SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Download to read offline
Please outline some of the controversies surrounding the expression ‘world cinema’,
including the authors of relevant theories, and explain what world cinema is in your
view. In order to clarify your argument, please analyse what you consider ‘world-
cinema’ characteristics in two films of your choice. (You can choose films analysed in
class or any others).
The term ‘world cinema’ is a complex expression, which is heavily debated regarding its
definition and usage in relation to cinema across the globe. Is it a term which merely
describes the dominant cinemas whose films are widely distributed across the globe, or is it
defining the niche cultures of cinema, from across the world who are not conformist to
Hollywood’s normality and expected convention? Both fortunately and unfortunately, there is
extensive writing regarding the classification of the term ‘world cinema’, the main problem
being that, many of these scholars have widely opposing opinions on what we mean when we
utilise the precarious term ‘world cinema’. In order to best decide how to consider what
‘world cinema’ means and how it should be used, we must first explore the theories and
insight to the controversies surrounding the label of ‘world cinema’.
To begin, we must definitively decide from which standpoint we will be starting at when
finding a personal definition of what we call ‘world cinema’. In this essay, as in many books
on the subject, it is written from an outlook of the world from ‘the west’ - and to be clear,
when using the phrase ‘the west’, I mean to disregard geographical accuracy to include only
North America and Britain. There is a huge concern within the field regarding the separation
of ‘the west’ and the rest of the world, in which there is often “refer[ence] to cultural products
and practises that are mainly non-Western.” (Lim and Dennison, 2006:1) These concerns are
readily recognisable in ‘the west’ as when categorising writing, music or cinema, anything
produced outside of the perimeters of ‘the west’ are isolated into sections abrasively named
‘world’ followed by literature, music or cinema. In retail displays, these pieces are stripped of
their similarities to ‘western’ arts, as rather than being categorised with western counterparts
of their genre, target audience or even ascending price tags, they are banished to the world
cinema section - with the criminal notion of having a copy of Japanese anime cartoon about
teenage heroine Sailor Moon (1995) neighbouring the repulsively visceral gore and sexual
dysfunction of the German horror film Schramm (1993). This organisation of products could
potentially be merely to remove the prospect of accidentally purchasing a film in a language
you do not understand by integrating it alongside its western equivalents, nonetheless it could
just as easily be due to the belief that Hollywood and ‘the west’ are the central cinema
dominating the rest of the world and anything else must be considered as an ‘otherness’.
It is undeniable that, for some it is non-negotiable ‘the west’ is the epicentre of cinema, and it
is important to analyse the reasons behind this. In Dudley Andrew’s An Atlas of World
Cinema he reluctantly dissects the whys and wherefores of Hollywood’s coronation as the
monarch of cinema. “Hollywood’s lopsided economic mass (bags of box-office receipts
returning to it from nearly everywhere but India) pulls it out of true. Such domination of
distribution includes both theatrical exhibition and video dissemination.” (Andrew, 2006:20)
But is this to say that Hollywood’s domination is solely based on its revenue and its wide
dispersal and reception? It is worth considering, that Bollywood films are distributed widely
around the world also, and that possibly the Hollywood reign is actually accredited to the
linguistic accessibility of films from ‘the west’. Further in Andrew’s research he discusses
Moretti and his Darwinian approach to cinema and linguistics where he cites Fredric
Jameson’s law that “in cultures that belong to the periphery of the literary system, the modern
novel first arises not as an autonomous development but as compromise between a Western
formal influence (usually French or English) and local materials.’(Andrew, 2000:22) This
law of language conveniently provides a reasoning behind the global form of film
conforming to Hollywood’s governance over the film world.
The hierarchy of the film world has, unfortunately, placed Hollywood as the benchmark to
which all other films will be considered to in comparison, and it has been this way since the
1920’s possibly even before as it has been the leading force in entertainment since World
War One, gaining power as it was always accessible and universally received. ‘World
cinema’ is often written about for its differences and abnormality in comparison with
Hollywood, it is seen as an alienated idea of ‘otherness’, this representation of victimisation
and alienation, also is in jeopardy of duplicating and maintaining existing estrangement with
the ‘foreign’ world it is attempting to represent. Thus meaning that rather than critiquing the
separation of parts of the world from Hollywood, it accidentally and unintentionally revisits,
reinforces and reminds us of these pre-existing ideas and prejudices. In Lúcia Nagib’s World
Cinema and the ethics of realism she insists on the need to dissolve the notions of singular
centres on the map of world cinema, to allow an impartial equilibrium among all of the
cinemas of the world, which is in direct correlation with ideas proposed by Stam and Shohat
in Unthinking Eurocentrism which formulate “the concept of a ‘polycentric
multiculturalism’, summarily dismissing as insufficient and ultimately wrong, the world
division between ‘us’ and the ‘other’, ‘centre, and periphery’, the west and the rest.”(Shohat
& Stam, 2014:8) There is a clear desire among many scholars in the elimination of
Hollywood’s strong dominance over the entertainment world1
, as even Andrew believes that
during the 1980’s that we became overwhelmed at the brilliant cinematic ventures emerging
1
Theatrical and festival systems under ‘western’ control cause the marginalisation and disregard of Latin
American cinema despite their aesthetic, ideological or thematic brilliance, as explored in Chanan, Michael,
‘Latin American cinema: from underdevelopment to postmodernism’, in Remapping World Cinema: identity,
culture and politics in film, ed. Dennison, Stephanie and Lim, Song Hwee (London: Wallflower, 2006). pp.38-51
from cinema cultures who were previously considered unviable or boring, such as Taiwan,
China, Iran, Yugoslavia and Ireland. We should, however, not be searching for differences
throughout ‘other’ cultures and their cinemas, but instead finding similarities between ‘us’
and ‘them’.
In the study and research regarding the differences and similarities between ‘the west’ and
‘the rest’, there has been an exploration into another widely debated term: transnational
cinema. Much like ‘world cinema’ there are many varying definitions of ‘transnational
cinema’ and there is much deliberation on the correct use – or the plausibility altogether- of
this terminology. Since the twilight-years of 1980, ‘transnational’ as a concept has developed
from merely being a synonym for international, to now include collaborations across borders
both creatively, for “production or distribution practices, sources of funding, casting
decisions, thematic concerns, [and] the complex identities of various film professionals”
(Hjort, 2010:12). These ‘transnational’ partnerships help to create previously unthinkable
possibilities for filmmakers across the globe, but also immediately gain criticism regarding
the accuracy or impurity of the representation of the nation it claims to portray2
. As
mentioned earlier these films can have as little interference in the film as merely a mode of
distribution or funding, right up to huge influence into the creative or ideological content,
however there are many issues regarding whether these collaborations may affect the
representation of the nation it is presenting, if we once again revisit Andrew’s An Atlas of
World Cinema, the worry of misrepresentation is delivered through Franco Moretti’s analogy
of transnational cinema studies. In this analogy, Moretti’s unquestionably strong opinion
regarding the need for ‘purebred’ cinema, he refers to each country having their own
2
Further study into the definition, examples, and critiques of ‘transnational’ cinema is available in Nagib, Lúcia
and Jerslev, Anne. Impure Cinema: Intermedial and Intercultural approaches to Film. (London: I.B. Tauris & Co,
2014).
‘genealogical trees’, these trees do not represent any ‘intermingled roots’ with the ‘roots’ of
any other countries regardless of close geographical or cultural positioning. Although
interference from another country in a collaboration is possible, these conglomerates provide
oppurtunities previously unattainable, a good example of this is Haifaa al-Mansour’s Wadjda
(2012).
Wadjda (2012) is a Saudi-German film, based and filmed in Saudi-Arabia by the first female
director to come out of the country and the reason for this, is that cinema is, in actual fact,
banned in the country. The creation and distribution of this film therefore relied on German
funding and equipment due to the restrictions based on Haifaa al-Mansour, not only as a
woman – but also as a film director. This collaboration not only allows the actual creation of
the film, with the provision of funds and equipment, but also the wide distribution of the film
allowing it to be seen at film festivals both in ‘the west’ and also the rest of the world3
.
Wadjda (2012), aside from German funding, the film is, otherwise, completely Saudi
influenced and orientated. It contains an all Saudi cast of amateur actors with local accents
and voices for authenticity, which helps the film not only represent its own nation
spectacularly and originally. The film still is accessible to other cultures and it is comparable
with other cinematic cultures, which is notable from the success of the film at festivals
around the globe. Haifaa al-Mansour herself even expresses that she “hope[s] the film offers
an insight into [her] own country and speaks of universal themes of hope and perseverance
that people of all cultures can relate to”. The expression ‘universal theme’ is something to be
remembered, considered and revisited whenever analysing world cinema, as this is something
which keeps all cultures’ cinema connected. Within Wadjda (2012) we are subjected to the
idea of ‘the racing hero’. The racing hero, is a private hero whom we follow in an ordinary
3
Further discussion on globalising transnationalism including financial aid in Ďurovičová, Nataša and Newman,
Kathleen. World Cinemas, Transnational perspectives. (New York: Routledge, 2010). pp.21-22.
situation with repetitive motifs and emphasis on shoes, running, cycling to represent a child
desperately trying to progress to a better life. Although we are used to seeing public heroes
within Hollywood films, the private hero is a recurring trait among many cinema cultures
around the world. Within Wadjda (2012) the constant referral to Wadjda’s want for a bike,
and when we see her ride her bike all the way to the main road at the end of the film shows
her desire for progression towards a better future.4
Although it may be dismissible that Wadjda (2012) has comparable features to Hollywood, it
could be proposed that the films may have similar goals, however the outcome is different
due to the differences in the culture it attempts to present. ‘Western’ films tend to employ the
use of storyline to express an idea, issue or representation of a time and place which is
occurring or has occurred, for example in horror films we are often exposed to a monster
which represents a current societal fear that will gain the biggest audience reaction due to its
context5
. Obviously, Wadjda (2012) was not a film that intended to scare, but Haifaa al-
Mansour has also clearly used the film in order to present a current issue as she has not only
had to overcome the repression of being a woman in Saudi-Arabia but also being a filmmaker
in a country in which cinema is prohibited. The film itself is a reflection of the director, who
is restricted in what she can do and is shown through Wadjda’s mother, who must be driven
by a man, and Wadjda herself, who is told she should not be riding a bike because she is
female. The film’s narrative is directly correlative to the journey of the director in making the
film and the ending where she cycles toward the main road represents Haifaa al-Mansour’s
escape from cinema prohibition.
4
There is a similar motif with riding bicycles towards civilisation and away from the favelas between Thiago
and Benny in City of God. Dir Fernando Meirelles and Kátia Lund. O2 Filmes and others. (2002).
5
In 28 Days Later. Dir Danny Boyle. DNA Films and British Film Council. (2002) the storyline took advantage of
the current societal panic regarding epidemics in Britain in order to scare its audiences more than horror film
made decades previous which would have been directed in the same way to scare audiences of that context.
In ‘world cinema’, the use of universal themes and techniques to highlight the context of the
country it claims to represent, is of utmost interest and importance. In The Forgotten Ones
(1950) it, similarly to Wadjda (2012), uses non-professional actors and real location shooting,
which alongside the documentary-style opening, imply authenticity of the culture we are
having an insight into. The Forgotten Ones (1950) draws upon influence from different
artistic movements such as surrealism, neo-realism, and also cultural influence from Spain,
Mexico – specifically Mexican Melodrama, and by extension Italian neo-realism. This film
draws upon multiple cultures across the cinema world map in order to represent a single
country’s intimate culture, the film utilises the Italian’s neo-realism in order to more
accurately portray the poor people, as in other cinematic depictions they are hideously
romanticised as sympathetic characters. The stylistic and conceptual parallels between The
Forgotten Ones (1950) and films from other cultures, courteously affirms the concept that
‘world cinema’ is to be compared for familiarity rather than difference.

More Related Content

What's hot

Ethical Issues in Documentary
Ethical Issues in DocumentaryEthical Issues in Documentary
Ethical Issues in DocumentaryShannon Walsh
 
Genre Theory
Genre TheoryGenre Theory
Genre Theoryalexeglen
 
Postmodernism in film - Blade Runner
Postmodernism in film - Blade RunnerPostmodernism in film - Blade Runner
Postmodernism in film - Blade RunnerNehaR95
 
Ethics in Documentary Making
Ethics in Documentary MakingEthics in Documentary Making
Ethics in Documentary MakingBhelle Cruz
 
Ethnography In The Crowd
Ethnography In The CrowdEthnography In The Crowd
Ethnography In The CrowdAphosisia
 
Bowling for Columbine 2017
Bowling for Columbine 2017Bowling for Columbine 2017
Bowling for Columbine 2017eejit0101
 
Representation theory
Representation theoryRepresentation theory
Representation theoryNaamah Hill
 
Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
 Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag) Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)Dr. Radha Nag
 
Understanding genre
Understanding genreUnderstanding genre
Understanding genreNINANC
 
Presentation and Representation of Women on the Screen
Presentation and Representation of Women on the ScreenPresentation and Representation of Women on the Screen
Presentation and Representation of Women on the ScreenVivien Hegedus
 

What's hot (14)

Iranian new wave
Iranian new waveIranian new wave
Iranian new wave
 
Ethical Issues in Documentary
Ethical Issues in DocumentaryEthical Issues in Documentary
Ethical Issues in Documentary
 
Blade Runner
Blade RunnerBlade Runner
Blade Runner
 
Genre Theory
Genre TheoryGenre Theory
Genre Theory
 
Postmodernism in film - Blade Runner
Postmodernism in film - Blade RunnerPostmodernism in film - Blade Runner
Postmodernism in film - Blade Runner
 
Ethics in Documentary Making
Ethics in Documentary MakingEthics in Documentary Making
Ethics in Documentary Making
 
Ethnography In The Crowd
Ethnography In The CrowdEthnography In The Crowd
Ethnography In The Crowd
 
Com 315 week11.2
Com 315 week11.2Com 315 week11.2
Com 315 week11.2
 
Bowling for Columbine 2017
Bowling for Columbine 2017Bowling for Columbine 2017
Bowling for Columbine 2017
 
Representation theory
Representation theoryRepresentation theory
Representation theory
 
Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
 Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag) Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
Horror to Exploitation in B-Grade Hindi Movie (Dissertation by Sudipto Nag)
 
Understanding genre
Understanding genreUnderstanding genre
Understanding genre
 
Presentation and Representation of Women on the Screen
Presentation and Representation of Women on the ScreenPresentation and Representation of Women on the Screen
Presentation and Representation of Women on the Screen
 
Genre theory
Genre theoryGenre theory
Genre theory
 

Viewers also liked

Viewers also liked (10)

questionario soddisfazione trapianto renale
questionario soddisfazione trapianto renale questionario soddisfazione trapianto renale
questionario soddisfazione trapianto renale
 
Kardiyojenik şok2
Kardiyojenik şok2Kardiyojenik şok2
Kardiyojenik şok2
 
Tony Linkedin
Tony LinkedinTony Linkedin
Tony Linkedin
 
Así cerró el 2012 (Así está la economía Dic 2012)
Así cerró el 2012 (Así está la economía Dic 2012)Así cerró el 2012 (Así está la economía Dic 2012)
Así cerró el 2012 (Así está la economía Dic 2012)
 
78
7878
78
 
Banco de experiencias pedagógicas incluyentes
Banco de experiencias pedagógicas incluyentesBanco de experiencias pedagógicas incluyentes
Banco de experiencias pedagógicas incluyentes
 
Group 1 - the witches-
Group 1 -  the witches-Group 1 -  the witches-
Group 1 - the witches-
 
Dia do pai letra
Dia do pai   letraDia do pai   letra
Dia do pai letra
 
Cover mes
Cover mesCover mes
Cover mes
 
Temario
TemarioTemario
Temario
 

Similar to NO_BIB_WORLD_CINE.docx

Essay Writing of Australia
Essay Writing of AustraliaEssay Writing of Australia
Essay Writing of AustraliaEssay Bureau
 
Advantages And Disadvantages Of Cinema
Advantages And Disadvantages Of CinemaAdvantages And Disadvantages Of Cinema
Advantages And Disadvantages Of CinemaEssay Bureau
 
Custom essay writing services australia
Custom essay writing services australiaCustom essay writing services australia
Custom essay writing services australiaEssay Bureau
 
Representation and genre
Representation and genreRepresentation and genre
Representation and genrejonreigatemedia
 
The History.pptx
The History.pptxThe History.pptx
The History.pptxHeryMach1
 
Muzing New Hoods, Making New Identities Film, Hip-Hop Culture.docx
Muzing New Hoods, Making New Identities Film, Hip-Hop Culture.docxMuzing New Hoods, Making New Identities Film, Hip-Hop Culture.docx
Muzing New Hoods, Making New Identities Film, Hip-Hop Culture.docxroushhsiu
 
National Uniforms: Pretend-play, Performance and Projection of Gender/Sex Ide...
National Uniforms: Pretend-play, Performance and Projection of Gender/Sex Ide...National Uniforms: Pretend-play, Performance and Projection of Gender/Sex Ide...
National Uniforms: Pretend-play, Performance and Projection of Gender/Sex Ide...GarrickGivens1
 
An Investigation Into The Representation Of Women In French New Wave Cinema
An Investigation Into The Representation Of Women In French New Wave CinemaAn Investigation Into The Representation Of Women In French New Wave Cinema
An Investigation Into The Representation Of Women In French New Wave CinemaKarla Adamson
 
Becoming neighbors pp facebook
Becoming neighbors pp facebookBecoming neighbors pp facebook
Becoming neighbors pp facebookJoyce Elferdink
 
Chandler genre theory
Chandler genre theoryChandler genre theory
Chandler genre theorysssfcmedia
 
Issues in Film Studies 2: Week 7
Issues in Film Studies 2: Week 7Issues in Film Studies 2: Week 7
Issues in Film Studies 2: Week 7Holly Chard
 
Media Analysis Essay
Media Analysis EssayMedia Analysis Essay
Media Analysis EssayMelinda Smith
 

Similar to NO_BIB_WORLD_CINE.docx (20)

Essay Writing of Australia
Essay Writing of AustraliaEssay Writing of Australia
Essay Writing of Australia
 
Advantages And Disadvantages Of Cinema
Advantages And Disadvantages Of CinemaAdvantages And Disadvantages Of Cinema
Advantages And Disadvantages Of Cinema
 
Custom essay writing services australia
Custom essay writing services australiaCustom essay writing services australia
Custom essay writing services australia
 
Genre theory Steve Neale
Genre theory Steve NealeGenre theory Steve Neale
Genre theory Steve Neale
 
Representation and genre
Representation and genreRepresentation and genre
Representation and genre
 
01film Studies
01film Studies01film Studies
01film Studies
 
Questioning the Definition of Cinema: From Artistic Production to Discursive ...
Questioning the Definition of Cinema: From Artistic Production to Discursive ...Questioning the Definition of Cinema: From Artistic Production to Discursive ...
Questioning the Definition of Cinema: From Artistic Production to Discursive ...
 
World cinema
World cinemaWorld cinema
World cinema
 
The History.pptx
The History.pptxThe History.pptx
The History.pptx
 
Muzing New Hoods, Making New Identities Film, Hip-Hop Culture.docx
Muzing New Hoods, Making New Identities Film, Hip-Hop Culture.docxMuzing New Hoods, Making New Identities Film, Hip-Hop Culture.docx
Muzing New Hoods, Making New Identities Film, Hip-Hop Culture.docx
 
National Uniforms: Pretend-play, Performance and Projection of Gender/Sex Ide...
National Uniforms: Pretend-play, Performance and Projection of Gender/Sex Ide...National Uniforms: Pretend-play, Performance and Projection of Gender/Sex Ide...
National Uniforms: Pretend-play, Performance and Projection of Gender/Sex Ide...
 
An Investigation Into The Representation Of Women In French New Wave Cinema
An Investigation Into The Representation Of Women In French New Wave CinemaAn Investigation Into The Representation Of Women In French New Wave Cinema
An Investigation Into The Representation Of Women In French New Wave Cinema
 
Becoming neighbors pp facebook
Becoming neighbors pp facebookBecoming neighbors pp facebook
Becoming neighbors pp facebook
 
Genre Theory - Chandler
Genre Theory - ChandlerGenre Theory - Chandler
Genre Theory - Chandler
 
Chandler genre theory
Chandler genre theoryChandler genre theory
Chandler genre theory
 
Issues in Film Studies 2: Week 7
Issues in Film Studies 2: Week 7Issues in Film Studies 2: Week 7
Issues in Film Studies 2: Week 7
 
avatar.docx
avatar.docxavatar.docx
avatar.docx
 
Media Analysis Essay
Media Analysis EssayMedia Analysis Essay
Media Analysis Essay
 
Media Analysis Essay
Media Analysis EssayMedia Analysis Essay
Media Analysis Essay
 
Genre
Genre Genre
Genre
 

NO_BIB_WORLD_CINE.docx

  • 1. Please outline some of the controversies surrounding the expression ‘world cinema’, including the authors of relevant theories, and explain what world cinema is in your view. In order to clarify your argument, please analyse what you consider ‘world- cinema’ characteristics in two films of your choice. (You can choose films analysed in class or any others). The term ‘world cinema’ is a complex expression, which is heavily debated regarding its definition and usage in relation to cinema across the globe. Is it a term which merely describes the dominant cinemas whose films are widely distributed across the globe, or is it defining the niche cultures of cinema, from across the world who are not conformist to Hollywood’s normality and expected convention? Both fortunately and unfortunately, there is extensive writing regarding the classification of the term ‘world cinema’, the main problem being that, many of these scholars have widely opposing opinions on what we mean when we utilise the precarious term ‘world cinema’. In order to best decide how to consider what ‘world cinema’ means and how it should be used, we must first explore the theories and insight to the controversies surrounding the label of ‘world cinema’. To begin, we must definitively decide from which standpoint we will be starting at when finding a personal definition of what we call ‘world cinema’. In this essay, as in many books on the subject, it is written from an outlook of the world from ‘the west’ - and to be clear, when using the phrase ‘the west’, I mean to disregard geographical accuracy to include only North America and Britain. There is a huge concern within the field regarding the separation of ‘the west’ and the rest of the world, in which there is often “refer[ence] to cultural products and practises that are mainly non-Western.” (Lim and Dennison, 2006:1) These concerns are readily recognisable in ‘the west’ as when categorising writing, music or cinema, anything
  • 2. produced outside of the perimeters of ‘the west’ are isolated into sections abrasively named ‘world’ followed by literature, music or cinema. In retail displays, these pieces are stripped of their similarities to ‘western’ arts, as rather than being categorised with western counterparts of their genre, target audience or even ascending price tags, they are banished to the world cinema section - with the criminal notion of having a copy of Japanese anime cartoon about teenage heroine Sailor Moon (1995) neighbouring the repulsively visceral gore and sexual dysfunction of the German horror film Schramm (1993). This organisation of products could potentially be merely to remove the prospect of accidentally purchasing a film in a language you do not understand by integrating it alongside its western equivalents, nonetheless it could just as easily be due to the belief that Hollywood and ‘the west’ are the central cinema dominating the rest of the world and anything else must be considered as an ‘otherness’. It is undeniable that, for some it is non-negotiable ‘the west’ is the epicentre of cinema, and it is important to analyse the reasons behind this. In Dudley Andrew’s An Atlas of World Cinema he reluctantly dissects the whys and wherefores of Hollywood’s coronation as the monarch of cinema. “Hollywood’s lopsided economic mass (bags of box-office receipts returning to it from nearly everywhere but India) pulls it out of true. Such domination of distribution includes both theatrical exhibition and video dissemination.” (Andrew, 2006:20) But is this to say that Hollywood’s domination is solely based on its revenue and its wide dispersal and reception? It is worth considering, that Bollywood films are distributed widely around the world also, and that possibly the Hollywood reign is actually accredited to the linguistic accessibility of films from ‘the west’. Further in Andrew’s research he discusses Moretti and his Darwinian approach to cinema and linguistics where he cites Fredric Jameson’s law that “in cultures that belong to the periphery of the literary system, the modern novel first arises not as an autonomous development but as compromise between a Western
  • 3. formal influence (usually French or English) and local materials.’(Andrew, 2000:22) This law of language conveniently provides a reasoning behind the global form of film conforming to Hollywood’s governance over the film world. The hierarchy of the film world has, unfortunately, placed Hollywood as the benchmark to which all other films will be considered to in comparison, and it has been this way since the 1920’s possibly even before as it has been the leading force in entertainment since World War One, gaining power as it was always accessible and universally received. ‘World cinema’ is often written about for its differences and abnormality in comparison with Hollywood, it is seen as an alienated idea of ‘otherness’, this representation of victimisation and alienation, also is in jeopardy of duplicating and maintaining existing estrangement with the ‘foreign’ world it is attempting to represent. Thus meaning that rather than critiquing the separation of parts of the world from Hollywood, it accidentally and unintentionally revisits, reinforces and reminds us of these pre-existing ideas and prejudices. In Lúcia Nagib’s World Cinema and the ethics of realism she insists on the need to dissolve the notions of singular centres on the map of world cinema, to allow an impartial equilibrium among all of the cinemas of the world, which is in direct correlation with ideas proposed by Stam and Shohat in Unthinking Eurocentrism which formulate “the concept of a ‘polycentric multiculturalism’, summarily dismissing as insufficient and ultimately wrong, the world division between ‘us’ and the ‘other’, ‘centre, and periphery’, the west and the rest.”(Shohat & Stam, 2014:8) There is a clear desire among many scholars in the elimination of Hollywood’s strong dominance over the entertainment world1 , as even Andrew believes that during the 1980’s that we became overwhelmed at the brilliant cinematic ventures emerging 1 Theatrical and festival systems under ‘western’ control cause the marginalisation and disregard of Latin American cinema despite their aesthetic, ideological or thematic brilliance, as explored in Chanan, Michael, ‘Latin American cinema: from underdevelopment to postmodernism’, in Remapping World Cinema: identity, culture and politics in film, ed. Dennison, Stephanie and Lim, Song Hwee (London: Wallflower, 2006). pp.38-51
  • 4. from cinema cultures who were previously considered unviable or boring, such as Taiwan, China, Iran, Yugoslavia and Ireland. We should, however, not be searching for differences throughout ‘other’ cultures and their cinemas, but instead finding similarities between ‘us’ and ‘them’. In the study and research regarding the differences and similarities between ‘the west’ and ‘the rest’, there has been an exploration into another widely debated term: transnational cinema. Much like ‘world cinema’ there are many varying definitions of ‘transnational cinema’ and there is much deliberation on the correct use – or the plausibility altogether- of this terminology. Since the twilight-years of 1980, ‘transnational’ as a concept has developed from merely being a synonym for international, to now include collaborations across borders both creatively, for “production or distribution practices, sources of funding, casting decisions, thematic concerns, [and] the complex identities of various film professionals” (Hjort, 2010:12). These ‘transnational’ partnerships help to create previously unthinkable possibilities for filmmakers across the globe, but also immediately gain criticism regarding the accuracy or impurity of the representation of the nation it claims to portray2 . As mentioned earlier these films can have as little interference in the film as merely a mode of distribution or funding, right up to huge influence into the creative or ideological content, however there are many issues regarding whether these collaborations may affect the representation of the nation it is presenting, if we once again revisit Andrew’s An Atlas of World Cinema, the worry of misrepresentation is delivered through Franco Moretti’s analogy of transnational cinema studies. In this analogy, Moretti’s unquestionably strong opinion regarding the need for ‘purebred’ cinema, he refers to each country having their own 2 Further study into the definition, examples, and critiques of ‘transnational’ cinema is available in Nagib, Lúcia and Jerslev, Anne. Impure Cinema: Intermedial and Intercultural approaches to Film. (London: I.B. Tauris & Co, 2014).
  • 5. ‘genealogical trees’, these trees do not represent any ‘intermingled roots’ with the ‘roots’ of any other countries regardless of close geographical or cultural positioning. Although interference from another country in a collaboration is possible, these conglomerates provide oppurtunities previously unattainable, a good example of this is Haifaa al-Mansour’s Wadjda (2012). Wadjda (2012) is a Saudi-German film, based and filmed in Saudi-Arabia by the first female director to come out of the country and the reason for this, is that cinema is, in actual fact, banned in the country. The creation and distribution of this film therefore relied on German funding and equipment due to the restrictions based on Haifaa al-Mansour, not only as a woman – but also as a film director. This collaboration not only allows the actual creation of the film, with the provision of funds and equipment, but also the wide distribution of the film allowing it to be seen at film festivals both in ‘the west’ and also the rest of the world3 . Wadjda (2012), aside from German funding, the film is, otherwise, completely Saudi influenced and orientated. It contains an all Saudi cast of amateur actors with local accents and voices for authenticity, which helps the film not only represent its own nation spectacularly and originally. The film still is accessible to other cultures and it is comparable with other cinematic cultures, which is notable from the success of the film at festivals around the globe. Haifaa al-Mansour herself even expresses that she “hope[s] the film offers an insight into [her] own country and speaks of universal themes of hope and perseverance that people of all cultures can relate to”. The expression ‘universal theme’ is something to be remembered, considered and revisited whenever analysing world cinema, as this is something which keeps all cultures’ cinema connected. Within Wadjda (2012) we are subjected to the idea of ‘the racing hero’. The racing hero, is a private hero whom we follow in an ordinary 3 Further discussion on globalising transnationalism including financial aid in Ďurovičová, Nataša and Newman, Kathleen. World Cinemas, Transnational perspectives. (New York: Routledge, 2010). pp.21-22.
  • 6. situation with repetitive motifs and emphasis on shoes, running, cycling to represent a child desperately trying to progress to a better life. Although we are used to seeing public heroes within Hollywood films, the private hero is a recurring trait among many cinema cultures around the world. Within Wadjda (2012) the constant referral to Wadjda’s want for a bike, and when we see her ride her bike all the way to the main road at the end of the film shows her desire for progression towards a better future.4 Although it may be dismissible that Wadjda (2012) has comparable features to Hollywood, it could be proposed that the films may have similar goals, however the outcome is different due to the differences in the culture it attempts to present. ‘Western’ films tend to employ the use of storyline to express an idea, issue or representation of a time and place which is occurring or has occurred, for example in horror films we are often exposed to a monster which represents a current societal fear that will gain the biggest audience reaction due to its context5 . Obviously, Wadjda (2012) was not a film that intended to scare, but Haifaa al- Mansour has also clearly used the film in order to present a current issue as she has not only had to overcome the repression of being a woman in Saudi-Arabia but also being a filmmaker in a country in which cinema is prohibited. The film itself is a reflection of the director, who is restricted in what she can do and is shown through Wadjda’s mother, who must be driven by a man, and Wadjda herself, who is told she should not be riding a bike because she is female. The film’s narrative is directly correlative to the journey of the director in making the film and the ending where she cycles toward the main road represents Haifaa al-Mansour’s escape from cinema prohibition. 4 There is a similar motif with riding bicycles towards civilisation and away from the favelas between Thiago and Benny in City of God. Dir Fernando Meirelles and Kátia Lund. O2 Filmes and others. (2002). 5 In 28 Days Later. Dir Danny Boyle. DNA Films and British Film Council. (2002) the storyline took advantage of the current societal panic regarding epidemics in Britain in order to scare its audiences more than horror film made decades previous which would have been directed in the same way to scare audiences of that context.
  • 7. In ‘world cinema’, the use of universal themes and techniques to highlight the context of the country it claims to represent, is of utmost interest and importance. In The Forgotten Ones (1950) it, similarly to Wadjda (2012), uses non-professional actors and real location shooting, which alongside the documentary-style opening, imply authenticity of the culture we are having an insight into. The Forgotten Ones (1950) draws upon influence from different artistic movements such as surrealism, neo-realism, and also cultural influence from Spain, Mexico – specifically Mexican Melodrama, and by extension Italian neo-realism. This film draws upon multiple cultures across the cinema world map in order to represent a single country’s intimate culture, the film utilises the Italian’s neo-realism in order to more accurately portray the poor people, as in other cinematic depictions they are hideously romanticised as sympathetic characters. The stylistic and conceptual parallels between The Forgotten Ones (1950) and films from other cultures, courteously affirms the concept that ‘world cinema’ is to be compared for familiarity rather than difference.