SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
Фразеологизмы с
цветонаименованием
Черных Ольга
7 Г класс
школа № 143
Руководитель:
Г.А. Петренко
Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и
определенным людям
Марк Шагал
Что такое «цвет»?
Ньютон - «цвет, это
электромагнитные волны с
определенным набором
характеристик».
Психологи утверждают, что
понятие «цвет» вне нашего
восприятия не существует.
Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и
определенным людям
Марк Шагал
язык – это важнейшее
средство человеческого
общения, использующийся
для хранения и передачи
информации и управления
человеческим поведением
( С. И. Ожегов)
фразеологической единицей
называется устойчивое
словосочетание,
выполняющее функцию
отдельного слова, значение
которого не выводимо из
значений, составляющих его
компонентов
( С. И. Ожегов)
Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и
определенным людям
Марк Шагал
Ученые Берлин и Кей установили
единый набор из 11 базовых цветов, их
названия были строго определенными:
1. «Черный» и «Белый»
2. «Красный»
3. «Зелены» либо «Желтый»
4. «Синий»,
затем «Коричневый», «Фиолетовый», «Розовый»,
«Оранжевый», «Серый»
Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и
определенным людям
Марк Шагал
Также проанализировали следующие
работы:
1. В диссертационной работе Е. Шевченко исследуются
фразеологические единицы английского языка, содержащих
компонент «цвет» в когнитивном аспекте.
2. О.В. Праченко в статье делает вывод о том, что значение
различных цветов, безусловно, влияет на семантику
фразеологических единиц.
3. В статье Савицкой М.А. обращает внимание на то, что в
национальном языке и его фразеологии, в частности,
формализуется опыт всей нации.
4. В диссертации Тугушевой Ф. А. представляют
фразеологическую единицу как микросистему.
Цель: создать справочный материал в помощь изучающим
английский
язык.
Задачи:
1) Проанализировать работы ученных по теме
«цветонаименования в различных языках».
2) Выбрать фразеологические единицы с
цветонаименованием в русском и английском языках.
3) Исследовать значения фразеологических единиц с
цветонаименованием.
4) Классифицировать фразеологические единицы с
цветонаименованием по категориям «человек» и
«окружающий мир».
«Black», «Чёрный»
be black as thunder – как туча черна: сердиться, хмуриться
black ingratitude – чёрная неблагодарность
a black sheep – паршивая овца
dirty/black deed – черное дело
evil eye – черный глаз
black eye – синяк
backyard – черный двор
black-letter day – будний день
«White», «Белый»
white cap – гребешки на волнах
белый хлеб – bread
белое мясо – dietary meat
белый гриб – mushroom
порядочный, честный человек
- a white man
белый как снег – as white as chalk
белые воротнички – white-collar
торговля живым товаром – white slavery
лицемер, двуличный человек - a whited sepulcher
«Red», «Красный»
red biddy – красное вино
red bark – ядовитый паук
red-faced – краснеть (от смущения или стыда)
redden – краснеть (от смущения)
red-letter day – красный день календаря
roll out the red carpet for smb – устроить кому либо
торжественную
встречу
like a red rag (to a bull) – как красная тряпка для быка
red hair – рыжие волосы
catch/take smb red-handed – захватить с поличным
«Красный»
красная девица – a beautiful girl
на миру и смерть красна – misery loves
company
долг платежом красен – one good turn
deserves another
«Yellow», «Желтый»
to look green and yellow about the gills –
иметь нездоровый, бледный вид
Yellow Jack – желтая лихорадка
yellow journalist – «желтая пресса»
yellow dog – подлый, трусливый человек
yellow streak – склонность к трусости или
предательству
«Blue», «Синий, голубой»
bluebook – правительственные отчеты
blue pencil – чернила для цензора
blue-sky – теоретическое исследование
(заоблачные дали)
bluestocking – синий чулок
blue bird – синяя птица
blue study – мрачное раздумье
blue devils - уныние
Классифицирование фразеологических единиц
Категория «Человек»
поведение физиология,
заболевания
характеристика
have a black outlook black-and-blue черная
неблагодарность
be black as
thunder/a cloud
черная тоска black heart
put on a blacklist redden a black sheep
call black white red-faced a white sepulcher
откладывать на
черный день
yellow fever a white man
to see the red light yellow jack redhead
red-handed the blues redneck
blue-collar bluejacket
Категория «Окружающий мир»
быт
(предметы,
полезные
ископаемые)
явления
(бытовые,
природные)
животные растения,
овощи,
продукты
принадлежн
ость к
какому-либо
обществу
черный вход black hole blackbuck black pepper black belt
black humor black magic white admiral blackberry white-collar
black-and-
white
white
slavery
redbreast white beam redcoat
белый билет whitecap red deer red algae red hat
white clover redeye red fin red coral yellow peril
red cent red heat yellow belly red wood yellow card
yellow Pages yellow bile blue fox blue cheese blue Flag
blue peter blue blood blue pointer blue gym blue ribbon
Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и
определенным людям
Марк Шагал
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
1
Поведение
Физиология
Характеристики
Предметы быта
Явления
(природные и бытовые)
Животные
Растения
Принадлежность к обществу

More Related Content

Similar to фразеологизмы с цветонаименованием новая

Рождённые В Maе (Анти-Гороскоп: «Программное Обеспечение» Homo Sapiens - Книг...
Рождённые В Maе (Анти-Гороскоп: «Программное Обеспечение» Homo Sapiens - Книг...Рождённые В Maе (Анти-Гороскоп: «Программное Обеспечение» Homo Sapiens - Книг...
Рождённые В Maе (Анти-Гороскоп: «Программное Обеспечение» Homo Sapiens - Книг...Human Population Academy & Catalog of Human Souls Lab
 
политкорректность как условие для взаимопонимания представит
политкорректность как условие для взаимопонимания представитполиткорректность как условие для взаимопонимания представит
политкорректность как условие для взаимопонимания представитOlga Gushcha
 
Зарубежная этнопсихология (история вопроса)
Зарубежная этнопсихология (история вопроса)Зарубежная этнопсихология (история вопроса)
Зарубежная этнопсихология (история вопроса)Оксана Феоктистова
 

Similar to фразеологизмы с цветонаименованием новая (6)

Лженаука
ЛженаукаЛженаука
Лженаука
 
отечественная этнопсихология
отечественная этнопсихологияотечественная этнопсихология
отечественная этнопсихология
 
Рождённые В Maе (Анти-Гороскоп: «Программное Обеспечение» Homo Sapiens - Книг...
Рождённые В Maе (Анти-Гороскоп: «Программное Обеспечение» Homo Sapiens - Книг...Рождённые В Maе (Анти-Гороскоп: «Программное Обеспечение» Homo Sapiens - Книг...
Рождённые В Maе (Анти-Гороскоп: «Программное Обеспечение» Homo Sapiens - Книг...
 
цвет
цветцвет
цвет
 
политкорректность как условие для взаимопонимания представит
политкорректность как условие для взаимопонимания представитполиткорректность как условие для взаимопонимания представит
политкорректность как условие для взаимопонимания представит
 
Зарубежная этнопсихология (история вопроса)
Зарубежная этнопсихология (история вопроса)Зарубежная этнопсихология (история вопроса)
Зарубежная этнопсихология (история вопроса)
 

More from MalfurionSTRG

Mind map на уроке англиийского языка
Mind map на уроке англиийского языкаMind map на уроке англиийского языка
Mind map на уроке англиийского языкаMalfurionSTRG
 
презентация традиционная английская сказка проект 2003 год
презентация традиционная английская сказка проект 2003 годпрезентация традиционная английская сказка проект 2003 год
презентация традиционная английская сказка проект 2003 годMalfurionSTRG
 
презентация модальность
презентация модальностьпрезентация модальность
презентация модальностьMalfurionSTRG
 
Петренко ГА
Петренко ГАПетренко ГА
Петренко ГАMalfurionSTRG
 

More from MalfurionSTRG (6)

Mind map на уроке англиийского языка
Mind map на уроке англиийского языкаMind map на уроке англиийского языка
Mind map на уроке англиийского языка
 
Семинар 2t
Семинар 2tСеминар 2t
Семинар 2t
 
презентация традиционная английская сказка проект 2003 год
презентация традиционная английская сказка проект 2003 годпрезентация традиционная английская сказка проект 2003 год
презентация традиционная английская сказка проект 2003 год
 
презентация модальность
презентация модальностьпрезентация модальность
презентация модальность
 
Passive3
Passive3Passive3
Passive3
 
Петренко ГА
Петренко ГАПетренко ГА
Петренко ГА
 

фразеологизмы с цветонаименованием новая

  • 1. Фразеологизмы с цветонаименованием Черных Ольга 7 Г класс школа № 143 Руководитель: Г.А. Петренко
  • 2. Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал Что такое «цвет»? Ньютон - «цвет, это электромагнитные волны с определенным набором характеристик». Психологи утверждают, что понятие «цвет» вне нашего восприятия не существует.
  • 3. Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал язык – это важнейшее средство человеческого общения, использующийся для хранения и передачи информации и управления человеческим поведением ( С. И. Ожегов) фразеологической единицей называется устойчивое словосочетание, выполняющее функцию отдельного слова, значение которого не выводимо из значений, составляющих его компонентов ( С. И. Ожегов)
  • 4. Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал Ученые Берлин и Кей установили единый набор из 11 базовых цветов, их названия были строго определенными: 1. «Черный» и «Белый» 2. «Красный» 3. «Зелены» либо «Желтый» 4. «Синий», затем «Коричневый», «Фиолетовый», «Розовый», «Оранжевый», «Серый»
  • 5. Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал Также проанализировали следующие работы: 1. В диссертационной работе Е. Шевченко исследуются фразеологические единицы английского языка, содержащих компонент «цвет» в когнитивном аспекте. 2. О.В. Праченко в статье делает вывод о том, что значение различных цветов, безусловно, влияет на семантику фразеологических единиц. 3. В статье Савицкой М.А. обращает внимание на то, что в национальном языке и его фразеологии, в частности, формализуется опыт всей нации. 4. В диссертации Тугушевой Ф. А. представляют фразеологическую единицу как микросистему.
  • 6. Цель: создать справочный материал в помощь изучающим английский язык. Задачи: 1) Проанализировать работы ученных по теме «цветонаименования в различных языках». 2) Выбрать фразеологические единицы с цветонаименованием в русском и английском языках. 3) Исследовать значения фразеологических единиц с цветонаименованием. 4) Классифицировать фразеологические единицы с цветонаименованием по категориям «человек» и «окружающий мир».
  • 7. «Black», «Чёрный» be black as thunder – как туча черна: сердиться, хмуриться black ingratitude – чёрная неблагодарность a black sheep – паршивая овца dirty/black deed – черное дело evil eye – черный глаз black eye – синяк backyard – черный двор black-letter day – будний день
  • 8. «White», «Белый» white cap – гребешки на волнах белый хлеб – bread белое мясо – dietary meat белый гриб – mushroom порядочный, честный человек - a white man белый как снег – as white as chalk белые воротнички – white-collar торговля живым товаром – white slavery лицемер, двуличный человек - a whited sepulcher
  • 9. «Red», «Красный» red biddy – красное вино red bark – ядовитый паук red-faced – краснеть (от смущения или стыда) redden – краснеть (от смущения) red-letter day – красный день календаря roll out the red carpet for smb – устроить кому либо торжественную встречу like a red rag (to a bull) – как красная тряпка для быка red hair – рыжие волосы catch/take smb red-handed – захватить с поличным
  • 10. «Красный» красная девица – a beautiful girl на миру и смерть красна – misery loves company долг платежом красен – one good turn deserves another
  • 11. «Yellow», «Желтый» to look green and yellow about the gills – иметь нездоровый, бледный вид Yellow Jack – желтая лихорадка yellow journalist – «желтая пресса» yellow dog – подлый, трусливый человек yellow streak – склонность к трусости или предательству
  • 12. «Blue», «Синий, голубой» bluebook – правительственные отчеты blue pencil – чернила для цензора blue-sky – теоретическое исследование (заоблачные дали) bluestocking – синий чулок blue bird – синяя птица blue study – мрачное раздумье blue devils - уныние
  • 13. Классифицирование фразеологических единиц Категория «Человек» поведение физиология, заболевания характеристика have a black outlook black-and-blue черная неблагодарность be black as thunder/a cloud черная тоска black heart put on a blacklist redden a black sheep call black white red-faced a white sepulcher откладывать на черный день yellow fever a white man to see the red light yellow jack redhead red-handed the blues redneck blue-collar bluejacket
  • 14. Категория «Окружающий мир» быт (предметы, полезные ископаемые) явления (бытовые, природные) животные растения, овощи, продукты принадлежн ость к какому-либо обществу черный вход black hole blackbuck black pepper black belt black humor black magic white admiral blackberry white-collar black-and- white white slavery redbreast white beam redcoat белый билет whitecap red deer red algae red hat white clover redeye red fin red coral yellow peril red cent red heat yellow belly red wood yellow card yellow Pages yellow bile blue fox blue cheese blue Flag blue peter blue blood blue pointer blue gym blue ribbon
  • 15. Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 1 Поведение Физиология Характеристики Предметы быта Явления (природные и бытовые) Животные Растения Принадлежность к обществу