3. Місцем його народження називають ряд грецьких міст і островів ―
Арґос, Афіни, Іос, Ітака, Кіми, Кнос, Колофон, Мікени, Пілос, Родос,
Смірна, Хаос та ін. Міфологічний родовід Гомера ― до його предків
відносять співців Мусея й Орфея, батьком вважають бога Аполлона,
бога ріки Мелет (звідси перше ім'я Гомера ― «Мелесіген», народжений
Мелетом), а матір'ю ― Метіду, Калліопу, Евтеміду та ін. німф.
8. В обох творах сюжет будується на фольклорно-казковому мотиві «недостачі»
(Ахілл хоче повернути відібрану у нього Брісеїду, Одіссей прагне до Пенелопи і
мстить женихам, котрі намагаються відібрати її в нього), дія пов'язана з
великими випробуваннями та втратами (Ахілл втрачає друга і свої обладунки,
зброю; Одіссей втрачає всіх своїх супутників і кораблі), а у фіналі головний
герой поєднується з коханою, хоча ця радість пронизана й печаллю (похорон
Патрокла, передчуття близької загибелі Ахілла, нові тривоги Одіссея, котрому
доля посилає чергові випробування).
11. Хоча догомерівська усна поезія не збереглась, але вчені правомірно
припускають, що вона розвивалася впродовж століть і цим підготувала
прекрасний гомерівський епічний стиль. А в поемах Гомера давньогрецька
мова (її іонійський діалект) постає одразу бездоганно оформленою, гнучкою,
глибокою, пристосованою для зрозумілого висловлення як поетичних, так і
філософських істин. Недаремно гомерівська мова тисячі років слугувала
взірцем античним, а потім і візантійським поетам; на неї опиралися філософи
Ксенофон, Парменід, Емпедокл.
19. Найпомітніше вплив Гомера проявляється в поезії. Гекзаметр став канонічним
розміром для всієї античної епічної традиції. Гомера відкрито наслідував Вергілій
у своїй «Енеїді», гомерівські образи варіювали Катулл, Горацій, Овідій. Автори
середньовічних рицарських романів і поем, не знаючи справжнього Гомера,
надихалися книгами його переповідачів Дареса і Діктіса і створювали свої
варіанти оповідей про Троянську війну. Починаючи з епохи Відродження, Гомер
надихав видатних творців національних епосів. Особливо цей вплив помітний у
«Визволеному Єрусалимі» Т. Тассо (1575), у «Лузіадах» (1569) Л. де Камоенса, З
Гомера і Вергілія запозичив багато мотивів і образів Е. Спенсер для своєї
«Королеви фей» (1596). У XX ст. найоригінальнішою спробою створити сучасний
варіант «Одіссеї» став роман «Улісс» (1921) Дж. Джойса.