāĻŽ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Where is an ATM? 696) āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻĨā§‹? ⇨ Where does it hurt? 697) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ—ā§‹āĻŦāĻ¨āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ ā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Are there any concerts? 698) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹ āĻĢāĻ¨āĻ‡ ⇨ No problem. 699) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹?/ āĻĄāĻ• āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ What's wrong? 700) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹, āĻŋā§‹āĻŦāĻ—āĻĄāĻŸ āĻ¨ā§‹ āĻĄāĻšāĻŦāĻ•āĻ¨ āĻ¸ā§‹āĻ˛ā§‹ā§‡? ⇨ Which is better, the spaghetti or chicken salad? 701) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ Which is better? 702) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ Which one is better? 703) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ ⇨ Which one is cheaper? 704) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻ¸āĻŦāĻŦāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ Which is the best? 705) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻ¸āĻŦāĻŦāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹? ⇨ Which one is the best? 706) āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹? ⇨ Which one? 707) āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŽāĻœā§‹ā§‡ā§‹āĻ° āĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ The food was delicious. 708) āĻ–ā§āĻŦ āĻĢāĻœā§‹āĻ° āĻŦā§‹ ā§‹āĻ¸ ⇨ It's very windy. 709) āĻ–ā§āĻŦ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻ†āĻŦāĻ— āĻ¨ā§Ÿ ⇨ Not recently. 710) āĻ–ā§āĻŦ āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ That's too many. 711) āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹, āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Very good, thanks. 712) āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ—āĻ°āĻŽ āĻĒāĻŦā§œāĻŦā§‡ ⇨ It's really hot. 713) āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻŦā§‹āĻĻā§! ⇨ It's delicious! 714) āĻĢāĻ–āĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦāĻ–ā§‹ ⇨ Try it. 715) āĻ— āĻ°ā§‹āĻŦ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•āĻŦāĻ°āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ What did you do last night? 716) āĻ— āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻļā§‹āĻŸāĻŦ āĻĄāĻ•āĻŦāĻ¨āĻĄā§‡ ⇨ I bought a shirt yesterday. 717) āĻ— āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĄāĻ• ā§āĻ°ā§ā§‹āĻ° āĻāĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻ˛? ⇨ Did it snow yesterday? 718) āĻ— āĻ•ā§‹āĻ˛ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ What did you do yesterday? 719) āĻ— āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻĄā§‡ āĻŽā§‹āĻ°ā§‹ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡āĻ¨ ⇨ My grandmother passed away last year. 720) āĻ—ā§‹āĻĄā§œ ā§‡ā§‹ā§œ ⇨ Start the car. 721) āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻŦ āĻĄāĻ° ⇨ The cars are American. 722) āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻĢāĻŽāĻ°ā§‹āĻŽ āĻ•āĻ°ā§‹ āĻšāĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ The car is fixed. 723) āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ ā§¨ āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ° āĻŽ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ— ⇨ It takes 2 hours by car.
  • 19. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 724) āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ—? ⇨ How long does it take by car? 725) āĻ°āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻļā§€ ā§‹ āĻĒ āĻĄāĻ¨ā§ŸāĻĄāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° ? ⇨ Is there air conditioning in the room? 726) ā§āĻŦāĻ° ā§‡ā§‹ā§œā§‹āĻ“ ⇨ Turn around. 727) āĻšāĻ˛ āĻĄāĻ—āĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻĄāĻ– ⇨ Let's go have a look. 728) āĻšāĻ˛ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ ā§‡ā§‹āĻ• ⇨ Let's go. 729) āĻĄāĻšāĻĄāĻŋāĻ° āĻŦāĻ•ā§āĻ¸āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the mail box? 730) āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ā§‡ā§‹ā§‡ ⇨ He's a very good student. 731) āĻĢā§‡ā§‹āĻŸāĻĄāĻŸ āĻ¨ā§‹ āĻŦā§œāĻĄāĻŸ? ⇨ The big one or the small one? 732) āĻœāĻ¨ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is John here? 733) āĻœāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is John there please? 734) āĻœāĻĄāĻœāĻŦā§Ÿā§‹ āĻĢā§‡āĻŦ āĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ— ? ⇨ How long does it take to get to Georgia? 735) āĻœā§‹āĻ¨ā§‹āĻ˛ā§‹ āĻĢāĻ–ā§‹āĻ˛ ⇨ Open the window. 736) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ ā§Š āĻŽā§‹āĻ‡āĻŦāĻ˛āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ•āĻŽ ā§‡ā§‚āĻŦāĻ° ⇨ It's shorter than 3 miles. 737) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ ā§­ āĻ¨āĻ‚ āĻĄāĻŋāĻŦāĻŸ āĻ…āĻŦāĻĄāĻ¸ā§āĻĨ ⇨ It's on 7th street. 738) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‰āĻŋāĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ⇨ It's north of here. 739) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ–ā§āĻŦ ā§‡ā§‚āĻŦāĻ° āĻ¨ā§Ÿ ⇨ It's not too far. 740) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻāĻ–ā§‹āĻ¨āĻŦāĻĨāĻŦāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ• ā§‡ā§‚āĻŦāĻ° ⇨ It's far from here. 741) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ–ā§āĻŦ āĻĻā§āĻŦāĻ°? ⇨ Is it far from here? 742) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻ–ā§āĻŦ āĻ•ā§‹āĻŦā§‡? ⇨ Is it nearby? 743) āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻ°ā§‹āĻĒā§‡? ⇨ Is this a safe area? 744) āĻĄāĻŸ āĻļā§‹āĻŸāĻŦāĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where are the tshirts? 745) āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻŸāĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll pay for the tickets. 746) āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ‰āĻĒāĻŦāĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŦāĻ‡ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There are some books on the table. 747) āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĄāĻ¨āĻŦāĻš āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻŦāĻ‡ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There's a book under the table. 748) āĻĢāĻŸāĻĄāĻ˛āĻĄāĻ­āĻļāĻ¨āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ­āĻŦāĻ™ā§āĻ— āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ The TV is broken. 749) āĻĄāĻŋāĻ• āĻ āĻŽā§āĻšā§āĻŦāĻŋāĻŦ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ I don't have time right now. 750) āĻĄāĻŋāĻ• āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Right here. 751) āĻĄāĻŋāĻ• āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Right there. 752) āĻĄāĻŋāĻ• āĻŦāĻŦāĻ˛ā§‡ ⇨ You're right. 753) āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ•? ⇨ What's the address? 754) āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻĄāĻŦāĻĄāĻ¨āĻŽā§Ÿ āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¯ āĻ• ? ⇨ What's the exchange rate for dollars? 755) ā§‹āĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ⇨ On the right. 756) ā§‹āĻŦāĻ¨ ā§āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Turn right. 757) āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ How long have you worked here? 758) ā§‹āĻ‡ āĻ¨ā§ŸāĻĄāĻ•? ⇨ Isn't it? 759) ā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻ¨ā§‹āĻŦāĻ¸āĻŦāĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ—āĻ¨ā§‹ ⇨ He doesn't look like a nurse. 760) ā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛ āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻ§ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ Tell him that I need to talk to him. 761) ā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦāĻ¨ āĻœāĻ¨ ā§‹āĻ° āĻĢāĻ–ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ Please tell her John called. 762) ā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻāĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšā§ŸāĻĄāĻ¨ ⇨ They haven't met her yet. 763) ā§‹āĻĒāĻŽā§‹ā§‡ā§‹ āĻ• ? ⇨ What's the temperature? 764) ā§‹āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ¨ ā§āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻĒā§œ ā§‡āĻ°āĻ•ā§‹āĻ° ⇨ He needs some new clothes. 765) ā§‹āĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ He has a nice car. 766) ā§‹āĻ° āĻ°āĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦ āĻĢā§‡ā§‹āĻŸ ⇨ His room is very small. 767) ā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ His son. 768) ā§‹āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦā§‹āĻ° āĻ†āĻ—ā§‹āĻĄāĻŽāĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ ⇨ His family is coming tomorrow. facebook Id: www.facebook.com/MD Anamul Islam Website:- http// anamulislam.blogspot.com
  • 20. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 769) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻ¸ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻĄāĻ°āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĻ¨ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ They're planning to come next year. 770) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ ⇨ They're waiting for us. 771) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ°āĻ•āĻŽ ⇨ They're the same. 772) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻāĻ–āĻĄāĻ¨ āĻĄā§‡āĻ°āĻŦāĻŦ ⇨ They'll be right back. 773) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ What time are they arriving? 774) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ When are they coming? 775) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ•ā§‹āĻ°ā§‹? ⇨ Who are they? 776) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻ†āĻœāĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯ā§‹ā§Ÿ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ ? ⇨ Are they coming this evening? 777) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻ‡ āĻ°āĻ•āĻŽ? ⇨ Are they the same? 778) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ What day are they coming over? 779) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻŦāĻ°ā§āĻŦā§Ÿ āĻĒāĻŦā§œ? ⇨ What do they study? 780) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ ⇨ They're very busy. 781) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ— āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻĒā§ŒāĻĄā§‡āĻŦā§ŸāĻŦā§‡ ⇨ They arrived yesterday. 782) ā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄā§‡āĻŦāĻ¨ ā§¨ā§Ŧ āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ•āĻŦāĻ° āĻĢāĻ¨ā§Ÿ ⇨ They charge 26 dollars per day. 783) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻœāĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯ā§‹ā§Ÿ āĻ†āĻ¸ā§‡? ⇨ Are you coming this evening? 784) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦ āĻĒā§‹āĻ° ? ⇨ Can you show me? 785) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‡ā§āĻ˛ āĻĒā§‹āĻĄāĻŋāĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Did you send me flowers? 786) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŦā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you take me home? 787) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ°āĻŦā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you remind me? 788) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ†āĻŦāĻ¸āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Do you want to come with me? 789) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Do you want to go with me? 790) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ° āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĢāĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like to have dinner with me? 791) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨? ⇨ Are you American? 792) ā§āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ā§Ÿ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ†ā§‡? ⇨ How long have you been in America? 793) ā§āĻĄāĻŽ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°? ⇨ Do you speak English? 794) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻ‡ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹āĻĄāĻŸ āĻĢā§‡āĻŦāĻ–ā§‡? ⇨ Have you seen this movie? 795) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†ā§‡/ āĻāĻ‡āĻŦ ā§‹ ā§āĻĄāĻŽ ⇨ Here you are. 796) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ How long have you lived here? 797) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ•āĻ¨? ⇨ Why did you do that? 798) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like to buy this? 799) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĄāĻļāĻŦāĻ–ā§‡? ⇨ Where did you learn it? 800) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ–āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ Where did you put it? 801) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you believe that? 802) ā§āĻĄāĻŽ āĻāĻŸā§‹āĻŦāĻ• āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœāĻŦ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦ? ⇨ How do you say it in English? 803) ā§āĻĄāĻŽ āĻ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻžāĻāĻ°ā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻ–āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Have you eaten at that restaurant? 804) ā§āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŸā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ•āĻ¨? ⇨ Why did you say that? 805) ā§āĻĄāĻŽ āĻ“āĻŦā§‡āĻ° āĻĄāĻŦāĻŦā§ŸāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻˇā§āĻ ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢā§‡ā§‹āĻ— āĻĄā§‡ā§‡? ⇨ Are you going to attend their wedding? 806) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°? ⇨ When do you start work? 807) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§āĻŽ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‰āĻŦāĻŋā§‡? ⇨ What time did you get up? 808) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§āĻŽ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‰āĻŦāĻŋā§‡? ⇨ What time did you wake up? 809) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§āĻŽā§‹āĻŦ āĻĢāĻ—ā§‡? ⇨ What time did you go to sleep? 810) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ†āĻ¨āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When are you going to pick up your friend?
  • 21. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 811) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ When would you like to meet? 812) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢāĻĒā§Œā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦāĻŦāĻ˛ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°? ⇨ What time do you think you'll arrive? 813) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĄā§‡āĻ°āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ When are you coming back? 814) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻŦā§‹āĻ¸ āĻĢāĻ¸ā§āĻŸāĻļāĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ What time are you going to the bus station? 815) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ When are you moving? 816) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When are you leaving? 817) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ†āĻ˛ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĒ āĻĢāĻ–āĻŦā§Ÿā§‡? ⇨ Have you ever had Potato soup? 818) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ āĻĄāĻ—āĻŦā§Ÿā§‡? ⇨ Have you been to Boston? 819) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻĢāĻ°ā§‹āĻœāĻ—ā§‹āĻ° āĻ•āĻ°? ⇨ How much money do you make? 820) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‹ ? ⇨ How tall are you? 821) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• ā§‡āĻŖ/ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦ? ⇨ How long will you be staying? 822) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ā§Ÿ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦ ? ⇨ How long are you going to stay in California? 823) ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻĄā§‡āĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦ? ⇨ How long are you going to stay? 824) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻĄā§‡ āĻ¨ā§‹ āĻšā§‹ āĻ–ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you like coffee or tea? 825) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻŦāĻŦ āĻ‡āĻ‰āĻāĻ¸āĻ āĻāĻŦāĻ¸āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ When do you arrive in the U.S.? 826) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻŦāĻŦ āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ āĻĢāĻĒā§Œā§‡ā§‹āĻŦāĻ˛? ⇨ When did you arrive in Boston? 827) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§ŸāĻĄāĻŸ āĻ­ā§‹āĻ°ā§ā§‹ā§Ÿ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛ ? ⇨ How many languages do you speak? 828) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§‹āĻŦāĻ• āĻ–ā§āĻœāĻŦā§‡ā§‹? ⇨ Who are you looking for? 829) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Who would you like to speak to? 830) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§‹āĻŦāĻ°ā§‹ āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Are you waiting for someone? 831) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¨āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻĒā§‡ā§‹ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Have you been waiting long? 832) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ…āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĨ? ⇨ Are you sick? 833) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ‡āĻŦāĻŽāĻ‡āĻ˛ āĻĢāĻĒāĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Did you get my email? 834) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻĒā§œ? ⇨ Do you study English? 835) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŦāĻ— āĻ•āĻŦāĻ°ā§‡? ⇨ Have you done this before? 836) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œāĻŦ ā§āĻŦāĻ˛ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Will you put this in the car for me? 837) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦā§‹ā§‡ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°? ⇨ Can you translate this for me? 838) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻāĻŸā§‹ āĻļā§āĻŦāĻ¨ā§‡? ⇨ Do you hear that? 839) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ“āĻŸā§‹ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• ā§‡ā§āĻŦā§œ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ Can you throw that away for me? 840) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ”āĻ°ā§āĻŦāĻ§āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you sell medicine? 841) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ What are you doing? 842) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• ā§‡ā§āĻ§ā§‹āĻĨāĻŦ? ⇨ Are you hungry? 843) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻšā§‹āĻ“ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻāĻŦāĻ¸ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻ‡? ⇨ Do you want me to come and pick you up? 844) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻšāĻļāĻŽā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Do you know where my glasses are? 845) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻāĻŸā§‹ āĻĄāĻ• āĻĢāĻŦā§‹āĻā§‹ā§Ÿ? ⇨ Do you know what this says? 846) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŽāĻ¯ā§‹āĻĄāĻ°ā§ŸāĻŸ āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§Ÿ? ⇨ Do you know how to get to the Marriott Hotel? 847) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻŸāĻ¯ā§‹āĻĄāĻ•ā§āĻ¸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ–ā§‹ā§Ÿ āĻĢāĻĒāĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Do you know where I can get a taxi? 848) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻœā§‹āĻ¨ āĻĢ ā§‹ā§Ÿā§‹āĻŦāĻ˛ āĻĄāĻŦāĻĄāĻ•ā§āĻ°āĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Do you know where there's a store that sells towels? 849) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻĢāĻ¨āĻŦāĻŦ? ⇨ Do you accept U.S. Dollars? 850) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• ā§‹āĻŦāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦ āĻĒāĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻŦ ? ⇨ Would you ask him to call me back please? 851) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻāĻŦāĻ¸āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Did you come with your family?
  • 22. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 852) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĄāĻ¨āĻĄāĻļā§āĻš ? ⇨ Are you sure? 853) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like some water? 854) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§ ? ⇨ Are you ready? 855) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹ā§ŸāĻ‡ āĻĢāĻ˛ā§‹āĻĄāĻ° ā§‹ ā§‡ā§‹āĻ“? ⇨ Do you go to Florida often? 856) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Do you like the book? 857) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĄāĻŦāĻŦā§‹āĻĄāĻš ? ⇨ Are you married? 858) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻ­ā§€ ? ⇨ Are you afraid? 859) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŽā§‡ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like some wine? 860) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ° āĻāĻŸā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ? ⇨ Do you think it's possible? 861) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻ¸ā§‹āĻŦā§œ āĻāĻ—ā§‹āĻ°āĻŸā§‹āĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĄā§‡āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻ°āĻŦāĻŦ ? ⇨ Do you think you'll be back by 11:30? 862) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻŦāĻ• āĻĢāĻšāĻ¨? ⇨ Do you know her? 863) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ• āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸāĻŦāĻ• āĻ¸ā§‹āĻšā§‹ā§‡āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ Are you going to help her? 864) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like something to eat? 865) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like something to drink? 866) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻāĻŸā§‹ āĻ‰āĻšā§āĻšā§‹āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°? ⇨ How do you pronounce that? 867) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻœā§‹āĻ¨? ⇨ How do you know? 868) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ ā§‡ā§‹āĻŽ āĻĢā§‡āĻŦāĻŦ? ⇨ How are you paying? 869) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹? ⇨ What do you do for work? 870) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ•ā§‹āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What do you want to do? 871) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What do you want to buy? 872) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĢāĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What would you like to eat? 873) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ§āĻ°āĻŦāĻŖāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹? ⇨ What kind of music do you like? 874) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What are you going to have? 875) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ What would you like to drink? 876) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦā§‡ā§‹? ⇨ What are you thinking about? 877) ā§āĻĄāĻŽ āĻ•ā§€ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛ ⇨ What did you think? 878) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•āĻ¨ ā§‡ā§‹ā§‡āĻ¨ā§‹? ⇨ Why aren't you going? 879) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ How are you? 880) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻĄāĻļāĻŦāĻ–ā§‡? ⇨ Where did you learn English? 881) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹āĻŦāĻĨāĻŦāĻ• āĻāĻŦāĻ¸āĻŦā§‡ā§‹?/ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where are you from? 882) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°? ⇨ Where do you work? 883) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĄāĻ—āĻŦā§ŸāĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Where did you go? 884) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĨā§‹āĻŦāĻ•ā§‹? ⇨ Where do you live? 885) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Where would you like to meet? 886) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ ā§‡ā§‹ā§‡? ⇨ Where are you going? 887) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Where do you want to go? 888) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Where would you like to go? 889) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹ā§‡? ⇨ Where are you going to go? 890) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where are you? 891) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where were you? 892) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ–āĻ˛ā§‹āĻ§ā§āĻ˛ā§‹ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you play any sports? 893) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ§āĻŽāĻŦ āĻŽāĻŦ āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸ā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ What's your religion? 894) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻŦāĻ°ā§āĻŦā§Ÿ āĻĒā§œ? ⇨ What do you study? 895) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻŦāĻ˛ āĻĒā§œ? ⇨ What school did you go to?
  • 23. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 896) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Which one do you want? 897) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ āĻ¸āĻŽāĻĨāĻŦāĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‹? ⇨ What do you recommend? 898) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ•ā§āĻ°āĻĄ āĻŸ āĻ•ā§‹āĻŦ āĻŦ ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ¨ā§‹āĻ“? ⇨ Do you take credit cards? 899) ā§āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ You're very nice. 900) ā§āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­ā§‹āĻ˛ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻ° ⇨ You speak English very well. 901) ā§āĻĄāĻŽ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ You're very smart. 902) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻ–āĻŦā§ŸāĻŦā§‡ā§‹? ⇨ Have you eaten yet? 903) ā§āĻĄāĻŽ āĻ— āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ˛ā§‹āĻ‡āĻŦā§‡āĻĄāĻ°āĻŦ āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ Were you at the library last night? 904) ā§āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻ¨ āĻāĻŸā§‹āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ• ? ⇨ Do you know how much it costs? 905) ā§āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻ¨ āĻāĻŸā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ•? ⇨ Do you know what this means? 906) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŸāĻĄāĻ­ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like to watch TV? 907) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŸāĻĄāĻ­ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you like to watch TV? 908) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†ā§‡āĻŦ ā§‹? ⇨ Are you okay? 909) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻ°ā§‹āĻŽāĻŦāĻŦā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡? ⇨ Are you comfortable? 910) ā§āĻĄāĻŽ ā§‹āĻŦāĻ• āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you ask him to come here? 911) ā§āĻĄāĻŽ ā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻ­ā§‹āĻ˛ ⇨ You're smarter than him. 912) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¸āĻŦāĻ• āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you like your boss? 913) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦā§ŸāĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻāĻ° āĻ†āĻŦāĻ— āĻ•āĻŦāĻŦ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻŦāĻ˛āĻĄā§‡āĻŦāĻ˛? ⇨ When was the last time you talked to your mother? 914) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻšāĻ•āĻĄāĻŽāĻŦāĻŦā§‡āĻ° āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you like your coworkers? 915) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻŦā§‹āĻŦāĻ¨āĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹ ⇨ You look like my sister. 916) ā§āĻĄāĻŽ āĻ§ā§āĻŽāĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°? ⇨ Do you smoke? 917) ā§āĻĄāĻŽ āĻĒā§œā§‹ āĻĢāĻļāĻ°ā§ āĻ•āĻŦāĻ°ā§‡ ? ⇨ Have you finished studying? 918) ā§āĻĄāĻŽ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻ¨ā§‹ āĻĻā§āĻ§ āĻ–ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you like water or milk? 919) ā§āĻĄāĻŽ āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨ āĻĒā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Would you like a glass of water? 920) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢāĻĒā§ŒāĻĄā§‡āĻŦā§Ÿā§‡? ⇨ Have you arrived? 921) ā§āĻĄāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻŦāĻœ ā§‡ā§‹āĻ“? ⇨ What time do you go to work everyday? 922) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻ¨ āĻ¨ā§‹ āĻĢā§‡āĻŦāĻ¨ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Are you going to take a plane or train? 923) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦā§‹āĻŦāĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ–āĻ˛? ⇨ Do you play basketball? 924) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦā§āĻāĻŦ āĻĒā§‹āĻ°ā§‡? ⇨ Do you understand? 925) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦāĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤? ⇨ Are you busy? 926) ā§āĻĄāĻŽ āĻŦāĻ¯ā§‹āĻŸā§‹āĻĄāĻ° āĻĄāĻŦāĻĄāĻ•ā§āĻ° āĻ•āĻ°? ⇨ Do you sell batteries? 927) ā§āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻ‡ āĻĢāĻ•ā§‹āĻŽā§āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ° ā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻ•? ⇨ What's the name of the company you work for? 928) ā§āĻĄāĻŽ āĻ°ā§‹āĻžāĻāĻ§āĻŦ āĻœā§‹āĻ¨? ⇨ Do you know how to cook? 929) ā§āĻĄāĻŽ āĻ¸ā§‹āĻžāĻ ā§‹āĻ° āĻœā§‹āĻ¨? ⇨ Can you swim? 930) ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ“? ⇨ Do you want to go to the movies? 931) ā§āĻĄāĻŽ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ You're beautiful. 932) ā§āĻĄāĻŽ āĻšā§‹āĻ¸ā§‡ āĻĢāĻ•āĻ¨? ⇨ Why are you laughing? 933) ā§āĻĄāĻŽāĻĄāĻ• āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻšā§‹āĻŸāĻŦ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ Would you like to go for a walk? 934) āĻĢ ā§‹āĻŽāĻ°ā§‹ āĻĻā§āĻœāĻ¨ āĻ•ā§€ āĻŦāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹? ⇨ What are you two talking about? 935) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ“āĻŸā§‹ āĻĢāĻ• āĻĄāĻļāĻĄāĻ–āĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Who taught you that? 936) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢāĻ• āĻĄāĻļāĻĄāĻ–āĻŦā§ŸāĻŦā§‡? ⇨ Who taught you? 937) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ You look tired. 938) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ¸ā§‹āĻšā§‹ā§‡āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ°? ⇨ Can I help you?
  • 24. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 939) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻĄāĻ• āĻ¸ā§āĻ‡āĻĄāĻŽāĻ‚ āĻĒā§āĻ˛ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a swimming pool? 940) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ†āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? ⇨ Do you need anything else? 941) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have another one? 942) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ‡āĻŦāĻŽāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your email address? 943) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ You have a very nice car. 944) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻŦāĻœāĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§‡ā§‹āĻ— āĻ†āĻŦā§‡ ? ⇨ Do you have any vacancies? 945) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻ¸āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have anything cheaper? 946) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ• āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ How much money do you have? 947) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have any money? 948) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻŸāĻ¯ā§‹āĻĄāĻ•ā§āĻ¸āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have the number for a taxi? 949) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻĒā§‡āĻŦā§‹āĻĒā§āĻ¤ āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have enough money? 950) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢāĻļāĻ°ā§ āĻšā§Ÿ? ⇨ When do you get off work? 951) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ•ā§‹āĻĒā§œ āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢ ā§‹āĻ˛ ⇨ Pick up your clothes. 952) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ What do you have? 953) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦ āĻ­ā§‹āĻ˛ āĻ˛ā§‹āĻŦāĻ—? ⇨ Do you like it here? 954) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻ•āĻĄā§‡ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have any coffee? 955) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻŦāĻĒā§‹āĻŦā§ŸāĻ¨ā§āĻŸāĻŦāĻŽāĻ¨ā§āĻŸ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have an appointment? 956) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a problem? 957) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a boyfriend? 958) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻĢāĻĒāĻĄāĻ¨ā§āĻ¸āĻ˛ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a pencil? 959) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻŦā§‹āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĄāĻŦ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have a girlfriend? 960) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ āĻ†āĻœāĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Do you think it'll rain today? 961) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻ˛ āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ Do you think it's going to rain tomorrow? 962) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ• āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšā§Ÿ? ⇨ What do you think? 963) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? ⇨ Do you need anything? 964) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Do you have any children? 965) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĄāĻŦāĻ°ā§āĻŦā§Ÿ āĻŋāĻļāĻŦāĻ•ā§‹ āĻ° ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Are you allergic to anything? 966) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is your son here? 967) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢā§‡āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŽāĻŦā§Ÿ āĻ•ā§ŸāĻœāĻ¨ ? ⇨ How many children do you have? 968) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĄā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻŦ? ⇨ When is your birthday? 969) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your address? 970) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your name? 971) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ° āĻ¸ā§‡āĻ¸ā§āĻ¯āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯ā§‹ āĻ• ? ⇨ How many people do you have in your family? 972) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻĒā§āĻ°ā§Ÿ āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻ•ā§€? ⇨ What's your favorite food? 973) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻĒā§āĻ°ā§Ÿ ā§‡āĻĄāĻŦāĻ° āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your favorite movie? 974) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§ŸāĻ¸ āĻ• ? ⇨ How old are you? 975) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻšā§āĻšā§‹āĻ°ā§‹ āĻĄāĻ• āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Are your children with you? 976) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻšā§āĻšā§‹āĻ°ā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻĻā§āĻ° ⇨ Your children are very well behaved. 977) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻĄāĻ• āĻāĻ‡āĻŸā§‹āĻ° āĻŽāĻŦ ā§‹? ⇨ Is your house like this one? 978) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ Your house is very nice. 979) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻĄāĻ• āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ What does your father do for work? 980) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻĄāĻ• āĻŦā§‹āĻĄā§œāĻŦ āĻ†āĻŦā§‡āĻ¨? ⇨ Is your father home? 981) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻŦā§‹āĻŽā§‹ āĻĄāĻ• āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°āĻ¨? ⇨ What do your parents do for work? 982) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ­ā§‹āĻ‡ āĻ•āĻŦāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡? ⇨ Has your brother been to California?
  • 25. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 983) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻŽā§‹āĻŦā§‹āĻŦā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡āĻ¨? ⇨ How are your parents? 984) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻŽāĻŦā§Ÿ ⇨ Your daughter. 985) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻļāĻ– āĻ•ā§€? ⇨ What are your hobbies? 986) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĄāĻļā§‡āĻ• āĻĢāĻ•? ⇨ Who was your teacher? 987) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻļāĻ°ā§ āĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻ•? ⇨ What's your last name? 988) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻœāĻĄāĻ¨āĻ°ā§ āĻāĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ ⇨ Your things are all here. 989) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻĢā§Ÿ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻ˛ā§‹ ⇨ Nice to meet you 990) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§‹āĻ˛ā§‹ ⇨ Here is your salad. 991) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€ āĻĄāĻ• āĻ•āĻ¯ā§‹āĻĄāĻ˛āĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻ˛? ⇨ Did your wife like California? 992) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ Where does your wife work? 993) āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§‹āĻŽā§€āĻ“ āĻĄāĻ• āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻ¨āĻ° āĻ…āĻĄāĻ§āĻŦā§‹āĻ¸ā§€? ⇨ Is your husband also from Boston? 994) ā§‡ā§Ÿā§‹ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨ āĻĄāĻŦāĻ°ā§ā§ŸāĻĄāĻŸ āĻ†āĻŦāĻ°āĻ•āĻŦā§‹āĻ° āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦāĻ¨? ⇨ Can you please say that again? 995) ā§‡ā§Ÿā§‹āĻ•āĻŦāĻ° āĻŦāĻ˛āĻŦāĻŦāĻ¨ āĻ“āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻŽāĻŦāĻ¸āĻ¸ āĻĄāĻŋāĻĨ āĻ†āĻŦā§‡āĻ¨ āĻĄāĻ•āĻ¨ā§‹? ⇨ Hi, is Mrs. Smith there, please? 996) ā§‡āĻ°āĻœā§‹ āĻĢāĻ–ā§‹āĻ˛ ⇨ Open the door. 997) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻŽā§‹āĻŦā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ Sorry, we don't have any. 998) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻĒāĻĄāĻ¨ā§āĻ¸āĻ˛ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ Sorry, I don't have a pencil. 999) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻŽā§‹āĻ°ā§‹ āĻĢāĻ•ā§āĻ°āĻĄ āĻŸ āĻ•ā§‹ āĻŦ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻĄāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ Sorry, we don't accept credit cards. 1000) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒāĻĄāĻ°āĻ¸ā§āĻ•ā§‹āĻ° āĻļā§āĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻ‡āĻĄāĻ¨ ⇨ Sorry, I didn't hear clearly. 1001) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ­ā§āĻ˛ āĻ¨āĻ¸ā§āĻŦāĻŦāĻ° āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŦāĻ°āĻĄā§‡ ⇨ Sorry, I think I have the wrong number. 1002) āĻĻā§āĻŋāĻƒāĻĄāĻ– āĻšā§‹āĻ•āĻĄāĻ° āĻ–ā§‹āĻĄāĻ˛ āĻ¨ā§‹āĻ‡ ⇨ Sorry, we don't have any vacancies. 1003) āĻĻā§āĻ‡ āĻĄāĻŦā§‡ā§‹āĻ¨ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹āĻ˛ā§‹ āĻ° āĻšā§‹āĻ‡ ⇨ I'd like a room with two beds please. 1004) āĻĢā§‡ā§‹āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ–ā§āĻ˛āĻŦāĻŦ? ⇨ What time does the store open? 1005) āĻĄāĻŦ ā§€ā§Ÿ ā§‹āĻ˛ā§‹ā§Ÿ ⇨ On the second floor. 1006) āĻ¨ā§‹, āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨ ⇨ No, I'm American. 1007) āĻ¨ā§‹, āĻāĻĄāĻŸāĻ‡ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽāĻŦā§‹āĻ° ⇨ No, this is the first time. 1008) āĻ¨ā§‹, āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ No, thank you. 1009) āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻ•āĻĄāĻŽā§āĻĒāĻ‰āĻŸā§‹āĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻŽā§āĻĒā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦ āĻĢāĻ¸ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ He works at a computer company in New York. 1010) āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ One ticket to New York please. 1011) āĻĄāĻ¨āĻ‰āĻ‡ā§ŸāĻŦāĻ•āĻŦāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‹āĻ•āĻ¸āĻ‚āĻ–āĻ¯ā§‹ āĻ• ? ⇨ How many people are there in New York? 1012) āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻšāĻŦā§‡ ⇨ That looks old. 1013) āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°ā§ āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻĄāĻšāĻ˛ā§‹? ⇨ Male or female? 1014) āĻĒā§āĻĄāĻ˛āĻļ ā§‹āĻ• ⇨ Call the police. 1015) āĻĢāĻĒāĻ¨āĻŦāĻ¸āĻ˛āĻŦāĻ­āĻĄāĻ¨ā§Ÿā§‹ āĻāĻ–ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻ• āĻŽā§‹āĻ‡āĻ˛ ā§‡ā§‚āĻŦāĻ°? ⇨ How many miles is it to Pennsylvania? 1016) āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻĄā§‡āĻŦāĻ¸āĻ° āĻĄāĻŦāĻĒāĻ°ā§€āĻŦ ⇨ Across from the post office. 1017) āĻĢāĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ…āĻĄā§‡āĻ¸āĻŸā§‹ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where's the post office? 1018) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻ¨ā§āĻŸā§‹ā§Ÿ ā§¨ā§Ļ āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ–āĻ°āĻš ⇨ It costs 20 dollars per hour. 1019) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ° āĻ­ā§‹ā§œā§‹ āĻ• ? ⇨ What's the charge per night? (Hotel) 1020) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻ¸āĻĒā§āĻ¤ā§‹āĻŦāĻš ⇨ Every week. 1021) āĻĒā§āĻ°āĻĄ āĻĄā§‡āĻ¨ āĻ• āĻ–āĻ°āĻš āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ How much does it cost per day? 1022) āĻĒā§āĻ°āĻ§ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§œāĻ•āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is Main Street? 1023) āĻĒā§āĻ°ā§‹ā§Ÿ ā§Šā§Ļā§Ļ āĻĄāĻ•āĻŦāĻ˛ā§‹āĻĄāĻŽāĻŸā§‹āĻ° ⇨ About 300 kilometers. 1024) āĻĄā§‡āĻ˛ā§‹āĻŦ āĻ˛āĻĄā§‡ā§Ÿā§‹āĻ° āĻĒāĻ°āĻŦāĻĄ āĻŦ āĻŦā§‹āĻ¸ āĻ•āĻ–āĻ¨? ⇨ When is the next bus to Philidalphia? 1025) āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ• ? ⇨ What's the phone number?
  • 26. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 1026) āĻĄāĻŋāĻŦāĻœāĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻ†āĻŦāĻĒāĻ˛ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ There are some apples in the refrigerator. 1027) āĻ˛ā§‹āĻ‡āĻŸ āĻ• āĻ¨ā§āĻŸā§‹āĻ°? ⇨ How long is the flight? 1028) āĻŦāĻ‡āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ ā§‡ā§‹āĻŽā§€ ⇨ The books are expensive. 1029) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ‰āĻĒāĻŦāĻ° ⇨ The book is on the table. 1030) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ‰āĻĒāĻŦāĻ° ⇨ The book is on top of the table. 1031) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĄāĻ¨āĻ•āĻŦāĻŸ ⇨ The book is near the table. 1032) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¨ā§€āĻŦāĻš ⇨ The book is under the table. 1033) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĒā§‹āĻŦāĻļ ⇨ The book is next to the table. 1034) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻĢāĻĒā§‡āĻŦāĻ¨ ⇨ The book is behind the table. 1035) āĻŦāĻ‡āĻĄāĻŸ āĻĢāĻŸāĻĄāĻŦāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŽāĻŦāĻ¨ ⇨ The book is in front of the table. 1036) āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° āĻĄāĻ• āĻŋā§‹āĻ¨ā§ ā§‹? ⇨ Is it cold outside? 1037) āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Take it outside. 1038) āĻŦā§‹āĻĄā§œāĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦ āĻŦā§œ ⇨ This house is very big. 1039) āĻŦā§‹āĻĨāĻ°ā§āĻŽāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is the bathroom? 1040) āĻŦā§‹āĻŽ āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ⇨ On the left. 1041) āĻŦā§‹āĻŦāĻŽ ā§āĻŦāĻ°ā§‹ ⇨ Turn left. 1042) āĻŦā§‹āĻ¸ āĻĢāĻ¸ā§āĻŸāĻļāĻ¨āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is the bus station? 1043) āĻŦā§‹āĻ¸āĻĄāĻŸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĢā§‡āĻŦā§œ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When does the bus leave? 1044) āĻĄāĻŦāĻŦāĻ•āĻ˛ ā§ŠāĻŸā§‹ā§Ÿ ⇨ At 3 o'clock in the afternoon. 1045) āĻĄāĻŦāĻĄāĻ¨āĻŽā§Ÿ āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¯ āĻ• ? ⇨ What's the exchange rate? 1046) āĻĄāĻŦāĻŽā§‹āĻ¨āĻŸā§‹ ā§ĢāĻŸā§‹ ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŦāĻŸ ā§‡ā§‹ā§œāĻŦāĻŦ ⇨ The plane departs at 5:30P. 1047) āĻĄāĻŦāĻŽā§‹āĻ¨āĻĄāĻŸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ? ⇨ When does the plane arrive? 1048) āĻĄāĻŦāĻ°ā§ā§ŸāĻĄāĻŸ āĻ–ā§āĻŦ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻŖāĻŦ ⇨ It's very important. 1049) āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§‡ ⇨ It's raining. 1050) āĻŦā§ƒāĻĄāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻŦā§‡? ⇨ Is it raining? 1051) āĻĢāĻŦāĻļ āĻĢā§‡āĻ°ā§€ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ It's too late. 1052) āĻĢāĻŦāĻļā§€ āĻĢā§‡āĻ°ā§€ āĻšāĻŦā§Ÿ āĻĢāĻ—āĻŦā§‡ ⇨ That's too late. 1053) āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĄāĻļāĻ•ā§‹āĻŦāĻ—ā§‹ āĻāĻŦāĻ•āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ‡ āĻ†āĻ˛ā§‹ā§‡ā§‹ ⇨ Chicago is very different from Boston. 1054) āĻŦāĻ¯āĻ‚āĻ• āĻāĻ° āĻĄāĻ¨āĻ•āĻŦāĻŸ ⇨ Near the bank. 1055) āĻŦāĻ¯āĻ‚āĻ•āĻĄāĻŸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ–ā§āĻ˛āĻŦāĻŦ? ⇨ When does the bank open? 1056) āĻŦāĻ¯āĻ‚āĻ•āĻĄāĻŸ āĻĄāĻ• ā§‡ā§‚āĻŦāĻ°? ⇨ Is the bank far? 1057) āĻŦāĻ¯āĻ‚āĻŦāĻ•āĻ° āĻ•ā§‹āĻŦā§‡āĻ‡ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ ⇨ My house is close to the bank. 1058) āĻŦāĻ¯āĻŦāĻ¸ā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻšāĻ˛āĻŦāĻš? ⇨ How's business? 1059) āĻŦāĻ¯āĻŦāĻ¸ā§‹ āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ ā§‡ā§‹āĻŦā§‡ ⇨ Business is good. 1060) āĻŦāĻ¯ā§‹āĻ‚āĻŦāĻ•āĻ° āĻĢāĻĒā§‡āĻŦāĻ¨ ⇨ Behind the bank. 1061) āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻĢāĻŦā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ā§‹āĻŦ ā§‹? ⇨ Do you feel better? 1062) āĻ­ā§‹āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ ā§āĻŦāĻ° āĻāĻŦāĻ¸ā§‹ ⇨ Have a good trip. 1063) āĻ­ā§āĻ°āĻŽāĻŖāĻŸā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻšāĻŦāĻ˛ā§‹ ? ⇨ How was the trip? 1064) āĻŽā§‹āĻĒ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦāĻ¨, āĻ†āĻĒāĻĄāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻŦāĻ˛āĻŦāĻ˛āĻ¨? ⇨ Excuse me, what did you say? 1065) āĻŽā§‹ā§Ÿā§‹āĻĄāĻŽ āĻĢā§‡āĻŦ āĻ• āĻŸā§‹āĻ•ā§‹ āĻ˛ā§‹āĻ—āĻŦāĻŦ? ⇨ How much is it to go to Miami? 1066) āĻĄāĻŽ. āĻĄāĻŋāĻĨ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ¨? ⇨ Is Mr. Smith an American? 1067) āĻĢāĻŽā§Ÿā§‹ā§‡ āĻ‰āĻŋā§€āĻŦāĻŖāĻŦāĻ° ā§‹āĻĄāĻ°āĻ– ⇨ Expiration date. 1068) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻāĻĄāĻŦāĻ°ā§āĻŦā§Ÿ ā§‡ā§‡ ⇨ She's an expert. 1069) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻāĻŦāĻ¸āĻŦā§‡? ⇨ Where is she from? 1070) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ ā§āĻĄāĻŽ āĻœā§‹āĻ¨? ⇨ Do you know where she is?
  • 27. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 1071) āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° ⇨ She's pretty. 1072) ā§‡āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ā§āĻ°ā§‹ āĻāĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ–āĻ¨ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹āĻžāĻ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻĢāĻŦāĻ° āĻšāĻĄā§‡ ⇨ I was about to leave the restaurant when my friends arrived. 1073) ā§‡āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻĄāĻŽ ā§‡ā§‹āĻŦāĻŦā§‹ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻĢā§‡ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll call you when I leave. 1074) ā§‡ ā§‹ā§œā§‹ ā§‹āĻĄā§œ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ ⇨ As soon as possible. 1075) ā§‡āĻĄā§‡ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻ¸āĻšāĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ— ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻšā§Ÿ ā§‡ā§Ÿā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻœā§‹āĻĄāĻ¨āĻŦā§Ÿā§‹ ⇨ If you need my help, please let me know. 1076) ā§‡āĻĄā§‡ āĻĢ ā§‹āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻŸā§‹ āĻĒā§‡āĻ¨ā§ā§‡ āĻšā§Ÿ ā§‹āĻšāĻŦāĻ˛ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻ†āĻŦāĻ°ā§‹ āĻĄāĻ•āĻ¨āĻŦ āĻĒā§‹āĻĄāĻ° ⇨ If you like it I can buy more. 1077) ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻ†āĻ¸ā§‹āĻ° āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ ⇨ A round trip ticket. 1078) āĻ°ā§‹āĻŦ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻšāĻŦāĻŦ ⇨ See you tonight. 1079) āĻ°ā§‹āĻŦ āĻ° āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻŦāĻ°āĻ° ā§‡ā§‹āĻŽ āĻ†āĻĄāĻŽ āĻĒāĻĄāĻ°āĻŦāĻļā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦā§‹ ⇨ I'll pay for dinner. 1080) āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĄāĻĒā§‡āĻ˛ā§‹ ⇨ The roads are slippery. 1081) āĻ°ā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ° āĻĢāĻŽā§‹āĻŦā§œ ā§‡ā§‚ āĻŦāĻŸāĻ¨ā§‹āĻŸā§‹ āĻŦāĻŸāĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ The accident happened at the intersection. 1082) āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹āĻžāĻā§Ÿ āĻ• āĻĢāĻ˛ā§‹āĻ• āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ How many people? 1083) āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹āĻĄāĻŸ āĻŦāĻ¯ā§ŸāĻŦāĻšā§āĻ˛ āĻ¨ā§Ÿ ⇨ That restaurant is not expensive. 1084) āĻ˛āĻ¸āĻāĻ¨āĻŦāĻœāĻ˛āĻ¸ āĻāĻ° āĻŽā§‹āĻ¨ā§āĻ°ā§ āĻ—ā§ƒāĻˇā§āĻŽāĻ•ā§‹āĻŦāĻ˛ āĻ¸ā§‹āĻ§ā§‹āĻ°āĻŖ āĻ•ā§€ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ What do people usually do in the summer in Los Angeles? 1085) āĻĢāĻ˛ā§‹āĻ•āĻ—ā§āĻŦāĻ˛ā§‹ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœāĻŦ āĻ•āĻĨā§‹ āĻŦāĻ˛āĻŦā§‡ ⇨ Those men are speaking English. 1086) āĻļāĻĄāĻ¨āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻšāĻŦāĻ˛ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻšā§Ÿ? ⇨ How about Saturday? 1087) āĻļāĻšāĻŦāĻ° āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¨ā§‹āĻ‡āĻŸ āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻŦ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there a nightclub in town? 1088) āĻĄāĻļāĻ•ā§‹āĻŦāĻ—ā§‹ āĻ• ā§‡ā§‚āĻŦāĻ° ? ⇨ How far is it to Chicago? 1089) āĻļā§€āĻŦ āĻŽāĻ¯ā§‹āĻ¸ā§‹āĻšā§āĻŦāĻ¸āĻŸāĻ¸āĻŦā§Ÿ āĻĄāĻ• ā§āĻ°ā§ā§‹āĻ° āĻāĻŦāĻ°? ⇨ Does it often snow in the winter in Massachusetts? 1090) āĻļā§āĻ§ā§ ā§‡ā§‹āĻŦā§‹āĻ° āĻĄāĻŸāĻŦāĻ•āĻŸ āĻ¨ā§‹ ā§‡ā§‹āĻ“ā§Ÿā§‹ āĻ†āĻļā§‹? ⇨ One way or round trip? 1091) āĻļā§āĻŦāĻ¨āĻĄā§‡ āĻĢāĻŸāĻ•ā§āĻ¸ā§‹āĻ¸ āĻ–ā§āĻŦ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹ ⇨ I've heard Texas is a beautiful place. 1092) āĻ¸āĻ•ā§‹āĻ˛ ā§­āĻŸā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ ⇨ At 7 o'clock in the morning. 1093) āĻ¸āĻĄ āĻ¯ ā§‹āĻ‡ ⇨ Yes, really. 1094) āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¯ā§‹ ā§­ āĻŸā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ ⇨ At 7 o'clock at night. 1095) āĻ¸āĻĒā§āĻ¤ā§‹āĻŦāĻš ā§āĻĄāĻŽ āĻ• āĻ¨ā§āĻŸā§‹ āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻ°? ⇨ How many hours a week do you work? 1096) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡āĻŦ ā§‹? ⇨ Is everything ok? 1097) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ• āĻ†āĻŦā§‡āĻŦ ā§‹? ⇨ Is that ok? 1098) āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ˛āĻŦā§Ÿ āĻ• ? ⇨ How much altogether? 1099) āĻ¸āĻŦāĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻŦ āĻ°ā§€ ⇨ Everything is ready. 1100) āĻ¸āĻŦāĻĄāĻ•ā§‡ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thanks for everything. 1101) āĻ¸āĻšāĻŦā§‡ā§‹āĻĄāĻ— ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦā§‹ā§‡ ⇨ Thanks for your help. 1102) āĻ¸ā§‹āĻ‡āĻœ āĻ• ? ⇨ What size? 1103) āĻ¸ā§‹āĻŦāĻ§ā§‹āĻ¨ āĻĨā§‹āĻ•āĻŦāĻŦāĻ¨ ⇨ Be careful. 1104) āĻ¸ā§‹āĻŦāĻ§ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻ—ā§‹āĻĄā§œ āĻšā§‹āĻ˛ā§‹āĻ¨ ⇨ Be careful driving. 1105) āĻ¸ā§‹āĻŽā§‚āĻĄāĻĻā§āĻ°āĻ• āĻ–ā§‹āĻŦā§‹āĻŦāĻ° āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻāĻ˛ā§‹āĻĄāĻœāĻŦ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ I'm allergic to seafood. 1106) āĻ¸ā§‹āĻ°ā§‹āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ All day. 1107) āĻ¸ā§‹āĻ°ā§‹āĻĄā§‡āĻ¨ ⇨ The whole day. 1108) āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦāĻŦ? ⇨ What time does the movie start? 1109) āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹āĻŸā§‹ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻĢāĻ˛āĻŦāĻ—āĻŦā§‡ ? ⇨ How was the movie? 1110) āĻĢāĻ¸ / āĻĢāĻŽāĻŦā§ŸāĻĄāĻŸ āĻĢāĻ•āĻŽāĻ¨ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ How is she? 1111) āĻĢāĻ¸ ā§¨ā§Ļ āĻĄāĻŽāĻĄāĻ¨āĻŦāĻŸāĻ° āĻŽāĻŦāĻ§āĻ¯ āĻĄā§‡āĻŦāĻ° āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ He'll be back in 20 minutes.
  • 28. Want more Updates ī€Ļ http://tanbircox.blogspot.com 1112) āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻŦāĻ• āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻĄāĻ•ā§‡ā§ āĻĢā§‡ā§ŸāĻ¨ā§‹ ⇨ He never gives me anything. 1113) āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻĻā§āĻ°āĻ°ā§ ⇨ He's faster than me. 1114) āĻĢāĻ¸ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻĢāĻšāĻŦā§Ÿ āĻŦā§ŸāĻŦāĻ¸ āĻŦā§œ ⇨ She's older than me. 1115) āĻĢāĻ¸ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¨ā§‹āĻ—āĻĄāĻ°āĻ• ⇨ He's an American. 1116) āĻĢāĻ¸ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻ•ā§ŒāĻļāĻ˛ā§€ ⇨ He's an Engineer. 1117) āĻĢāĻ¸ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ†āĻŦāĻ¸āĻ¨āĻĄāĻ¨ ⇨ He's not in right now. 1118) āĻĢāĻ¸ āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ He likes it very much. 1119) āĻĢāĻ¸ āĻāĻŸā§‹ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ†āĻŽā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ He always does that for me. 1120) āĻĢāĻ¸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻāĻŦāĻ¸ āĻĢāĻĒā§Œā§‡ā§‹āĻŦāĻŦ? ⇨ When does he arrive? 1121) āĻĢāĻ¸ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻĄā§‡āĻ°āĻŦāĻŦ? ⇨ When will he be back? 1122) āĻĢāĻ¸ āĻ•āĻ–āĻŦāĻ¨ā§‹ āĻ†āĻŦāĻŽāĻĄāĻ°āĻ•ā§‹ ā§‡ā§‹ā§ŸāĻĄāĻ¨ ⇨ He's never been to America. 1123) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻ• āĻ•ā§‹āĻœ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ What does he do for work? 1124) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻ• āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ˛āĻĄāĻŸ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ°? ⇨ Does he like the school? 1125) āĻĢāĻ¸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ āĻĢāĻĨāĻŦāĻ• āĻāĻŦāĻ¸āĻŦā§‡?/ ā§‹āĻ° āĻŦā§‹āĻĄā§œ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is he from? 1126) āĻĢāĻ¸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ? ⇨ Where is he? 1127) āĻĢāĻ¸ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻŦāĻ˛ āĻĒāĻŦā§œ? ⇨ Which school does he go to? 1128) āĻĢāĻ¸ āĻ–ā§āĻŦ āĻĒāĻĄāĻ°āĻļā§āĻ°āĻĄāĻŽ ⇨ He's very hard working. 1129) āĻĢāĻ¸ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻĄāĻŦāĻ°āĻĄā§‡āĻ•āĻ° ⇨ He's very annoying. 1130) āĻĢāĻ¸ āĻœā§‹āĻ¨āĻŦ āĻšā§‹ā§Ÿ ā§āĻĄāĻŽ āĻ•āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ She wants to know when you're coming. 1131) āĻĢāĻ¸ āĻœā§‹āĻ¨ā§‹āĻ˛ā§‹āĻĄāĻŸ āĻĢāĻ­āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻĄā§‡āĻ˛ ⇨ He broke the window. 1132) āĻĢāĻ¸ āĻœā§āĻ¸ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ° āĻĄāĻ•āĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻ§ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻŦāĻ°āĻ¨ā§‹ ⇨ He likes juice but he doesn't like milk 1133) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻŋāĻ• āĻŦāĻŦāĻ˛āĻŦā§‡ ⇨ He's right. 1134) āĻĢāĻ¸ āĻŦāĻ˛āĻ˛ ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ¸āĻŦāĻ¨āĻŽā§‹ āĻĢā§‡āĻ–āĻŦ āĻĒā§‡ā§‡ āĻ•āĻ° ⇨ He said you like to watch movies. 1135) āĻĢāĻ¸ āĻŦāĻŦāĻ˛āĻĄā§‡āĻ˛ āĻāĻŸā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ¸ā§ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸā§‹ āĻœā§‹ā§ŸāĻ—ā§‹ ⇨ He said this is a nice place. 1136) āĻĢāĻ¸ āĻĢāĻŦā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ āĻĄāĻŦāĻļā§āĻŦāĻĄāĻŦā§‡āĻ¯ā§‹āĻ˛āĻŦā§Ÿ āĻĒā§œā§‹āĻŦāĻļā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŦāĻ° ⇨ He studies at Boston University. 1137) āĻĢāĻ¸ āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°ā§‹ āĻĢā§‡āĻŦ āĻšā§‹āĻ‡āĻ¨ā§‹ ⇨ He thinks we don't want to go. 1138) āĻĢāĻ¸ āĻ°ā§‹āĻ¨ā§āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻ° āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ He's in the kitchen. 1139) āĻĢāĻ¸ āĻĄāĻļāĻ—āĻĄāĻ—āĻ°āĻ‡ āĻ†āĻ¸āĻŦāĻŦ ⇨ He's coming soon. 1140) āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻœāĻ¨ ā§‹ā§‡ā§‹āĻ° āĻ†āĻŦā§‡ āĻĢā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻŦāĻ°āĻĄāĻœ āĻŦāĻ˛āĻŦ āĻĒā§‹āĻŦāĻ°? ⇨ Where is there a doctor who speaks English? 1141) āĻĢāĻ¸āĻ–ā§‹āĻŦāĻ¨ āĻĄāĻ• āĻāĻ•āĻĄāĻŸ āĻāĻĄāĻŸāĻāĻŽ āĻ†āĻŦā§‡ ⇨ Where is there an ATM? 1142) āĻĢāĻ¸āĻŦāĻŸāĻ˛ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻĄāĻŸāĻŦāĻ• ā§āĻĄāĻŽ āĻĄāĻ•āĻ­ā§‹āĻŦāĻŦ āĻŦā§‹āĻ¨ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŦ ? ⇨ How do you spell the word Seattle? 1143) āĻĢāĻ¸ā§‹āĻœā§‹ āĻ¸ā§‹āĻŽāĻŦāĻ¨āĻ° āĻĄā§‡āĻŦāĻ• ā§‡ā§‹āĻ“ ⇨ Go straight ahead. 1144) āĻšā§‹āĻ¸āĻĒā§‹ ā§‹āĻ˛ āĻĢāĻ•ā§‹āĻĨā§‹ā§Ÿ āĻ–ā§āĻŦāĻœ āĻĒā§‹āĻŦ? ⇨ Where can I find a hospital? 1145) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻ˛ ā§‡ā§‹ā§œā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ•āĻ–āĻ¨? ⇨ What time is check out? 1146) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛āĻ° āĻŦā§‹āĻ‡āĻŦāĻ° ⇨ Outside the hotel. 1147) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŦāĻĨ āĻĢāĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ°āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‹ āĻ†āĻŦā§‡? ⇨ Is there a restaurant in the hotel? 1148) āĻĢāĻšā§‹āĻŦāĻŸāĻŦāĻ˛āĻ° āĻ¸ā§‹āĻŽāĻŦāĻ¨ āĻĢā§‡āĻ–ā§‹ āĻ•āĻĄāĻ° ⇨ Let's meet in front of the hotel.