SlideShare a Scribd company logo
1 of 140
Download to read offline
ЕжеквартальныйжурналобИспании
+
Иностранныйзагод
ПешкомпоМурсии
Черно-белый«Оскар»
«ПисьмаобИспании»
Альгамбраиокрестности
Русскийязыквэмиграции
Елена
Морозова
Прима «Электротеатра»
Красная
герцогиня
Битва за архив
Капитан
Испания
Футбольные боги
БебеИ ее песни
о главном
#26
4 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
– Трудно, наверное, быть редактором «Места встречи»? – Это
почему? – Ну как, место встречи изменить нельзя... Да-да, и хотя
это всего лишь остроумная шутка, быть редактором журнала
действительно задача не из простых. «Место встречи» – всегда
разный, а в прошлом выпуске он изменился до неузнаваемости.
Впрочем, новый логотип и дизайн – лишь первый этап намечен-
ных нами преобразований. Делая журнал другим с виду, мы,
с одной стороны, хотели обратить внимание на важность содер-
жания и подчеркнуть свободу формы, с другой – подготовить
читателя к дальнейшим переменам, а издание – к конкуренции
в совершенно иных условиях. Начиная с летнего номера журнал
«Место встречи» станет платным. Мы давно к этому шли, и,
наконец, это случится. Его можно будет купить в киосках по всей
Испании.
Журнал «Место встречи» – живой, изменчивый, это уравне-
ние со многими неизвестными. Не заданная изначально схема,
которая повторяется из года в год, не набор чужих цитат и
банальностей, скрывающихся за однажды подобранным удач-
ным названием с намеком на фильм, пересмотренный сотни
раз. Это стиль жизни, постоянный поиск ответов на вопросы,
возникающие здесь и сейчас, в этой стране. Мы выбираем темы
для изучения, читаем, разговариваем с экспертами и предлагаем
вам вместе с нами совершать открытия. Согласны вы с мнением
автора или нет, статья – это повод задуматься, поспорить. Мы
будем писать и о том, о чем вы пока не составили мнение, на
что не хватало времени. Иногда именно такие рассказы дают
возможность по-новому взглянуть на собственную жизнь,
пересмотреть убеждения, захотеть узнать и понять то, о чем вы
даже не догадывались.
«Место встречи» – это место поиска и обретения. В нем
игра и жизнь русского языка. Это не пятисерийный телефильм,
а современный, добротный и захватывающий сериал, в котором
мы только что закончили 26-й эпизод и страсти в самом разгаре.
Дальше будет только интереснее.
Редакция не всегда разделяет мнение авторов, не заказанные ею рукописи
и иллюстрации не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет
ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка
материалов и использование их в любой форме, в том числе и в
электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier información gráfica
o escrita sin la autorización expresa de MestoVstrechi S.L. MESTOVSTRECHI
no se responsabiliza de la opinión de sus colaboradores y, en ningún caso,
se identifica necesariamente con la misma.
© MESTOVSTRECHI, España.Todos los derechos reservados.
Письмо редактора
Ольга Жирова,
главный редактор
Главный редактор / Jefa de redacción:
Ольга ЖИРОВА / Olga ZHIROVA
Facebook: Olga Zhirova
Шеф-редактор / Jefa de edición:
Елена Макеенко / Elena Makeenko
info@mestovstrechi.es
Арт-директор / Directora de arte:
Наталья КОЗЛОВА / Natalia KOZLOVA
natalia@mestovstrechi.es
Коммерческий директор / Director comercial:
Хавьер САНЧО / Javier SANCHO
info@mestovstrechi.es
Секретарь редакции / Asistente de redacción:
Елизавета ЧЕРНЫШЕВА / Elizaveta CHERNYSHEVA
Корректоры / Corrección:
Наталья МЕЛЬКИНА / Natalia MELKINA
Ольга СОКОЛОВА / Olga SOKOLOVA
Директор по рекламе / Director comercial:
Antonio NAVARRO (Alicante)
+34 678 712 073 · navarro@novosticosta.com
Менеджер по рекламе / Agente comercial:
Miguel Angel ANDRADE (Costa del Sol)
+34 618 91 84 93 · mestovstrechi.publicidad@gmail.com
В работе над номером принимали участие
Авторы / Colaboradores:
АнастасияВОЛКОВА,ЕленаГОРОШКОВА,
ЛарисаГРИГОРЬЕВА,ЕленаЕМЫШЕВА,
АнатолийКОЛЕДА,АнастасияЛАШКОВА,АлексейЛЕВИН,
ЛианаМИНАСЯН,КатиМИХАЙЛОВА,ИгорьРОДИКОВ,
ЕкатеринаСИГИТОВА,МарияСИЗОВА,ЕкатеринаСЛАУТА,
АндрейШАВНЕВ,ГалинаЮЗЕФОВИЧ
Фотографии / Fotografía:
Хавьер КАСОРЛА АРРАБАЛЬ, Антон ПЕТРОВ,
Олимпия Орлова, Анастасия Каспарова,
Елена ЕМЫШЕВА, Франсиско Хавьер Фернандес
Бордонада, Павел КОСЕНКО, Сергей БАРАНОВ,
Татьяна НЕСТЕРОВА, Игорь НОВОЖИЛОВ,
Анастасия и Эдвард ВЕЙС
Благодаримзапомощьвподготовкеномера
БорисаЕГОРОВА,ЮлиюШАПОШНИКОВУ,
НадеждуНУДЬГУ,АркадияГАЙЛИШ-СИГИЛАЙ
Адрес редакции и издателя
МЕСТО ВСТРЕЧИ
Plaza Antonio Banderas, local 7
29660 Puerto Banús, Marbella, España / Испания
Тел. +34 952 47 44 55 (ESP)
info@mestovstrechi.es
DEPÓSITO LEGAL: MA 2916-2009
6 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
СОДЕРЖАНИЕ
8 ЦИФРЫ И ФАКТЫ
Рост туризма, Сервантес и мышонок
Перес
12 ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
Бебе. О цене славы, слезах поклонниц и
неизбежном взрослении
18 ВЕЩИ
Похитители снов. 7 необычных
будильников
20 ЗА РУЛЕМ
Весенний десант. Автоновинки, о которых
мы мечтали
26 ВОЯЖ
Гранада. Секреты Альгамбры, фламенко и
чайные
36 ИСТОРИЯ ВЕЩИ
Как андалусская шляпа стала символом
Испании
40 СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ
Конкурс «Город в объективе»
44 ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
Красная герцогиня Луиса Исабель
Альварес де Толедо
56 СПОРТ
Легендарные капитаны «красной
фурии»
66 ПСИХОЛОГИЯ
22 лайфхака, чтобы выучить
иностранный язык за год
74 ВЗГЛЯД
Ирина Левонтина:
«Язык не должен быть повинностью»
78 МАРШРУТ
Мурсия. Нехитрые удовольствия
86 МОДА
Пуанты, сумка-полумесяц и аромат
петрушки
88 БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
Елена Морозова. Прима
«Электротеатра»
1226
114
100
www.mestovstrechi.es | 7
100 ГУРМАН
Теплый норвежский омар в тайском
стиле
134 ГОРОСКОП
106 КОРОТКИЕ ВСТРЕЧИ: дизайнер Модесто Ломба
(Devota&Lomba)
108 ТОП-КИНО: Черно-белый «Оскар»
114 20 испанских фильмов, которые нельзя не
посмотреть: «Идеальное преступление»
116 ФЕНОМЕН: сериалы об искусстве
120 ЧТО ЧИТАТЬ: три книги о советском опыте 30-х годов
126 ЧТО СЛУШАТЬ: большие альбомы малоизвестных
музыкантов
128 ЧТЕНИЕ: Василий Боткин. «Письма об Испании» (отрывок)
20
БЛОГ
8818
56
8 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
стоит «путешествие неизвестно куда», которое предлагает смелым туристам
компания Wayna Aero SL из Валенсии. В эту сумму входит билет на самолет
из Барселоны или Мадрида и две ночи в отеле (можно вылететь из Малаги,
тогда путешествие обойдется в 200 евро). Пункт назначения становится
известен буквально за пару дней до вылета. Среди этих пунктов – 12 крупных
европейских городов, так что оказаться где-нибудь в африканской пустыне или
в окружении пингвинов на Южном полюсе точно не придется. Чтобы попытать
туристическую удачу, нужно просто оставить заявку на сайте waynabox.com,
указать в ней число путешественников и выбрать удобные даты. Кроме того,
турист имеет право исключить один город из списка.
в рейтинге стран, которые больше
всего подходят для путешествий в
одиночку, заняла Испания. К такому
результату пришли исследователи
из компании BAV Consulting и Уор-
тонской школы бизнеса при Пен-
сильванском университете, опросив
более 16 тысяч человек со всего мира.
Основой для рейтинга стал ряд
критериев, среди которых – климат,
безопасность, дружелюбие местных
жителей, живописность и культур-
ная составляющая отдыха. В своем
отчете исследователи объяснили, что
удовольствие от тапас, наблюдения
за фламенко и ночных прогулок
ничуть не уменьшается, если у вас
нет компаньона.
Первое
место
150 евро
14
Цифры и факты
умер испанский писатель Луис
Колома Рольдан. Славу ему принес
мышонок Перес – аналог Зубной
феи, которому испанские детишки
оставляют под подушкой свои
выпавшие молочные зубы в обмен
на монетки. Луиса Колому попро-
сили написать историю для восьми-
летнего короля Альфонсо XIII, у кото-
рого выпал первый молочный зуб.
В сказке действуют сам король (под
домашним именем Буби), королева-
мать Мария Кристина и собственно
мышонок Перес, в обязанности
которого входит собирать молоч-
ные зубы и оставлять взамен
несколько монеток. По сюжету,
мышонок жил в мадридской конди-
терской Prast на улице Ареналь, 8.
Кондитерской давно уже нет, но
на стене дома висит мемориальная
табличка, а рядом установлена
бронзовая статуя мышонка. Сказка
была впервые издана в 1902 году,
ее рукопись по сей день хранится
в библиотеке Королевского дворца в
Мадриде.
20 апреля
1915года
На29%,
то есть почти на треть, выросли продажи билетов из Испании в Россию
всего за год. В связи с падением курса рубля российские города оказались
в 2016 году выгодным вариантом экзотического путешествия для многих
иностранцев. Правда, Испания в этом новом рвении только на третьем месте:
ее обошли жители Франции, купившие на 75% больше билетов, чем раньше,
и Италии, где покупки выросли на 44%.
начал свою работу испанский раздел «Википедии». По состоянию на конец фев-
раля 2016 года раздел содержит 1 237 135 статей. В испаноязычной части проекта
зарегистрировано более 4 миллионов человек – это второе место в мире по коли-
честву пользователей; первое занимает англоязычный раздел, который насчи-
тывает 27,5 миллиона участников. По объему правок испанская «Википедия»
находится на четвертом месте в мире, а по числу статей – на десятом.
мая
2001года
www.mestovstrechi.es | 9
22года в Мадриде умер Мигель де
Сервантес Сааведра, автор главного
испанского романа в истории мировой
литературы – «Хитроумный идальго
Дон Кихот Ламанчский». Сервантес
поздно занялся литературой, ему
было уже 38 лет, а первая часть
«Дон Кихота», принесшая писателю
славу, вышла всего за 10 лет до его
смерти. При этом жизнь Сервантеса
оказалась богатой на приключения:
он служил в морской пехоте, объехал
полмира, побывал в алжирском плену
и испанской тюрьме, а за несколько
дней до смерти постригся в монахи.
Великий испанец был похоронен в
безымянной гробнице, его останки
обнаружили в монастыре Ордена
Пресвятой Троицы и перезахоронили
только в 2015 году. На могиле Серван-
теса написано: «Время коротко, тоска
растет, надежды тают, и при этом я
живу с желанием жить». С 1926 года в
день похорон Сервантеса отмечается
День испанской книги. С 1996 года
эта дата стала Всемирным днем книг
и авторского права. ООН выбрала
именно 23 апреля, так как это не
только день похорон Сервантеса, но
и дата смерти Уильяма Шекспира.
Впрочем, не обошлось без некоторой
натяжки: Шекспир умер 23 апреля по
Юлианскому календарю, а Серван-
тес был похоронен 23 апреля по
Григорианскому.
апреля
1616года
Дон Кихот. Из книги Мигеля де Сервантеса Сааведры
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (пер. Н. Любимова)
«Загляни внутрь себя и постарайся себя познать,
познание же это есть наитруднейшее из всех,
какие только могут быть. Познавши самого себя,
ты уже не станешь надуваться, точно лягушка,
пожелавшая сравняться с волом...»
Цифры и факты
17маяв Испании, государствах Латинской Америки и многих других странах
отмечают День интернета. Учрежденный ООН праздник, чье официальное
название звучит как «День телекоммуникаций и информационного общества»,
приурочен к дате, когда в 1991 году был утвержден стандарт WWW. Интересно,
что у глобальной сети, которой, по данным Национального института статис-
тики (INE) за 2015 год, пользуются 78,7% испанцев от мала до велика, есть
святой покровитель и он – испанец. За всемирную паутину с 2001 года отвечает
Святой Исидор Севильский, главный энциклопедист Средневековья, автор
20-томных «Этимологий» и множества других трудов по естествознанию,
теологии и истории. День поминовения его приходится на 4 апреля, которое,
кстати, тоже считается Днем интернета.
25000000фунтов стерлингов готов заплатить мадридский футбольный клуб «Атлетико»
за то, чтобы полузащитник «Манчестер Юнайтед», выходец из «Реала» Хуан
Мата вернулся играть на родину. Вообще-то контракт Маты должен закон-
читься только через два года, но недавно футболист сообщил британской
прессе, что готов сменить клуб, если по итогам этого сезона «Манчестер»
не получит путевку в Лигу чемпионов. Другой причиной возможного ухода
Маты из английской команды называют его конфликт с Жозе Моуриньо.
Из-за не сложившихся с этим тренером отношений Мата ушел два года назад
из «Челси», а в следующем сезоне Моуриньо может возглавить «Манчестер
Юнайтед». После того, как слухи о сомнениях Маты распространились,
о желании купить футболиста заявили также сразу три китайских клуба.
French Art de Vivre
PhotoM.Gibert,Photographusedforrepresentationalpurposesonly.Thanksto:molodesign.com/www.marc-lepilleur.com.
www.roche-bobois.com
Сделано в Европе.
MARBELLA - C.C. Torre Real, Ctra. Cádiz - Málaga km 185. - Тел. 952 777 858 - marbella@roche-bobois.com.
Часы работы: с понедельника по пятницу с 10:00 до 18:00. В субботу с 10:30 до 14:00.
Aqua. Обеденный стол, дизайн Fabrice Berrux.
Snow. Комод, дизайн Erwan Péron.
Celeste. Кресло, дизайн Cédric Ragot.
Услуга дизайна интерьера в 3D.
12 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
На встречу с Бебе идешь, как в клетку
с тигром: нелюбовь певицы к журна-
листам давно стала притчей во языцех.
Тем сильнее контраст между ожидаемой
агрессией с дежурными ответами в вызы-
вающем тоне и нежной улыбкой, которой
меня встречает Бебе. Ее первые слова –
благодарность за интервью и признание
в том, что для нее это большое событие, –
вдребезги разбивают образ грозы пишу-
щей братии. Во время нашего разговора
Бебе то не может сдержать слез, то не-
удержимо хохочет – похоже, несмотря
на все перемены, она осталась все той же
взрывной девчонкой из Бадахоса, которая
влюбила в себя всю Испанию.
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
«Я выросла»
Интервью
Елена Горошкова
Бебе:
www.mestovstrechi.es | 13
– Откуда взялось твое сценическое имя?
– Его мне дала мама. На самом деле это не сце-
ническое имя, а домашнее детское прозвище,
которое в итоге получило вторую жизнь.
– В интернете ты используешь ник
LaBebeBellota, «маленький желудь», –
это дань родной Эстремадуре?
– Именно! Мой папа – большой гурман,
и в нашей семье настоящий культ хорошего
хамона. А иберийские свиньи, как известно,
питаются желудями. Поэтому желуди для
меня – это память о родной земле, об Эстре-
мадуре.
– Как ты пришла в музыку? Ты была
из тех детей, которые на каждом
празднике забираются на
табуретку и поют?
– Я постоянно пела, да. Я родилась
в семье музыкантов, и музыка
сопровождала меня повсюду:
я просыпалась и засыпала с ней,
она составляла неотъемлемую
часть жизни моей семьи. Но
в детстве я не хотела стать
певицей, у меня были
другие мечты, хотя и
такие же банальные:
стать учительницей,
ветеринаром, даже
космонавтом! Мне
было 17, когда я
начала петь в группе.
14 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
– Ты помнишь то утро, когда проснулась знамени-
той? Какие воспоминания у тебя остались о весне
2004 года, когда Бебе можно было услышать чуть ли
не из утюга?
– (Долго молчит.) Это было... сильно. Сильнее меня. Как
будто удар метеорита, от которого надолго осталась воронка.
Я была обескуражена стремительным исчезновением при-
ватности: слишком быстро все случилось. Вчера ты был
обычным человеком, а сегодня не можешь спокойно пройти
по улице. Эта часть успеха мне пришлась совсем не по душе.
Я поняла, что быть знаменитостью не всегда приятно, и мне
стоило большого труда это все переварить. Но это дело про-
шлое, я смирилась с таким положением и теперь смотрю
на него гораздо спокойнее, в перспективе. Если бы мне нужно
было вернуться назад, я бы все сделала точно так же. Потому
что со мной тогда происходили не только плохие, но и неве-
роятные, чудесные вещи, которые я тоже не забываю.
– Ты первая среди испанских поп-исполнителей
заговорила со сцены о домашнем насилии. Знаю,
что в какой-то момент ты даже устала от песни
«Malo» из-за ее сильнейшего эмоционального
заряда. Когда ты поняла, что своей музыкой
можешь изменять людские судьбы?
– Когда тебя обнимают, берут за руки, говорят: «Спасибо,
что дала мне силы» – это невероятное ощущение. Я не могла
даже представить себе, что мысли и строки, которые рож-
даются в твоей голове, когда ты дома играешь на гитаре и
думаешь о чем-то очень личном, могут оторваться от тебя
и значить больше, чем ты предполагал. поразительно,
но реакция не прекращается до сих пор. Только теперь
ко мне подходят уже повзрослевшие дети тех женщин, кото-
рые набрались храбрости и дали отпор насилию, услышав
«Malo». Они рассказывают, как их матери плакали, а потом
шли в полицию, уходили из дома, чтобы начать новую жизнь.
Это настоящее чудо, и я безмерно благодарна судьбе за то, что
стала его участницей.
– Такие вещи сложно забыть...
– Однажды в аэропорту на Канарах я почувствовала, что кто-то
на меня пристально смотрит. Это была очень красивая женщи-
на, блондинка в очках. Видимо, она пыталась понять, я это или
нет. Внезапно она направилась прямо ко мне, и я увидела, что у
нее красные, полные слез глаза. Она схватила меня за руку, но
была не в силах говорить – ее трясло. Только смогла выдавить:
«Пожалуйста, сохрани его, оно мне досталось от мамы» – и
вложила мне в руку кольцо. Она повторяла эту фразу без конца,
обнимала меня и сжимала мне руку (голос Бебе дрожит, она
с трудом сдерживает слезы). Это было невероятно. Уфф...
– В своих песнях ты размышляешь о вещах, о кото-
рых говорить не принято: мастурбация, выкидыш,
подорванная вера в себя. Есть ли что-то, о чем ты не
осмеливаешься говорить публично?
– Для меня нет табу как таковых, но есть мысли, которые я хочу
оставить при себе. Иногда я пишучто-то и не хочу, чтобы это
прочли.
– Россия, прямо скажем, не центр гастрольного мира:
обычно звезды первой величины ограничиваются
блиц-визитом в Москву и Петербург.
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
www.mestovstrechi.es | 15
Но ты выступала и в других городах! Как тебе
вообще пришла в голову эта идея?
– Незадолго до моей первой поездки со мной связались из
России, чтобы получить разрешение использовать песню
«Siempre me quedará» в качестве саундтрека к рекламе (это
была реклама сока «Я». – Прим. МВ). Я думаю, по этой
песне меня узнала российская публика, поэтому меня и
пригласили на гастроли.
– Какое у тебя осталось впечатление о России
и Украине, где ты тоже выступала?
– Хочу вернуться! Впечатление совершенно чудесное, и, если
честно, мое сердце начинает биться чаще от радости, когда
я вспоминаю эти гастроли. Мы были там в марте, и меня
потрясла невероятная теплота людей среди всего этого
снега. Мы играли сначала в Киеве, потом в Москве, Петер-
бурге и Екатеринбурге. Киев меня поразил своей красотой,
был солнечный день, мы гуляли по городу. И какие красивые
женщины! Я постоянно толкала локтем своих музыкантов:
мамочки, это же офигеть можно! Из Киева мы отправились
в Москву, в Crocus City Hall, который был забит под завязку.
Люди танцевали у сцены и на галерке, пели мои песни
на чужом им языке! Это было просто неописуемо, я даже
представить себе не могла, что такое возможно в другой
стране. В Петербурге тоже был прекрасный прием. Когда мы
прилетели в Екатеринбург, я думала, что такое удачное до
сих пор турне на этом и прервется: кто пойдет на концерт,
когда машины по крышу завалены снегом? Даже на улицах
пустота. Но концертный зал опять был полон – человек 400,
не меньше! Моя самая частая мысль за время российских
гастролей – «этого просто не может быть!»
– Ты знаешь, что российская пресса назвала тебя
одной из самых ярких гей-икон эстрадной сцены?
– (Хохочет.) Правда, что ли? Это они, наверное, где-то
в испанской прессе подхватили. Я стараюсь не
обращать слишком много внимания на то, что обо
мне пишут, а заниматься музыкой и объединять
людей с ее помощью. Остальное – ерунда.
Хотя, конечно, приятно быть чьей-то иконой!
– Чем тебя легче всего обрадовать?
– Я радуюсь каждый раз, когда смотрю на свою
пятилетнюю дочь. Она такая красотка!
– Чего ты боишься?
– (После долгой паузы.) Есть такие вещи...
Страхи – они на то и страхи, чтобы бояться о них
говорить. Как и все, наверное, боюсь не уви-
деть завтра дочкино прекрасное личико.
– С кем бы ты хотела спеть?
– У меня много идей, но среди
прочих мне бы очень хотелось
спеть дуэтом с кем-нибудь
из российских испол-
нителей. Правда-
правда, я умираю
от желания
спеть
по-русски!
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
16 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
– Какую музыку ты сама слушаешь?
– Я слушаю огромное количество музыки, большей частью
через Spotify. Сейчас, подожди, я посмотрю свой последний
плейлист (начинает копаться в телефоне). Я составляю их
дома, чтобы включить в машине на полную громкость, когда
мы с Канделой едем в школу. Там чего только нет. Начинаем
с классики – вот, например, «Fly me to the moon» Синатры и
«Just a Gigolo» Луиса Примы, а потом внезапно перепрыги-
ваем на Фаррела Уильямса с его «Freedom» и «Happy». Или
вот еще новая и очень классная – «I don’t like it, I love it»
Фло Райды. Можем переключиться на какую-нибудь
электронику типа «Bonzo» Najwajean. В общем, скачем
между стилями.
– У Канделы уже есть свои музыкальные пред-
почтения?
– Конечно. Она у нас во всех смыслах «заказывает музыку» –
как в машине, так и в жизни. Вся моя жизнь подчинена ей.
– Ей понравился твой новый альбом?
– Да, но только веселые и рок-н-ролльные песенки. Лири-
ческие ее не интересуют аб-со-лют-но. Но, конечно, самая
любимая – это «Más que a mi vida», приходится петь ее каж-
дый раз, когда она укладывается спать.
– Какие у тебя отношения с интернетом? Много
времени проводишь в соцсетях?
– Ой, нет. я совсем запустила свои социальные сети,
потому что времени категорически не хватает. Я больше
всего использую инстаграм, и уже из него транслирую в
фейсбук и твиттер. Но и это я сейчас не успеваю делать,
потому что в конечном счете это все – офисная работа,
которая отнимает много времени. Хотя компьютер почти
всегда со мной: на нем я сочиняю музыку. А вот стихи всегда
пишу от руки. Ты бы видела мою домашнюю студию – я по
горло в бумажках! Записные книжки, исписанные цветные
стикеры – все это копится бесконечно.
– Расскажи немного о твоем новом альбоме.
Этот внезапно джазовый саунд, это фортепиано –
так непохоже на тебя.
– В этом и был замысел: не повторяться, использовать
новые для меня инструменты. Я всегда оставляла форте-
пиано на потом, «когда вырасту». И вот мне уже тридцать
семь, я выросла! (Смеется.) В новом альбоме фортепиано –
главный герой. Еще я хотела, чтобы мелодии были более
открытыми, чтобы диск получился позитивным. У меня
сейчас очень хороший период в жизни, и это отражается
на музыке. У меня прекрасный продюсер – Карлос Джин,
он работал над двумя первыми моими альбомами.
В этот раз он просто превзошел себя: на мой взгляд,
«Cambio de Piel» получился очень красивым и достойным
того, чтобы его слушали.
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
Моя самая частая мысль за время российских
гастролей – «этого просто не может быть!»
Тел. (+34) 952 863 750
Отель Puente Romano · Офис 23 (рядом со стойкой регистрации) · 29602 Marbella, España
info@panorama.es · www.panorama.es
An International
Associate of Savills
С ТА Р Е Й Ш Е Е А Г Е Н ТС Т В О Н Е Д В И Ж И М О С Т И В М А Р Б Е Л Ь Е
EL MADROÑAL Этот великолепный особняк в сельском стиле расположен в одном
из самых респектабельных районов Марбельи в окружении буйных субтропических
садов. В доме семь спален, из которых открываются панорамные виды на море и
горы. Престижный жилой комплекс с круглосуточной охраной находится на склоне
зеленых холмов. На участке можно построить еще два дома. Для того чтобы оценить
все достоинства этой роскошной недвижимости и почувствовать ее особое очарование,
необходимо ее увидеть.
Площадь застройки: 636 м2
Терраса: 248 м2
Участок: 11 094 м2
Ref. MS9001
18 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ВЕЩИ
1) Сила искусства
Компания Ramos выпускает винтажные деревянные будильники премиум-
класса, цена на их топовую модель достигает 2000 $. Модель Nixie Ramos –
нижняя в линейке ламповых будильников, но даже ее можно назвать произ-
ведением искусства. Кроме элегантного корпуса из орехового дерева, Nixie
Ramos оснащен светодиодными трубками, которые показывают время.
Главная функциональная особенность будильника – отдельная панель
отключения: чтобы сигнал стих, необходимо встать и набрать код на панели,
которую советуют держать в кухне или ванной комнате. Заодно почистите
зубы или поставите чайник.
Цена: 366 €, www.ramosclock.com
Похитители снов.
7 будильников
Чего только люди не
придумывали, чтобы
проснуться вовремя.
Например, Леонардо да
Винчи изобрел систему,
которая поднимает ноги
спящего после того, как
жидкость в водяных часах
достигнет определенного
уровня. А во время про-
мышленной революции
даже возникла профессия
«будителя», в обязанности
которого входило стре-
лять в окна рабочих
горохом из трубки. Часы-
будильник запатентовали
в 1827 году, но с тех пор
человеческая фантазия не
останавливалась. Журнал
«Место встречи» выбрал
семь самых интересных
будильников, которые
точно поднимут вас на ноги.
2) Ароматы утра
Времена треньканья и пиканья, вызывающих ненависть ко всему живому, позади:
на смену назойливым звукам пришли приятные запахи. Будильник SensorWake
словно возвращает в детство, когда воскресным утром вас будил запах блинов
или бабушкиных пирожков. Чтобы воссоздать это ощущение, достаточно лишь
зарядить в будильник картридж с ароматом кофе, круассанов, морского бриза,
свежескошенной травы, шоколада или мяты. Впрочем, на случай аллергии или
насморка SensorWake все же оснащен классическим звуковым сигналом: он
сработает через три минуты, если круассаны не справились со своей задачей.
Цена (предзаказ на июнь 2016): 80 €, sensorwake.com
Мария Сизова
www.mestovstrechi.es | 19
ВЕЩИ
7) В ритме вальса
Умный будильник – это здорово, но
покупать отдельный аппарат совсем
не обязательно, если вы привыкли
просыпаться по сигналу смартфона.
Есть множество мобильных приложе-
ний, которые разбудят вас не менее
изощренными способами: предложат
пройтись (Walk Me Up), сделать сэлфи
(Snap Me Up), решить пару головоло-
мок (Puzzle Alarm Clock). А SpinMe
Alarm Clock заставит вас кружиться
вокруг своей оси до тех пор, пока не
умолкнет звуковой сигнал.
Цена: 1,99 €,
www.spinmealarm.com
6) Под
наблюдением
Wakē – очередной шаг на пути к
«умному дому». Высокотехнологичный
аппарат поможет вам проснуться,
не побеспокоив соседа по кровати.
Термосенсоры вычисляют по темпе-
ратуре тела, где находится тот, кого
нужно разбудить, а направленный
поток света в комбинации с парамет-
рическим динамиком заставляет
спящего открыть глаза. Чтобы вклю-
чить функцию snooze, достаточно
дотронуться до своего телефона, но
полностью выключится будильник
только тогда, когда не обнаружит вас
в постели. Wakē можно запрограм-
мировать на пробуждение двух человек
в разное время – он способен разли-
чить даже спящих в обнимку. Агрегат,
напоминающий по форме кирпич,
крепится на стену над кроватью. Нужно
всего лишь объяснить ему, с какой сто-
роны вы спите, а все остальное Wakē
сделает сам.
Цена (предзаказ): 228 €, luceralabs.com
5) Он улетел
Что может быть хуже убегающего будильника? Только улетающий
будильник! Flying Alarm Clock работает так: в назначенное время
раздается звуковой сигнал, и пропеллер улетает с базы в произ-
вольном направлении. Раздражающий звук не прекратится, пока
вы не вернете катапультировавшуюся деталь на место. Есть
несколько производителей «летающего будильника», но их
творения похожи, как две капли воды, причем на китайских
сайтах их можно купить чуть ли не вдвое дешевле стандарт-
ной магазинной цены. Просто введите «Flying Alarm Clock»
в поиск и выбирайте лучшее предложение.
Цена: около 15 €
3) Корыстные
пробуждения
Японская компания Dreams решила, что нет более стимулирующего звука для
начала рабочего дня, чем звон монет. Поэтому, чтобы выключить будильник
Banclock, ему необходимо «заплатить». Бросить монетку в прорезь – куда
сложнее, чем просто хлопнуть ладонью по кнопке, поэтому пробуждение вам
почти гарантировано. А безжалостность японского изобретения буквально
окупится, когда вы вытряхнете будильник-копилку.
Цена: 50 €, www.amazon.es
4) Сначала
догони
Clocky создан специально для тех, кто регулярно опаздывает на работу из-за
функции «повторный сигнал», позволяющей поспать еще пять минут. Стоит вам
нажать на кнопку snooze, как этот будильник спрыгивает с тумбочки и убегает
в дальний угол, противно вереща. Ему не страшны ни ковровые покрытия,
ни высота: робот на колесиках может пролететь 1 метр без ущерба для своего
механического здоровья. Идея будильника оказалась настолько удачной, что
Clocky стал бестселлером (более 600 000 пар колес катаются сегодня по спальням
во всем мире) и принес своим создателям Шнобелевскую премию в области
экономики. Компания Nandа Home, которой принадлежит изобретение, выпус-
кает еще один не менее веселый будильник Tocky: этот шарик нарезает круги
по комнате, проигрывая музыку или голосовое сообщение, которое вы сами
предварительно записали.
Цена: 37 €, www.nandahome.com
20 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Весенний десант
ЗА РУЛЕМ
Смерти вопреки
Volvo S90
Слухи о смерти Volvo, к счастью, оказались сильно пре-
увеличенными. Изначально шведская, а теперь уже
китайская компания нашла силы преодолеть кризис
и выкатить одну за другой несколько новинок. Да еще
каких! Новое поколение семиместного кроссовера XC90
очень тепло приняли в Штатах, на ключевом рынке для
Volvo. Там его назвали «Вездеходом 2016 года» (при том,
что внедорожники – главный сегмент американского
рынка, можете себе представить престиж и важность этой
награды). Всего в коллекции автомобиля 70 титулов от
журналов со всего мира.
И вот вслед за ним выкатывается («volvo» на латыни –
«я качусь») новый лимузин S90.
Упоминание XC90 неслучайно: седан построен на
платформе внедорожника (лишь на пять сантиметров
короче по колесной базе) и унаследовал его же стайлинг.
Визитной карточкой S90 стали новая фальшрадиаторная
решетка и фары а-ля молот Тора, который – бац! – и рас-
колол скорлупу рационального, но бесцветного сканди-
навского дизайна.
Марафон автоновинок сезона зима/весна-16 на удивление богат на эксклюзивные,
красивые, мощные, безумные модели. Такое ощущение, что футуристический дизайн
и дерзкая «начинка» этих автомобилей вдохновлены фильмом «Безумный Макс:
Дорога ярости», который недаром совсем недавно получил сразу шесть «Оскаров» за
все, от чего у зрителя закипает кровь. Так что, если вас одолела хандра, у нас есть для
вас бодрящие новости. Заводите моторы и доставайте кошельки!
Анатолий Коледа
ЗА РУЛЕМ
Светлый салон размера XXL, профилированные
кожаные кресла, стилизованные под хром воздушные
дефлекторы, вставки из настоящего дерева редких
пород, яркие дисплеи – через этот футуристичный образ
Volvo транслирует новую доктрину Volvo Vision 2020.
Компания обещает сделать свои автомобили не просто
безопаснее, а абсолютно безопасными. После 2020 года –
никаких смертей или серьезных увечий в автомобилях
Volvo.
Уже сегодня S90 умеет распознавать людей и живот-
ных на дороге, поддерживать заданный курс и дистан-
цию, считывая дорожную разметку и расстояние между
машинами в потоке, а также способен подготовиться к
неизбежному столкновению, поднатянув ремни безо-
пасности и «подсобрав» подголовники.
Страсти подобный
Lexus LC500
Сказать, что это большое роскошное купе – наследник
традиций SC и прямой потомок концепт-кара LF-LC,
значит ничего не сказать. Новейшая флагманская двух-
дверка Lexus – пожалуй, самая главная модель марки
нынешнего десятилетия.
Наконец-то! Чувственный дизайн без какого-либо
цитирования конкурентов. Новая заднеприводная
платформа с идеальной развесовкой и абсолютной
управляемостью. Стальной кузов с самым высоким
индексом жесткости, при этом достаточно легкий,
благодаря использованию углеволокна, композитов
и алюминия. Под капотом – могучий атмосферный
пятилитровый V8 мощностью под 470 л. с. Мощь в
чистом виде, без турбодопинга, дорого и солидно.
Медленно? Нет! Новейшая 10-ступенчатая трансмис-
сия обладает «формульской» скорострельностью.
По заверениям производителя, автомобиль набирает
сотню менее чем за 4,5 секунды (быстрее едет только
суперкар Lexus LFA, но это уже совершенно другая
весовая категория). В качестве «зеленой» альтерна-
тивы есть и гибрид LC500h.
Раздразнив смелыми формами кузова, LC500 не
разочаровывает и внутри. Та же идея: лучшее – в будущее,
устаревшее – в прошлом. Футуристичные дисплеи соче-
таются с традиционной кожаной отделкой, цифровые
индикаторы тахометра и спидометра – с аналоговыми
часами. Lexus не стесняется обилия рычагов и кнопок,
а как будто бы даже гордится ими. Руль, консоль, при-
борная панель – все усыпано клавишами, количеству
которых позавидует и мультимедийная компьютерная
клавиатура, и диджейский пульт.
И главная новость: LC500 – уже не концепт, а серий-
ная модель. В продаже с весны 2016 года по цене от
100 000 $. И это не последний смелый эксперимент
Lexus. Крутейший кабриолет LF-C2 не заставит себя
долго ждать.
www.mestovstrechi.es | 21
22 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Один в поле воин
Nissan Titan Warrior
Лучший автомобиль с практической точки зрения – это
пикап. Большой, мощный, проходимый, вместительный.
Все остальные аргументы кажутся мелкими и незначи-
тельными, особенно на фоне громады концепта Nissan
Titan Warrior.
Nissan – признанный авторитет в сфере 4x4, распо-
лагающий самым большим гаражом разнокалиберных
внедорожников. Titan – один из самых уважаемых среди
них. В версии XD 2016 года Titan еще больше посуровел,
заполучив мощный турбодизель V8 от Cummings и вне-
дорожный комплект амортизаторов Bilstein. Хотите еще
круче? Тогда познакомьтесь с Warrior, экстремальной
версией Titan.
Вездеход, оснащенный тем же турбодизелем V8
в 390 л. c., получил аэродинамический обвес, словно
объелся стероидов. Спереди красуется мощный «броне-
лист», прикрывающий силовой агрегат. Штатную свето-
технику сменила фирменная. Теперь автомобиль стал
похож на четырехколесного Терминатора. Защитные дуги
скорее излучают угрозу – мол, держись от меня подальше,
а то раздавлю и не замечу!
При той же длине ширина и высота вымахали на
8 сантиметров, так что кабину стало совсем не видно
с земли. Колеса раздулись до неприличных 37 дюймов
в диаметре. Длинноходная подвеска демонстрирует
специальные внедорожные амортизаторы и стабили-
заторы. Все элементы подвески разработаны специально
для Warrior и обозначены классом Performance. Это дань
уважения спортивным успехам Nissan в ралли Париж–
Дакар и безумным гонкам по пересеченной местности
(бахам).
Словом, Warrior – тот самый Titan, который вы
всегда хотели, но стеснялись себе представить. И хотя
это пока только концепт, хочется верить, что Nissan не
сможет проигнорировать восторги публики. Ну, а пока
поклонники экстремальных пикапов покупают Ford
Raptor…
ЗА РУЛЕМ
Альфа-самец
Alfa Romeo Giulia Quadrifoglio
В ряду суперкаров, делающих 100 км/ч менее чем за
4 секунды, – пополнение. К вящей радости поклонников
итальянской марки Alfa Romeo Giulia Quadrifoglio бросила
вызов таким монстрам асфальта, как BMW M3, Lexus LFA
и даже старшей сестре Ferrari 430. И не просто бросила:
горячий седан «нарезал» Нюрбургринг за 7:39 минут, став
самой быстрой четырехдверкой в мире! Вот что бывает, если
накачать вполне себе мирный седан лошадиными силами
под завязку.
Благодаря двум турбинам 2,9-литровый V6 выдает
505 л. с. Этого достаточно, чтобы катапультировать
полуторатонный автомобиль до 100 км/ч за 3,8 секунды и
развить максимальную скорость под 307 км/ч. При этом
автомобиль совершенно лишен брутальности. Напротив,
одни только названия фирменных красок вызывают уча-
щенное сердцебиение: белоснежный Trofeo White, алый
Competizione Red, пепельный Vesuvio Grey, синий Montecarlo
Blue, черный Vulcano Black. За огромными литыми дисками
бесстыдно выглядывают мощные тормоза Brembo желтого
или красного цвета.
Интерьер тоже аскетичностью не страдает – хорошему
пилоту шик не помешает. Кожа, алькантара, вставки из
полированного алюминия – словно и не надо экономить
каждый грамм ради лишней сотой секунды разгона. Поэтому
хватило места и для просторного комфортабельного кресла
(не придется ютиться в тесном гоночном «ковше»), и для
большого дисплея, куда выводится в том числе телеметрия,
и даже для охлаждаемого перчаточного ящика. Вдруг жажда
замучает, а водичка теплая?
Похоже, легенда Alfa Romeo возрождается.
БЛОГ ЧТО СЛУШАТЬ
РАСПРОДАЖА брендовых очков
Скидка до 50% на солнцезащитные очки и оправы.
Прогрессивные линзы для очков нового поколения –
скидка 30%.
Не упустите уникальную возможность!
Нашим постоянным клиентам скидка 10% на новые модели.
Часы работы: понедельник–суббота с 11.00 до 20.30
Plaza Antonio Banderas, Puerto Banús (Marbella)
Тел.: +34 95281 57 02/ +34 626 542 144
info@opticabanus.com www.opticabanus.com
Профессионалы в области зрения и стиля.
Самый большой выбор
брендовых очков на рынке.
Подбор контактных линз.
Бесплатная проверка зрения.
Говорим по-русски.
24 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Звездный крейсер
Mercedes AMG S65 Cabriolet
Спорим, вы не сможете прочитать этот абзац, не захлеб-
нувшись слюной? Большой Mercedes. В исполнении
тюнингового ателье AMG. Сверхмощный двухтурбинный
шестилитровый «вэ-12» в 630 л. с. и 1000 Нм крутящего
момента. Это 4 секунды до 100 км/ч. Да еще в элегантном
открытом кузове, которого не было в S-классе вот уже
четыре десятка лет!
В Европе Sonderklasse служил образцом для подража-
ния, а то и прямого копирования на протяжении полувека.
Почему, собственно, служил? Нынешняя гамма S-класса –
достойный кандидат на титул короля высшего класса.
Все модели – седан, купе, удлиненная версия Pullmann,
люксовый Maybach, а теперь и кабриолет – получили
престижную 12-цилиндровую версию, чего нет ни у одного
другого бренда.
Кабриолет стал жемчужиной коллекции. И тут имеется
в виду не только ослепляющая красота этого экспоната.
S65 Cabriolet – самая дорогая модель в серии: от 250 тысяч
долларов. Машины стало меньше, а цена – выше? Такова
плата за комфорт «в сложных климатических условиях».
Пневматическая подвеска, роскошный кожаный салон,
приборная панель с проекцией данных на лобовое стекло,
система ночного видения, аудиофильская акустическая
система Burmester – всем этим счастливый обладатель S65
и его компания могут наслаждаться без поправки на погоду.
Специальное устройство Airscarf, а также подогреваемые
кресла и подлокотники гарантируют климатический
комфорт при езде без крыши даже в прохладный день.
Другое технологическое новшество гасит шум ветра, так
что даже на скорости в салоне почти так же тихо, как при
опущенном верхе из трехслойной микрофибры. Даже на
скорости в 300 км/ч, которая «положена» покупателю AMG
версии? Если честно, не проверяли. Поездите – обязательно
расскажите.
ЗА РУЛЕМ
Пусть дом
вашей мечты
станет реальностью
специальные предложения до 25 апреля
Как выглядит ваш дом и каким вы хотите
его видеть?
Иногда нужно лишь немного воображения, чтобы
представить уютную многофункциональную гостиную,
открытую кухню, просторную ванную, где все прекрасно
помещается, шкафы в идеальном порядке... Потому
что ваше воображение и помощь Leroy Merlin могут
сделать ваш дом таким, как вы хотите.
Посетите наш магазин и откройте для себя
новые возможности.
26 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ВОЯЖ
Цвет Гранады
То, что Гранада – город с характером,
понимаешь сразу, стоит прогуляться
по ее знаменитому кварталу Альбай-
син или подняться на холм в сторону
Альгамбры. Сабика (Sabika, он же
Красный холм – Colina Roja) покрыт
лесом, в зелени которого утопают
мощные стены и башни известной
на весь мир крепости. В Альбайсине,
расположенном на соседнем холме,
деревьев почти нет – от основания
к выжженной солнцем вершине
поднимаются ступенями беленые
домики вперемежку с церквями.
Холмы разделяет долина речушки
Дарро, в имени которой слышится
отзвук слова «золото» – «oro», и неда-
ром: в былые времена на ее берегах,
Над самой посещаемой достопримечательностью Испании парят белые шапки
пиков Сьерры-Невады, оттеняя розовые стены Альгамбры весенними вечерами.
Всего в ста километрах к югу плещется изумрудное море. Воспетая Лоркой и Вашинг-
тоном Ирвингом, Гранада с гордостью несет свою многовековую историю, в которой
нашлось место и научным открытиям средневековых мавританских ученых, и славе
христианских завоевателей, и пророчествам еврейских мудрецов, и искусству,
которое станет визитной карточкой всей Испании. Плавильный котел культур и
цивилизаций, Гранада и сегодня является кузницей талантов: местный универси-
тет – один из самых престижных в стране, а его студенты – настоящие хозяева города,
вдохнувшие новую жизнь в его тысячелетние стены.
Елена Емышева
www.mestovstrechi.es | 27
и правда, намывали золотой песок.
Один неверный поворот – и короткая
прогулка грозит затянуться надолго,
а свернуть не туда легче легкого.
Улицы Альбайсина, кажется, про-
извольно меняют направление, то
переходя в крутые лестницы, то обры-
ваясь глухим тупиком или воротами
чьего-нибудь дома. И можно сколько
угодно раздражаться на вынужденные
отклонения от намеченного марш-
рута, но лучше все же расслабиться
и признать, что запланированные
музеи, рестораны и памятники со
своих мест не убегут, довериться слу-
чаю и идти куда глаза глядят.
Гранатовое семя
«Aquí no hay granados, solo granadi-
nos» – «Здесь нет гранатов, только
гранадцы», уверяет граффити на
стене. Лукавит: невысоких деревьев,
приносящих по осени увесистые крас-
ные плоды, здесь хватает. Но куда
больше гранатов каменных, гипсовых,
керамических, металлических… Над-
треснутый спелый фрукт, испанское
название которого омонимично имени
города, венчает каждый столбик
дорожного ограждения центральных
улиц, читается в рисунке галечной
мостовой. Гранат – также тради-
ционный мотив росписи местной
керамики-асулехос, в которой без-
ошибочно угадываются восточные
мотивы.
Вероятно, название «Гранада»
от граната и пошло, хотя есть мно-
жество других версий. Предшест-
венниками современной Гранады
считаются сразу три города: Илибе-
рис (он же Эльвира), Гарната (она
же Граната) и Кастилья, в истории
которых запутаться еще легче, чем
в хитросплетении гранадских улиц.
О дворцах и крепостях Гранады в
бытность ее столицей королевства
Зиридов сегодня напоминают лишь
остатки городской стены на Альбай-
сине да легенда, дошедшая до рус-
ского читателя в переложении Пуш-
кина – «Сказке о золотом петушке».
Согласно изначальному, испанскому
варианту, маг из Египта сделал для
гранадского правителя зачарован-
ный флюгер, предупреждавший о
нападении врагов. Флюгер работал
исправно, и мусульманский царь мог
бы еще долго не опасаться за сохран-
ность своих границ, если бы не рас-
сорился с чародеем из-за плененной
христианской девы. В итоге – ни
флюгера, ни прелестницы, с которой
чародей буквально провалился под
землю аккурат на том месте, где обе-
щал возвести невидимую крепость.
Кстати, волшебный или нет, но на
настоящем королевском дворце
флюгер был, за что здание и про-
звали Casa del Gallo (Дом с петухом).
И крепость на Красном холме тоже
появилась как раз при Зиридах, но
до наших дней не достояла, сменив-
шись более масштабной насридской
постройкой, Альгамброй.
Серебряная ваза
Расцвет Гранады пришелся на эпоху
Насридов (XIII–XV века), когда
мусульманское государство Аль-
Андалус, занимавшее почти весь
Пиренейский полуостров, медленно
умирало, сжавшись в размерах до
Гранадского эмирата. Реконкиста
давно стала разделом учебника исто-
рии, и кажется, что судьба эмирата
была предрешена. А в годы, когда
Насриды владели львиной долей
нынешней Андалусии и Гибралта-
ром, было не так-то просто предска-
зать, чья возьмет. Да, еще основатель
династии, Мухаммад I ибн Наср по
прозвищу аль-Амр, то есть Красный
(отсюда, кстати, и название крепо-
сти на холме Сабика, хотя, возмож-
но, дело и в цвете ее стен), принес
вассальную присягу тогдашнему
королю Кастилии Фердинанду Свя-
ВОЯЖ
28 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Пещерные жители
Цыгане обосновались в Гранаде в
начале XV столетия. И есть гипотеза,
будто именно они принесли на
андалусскую землю искусство
фламенко, ведь до сих пор многие
профессиональные танцоры,
певцы и музыканты – цыгане.
В районе Сакромонте, облюбо-
ванном цыганами, находятся
и одни из лучших таблао (тради-
ционных площадок, где выступают
исполнители фламенко), а летом
проходит Фестиваль пещер (Festival
de las Cuevas), организаторами
которого выступают самая извест-
ная гранадская школа фламенко
Carmen de las Cuevas и музей пещер
Сакромонте (Museo Cuevas de
Sacromonte).
тому, обязавшись платить ему дань и
помогать «конно, людно и оружно».
Слухи о бескомпромиссной войне
креста и полумесяца, конечно, сильно
преувеличены: владыки мусульманских
и христианских королевств Испании
и прежде заключали союзы против
общих врагов, будь они христианами
или мусульманами. Но то, что один
из потомков аль-Амра, великий эмир
Мухаммад V, свергнутый своим зятем и
вынужденный бежать в Марокко, смог
вернуться на гранадский трон лишь с
помощью кастильского короля Педро
Жестокого, – случай уникальный.
В самой Гранаде с момента ее заво-
евания уживались представители трех
религий: мусульмане, христиане и
иудеи (еврейская община населяла
Гарнату изначально). И хотя мавры,
не считали за равных «людей писа-
ния», как они называли иудеев и
христиан, насильно их в ислам не
обращали – позволяли придержи-
ваться собственных верований,
обрядов и обычаев, судили по нормам
их права. Смешанные браки между
приверженцами разных вероиспо-
веданий не были редкостью. Неко-
торые евреи и мосарабы (христиане,
жившие под властью мусульман) даже
занимали видные посты при дворе
эмиров, к вящему неудовольствию
части правоверных, находивших
поддержку за морем, в Марокко.
Там испанских мусульман недолюб-
ливали, полагая, что жизнь в мягком
климате Аль-Андалуса и подозри-
тельно дружественные контакты с
«неверными» сделали их чересчур
терпимыми.
Впрочем, пренебрежение к гра-
надским эмирам, предпочитавшим
ратному делу поэзию, не мешало
единоверцам восхищаться красотами
их столицы – «испанского Дамаска»
и «рая на земле». В правление вели-
ких эмиров, Юсуфа I и его сына, уже
упомянутого Мухаммада V, Гранада,
по словам хрониста, уподобилась
«серебряной вазе, полной изумрудов
и цирконов». Часть этих «самоцве-
тов» – например, здание медресе,
мусульманского аналога духовной
семинарии – до сих пор сверкает
в центре города; на смену другим
пришли христианские постройки. То
же медресе после Реконкисты успело
побывать и местом заседаний город-
ского совета, и складом тканей, а от
его первоначального облика осталась
одна молельня. Христиане превра-
тили эту маленькую залу в часовню,
а «непотребные» надписи и узоры на
стенах закрыли досками, чем и спасли
роскошную лепнину, расписанную
красными, зелеными, лазоревыми
и золотыми красками, и узорчатый
деревянный потолок.
Располагавшаяся напротив глав-
ная мечеть Гранады не сохранилась,
и в XVIII веке – как говорится, свято
место пусто не бывает – здесь постро-
или церковь Саграрио (Sagrario).
Одна из ее стен примыкает к кафед-
ральному собору – важнейшему архи-
тектурному памятнику Испании в
стиле ренессанс. Белоснежное нутро
этого главного гранадского храма
с уходящими ввысь необъятными
колоннами и «шахматным» полом
впечатляет, вид же снаружи мешает
ВОЯЖ
www.mestovstrechi.es | 29
оценить плотная застройка. Улицы,
окружающие громаду собора, всегда
полны туристов и зевак. А где они –
там уличные музыканты и ушлые
гранадские цыганки, протягивающие
прохожим веточки розмарина: «На
удачу, красавица! Бери бесплатно!»,
и если первые безобидны, то вторых
стоит поостеречься – доверчивость
обойдется недешево.
Государство в государстве
С высоты птичьего полета Альгамбра,
выстроенная несколькими поколени-
ями насридских правителей, напо-
минает очертаниями корабль – не
просто крепость, а настоящий город
в городе. В правление Насридов его
так и называли – Медина Аль-Амра
(«медина» по-арабски – «город»).
Помимо самой крепости-алька-
сабы, занимающей носовую часть
«корабля», здесь по сей день сохра-
нились строения, обязательные для
средневекового мусульманского
города: дворцы правителей (из семи
уцелели только три) и знати (в руи-
нах), а также бани. Не хватает мечети,
на месте которой высится церковь
Пресвятой Девы Марии, и рынка,
хотя торговыми рядами изобиловал
раскинувшийся внизу город. Кстати,
главный гранадский рынок, Алькай-
серия – тоже своего рода маленький
город, состоящий примерно из 200
магазинчиков, – жив и поныне, но
теперь вместо изысканных местных
шелков, которые, говорят, превос-
ходили качеством итальянские, там
торгуют сувенирами.
Как гласит история, покидая
город в 1812 году, оккупировавшие его
французы заминировали крепость,
и только чудо спасло ее от разруше-
ния. Роль чуда взял на себя капрал
корпуса инвалидов Хосе Гарсия,
который, рискуя жизнью, погасил
запал взрывчатки. О подвиге солдата
посетителям Альгамбры напоминает
мемориальная доска на площади
Цистерн (Plaza de los Aljibes – под
ней в Средневековье располагались
ВОЯЖ
30 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
цистерны с запасами питьевой воды)
перед Винными воротами (Puerta del
Vino) и недостроенным с XVI века
дворцом императора Карла V, гро-
моздким инородным телом выделя-
ющегося на фоне изящных мавритан-
ских строений.
Эту часть Альгамбры можно осмот-
реть бесплатно, войдя через ворота
Правосудия (Puerta de la Justicia).
А вот чтобы посетить дворцы Насри-
дов и прогуляться по садам Хенера-
лифе (никакой связи с генералами,
в переводе с арабского Generalife – сад
архитектора) понадобится не только
кошелек, но и удача: с июня по октябрь
купить билет в Альгамбру не многим
проще, чем взять ее стены штурмом.
Очереди к билетным кассам выстраи-
ваются за несколько часов до открытия,
и к полудню, а то и раньше, дневной
лимит распродается полностью. Так
что, приезжая в город на день-два в
«высокий сезон», стоит купить билеты
через интернет заранее или обратиться
к одному из oфициальных продавцов
(vendedores oficiales), которым вполне
может оказаться хозяин вашего отеля.
Стоят ли вышеупомянутые дворцы
и сады таких хлопот? Да, если вы хотите
подняться по лестнице с водяными
перилами в Верхний сад Хенералифе
и полюбоваться башнями Альгамбры
и простирающимся внизу городом,
смесью белоснежного и песчаного,
с крытой галереи, на сводах арок кото-
рой читаются полустертые геральди-
ческие символы Католических коро-
лей – стрелы (flechas, по первой букве
имени Фердинанд) и ярмо (yugo – имя
Изабелла на старокастильском писа-
лось через «Y»). Да, если вы хотите соб-
ственными глазами увидеть зеркаль-
ную гладь пруда в Миртовом дворике
(Patio de los Arrayanes) и отливающие
синевой сталактитовые потолки зала
Абенсеррахов (Sala de los Abencerrajes),
где, по легенде, были вероломно убиты
все представители этого благородного
мусульманского рода. Предание гла-
сит, будто красноватое пятно в чаше
маленького фонтана в центре зала –
следы не смывшейся за много веков
крови, и приписывает расправу по-
следнему эмиру Гранады Боабдилю,
хотя учинил ее не он.
Предания и сказки, зловещие и
романтические, связаны и со многими
другими местами в Альгамбре, кото-
рая, впрочем, вдохновляла не только
Вашингтона Ирвинга и других писате-
лей-романтиков. В 1920–30-х ее посетил
Мауриц Эшер, экспериментировавший
с симметрией и изображением трех-
мерных объектов на плоскости. Так что
оптическими иллюзиями нидерланд-
ского художника мы отчасти обязаны
безвестным авторам мозаик во дворце
Комарес.
Оплетенные кружевом гипсовой
лепнины стены дворцовых залов –
большая книга, где цитаты из Корана
перемежаются касыдами придворных
поэтов и обращениями к посетителям:
«Будь краток в изложении сути дела и
ступай с миром!» или «Видали ль вы
цветущий сад столь дивной красоты?»
Жаль только, для большинства визи-
теров эта книга закрыта: магрибский
курсив для туриста, не знающего
арабского, – просто еще один узор-
арабеска.
Сладкая жизнь
В Испании осталось не так уж много
городов, где жива традиция бесплат-
ных тапас. Гранада – один из них.
Вечерами окрестности Новой пло-
ВОЯЖ
www.mestovstrechi.es | 31
щади, Биб-Рамблы, кафедрального
собора и белокаменные лабиринты
Альбайсина наводняют разновозраст-
ные веселые компании и парочки,
переходящие из бара в бар. Рассчи-
тывать на бесплатную и, как правило,
щедрую порцию еды можно и на завт-
рак, и в обеденное время, что очень
на руку бюджетным туристам и вечно
голодным студентам.
Ассортимент закусок зависит от
политики конкретного заведения.
В молодежных местах типа сети
La Bella y La Bestia (один из их баров
расположен на С/ Cárcel Baja, 14)
вам, скорее всего, принесут тарелку
с бутербродом и картофелем фри.
Если же хочется не просто заморить
червячка, а приобщиться к изыскам
местной гастрономии, то стоит отдать
предпочтение местам вроде Bodegas
Castaneda (C/ de Almireceros, 1–3),
прославленным своими блюдами из
мяса, домашним вермутом и calicasas
(гремучей смесью вин и того же
вермута). Во время обеда и ужина в
ВОЯЖ
В июне-июле в Гранаде проходит Международный фестиваль музыки
и танца, история которого началась в 1952 году. Традиция одного из
крупнейших культурных событий Андалусии восходит к концу XIX века,
когда во дворце Карла V устраивались симфонические концерты по
случаю праздника Корпус Кристи. Площадками фестиваля, где выступают
исполнители разных жанров (от оперы и классического балета до фла-
менко), становятся дворцы Альгамбры и театр под открытым небом в cадах
Хенералифе.
32 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Интересуетесь оригинальными
местными десертами – в Гранаде
это piononos de Santa Fe. Никакого
религиозного подтекста в названии
бисквитных пирожных нет, просто
их производят в городке Санта-Фе,
основанном королями-католиками
неподалеку от Гранады во время
ее осады (чтобы не жить в легко
воспламеняющихся шатрах в чис-
том поле). Распробовать пиононы
можно, например, в кондитерской
Rey Fernando (C/ Reyes Católicos, 28),
где их подают в ассортименте.
«Кастанеде» буквально яблоку негде
упасть, и найти местечко (стоячее!)
у барной стойки, столика-бочки или
хотя бы у подоконника удастся не
сразу. Тем же, кто твердо уверен, что
в ногах правды нет, стоит обратить
внимание на основанный в 1942
Los Diamantes, специализирующийся
на рыбе и морепродуктах (С/ Navas,
28, но есть и другие – например, на
C/ Rosario, 12 или Plaza Nueva, 13).
Неподалеку от Новой площади, в не-
приметном проулке, прячется Casa
Julio (С/ Hermosa, 6) – крохотный
бар, открывшийся еще в 1947 году,
вовсе без сидячих мест, зато с такими
вкусными тапас и скорыми на ком-
плименты официантами, что в этом
колоритном заведении целый день не
протолкнуться. Здесь среди прочего
подают баклажаны с тростниковым
медом, немудреное и вместе с тем
необычное блюдо – как говорят, квинт-
эссенция вкуса Аль-Андалус. Если же
голод и жажда застанут вас в Альбай-
сине, то стоит заглянуть в ресторан-
бар Casa Torcuato (C/ Pagés, 31), где
помимо отменного качества того же
вермута и закусок (равно как и полно-
ценных блюд) вас гарантированно
не оставят равнодушным развешан-
ные на барной стойке керамические
таблички-асулехос. Например, такая:
«Si bebes para olvidar paga antes de
empezar» («Хочешь забыться – плати
до того, как напиться»).
Восточный колорит проник и в
сферу общепита: кроме баров, доро-
гих сердцу любителей исконно
испанского «спорта» тапео, в том же
Альбайсине, много чайных (teterías).
Тетерия бару не конкурент, ибо бес-
платных закусок тут не подают, как и
алкоголя – ни крепкого, ни легкого,
вроде любимой испанцами клары
(разведенного газировкой пива). Зато
есть традиционные ближневосточные
яства (фалафель, кускус) и сладости,
свежевыжатые соки и, конечно, мно-
жество сортов чая, простого или
сдобренного целым букетом специй,
ароматных трав и сушеных фруктов.
Само собой, для любителей есть и
кальян. Сидя на низком диванчике и
потягивая ароматный чай из стеклян-
ного стакана-тюльпана, ловишь себя
на ощущении, будто мавры из Гранады
никуда и не уходили. Хотя точнее
будет сказать – «ушли, чтобы вернуть-
ся»: хозяева большинства антуражных
восточных лавочек и чайных – марро-
канцы.
Как поет город
«Dale limosna, mujer, que no hay en la
vida nada, como la pena de ser ciego en
Granada» – «Подай ему милостыню,
женщина, нет ничего горше участи
слепца в Гранаде», – уверял мекси-
канский поэт, историк и дипломат
Франциско де Икаса в самом извест-
ном своем стихотворении. Слепым
был эмир Гранады Мухаммед III,
добрый и просвещенный правитель,
покровительствовавший искусствам.
Говорили, что он отпускал пленников,
читавших хорошие стихи – достаточно
хорошие, чтобы обменять их на свободу.
Правда или нет – неизвестно, но то,
что поэзия в эмирате ценилась высоко,
в доказательствах не нуждается. Как и
особое отношение, которое у испан-
ских мусульман всегда было к воде.
Вода для потомков кочевников
из засушливых земель Африки и
Ближнего Востока символизировала
саму жизнь. Отсюда – обилие прудов,
фонтанов и источников в Альгамбре,
потребовавших создания сложнейшей
системы водохранилищ, колодцев,
резервуаров, арыков. До сих пор Гра-
нада остается городом поющей воды,
каким его задумали средневековые
ВОЯЖ
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26
Mv26

More Related Content

What's hot

Футбол (Россия) 2016 №21 "MYFOOTBALL.WS"
 Футбол (Россия) 2016 №21 "MYFOOTBALL.WS"  Футбол (Россия) 2016 №21 "MYFOOTBALL.WS"
Футбол (Россия) 2016 №21 "MYFOOTBALL.WS" FRAPS
 
Совспорт. Футбол №49 2015 "MYFOOTBALL.WS"
Совспорт. Футбол №49 2015 "MYFOOTBALL.WS" Совспорт. Футбол №49 2015 "MYFOOTBALL.WS"
Совспорт. Футбол №49 2015 "MYFOOTBALL.WS" FRAPS
 
Книжные новинки
Книжные новинкиКнижные новинки
Книжные новинкиkinbiblioteka5
 
Афиша Новогодних праздников
Афиша Новогодних праздниковАфиша Новогодних праздников
Афиша Новогодних праздниковOlya Golovatiuk
 
Футбол (Россия) 2018 №30 "MYFOOTBALL.WS"
Футбол (Россия) 2018 №30 "MYFOOTBALL.WS" Футбол (Россия) 2018 №30 "MYFOOTBALL.WS"
Футбол (Россия) 2018 №30 "MYFOOTBALL.WS" FRAPS
 

What's hot (8)

Итоги интернет -турнира
Итоги интернет -турнираИтоги интернет -турнира
Итоги интернет -турнира
 
400ml (X3M) #02 2003
400ml (X3M) #02 2003400ml (X3M) #02 2003
400ml (X3M) #02 2003
 
Футбол (Россия) 2016 №21 "MYFOOTBALL.WS"
 Футбол (Россия) 2016 №21 "MYFOOTBALL.WS"  Футбол (Россия) 2016 №21 "MYFOOTBALL.WS"
Футбол (Россия) 2016 №21 "MYFOOTBALL.WS"
 
Совспорт. Футбол №49 2015 "MYFOOTBALL.WS"
Совспорт. Футбол №49 2015 "MYFOOTBALL.WS" Совспорт. Футбол №49 2015 "MYFOOTBALL.WS"
Совспорт. Футбол №49 2015 "MYFOOTBALL.WS"
 
Книжные новинки
Книжные новинкиКнижные новинки
Книжные новинки
 
Афиша Новогодних праздников
Афиша Новогодних праздниковАфиша Новогодних праздников
Афиша Новогодних праздников
 
Футбол (Россия) 2018 №30 "MYFOOTBALL.WS"
Футбол (Россия) 2018 №30 "MYFOOTBALL.WS" Футбол (Россия) 2018 №30 "MYFOOTBALL.WS"
Футбол (Россия) 2018 №30 "MYFOOTBALL.WS"
 
книжные новинки лета!
книжные новинки лета!книжные новинки лета!
книжные новинки лета!
 

Viewers also liked

Brochure de Servicios en Tecnologias Emergentes
Brochure de Servicios en Tecnologias EmergentesBrochure de Servicios en Tecnologias Emergentes
Brochure de Servicios en Tecnologias EmergentesEQ SOFT EIRL
 
Merck Drives Consistency and Reduces Rework Using Blueprint
Merck Drives Consistency and Reduces Rework Using BlueprintMerck Drives Consistency and Reduces Rework Using Blueprint
Merck Drives Consistency and Reduces Rework Using BlueprintChris Kelly
 
Ellenguajeseadquiereenlainteraccionsocial 160623203104
Ellenguajeseadquiereenlainteraccionsocial 160623203104Ellenguajeseadquiereenlainteraccionsocial 160623203104
Ellenguajeseadquiereenlainteraccionsocial 160623203104NoelCorrales
 
Brochure Autómatas para Agricultura
Brochure Autómatas para AgriculturaBrochure Autómatas para Agricultura
Brochure Autómatas para AgriculturaEQ SOFT EIRL
 
Descriptive Text
Descriptive TextDescriptive Text
Descriptive TextSiti Farida
 
Negocios con software libre
Negocios con software libreNegocios con software libre
Negocios con software libreEQ SOFT EIRL
 
Sistema de Replicación de DBs de PostgreSQL 9.0
Sistema de Replicación de DBs de PostgreSQL 9.0Sistema de Replicación de DBs de PostgreSQL 9.0
Sistema de Replicación de DBs de PostgreSQL 9.0EQ SOFT EIRL
 
Performance Evaluation 2
Performance Evaluation 2Performance Evaluation 2
Performance Evaluation 2Wayne N Smith
 
Brochure Soluciones de Sensores Para Museos
Brochure Soluciones de Sensores Para MuseosBrochure Soluciones de Sensores Para Museos
Brochure Soluciones de Sensores Para MuseosEQ SOFT EIRL
 
Rocky mountain spotted fever
Rocky mountain spotted feverRocky mountain spotted fever
Rocky mountain spotted feverivsdsm
 
Project 2 integration (1)
Project 2  integration (1)Project 2  integration (1)
Project 2 integration (1)Anthony Chew
 
CH Carter mentoringphilosophy 9 SEP 2015
CH Carter mentoringphilosophy  9 SEP 2015CH Carter mentoringphilosophy  9 SEP 2015
CH Carter mentoringphilosophy 9 SEP 2015rob carter
 

Viewers also liked (17)

Mixx IAB 2009 - Video
Mixx IAB 2009 - VideoMixx IAB 2009 - Video
Mixx IAB 2009 - Video
 
Марина Орлова
Марина ОрловаМарина Орлова
Марина Орлова
 
Brochure de Servicios en Tecnologias Emergentes
Brochure de Servicios en Tecnologias EmergentesBrochure de Servicios en Tecnologias Emergentes
Brochure de Servicios en Tecnologias Emergentes
 
Merck Drives Consistency and Reduces Rework Using Blueprint
Merck Drives Consistency and Reduces Rework Using BlueprintMerck Drives Consistency and Reduces Rework Using Blueprint
Merck Drives Consistency and Reduces Rework Using Blueprint
 
PerkinsThesis
PerkinsThesisPerkinsThesis
PerkinsThesis
 
MalapakaSastryMay2015
MalapakaSastryMay2015MalapakaSastryMay2015
MalapakaSastryMay2015
 
Cc 2652 ! LAS FUENTES DE LA ORACION !
Cc 2652 ! LAS FUENTES DE LA ORACION !Cc 2652 ! LAS FUENTES DE LA ORACION !
Cc 2652 ! LAS FUENTES DE LA ORACION !
 
Ellenguajeseadquiereenlainteraccionsocial 160623203104
Ellenguajeseadquiereenlainteraccionsocial 160623203104Ellenguajeseadquiereenlainteraccionsocial 160623203104
Ellenguajeseadquiereenlainteraccionsocial 160623203104
 
Brochure Autómatas para Agricultura
Brochure Autómatas para AgriculturaBrochure Autómatas para Agricultura
Brochure Autómatas para Agricultura
 
Descriptive Text
Descriptive TextDescriptive Text
Descriptive Text
 
Negocios con software libre
Negocios con software libreNegocios con software libre
Negocios con software libre
 
Sistema de Replicación de DBs de PostgreSQL 9.0
Sistema de Replicación de DBs de PostgreSQL 9.0Sistema de Replicación de DBs de PostgreSQL 9.0
Sistema de Replicación de DBs de PostgreSQL 9.0
 
Performance Evaluation 2
Performance Evaluation 2Performance Evaluation 2
Performance Evaluation 2
 
Brochure Soluciones de Sensores Para Museos
Brochure Soluciones de Sensores Para MuseosBrochure Soluciones de Sensores Para Museos
Brochure Soluciones de Sensores Para Museos
 
Rocky mountain spotted fever
Rocky mountain spotted feverRocky mountain spotted fever
Rocky mountain spotted fever
 
Project 2 integration (1)
Project 2  integration (1)Project 2  integration (1)
Project 2 integration (1)
 
CH Carter mentoringphilosophy 9 SEP 2015
CH Carter mentoringphilosophy  9 SEP 2015CH Carter mentoringphilosophy  9 SEP 2015
CH Carter mentoringphilosophy 9 SEP 2015
 

Similar to Mv26 (15)

Revista Rusa Russian Inn mayo junio 2014
Revista Rusa Russian Inn mayo junio 2014Revista Rusa Russian Inn mayo junio 2014
Revista Rusa Russian Inn mayo junio 2014
 
Revista_Rusa_septiembre_octubre_2014
Revista_Rusa_septiembre_octubre_2014Revista_Rusa_septiembre_octubre_2014
Revista_Rusa_septiembre_octubre_2014
 
Your city barcelona_16
Your city barcelona_16Your city barcelona_16
Your city barcelona_16
 
Panauto 14 fin-2+
Panauto 14 fin-2+Panauto 14 fin-2+
Panauto 14 fin-2+
 
Revista Rusa Russian Inn febrero marzo 2014
Revista Rusa Russian Inn febrero marzo 2014Revista Rusa Russian Inn febrero marzo 2014
Revista Rusa Russian Inn febrero marzo 2014
 
Номер 82
Номер 82Номер 82
Номер 82
 
Metro ny 2013
Metro ny 2013Metro ny 2013
Metro ny 2013
 
Revista Rusa Russian Inn agosto septiembre 2014
Revista Rusa Russian Inn agosto septiembre 2014Revista Rusa Russian Inn agosto septiembre 2014
Revista Rusa Russian Inn agosto septiembre 2014
 
Slova #1
Slova #1Slova #1
Slova #1
 
Книжные новинки 2016
Книжные новинки 2016Книжные новинки 2016
Книжные новинки 2016
 
новинки детской библиотеки для библиокухни
новинки детской библиотеки для библиокухниновинки детской библиотеки для библиокухни
новинки детской библиотеки для библиокухни
 
Выпуск 6
Выпуск 6Выпуск 6
Выпуск 6
 
Stolnick 11 2015 mini
Stolnick 11  2015 miniStolnick 11  2015 mini
Stolnick 11 2015 mini
 
Номер 70
Номер 70Номер 70
Номер 70
 
Номер 83
Номер 83Номер 83
Номер 83
 

Mv26

  • 2.
  • 3.
  • 4. 4 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 – Трудно, наверное, быть редактором «Места встречи»? – Это почему? – Ну как, место встречи изменить нельзя... Да-да, и хотя это всего лишь остроумная шутка, быть редактором журнала действительно задача не из простых. «Место встречи» – всегда разный, а в прошлом выпуске он изменился до неузнаваемости. Впрочем, новый логотип и дизайн – лишь первый этап намечен- ных нами преобразований. Делая журнал другим с виду, мы, с одной стороны, хотели обратить внимание на важность содер- жания и подчеркнуть свободу формы, с другой – подготовить читателя к дальнейшим переменам, а издание – к конкуренции в совершенно иных условиях. Начиная с летнего номера журнал «Место встречи» станет платным. Мы давно к этому шли, и, наконец, это случится. Его можно будет купить в киосках по всей Испании. Журнал «Место встречи» – живой, изменчивый, это уравне- ние со многими неизвестными. Не заданная изначально схема, которая повторяется из года в год, не набор чужих цитат и банальностей, скрывающихся за однажды подобранным удач- ным названием с намеком на фильм, пересмотренный сотни раз. Это стиль жизни, постоянный поиск ответов на вопросы, возникающие здесь и сейчас, в этой стране. Мы выбираем темы для изучения, читаем, разговариваем с экспертами и предлагаем вам вместе с нами совершать открытия. Согласны вы с мнением автора или нет, статья – это повод задуматься, поспорить. Мы будем писать и о том, о чем вы пока не составили мнение, на что не хватало времени. Иногда именно такие рассказы дают возможность по-новому взглянуть на собственную жизнь, пересмотреть убеждения, захотеть узнать и понять то, о чем вы даже не догадывались. «Место встречи» – это место поиска и обретения. В нем игра и жизнь русского языка. Это не пятисерийный телефильм, а современный, добротный и захватывающий сериал, в котором мы только что закончили 26-й эпизод и страсти в самом разгаре. Дальше будет только интереснее. Редакция не всегда разделяет мнение авторов, не заказанные ею рукописи и иллюстрации не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier información gráfica o escrita sin la autorización expresa de MestoVstrechi S.L. MESTOVSTRECHI no se responsabiliza de la opinión de sus colaboradores y, en ningún caso, se identifica necesariamente con la misma. © MESTOVSTRECHI, España.Todos los derechos reservados. Письмо редактора Ольга Жирова, главный редактор Главный редактор / Jefa de redacción: Ольга ЖИРОВА / Olga ZHIROVA Facebook: Olga Zhirova Шеф-редактор / Jefa de edición: Елена Макеенко / Elena Makeenko info@mestovstrechi.es Арт-директор / Directora de arte: Наталья КОЗЛОВА / Natalia KOZLOVA natalia@mestovstrechi.es Коммерческий директор / Director comercial: Хавьер САНЧО / Javier SANCHO info@mestovstrechi.es Секретарь редакции / Asistente de redacción: Елизавета ЧЕРНЫШЕВА / Elizaveta CHERNYSHEVA Корректоры / Corrección: Наталья МЕЛЬКИНА / Natalia MELKINA Ольга СОКОЛОВА / Olga SOKOLOVA Директор по рекламе / Director comercial: Antonio NAVARRO (Alicante) +34 678 712 073 · navarro@novosticosta.com Менеджер по рекламе / Agente comercial: Miguel Angel ANDRADE (Costa del Sol) +34 618 91 84 93 · mestovstrechi.publicidad@gmail.com В работе над номером принимали участие Авторы / Colaboradores: АнастасияВОЛКОВА,ЕленаГОРОШКОВА, ЛарисаГРИГОРЬЕВА,ЕленаЕМЫШЕВА, АнатолийКОЛЕДА,АнастасияЛАШКОВА,АлексейЛЕВИН, ЛианаМИНАСЯН,КатиМИХАЙЛОВА,ИгорьРОДИКОВ, ЕкатеринаСИГИТОВА,МарияСИЗОВА,ЕкатеринаСЛАУТА, АндрейШАВНЕВ,ГалинаЮЗЕФОВИЧ Фотографии / Fotografía: Хавьер КАСОРЛА АРРАБАЛЬ, Антон ПЕТРОВ, Олимпия Орлова, Анастасия Каспарова, Елена ЕМЫШЕВА, Франсиско Хавьер Фернандес Бордонада, Павел КОСЕНКО, Сергей БАРАНОВ, Татьяна НЕСТЕРОВА, Игорь НОВОЖИЛОВ, Анастасия и Эдвард ВЕЙС Благодаримзапомощьвподготовкеномера БорисаЕГОРОВА,ЮлиюШАПОШНИКОВУ, НадеждуНУДЬГУ,АркадияГАЙЛИШ-СИГИЛАЙ Адрес редакции и издателя МЕСТО ВСТРЕЧИ Plaza Antonio Banderas, local 7 29660 Puerto Banús, Marbella, España / Испания Тел. +34 952 47 44 55 (ESP) info@mestovstrechi.es DEPÓSITO LEGAL: MA 2916-2009
  • 5.
  • 6. 6 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 СОДЕРЖАНИЕ 8 ЦИФРЫ И ФАКТЫ Рост туризма, Сервантес и мышонок Перес 12 ЛИЦО С ОБЛОЖКИ Бебе. О цене славы, слезах поклонниц и неизбежном взрослении 18 ВЕЩИ Похитители снов. 7 необычных будильников 20 ЗА РУЛЕМ Весенний десант. Автоновинки, о которых мы мечтали 26 ВОЯЖ Гранада. Секреты Альгамбры, фламенко и чайные 36 ИСТОРИЯ ВЕЩИ Как андалусская шляпа стала символом Испании 40 СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ Конкурс «Город в объективе» 44 ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ Красная герцогиня Луиса Исабель Альварес де Толедо 56 СПОРТ Легендарные капитаны «красной фурии» 66 ПСИХОЛОГИЯ 22 лайфхака, чтобы выучить иностранный язык за год 74 ВЗГЛЯД Ирина Левонтина: «Язык не должен быть повинностью» 78 МАРШРУТ Мурсия. Нехитрые удовольствия 86 МОДА Пуанты, сумка-полумесяц и аромат петрушки 88 БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР Елена Морозова. Прима «Электротеатра» 1226 114 100
  • 7. www.mestovstrechi.es | 7 100 ГУРМАН Теплый норвежский омар в тайском стиле 134 ГОРОСКОП 106 КОРОТКИЕ ВСТРЕЧИ: дизайнер Модесто Ломба (Devota&Lomba) 108 ТОП-КИНО: Черно-белый «Оскар» 114 20 испанских фильмов, которые нельзя не посмотреть: «Идеальное преступление» 116 ФЕНОМЕН: сериалы об искусстве 120 ЧТО ЧИТАТЬ: три книги о советском опыте 30-х годов 126 ЧТО СЛУШАТЬ: большие альбомы малоизвестных музыкантов 128 ЧТЕНИЕ: Василий Боткин. «Письма об Испании» (отрывок) 20 БЛОГ 8818 56
  • 8. 8 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 стоит «путешествие неизвестно куда», которое предлагает смелым туристам компания Wayna Aero SL из Валенсии. В эту сумму входит билет на самолет из Барселоны или Мадрида и две ночи в отеле (можно вылететь из Малаги, тогда путешествие обойдется в 200 евро). Пункт назначения становится известен буквально за пару дней до вылета. Среди этих пунктов – 12 крупных европейских городов, так что оказаться где-нибудь в африканской пустыне или в окружении пингвинов на Южном полюсе точно не придется. Чтобы попытать туристическую удачу, нужно просто оставить заявку на сайте waynabox.com, указать в ней число путешественников и выбрать удобные даты. Кроме того, турист имеет право исключить один город из списка. в рейтинге стран, которые больше всего подходят для путешествий в одиночку, заняла Испания. К такому результату пришли исследователи из компании BAV Consulting и Уор- тонской школы бизнеса при Пен- сильванском университете, опросив более 16 тысяч человек со всего мира. Основой для рейтинга стал ряд критериев, среди которых – климат, безопасность, дружелюбие местных жителей, живописность и культур- ная составляющая отдыха. В своем отчете исследователи объяснили, что удовольствие от тапас, наблюдения за фламенко и ночных прогулок ничуть не уменьшается, если у вас нет компаньона. Первое место 150 евро 14 Цифры и факты умер испанский писатель Луис Колома Рольдан. Славу ему принес мышонок Перес – аналог Зубной феи, которому испанские детишки оставляют под подушкой свои выпавшие молочные зубы в обмен на монетки. Луиса Колому попро- сили написать историю для восьми- летнего короля Альфонсо XIII, у кото- рого выпал первый молочный зуб. В сказке действуют сам король (под домашним именем Буби), королева- мать Мария Кристина и собственно мышонок Перес, в обязанности которого входит собирать молоч- ные зубы и оставлять взамен несколько монеток. По сюжету, мышонок жил в мадридской конди- терской Prast на улице Ареналь, 8. Кондитерской давно уже нет, но на стене дома висит мемориальная табличка, а рядом установлена бронзовая статуя мышонка. Сказка была впервые издана в 1902 году, ее рукопись по сей день хранится в библиотеке Королевского дворца в Мадриде. 20 апреля 1915года На29%, то есть почти на треть, выросли продажи билетов из Испании в Россию всего за год. В связи с падением курса рубля российские города оказались в 2016 году выгодным вариантом экзотического путешествия для многих иностранцев. Правда, Испания в этом новом рвении только на третьем месте: ее обошли жители Франции, купившие на 75% больше билетов, чем раньше, и Италии, где покупки выросли на 44%. начал свою работу испанский раздел «Википедии». По состоянию на конец фев- раля 2016 года раздел содержит 1 237 135 статей. В испаноязычной части проекта зарегистрировано более 4 миллионов человек – это второе место в мире по коли- честву пользователей; первое занимает англоязычный раздел, который насчи- тывает 27,5 миллиона участников. По объему правок испанская «Википедия» находится на четвертом месте в мире, а по числу статей – на десятом. мая 2001года
  • 9. www.mestovstrechi.es | 9 22года в Мадриде умер Мигель де Сервантес Сааведра, автор главного испанского романа в истории мировой литературы – «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Сервантес поздно занялся литературой, ему было уже 38 лет, а первая часть «Дон Кихота», принесшая писателю славу, вышла всего за 10 лет до его смерти. При этом жизнь Сервантеса оказалась богатой на приключения: он служил в морской пехоте, объехал полмира, побывал в алжирском плену и испанской тюрьме, а за несколько дней до смерти постригся в монахи. Великий испанец был похоронен в безымянной гробнице, его останки обнаружили в монастыре Ордена Пресвятой Троицы и перезахоронили только в 2015 году. На могиле Серван- теса написано: «Время коротко, тоска растет, надежды тают, и при этом я живу с желанием жить». С 1926 года в день похорон Сервантеса отмечается День испанской книги. С 1996 года эта дата стала Всемирным днем книг и авторского права. ООН выбрала именно 23 апреля, так как это не только день похорон Сервантеса, но и дата смерти Уильяма Шекспира. Впрочем, не обошлось без некоторой натяжки: Шекспир умер 23 апреля по Юлианскому календарю, а Серван- тес был похоронен 23 апреля по Григорианскому. апреля 1616года Дон Кихот. Из книги Мигеля де Сервантеса Сааведры «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (пер. Н. Любимова) «Загляни внутрь себя и постарайся себя познать, познание же это есть наитруднейшее из всех, какие только могут быть. Познавши самого себя, ты уже не станешь надуваться, точно лягушка, пожелавшая сравняться с волом...» Цифры и факты 17маяв Испании, государствах Латинской Америки и многих других странах отмечают День интернета. Учрежденный ООН праздник, чье официальное название звучит как «День телекоммуникаций и информационного общества», приурочен к дате, когда в 1991 году был утвержден стандарт WWW. Интересно, что у глобальной сети, которой, по данным Национального института статис- тики (INE) за 2015 год, пользуются 78,7% испанцев от мала до велика, есть святой покровитель и он – испанец. За всемирную паутину с 2001 года отвечает Святой Исидор Севильский, главный энциклопедист Средневековья, автор 20-томных «Этимологий» и множества других трудов по естествознанию, теологии и истории. День поминовения его приходится на 4 апреля, которое, кстати, тоже считается Днем интернета. 25000000фунтов стерлингов готов заплатить мадридский футбольный клуб «Атлетико» за то, чтобы полузащитник «Манчестер Юнайтед», выходец из «Реала» Хуан Мата вернулся играть на родину. Вообще-то контракт Маты должен закон- читься только через два года, но недавно футболист сообщил британской прессе, что готов сменить клуб, если по итогам этого сезона «Манчестер» не получит путевку в Лигу чемпионов. Другой причиной возможного ухода Маты из английской команды называют его конфликт с Жозе Моуриньо. Из-за не сложившихся с этим тренером отношений Мата ушел два года назад из «Челси», а в следующем сезоне Моуриньо может возглавить «Манчестер Юнайтед». После того, как слухи о сомнениях Маты распространились, о желании купить футболиста заявили также сразу три китайских клуба.
  • 10. French Art de Vivre PhotoM.Gibert,Photographusedforrepresentationalpurposesonly.Thanksto:molodesign.com/www.marc-lepilleur.com.
  • 11. www.roche-bobois.com Сделано в Европе. MARBELLA - C.C. Torre Real, Ctra. Cádiz - Málaga km 185. - Тел. 952 777 858 - marbella@roche-bobois.com. Часы работы: с понедельника по пятницу с 10:00 до 18:00. В субботу с 10:30 до 14:00. Aqua. Обеденный стол, дизайн Fabrice Berrux. Snow. Комод, дизайн Erwan Péron. Celeste. Кресло, дизайн Cédric Ragot. Услуга дизайна интерьера в 3D.
  • 12. 12 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 На встречу с Бебе идешь, как в клетку с тигром: нелюбовь певицы к журна- листам давно стала притчей во языцех. Тем сильнее контраст между ожидаемой агрессией с дежурными ответами в вызы- вающем тоне и нежной улыбкой, которой меня встречает Бебе. Ее первые слова – благодарность за интервью и признание в том, что для нее это большое событие, – вдребезги разбивают образ грозы пишу- щей братии. Во время нашего разговора Бебе то не может сдержать слез, то не- удержимо хохочет – похоже, несмотря на все перемены, она осталась все той же взрывной девчонкой из Бадахоса, которая влюбила в себя всю Испанию. ЛИЦО С ОБЛОЖКИ «Я выросла» Интервью Елена Горошкова Бебе:
  • 13. www.mestovstrechi.es | 13 – Откуда взялось твое сценическое имя? – Его мне дала мама. На самом деле это не сце- ническое имя, а домашнее детское прозвище, которое в итоге получило вторую жизнь. – В интернете ты используешь ник LaBebeBellota, «маленький желудь», – это дань родной Эстремадуре? – Именно! Мой папа – большой гурман, и в нашей семье настоящий культ хорошего хамона. А иберийские свиньи, как известно, питаются желудями. Поэтому желуди для меня – это память о родной земле, об Эстре- мадуре. – Как ты пришла в музыку? Ты была из тех детей, которые на каждом празднике забираются на табуретку и поют? – Я постоянно пела, да. Я родилась в семье музыкантов, и музыка сопровождала меня повсюду: я просыпалась и засыпала с ней, она составляла неотъемлемую часть жизни моей семьи. Но в детстве я не хотела стать певицей, у меня были другие мечты, хотя и такие же банальные: стать учительницей, ветеринаром, даже космонавтом! Мне было 17, когда я начала петь в группе.
  • 14. 14 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 – Ты помнишь то утро, когда проснулась знамени- той? Какие воспоминания у тебя остались о весне 2004 года, когда Бебе можно было услышать чуть ли не из утюга? – (Долго молчит.) Это было... сильно. Сильнее меня. Как будто удар метеорита, от которого надолго осталась воронка. Я была обескуражена стремительным исчезновением при- ватности: слишком быстро все случилось. Вчера ты был обычным человеком, а сегодня не можешь спокойно пройти по улице. Эта часть успеха мне пришлась совсем не по душе. Я поняла, что быть знаменитостью не всегда приятно, и мне стоило большого труда это все переварить. Но это дело про- шлое, я смирилась с таким положением и теперь смотрю на него гораздо спокойнее, в перспективе. Если бы мне нужно было вернуться назад, я бы все сделала точно так же. Потому что со мной тогда происходили не только плохие, но и неве- роятные, чудесные вещи, которые я тоже не забываю. – Ты первая среди испанских поп-исполнителей заговорила со сцены о домашнем насилии. Знаю, что в какой-то момент ты даже устала от песни «Malo» из-за ее сильнейшего эмоционального заряда. Когда ты поняла, что своей музыкой можешь изменять людские судьбы? – Когда тебя обнимают, берут за руки, говорят: «Спасибо, что дала мне силы» – это невероятное ощущение. Я не могла даже представить себе, что мысли и строки, которые рож- даются в твоей голове, когда ты дома играешь на гитаре и думаешь о чем-то очень личном, могут оторваться от тебя и значить больше, чем ты предполагал. поразительно, но реакция не прекращается до сих пор. Только теперь ко мне подходят уже повзрослевшие дети тех женщин, кото- рые набрались храбрости и дали отпор насилию, услышав «Malo». Они рассказывают, как их матери плакали, а потом шли в полицию, уходили из дома, чтобы начать новую жизнь. Это настоящее чудо, и я безмерно благодарна судьбе за то, что стала его участницей. – Такие вещи сложно забыть... – Однажды в аэропорту на Канарах я почувствовала, что кто-то на меня пристально смотрит. Это была очень красивая женщи- на, блондинка в очках. Видимо, она пыталась понять, я это или нет. Внезапно она направилась прямо ко мне, и я увидела, что у нее красные, полные слез глаза. Она схватила меня за руку, но была не в силах говорить – ее трясло. Только смогла выдавить: «Пожалуйста, сохрани его, оно мне досталось от мамы» – и вложила мне в руку кольцо. Она повторяла эту фразу без конца, обнимала меня и сжимала мне руку (голос Бебе дрожит, она с трудом сдерживает слезы). Это было невероятно. Уфф... – В своих песнях ты размышляешь о вещах, о кото- рых говорить не принято: мастурбация, выкидыш, подорванная вера в себя. Есть ли что-то, о чем ты не осмеливаешься говорить публично? – Для меня нет табу как таковых, но есть мысли, которые я хочу оставить при себе. Иногда я пишучто-то и не хочу, чтобы это прочли. – Россия, прямо скажем, не центр гастрольного мира: обычно звезды первой величины ограничиваются блиц-визитом в Москву и Петербург. ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
  • 15. www.mestovstrechi.es | 15 Но ты выступала и в других городах! Как тебе вообще пришла в голову эта идея? – Незадолго до моей первой поездки со мной связались из России, чтобы получить разрешение использовать песню «Siempre me quedará» в качестве саундтрека к рекламе (это была реклама сока «Я». – Прим. МВ). Я думаю, по этой песне меня узнала российская публика, поэтому меня и пригласили на гастроли. – Какое у тебя осталось впечатление о России и Украине, где ты тоже выступала? – Хочу вернуться! Впечатление совершенно чудесное, и, если честно, мое сердце начинает биться чаще от радости, когда я вспоминаю эти гастроли. Мы были там в марте, и меня потрясла невероятная теплота людей среди всего этого снега. Мы играли сначала в Киеве, потом в Москве, Петер- бурге и Екатеринбурге. Киев меня поразил своей красотой, был солнечный день, мы гуляли по городу. И какие красивые женщины! Я постоянно толкала локтем своих музыкантов: мамочки, это же офигеть можно! Из Киева мы отправились в Москву, в Crocus City Hall, который был забит под завязку. Люди танцевали у сцены и на галерке, пели мои песни на чужом им языке! Это было просто неописуемо, я даже представить себе не могла, что такое возможно в другой стране. В Петербурге тоже был прекрасный прием. Когда мы прилетели в Екатеринбург, я думала, что такое удачное до сих пор турне на этом и прервется: кто пойдет на концерт, когда машины по крышу завалены снегом? Даже на улицах пустота. Но концертный зал опять был полон – человек 400, не меньше! Моя самая частая мысль за время российских гастролей – «этого просто не может быть!» – Ты знаешь, что российская пресса назвала тебя одной из самых ярких гей-икон эстрадной сцены? – (Хохочет.) Правда, что ли? Это они, наверное, где-то в испанской прессе подхватили. Я стараюсь не обращать слишком много внимания на то, что обо мне пишут, а заниматься музыкой и объединять людей с ее помощью. Остальное – ерунда. Хотя, конечно, приятно быть чьей-то иконой! – Чем тебя легче всего обрадовать? – Я радуюсь каждый раз, когда смотрю на свою пятилетнюю дочь. Она такая красотка! – Чего ты боишься? – (После долгой паузы.) Есть такие вещи... Страхи – они на то и страхи, чтобы бояться о них говорить. Как и все, наверное, боюсь не уви- деть завтра дочкино прекрасное личико. – С кем бы ты хотела спеть? – У меня много идей, но среди прочих мне бы очень хотелось спеть дуэтом с кем-нибудь из российских испол- нителей. Правда- правда, я умираю от желания спеть по-русски! ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
  • 16. 16 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 – Какую музыку ты сама слушаешь? – Я слушаю огромное количество музыки, большей частью через Spotify. Сейчас, подожди, я посмотрю свой последний плейлист (начинает копаться в телефоне). Я составляю их дома, чтобы включить в машине на полную громкость, когда мы с Канделой едем в школу. Там чего только нет. Начинаем с классики – вот, например, «Fly me to the moon» Синатры и «Just a Gigolo» Луиса Примы, а потом внезапно перепрыги- ваем на Фаррела Уильямса с его «Freedom» и «Happy». Или вот еще новая и очень классная – «I don’t like it, I love it» Фло Райды. Можем переключиться на какую-нибудь электронику типа «Bonzo» Najwajean. В общем, скачем между стилями. – У Канделы уже есть свои музыкальные пред- почтения? – Конечно. Она у нас во всех смыслах «заказывает музыку» – как в машине, так и в жизни. Вся моя жизнь подчинена ей. – Ей понравился твой новый альбом? – Да, но только веселые и рок-н-ролльные песенки. Лири- ческие ее не интересуют аб-со-лют-но. Но, конечно, самая любимая – это «Más que a mi vida», приходится петь ее каж- дый раз, когда она укладывается спать. – Какие у тебя отношения с интернетом? Много времени проводишь в соцсетях? – Ой, нет. я совсем запустила свои социальные сети, потому что времени категорически не хватает. Я больше всего использую инстаграм, и уже из него транслирую в фейсбук и твиттер. Но и это я сейчас не успеваю делать, потому что в конечном счете это все – офисная работа, которая отнимает много времени. Хотя компьютер почти всегда со мной: на нем я сочиняю музыку. А вот стихи всегда пишу от руки. Ты бы видела мою домашнюю студию – я по горло в бумажках! Записные книжки, исписанные цветные стикеры – все это копится бесконечно. – Расскажи немного о твоем новом альбоме. Этот внезапно джазовый саунд, это фортепиано – так непохоже на тебя. – В этом и был замысел: не повторяться, использовать новые для меня инструменты. Я всегда оставляла форте- пиано на потом, «когда вырасту». И вот мне уже тридцать семь, я выросла! (Смеется.) В новом альбоме фортепиано – главный герой. Еще я хотела, чтобы мелодии были более открытыми, чтобы диск получился позитивным. У меня сейчас очень хороший период в жизни, и это отражается на музыке. У меня прекрасный продюсер – Карлос Джин, он работал над двумя первыми моими альбомами. В этот раз он просто превзошел себя: на мой взгляд, «Cambio de Piel» получился очень красивым и достойным того, чтобы его слушали. ЛИЦО С ОБЛОЖКИ Моя самая частая мысль за время российских гастролей – «этого просто не может быть!»
  • 17. Тел. (+34) 952 863 750 Отель Puente Romano · Офис 23 (рядом со стойкой регистрации) · 29602 Marbella, España info@panorama.es · www.panorama.es An International Associate of Savills С ТА Р Е Й Ш Е Е А Г Е Н ТС Т В О Н Е Д В И Ж И М О С Т И В М А Р Б Е Л Ь Е EL MADROÑAL Этот великолепный особняк в сельском стиле расположен в одном из самых респектабельных районов Марбельи в окружении буйных субтропических садов. В доме семь спален, из которых открываются панорамные виды на море и горы. Престижный жилой комплекс с круглосуточной охраной находится на склоне зеленых холмов. На участке можно построить еще два дома. Для того чтобы оценить все достоинства этой роскошной недвижимости и почувствовать ее особое очарование, необходимо ее увидеть. Площадь застройки: 636 м2 Терраса: 248 м2 Участок: 11 094 м2 Ref. MS9001
  • 18. 18 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 ВЕЩИ 1) Сила искусства Компания Ramos выпускает винтажные деревянные будильники премиум- класса, цена на их топовую модель достигает 2000 $. Модель Nixie Ramos – нижняя в линейке ламповых будильников, но даже ее можно назвать произ- ведением искусства. Кроме элегантного корпуса из орехового дерева, Nixie Ramos оснащен светодиодными трубками, которые показывают время. Главная функциональная особенность будильника – отдельная панель отключения: чтобы сигнал стих, необходимо встать и набрать код на панели, которую советуют держать в кухне или ванной комнате. Заодно почистите зубы или поставите чайник. Цена: 366 €, www.ramosclock.com Похитители снов. 7 будильников Чего только люди не придумывали, чтобы проснуться вовремя. Например, Леонардо да Винчи изобрел систему, которая поднимает ноги спящего после того, как жидкость в водяных часах достигнет определенного уровня. А во время про- мышленной революции даже возникла профессия «будителя», в обязанности которого входило стре- лять в окна рабочих горохом из трубки. Часы- будильник запатентовали в 1827 году, но с тех пор человеческая фантазия не останавливалась. Журнал «Место встречи» выбрал семь самых интересных будильников, которые точно поднимут вас на ноги. 2) Ароматы утра Времена треньканья и пиканья, вызывающих ненависть ко всему живому, позади: на смену назойливым звукам пришли приятные запахи. Будильник SensorWake словно возвращает в детство, когда воскресным утром вас будил запах блинов или бабушкиных пирожков. Чтобы воссоздать это ощущение, достаточно лишь зарядить в будильник картридж с ароматом кофе, круассанов, морского бриза, свежескошенной травы, шоколада или мяты. Впрочем, на случай аллергии или насморка SensorWake все же оснащен классическим звуковым сигналом: он сработает через три минуты, если круассаны не справились со своей задачей. Цена (предзаказ на июнь 2016): 80 €, sensorwake.com Мария Сизова
  • 19. www.mestovstrechi.es | 19 ВЕЩИ 7) В ритме вальса Умный будильник – это здорово, но покупать отдельный аппарат совсем не обязательно, если вы привыкли просыпаться по сигналу смартфона. Есть множество мобильных приложе- ний, которые разбудят вас не менее изощренными способами: предложат пройтись (Walk Me Up), сделать сэлфи (Snap Me Up), решить пару головоло- мок (Puzzle Alarm Clock). А SpinMe Alarm Clock заставит вас кружиться вокруг своей оси до тех пор, пока не умолкнет звуковой сигнал. Цена: 1,99 €, www.spinmealarm.com 6) Под наблюдением Wakē – очередной шаг на пути к «умному дому». Высокотехнологичный аппарат поможет вам проснуться, не побеспокоив соседа по кровати. Термосенсоры вычисляют по темпе- ратуре тела, где находится тот, кого нужно разбудить, а направленный поток света в комбинации с парамет- рическим динамиком заставляет спящего открыть глаза. Чтобы вклю- чить функцию snooze, достаточно дотронуться до своего телефона, но полностью выключится будильник только тогда, когда не обнаружит вас в постели. Wakē можно запрограм- мировать на пробуждение двух человек в разное время – он способен разли- чить даже спящих в обнимку. Агрегат, напоминающий по форме кирпич, крепится на стену над кроватью. Нужно всего лишь объяснить ему, с какой сто- роны вы спите, а все остальное Wakē сделает сам. Цена (предзаказ): 228 €, luceralabs.com 5) Он улетел Что может быть хуже убегающего будильника? Только улетающий будильник! Flying Alarm Clock работает так: в назначенное время раздается звуковой сигнал, и пропеллер улетает с базы в произ- вольном направлении. Раздражающий звук не прекратится, пока вы не вернете катапультировавшуюся деталь на место. Есть несколько производителей «летающего будильника», но их творения похожи, как две капли воды, причем на китайских сайтах их можно купить чуть ли не вдвое дешевле стандарт- ной магазинной цены. Просто введите «Flying Alarm Clock» в поиск и выбирайте лучшее предложение. Цена: около 15 € 3) Корыстные пробуждения Японская компания Dreams решила, что нет более стимулирующего звука для начала рабочего дня, чем звон монет. Поэтому, чтобы выключить будильник Banclock, ему необходимо «заплатить». Бросить монетку в прорезь – куда сложнее, чем просто хлопнуть ладонью по кнопке, поэтому пробуждение вам почти гарантировано. А безжалостность японского изобретения буквально окупится, когда вы вытряхнете будильник-копилку. Цена: 50 €, www.amazon.es 4) Сначала догони Clocky создан специально для тех, кто регулярно опаздывает на работу из-за функции «повторный сигнал», позволяющей поспать еще пять минут. Стоит вам нажать на кнопку snooze, как этот будильник спрыгивает с тумбочки и убегает в дальний угол, противно вереща. Ему не страшны ни ковровые покрытия, ни высота: робот на колесиках может пролететь 1 метр без ущерба для своего механического здоровья. Идея будильника оказалась настолько удачной, что Clocky стал бестселлером (более 600 000 пар колес катаются сегодня по спальням во всем мире) и принес своим создателям Шнобелевскую премию в области экономики. Компания Nandа Home, которой принадлежит изобретение, выпус- кает еще один не менее веселый будильник Tocky: этот шарик нарезает круги по комнате, проигрывая музыку или голосовое сообщение, которое вы сами предварительно записали. Цена: 37 €, www.nandahome.com
  • 20. 20 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 Весенний десант ЗА РУЛЕМ Смерти вопреки Volvo S90 Слухи о смерти Volvo, к счастью, оказались сильно пре- увеличенными. Изначально шведская, а теперь уже китайская компания нашла силы преодолеть кризис и выкатить одну за другой несколько новинок. Да еще каких! Новое поколение семиместного кроссовера XC90 очень тепло приняли в Штатах, на ключевом рынке для Volvo. Там его назвали «Вездеходом 2016 года» (при том, что внедорожники – главный сегмент американского рынка, можете себе представить престиж и важность этой награды). Всего в коллекции автомобиля 70 титулов от журналов со всего мира. И вот вслед за ним выкатывается («volvo» на латыни – «я качусь») новый лимузин S90. Упоминание XC90 неслучайно: седан построен на платформе внедорожника (лишь на пять сантиметров короче по колесной базе) и унаследовал его же стайлинг. Визитной карточкой S90 стали новая фальшрадиаторная решетка и фары а-ля молот Тора, который – бац! – и рас- колол скорлупу рационального, но бесцветного сканди- навского дизайна. Марафон автоновинок сезона зима/весна-16 на удивление богат на эксклюзивные, красивые, мощные, безумные модели. Такое ощущение, что футуристический дизайн и дерзкая «начинка» этих автомобилей вдохновлены фильмом «Безумный Макс: Дорога ярости», который недаром совсем недавно получил сразу шесть «Оскаров» за все, от чего у зрителя закипает кровь. Так что, если вас одолела хандра, у нас есть для вас бодрящие новости. Заводите моторы и доставайте кошельки! Анатолий Коледа
  • 21. ЗА РУЛЕМ Светлый салон размера XXL, профилированные кожаные кресла, стилизованные под хром воздушные дефлекторы, вставки из настоящего дерева редких пород, яркие дисплеи – через этот футуристичный образ Volvo транслирует новую доктрину Volvo Vision 2020. Компания обещает сделать свои автомобили не просто безопаснее, а абсолютно безопасными. После 2020 года – никаких смертей или серьезных увечий в автомобилях Volvo. Уже сегодня S90 умеет распознавать людей и живот- ных на дороге, поддерживать заданный курс и дистан- цию, считывая дорожную разметку и расстояние между машинами в потоке, а также способен подготовиться к неизбежному столкновению, поднатянув ремни безо- пасности и «подсобрав» подголовники. Страсти подобный Lexus LC500 Сказать, что это большое роскошное купе – наследник традиций SC и прямой потомок концепт-кара LF-LC, значит ничего не сказать. Новейшая флагманская двух- дверка Lexus – пожалуй, самая главная модель марки нынешнего десятилетия. Наконец-то! Чувственный дизайн без какого-либо цитирования конкурентов. Новая заднеприводная платформа с идеальной развесовкой и абсолютной управляемостью. Стальной кузов с самым высоким индексом жесткости, при этом достаточно легкий, благодаря использованию углеволокна, композитов и алюминия. Под капотом – могучий атмосферный пятилитровый V8 мощностью под 470 л. с. Мощь в чистом виде, без турбодопинга, дорого и солидно. Медленно? Нет! Новейшая 10-ступенчатая трансмис- сия обладает «формульской» скорострельностью. По заверениям производителя, автомобиль набирает сотню менее чем за 4,5 секунды (быстрее едет только суперкар Lexus LFA, но это уже совершенно другая весовая категория). В качестве «зеленой» альтерна- тивы есть и гибрид LC500h. Раздразнив смелыми формами кузова, LC500 не разочаровывает и внутри. Та же идея: лучшее – в будущее, устаревшее – в прошлом. Футуристичные дисплеи соче- таются с традиционной кожаной отделкой, цифровые индикаторы тахометра и спидометра – с аналоговыми часами. Lexus не стесняется обилия рычагов и кнопок, а как будто бы даже гордится ими. Руль, консоль, при- борная панель – все усыпано клавишами, количеству которых позавидует и мультимедийная компьютерная клавиатура, и диджейский пульт. И главная новость: LC500 – уже не концепт, а серий- ная модель. В продаже с весны 2016 года по цене от 100 000 $. И это не последний смелый эксперимент Lexus. Крутейший кабриолет LF-C2 не заставит себя долго ждать. www.mestovstrechi.es | 21
  • 22. 22 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 Один в поле воин Nissan Titan Warrior Лучший автомобиль с практической точки зрения – это пикап. Большой, мощный, проходимый, вместительный. Все остальные аргументы кажутся мелкими и незначи- тельными, особенно на фоне громады концепта Nissan Titan Warrior. Nissan – признанный авторитет в сфере 4x4, распо- лагающий самым большим гаражом разнокалиберных внедорожников. Titan – один из самых уважаемых среди них. В версии XD 2016 года Titan еще больше посуровел, заполучив мощный турбодизель V8 от Cummings и вне- дорожный комплект амортизаторов Bilstein. Хотите еще круче? Тогда познакомьтесь с Warrior, экстремальной версией Titan. Вездеход, оснащенный тем же турбодизелем V8 в 390 л. c., получил аэродинамический обвес, словно объелся стероидов. Спереди красуется мощный «броне- лист», прикрывающий силовой агрегат. Штатную свето- технику сменила фирменная. Теперь автомобиль стал похож на четырехколесного Терминатора. Защитные дуги скорее излучают угрозу – мол, держись от меня подальше, а то раздавлю и не замечу! При той же длине ширина и высота вымахали на 8 сантиметров, так что кабину стало совсем не видно с земли. Колеса раздулись до неприличных 37 дюймов в диаметре. Длинноходная подвеска демонстрирует специальные внедорожные амортизаторы и стабили- заторы. Все элементы подвески разработаны специально для Warrior и обозначены классом Performance. Это дань уважения спортивным успехам Nissan в ралли Париж– Дакар и безумным гонкам по пересеченной местности (бахам). Словом, Warrior – тот самый Titan, который вы всегда хотели, но стеснялись себе представить. И хотя это пока только концепт, хочется верить, что Nissan не сможет проигнорировать восторги публики. Ну, а пока поклонники экстремальных пикапов покупают Ford Raptor… ЗА РУЛЕМ
  • 23. Альфа-самец Alfa Romeo Giulia Quadrifoglio В ряду суперкаров, делающих 100 км/ч менее чем за 4 секунды, – пополнение. К вящей радости поклонников итальянской марки Alfa Romeo Giulia Quadrifoglio бросила вызов таким монстрам асфальта, как BMW M3, Lexus LFA и даже старшей сестре Ferrari 430. И не просто бросила: горячий седан «нарезал» Нюрбургринг за 7:39 минут, став самой быстрой четырехдверкой в мире! Вот что бывает, если накачать вполне себе мирный седан лошадиными силами под завязку. Благодаря двум турбинам 2,9-литровый V6 выдает 505 л. с. Этого достаточно, чтобы катапультировать полуторатонный автомобиль до 100 км/ч за 3,8 секунды и развить максимальную скорость под 307 км/ч. При этом автомобиль совершенно лишен брутальности. Напротив, одни только названия фирменных красок вызывают уча- щенное сердцебиение: белоснежный Trofeo White, алый Competizione Red, пепельный Vesuvio Grey, синий Montecarlo Blue, черный Vulcano Black. За огромными литыми дисками бесстыдно выглядывают мощные тормоза Brembo желтого или красного цвета. Интерьер тоже аскетичностью не страдает – хорошему пилоту шик не помешает. Кожа, алькантара, вставки из полированного алюминия – словно и не надо экономить каждый грамм ради лишней сотой секунды разгона. Поэтому хватило места и для просторного комфортабельного кресла (не придется ютиться в тесном гоночном «ковше»), и для большого дисплея, куда выводится в том числе телеметрия, и даже для охлаждаемого перчаточного ящика. Вдруг жажда замучает, а водичка теплая? Похоже, легенда Alfa Romeo возрождается. БЛОГ ЧТО СЛУШАТЬ РАСПРОДАЖА брендовых очков Скидка до 50% на солнцезащитные очки и оправы. Прогрессивные линзы для очков нового поколения – скидка 30%. Не упустите уникальную возможность! Нашим постоянным клиентам скидка 10% на новые модели. Часы работы: понедельник–суббота с 11.00 до 20.30 Plaza Antonio Banderas, Puerto Banús (Marbella) Тел.: +34 95281 57 02/ +34 626 542 144 info@opticabanus.com www.opticabanus.com Профессионалы в области зрения и стиля. Самый большой выбор брендовых очков на рынке. Подбор контактных линз. Бесплатная проверка зрения. Говорим по-русски.
  • 24. 24 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 Звездный крейсер Mercedes AMG S65 Cabriolet Спорим, вы не сможете прочитать этот абзац, не захлеб- нувшись слюной? Большой Mercedes. В исполнении тюнингового ателье AMG. Сверхмощный двухтурбинный шестилитровый «вэ-12» в 630 л. с. и 1000 Нм крутящего момента. Это 4 секунды до 100 км/ч. Да еще в элегантном открытом кузове, которого не было в S-классе вот уже четыре десятка лет! В Европе Sonderklasse служил образцом для подража- ния, а то и прямого копирования на протяжении полувека. Почему, собственно, служил? Нынешняя гамма S-класса – достойный кандидат на титул короля высшего класса. Все модели – седан, купе, удлиненная версия Pullmann, люксовый Maybach, а теперь и кабриолет – получили престижную 12-цилиндровую версию, чего нет ни у одного другого бренда. Кабриолет стал жемчужиной коллекции. И тут имеется в виду не только ослепляющая красота этого экспоната. S65 Cabriolet – самая дорогая модель в серии: от 250 тысяч долларов. Машины стало меньше, а цена – выше? Такова плата за комфорт «в сложных климатических условиях». Пневматическая подвеска, роскошный кожаный салон, приборная панель с проекцией данных на лобовое стекло, система ночного видения, аудиофильская акустическая система Burmester – всем этим счастливый обладатель S65 и его компания могут наслаждаться без поправки на погоду. Специальное устройство Airscarf, а также подогреваемые кресла и подлокотники гарантируют климатический комфорт при езде без крыши даже в прохладный день. Другое технологическое новшество гасит шум ветра, так что даже на скорости в салоне почти так же тихо, как при опущенном верхе из трехслойной микрофибры. Даже на скорости в 300 км/ч, которая «положена» покупателю AMG версии? Если честно, не проверяли. Поездите – обязательно расскажите. ЗА РУЛЕМ
  • 25. Пусть дом вашей мечты станет реальностью специальные предложения до 25 апреля Как выглядит ваш дом и каким вы хотите его видеть? Иногда нужно лишь немного воображения, чтобы представить уютную многофункциональную гостиную, открытую кухню, просторную ванную, где все прекрасно помещается, шкафы в идеальном порядке... Потому что ваше воображение и помощь Leroy Merlin могут сделать ваш дом таким, как вы хотите. Посетите наш магазин и откройте для себя новые возможности.
  • 26. 26 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 ВОЯЖ Цвет Гранады То, что Гранада – город с характером, понимаешь сразу, стоит прогуляться по ее знаменитому кварталу Альбай- син или подняться на холм в сторону Альгамбры. Сабика (Sabika, он же Красный холм – Colina Roja) покрыт лесом, в зелени которого утопают мощные стены и башни известной на весь мир крепости. В Альбайсине, расположенном на соседнем холме, деревьев почти нет – от основания к выжженной солнцем вершине поднимаются ступенями беленые домики вперемежку с церквями. Холмы разделяет долина речушки Дарро, в имени которой слышится отзвук слова «золото» – «oro», и неда- ром: в былые времена на ее берегах, Над самой посещаемой достопримечательностью Испании парят белые шапки пиков Сьерры-Невады, оттеняя розовые стены Альгамбры весенними вечерами. Всего в ста километрах к югу плещется изумрудное море. Воспетая Лоркой и Вашинг- тоном Ирвингом, Гранада с гордостью несет свою многовековую историю, в которой нашлось место и научным открытиям средневековых мавританских ученых, и славе христианских завоевателей, и пророчествам еврейских мудрецов, и искусству, которое станет визитной карточкой всей Испании. Плавильный котел культур и цивилизаций, Гранада и сегодня является кузницей талантов: местный универси- тет – один из самых престижных в стране, а его студенты – настоящие хозяева города, вдохнувшие новую жизнь в его тысячелетние стены. Елена Емышева
  • 27. www.mestovstrechi.es | 27 и правда, намывали золотой песок. Один неверный поворот – и короткая прогулка грозит затянуться надолго, а свернуть не туда легче легкого. Улицы Альбайсина, кажется, про- извольно меняют направление, то переходя в крутые лестницы, то обры- ваясь глухим тупиком или воротами чьего-нибудь дома. И можно сколько угодно раздражаться на вынужденные отклонения от намеченного марш- рута, но лучше все же расслабиться и признать, что запланированные музеи, рестораны и памятники со своих мест не убегут, довериться слу- чаю и идти куда глаза глядят. Гранатовое семя «Aquí no hay granados, solo granadi- nos» – «Здесь нет гранатов, только гранадцы», уверяет граффити на стене. Лукавит: невысоких деревьев, приносящих по осени увесистые крас- ные плоды, здесь хватает. Но куда больше гранатов каменных, гипсовых, керамических, металлических… Над- треснутый спелый фрукт, испанское название которого омонимично имени города, венчает каждый столбик дорожного ограждения центральных улиц, читается в рисунке галечной мостовой. Гранат – также тради- ционный мотив росписи местной керамики-асулехос, в которой без- ошибочно угадываются восточные мотивы. Вероятно, название «Гранада» от граната и пошло, хотя есть мно- жество других версий. Предшест- венниками современной Гранады считаются сразу три города: Илибе- рис (он же Эльвира), Гарната (она же Граната) и Кастилья, в истории которых запутаться еще легче, чем в хитросплетении гранадских улиц. О дворцах и крепостях Гранады в бытность ее столицей королевства Зиридов сегодня напоминают лишь остатки городской стены на Альбай- сине да легенда, дошедшая до рус- ского читателя в переложении Пуш- кина – «Сказке о золотом петушке». Согласно изначальному, испанскому варианту, маг из Египта сделал для гранадского правителя зачарован- ный флюгер, предупреждавший о нападении врагов. Флюгер работал исправно, и мусульманский царь мог бы еще долго не опасаться за сохран- ность своих границ, если бы не рас- сорился с чародеем из-за плененной христианской девы. В итоге – ни флюгера, ни прелестницы, с которой чародей буквально провалился под землю аккурат на том месте, где обе- щал возвести невидимую крепость. Кстати, волшебный или нет, но на настоящем королевском дворце флюгер был, за что здание и про- звали Casa del Gallo (Дом с петухом). И крепость на Красном холме тоже появилась как раз при Зиридах, но до наших дней не достояла, сменив- шись более масштабной насридской постройкой, Альгамброй. Серебряная ваза Расцвет Гранады пришелся на эпоху Насридов (XIII–XV века), когда мусульманское государство Аль- Андалус, занимавшее почти весь Пиренейский полуостров, медленно умирало, сжавшись в размерах до Гранадского эмирата. Реконкиста давно стала разделом учебника исто- рии, и кажется, что судьба эмирата была предрешена. А в годы, когда Насриды владели львиной долей нынешней Андалусии и Гибралта- ром, было не так-то просто предска- зать, чья возьмет. Да, еще основатель династии, Мухаммад I ибн Наср по прозвищу аль-Амр, то есть Красный (отсюда, кстати, и название крепо- сти на холме Сабика, хотя, возмож- но, дело и в цвете ее стен), принес вассальную присягу тогдашнему королю Кастилии Фердинанду Свя- ВОЯЖ
  • 28. 28 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 Пещерные жители Цыгане обосновались в Гранаде в начале XV столетия. И есть гипотеза, будто именно они принесли на андалусскую землю искусство фламенко, ведь до сих пор многие профессиональные танцоры, певцы и музыканты – цыгане. В районе Сакромонте, облюбо- ванном цыганами, находятся и одни из лучших таблао (тради- ционных площадок, где выступают исполнители фламенко), а летом проходит Фестиваль пещер (Festival de las Cuevas), организаторами которого выступают самая извест- ная гранадская школа фламенко Carmen de las Cuevas и музей пещер Сакромонте (Museo Cuevas de Sacromonte). тому, обязавшись платить ему дань и помогать «конно, людно и оружно». Слухи о бескомпромиссной войне креста и полумесяца, конечно, сильно преувеличены: владыки мусульманских и христианских королевств Испании и прежде заключали союзы против общих врагов, будь они христианами или мусульманами. Но то, что один из потомков аль-Амра, великий эмир Мухаммад V, свергнутый своим зятем и вынужденный бежать в Марокко, смог вернуться на гранадский трон лишь с помощью кастильского короля Педро Жестокого, – случай уникальный. В самой Гранаде с момента ее заво- евания уживались представители трех религий: мусульмане, христиане и иудеи (еврейская община населяла Гарнату изначально). И хотя мавры, не считали за равных «людей писа- ния», как они называли иудеев и христиан, насильно их в ислам не обращали – позволяли придержи- ваться собственных верований, обрядов и обычаев, судили по нормам их права. Смешанные браки между приверженцами разных вероиспо- веданий не были редкостью. Неко- торые евреи и мосарабы (христиане, жившие под властью мусульман) даже занимали видные посты при дворе эмиров, к вящему неудовольствию части правоверных, находивших поддержку за морем, в Марокко. Там испанских мусульман недолюб- ливали, полагая, что жизнь в мягком климате Аль-Андалуса и подозри- тельно дружественные контакты с «неверными» сделали их чересчур терпимыми. Впрочем, пренебрежение к гра- надским эмирам, предпочитавшим ратному делу поэзию, не мешало единоверцам восхищаться красотами их столицы – «испанского Дамаска» и «рая на земле». В правление вели- ких эмиров, Юсуфа I и его сына, уже упомянутого Мухаммада V, Гранада, по словам хрониста, уподобилась «серебряной вазе, полной изумрудов и цирконов». Часть этих «самоцве- тов» – например, здание медресе, мусульманского аналога духовной семинарии – до сих пор сверкает в центре города; на смену другим пришли христианские постройки. То же медресе после Реконкисты успело побывать и местом заседаний город- ского совета, и складом тканей, а от его первоначального облика осталась одна молельня. Христиане превра- тили эту маленькую залу в часовню, а «непотребные» надписи и узоры на стенах закрыли досками, чем и спасли роскошную лепнину, расписанную красными, зелеными, лазоревыми и золотыми красками, и узорчатый деревянный потолок. Располагавшаяся напротив глав- ная мечеть Гранады не сохранилась, и в XVIII веке – как говорится, свято место пусто не бывает – здесь постро- или церковь Саграрио (Sagrario). Одна из ее стен примыкает к кафед- ральному собору – важнейшему архи- тектурному памятнику Испании в стиле ренессанс. Белоснежное нутро этого главного гранадского храма с уходящими ввысь необъятными колоннами и «шахматным» полом впечатляет, вид же снаружи мешает ВОЯЖ
  • 29. www.mestovstrechi.es | 29 оценить плотная застройка. Улицы, окружающие громаду собора, всегда полны туристов и зевак. А где они – там уличные музыканты и ушлые гранадские цыганки, протягивающие прохожим веточки розмарина: «На удачу, красавица! Бери бесплатно!», и если первые безобидны, то вторых стоит поостеречься – доверчивость обойдется недешево. Государство в государстве С высоты птичьего полета Альгамбра, выстроенная несколькими поколени- ями насридских правителей, напо- минает очертаниями корабль – не просто крепость, а настоящий город в городе. В правление Насридов его так и называли – Медина Аль-Амра («медина» по-арабски – «город»). Помимо самой крепости-алька- сабы, занимающей носовую часть «корабля», здесь по сей день сохра- нились строения, обязательные для средневекового мусульманского города: дворцы правителей (из семи уцелели только три) и знати (в руи- нах), а также бани. Не хватает мечети, на месте которой высится церковь Пресвятой Девы Марии, и рынка, хотя торговыми рядами изобиловал раскинувшийся внизу город. Кстати, главный гранадский рынок, Алькай- серия – тоже своего рода маленький город, состоящий примерно из 200 магазинчиков, – жив и поныне, но теперь вместо изысканных местных шелков, которые, говорят, превос- ходили качеством итальянские, там торгуют сувенирами. Как гласит история, покидая город в 1812 году, оккупировавшие его французы заминировали крепость, и только чудо спасло ее от разруше- ния. Роль чуда взял на себя капрал корпуса инвалидов Хосе Гарсия, который, рискуя жизнью, погасил запал взрывчатки. О подвиге солдата посетителям Альгамбры напоминает мемориальная доска на площади Цистерн (Plaza de los Aljibes – под ней в Средневековье располагались ВОЯЖ
  • 30. 30 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 цистерны с запасами питьевой воды) перед Винными воротами (Puerta del Vino) и недостроенным с XVI века дворцом императора Карла V, гро- моздким инородным телом выделя- ющегося на фоне изящных мавритан- ских строений. Эту часть Альгамбры можно осмот- реть бесплатно, войдя через ворота Правосудия (Puerta de la Justicia). А вот чтобы посетить дворцы Насри- дов и прогуляться по садам Хенера- лифе (никакой связи с генералами, в переводе с арабского Generalife – сад архитектора) понадобится не только кошелек, но и удача: с июня по октябрь купить билет в Альгамбру не многим проще, чем взять ее стены штурмом. Очереди к билетным кассам выстраи- ваются за несколько часов до открытия, и к полудню, а то и раньше, дневной лимит распродается полностью. Так что, приезжая в город на день-два в «высокий сезон», стоит купить билеты через интернет заранее или обратиться к одному из oфициальных продавцов (vendedores oficiales), которым вполне может оказаться хозяин вашего отеля. Стоят ли вышеупомянутые дворцы и сады таких хлопот? Да, если вы хотите подняться по лестнице с водяными перилами в Верхний сад Хенералифе и полюбоваться башнями Альгамбры и простирающимся внизу городом, смесью белоснежного и песчаного, с крытой галереи, на сводах арок кото- рой читаются полустертые геральди- ческие символы Католических коро- лей – стрелы (flechas, по первой букве имени Фердинанд) и ярмо (yugo – имя Изабелла на старокастильском писа- лось через «Y»). Да, если вы хотите соб- ственными глазами увидеть зеркаль- ную гладь пруда в Миртовом дворике (Patio de los Arrayanes) и отливающие синевой сталактитовые потолки зала Абенсеррахов (Sala de los Abencerrajes), где, по легенде, были вероломно убиты все представители этого благородного мусульманского рода. Предание гла- сит, будто красноватое пятно в чаше маленького фонтана в центре зала – следы не смывшейся за много веков крови, и приписывает расправу по- следнему эмиру Гранады Боабдилю, хотя учинил ее не он. Предания и сказки, зловещие и романтические, связаны и со многими другими местами в Альгамбре, кото- рая, впрочем, вдохновляла не только Вашингтона Ирвинга и других писате- лей-романтиков. В 1920–30-х ее посетил Мауриц Эшер, экспериментировавший с симметрией и изображением трех- мерных объектов на плоскости. Так что оптическими иллюзиями нидерланд- ского художника мы отчасти обязаны безвестным авторам мозаик во дворце Комарес. Оплетенные кружевом гипсовой лепнины стены дворцовых залов – большая книга, где цитаты из Корана перемежаются касыдами придворных поэтов и обращениями к посетителям: «Будь краток в изложении сути дела и ступай с миром!» или «Видали ль вы цветущий сад столь дивной красоты?» Жаль только, для большинства визи- теров эта книга закрыта: магрибский курсив для туриста, не знающего арабского, – просто еще один узор- арабеска. Сладкая жизнь В Испании осталось не так уж много городов, где жива традиция бесплат- ных тапас. Гранада – один из них. Вечерами окрестности Новой пло- ВОЯЖ
  • 31. www.mestovstrechi.es | 31 щади, Биб-Рамблы, кафедрального собора и белокаменные лабиринты Альбайсина наводняют разновозраст- ные веселые компании и парочки, переходящие из бара в бар. Рассчи- тывать на бесплатную и, как правило, щедрую порцию еды можно и на завт- рак, и в обеденное время, что очень на руку бюджетным туристам и вечно голодным студентам. Ассортимент закусок зависит от политики конкретного заведения. В молодежных местах типа сети La Bella y La Bestia (один из их баров расположен на С/ Cárcel Baja, 14) вам, скорее всего, принесут тарелку с бутербродом и картофелем фри. Если же хочется не просто заморить червячка, а приобщиться к изыскам местной гастрономии, то стоит отдать предпочтение местам вроде Bodegas Castaneda (C/ de Almireceros, 1–3), прославленным своими блюдами из мяса, домашним вермутом и calicasas (гремучей смесью вин и того же вермута). Во время обеда и ужина в ВОЯЖ В июне-июле в Гранаде проходит Международный фестиваль музыки и танца, история которого началась в 1952 году. Традиция одного из крупнейших культурных событий Андалусии восходит к концу XIX века, когда во дворце Карла V устраивались симфонические концерты по случаю праздника Корпус Кристи. Площадками фестиваля, где выступают исполнители разных жанров (от оперы и классического балета до фла- менко), становятся дворцы Альгамбры и театр под открытым небом в cадах Хенералифе.
  • 32. 32 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016 Интересуетесь оригинальными местными десертами – в Гранаде это piononos de Santa Fe. Никакого религиозного подтекста в названии бисквитных пирожных нет, просто их производят в городке Санта-Фе, основанном королями-католиками неподалеку от Гранады во время ее осады (чтобы не жить в легко воспламеняющихся шатрах в чис- том поле). Распробовать пиононы можно, например, в кондитерской Rey Fernando (C/ Reyes Católicos, 28), где их подают в ассортименте. «Кастанеде» буквально яблоку негде упасть, и найти местечко (стоячее!) у барной стойки, столика-бочки или хотя бы у подоконника удастся не сразу. Тем же, кто твердо уверен, что в ногах правды нет, стоит обратить внимание на основанный в 1942 Los Diamantes, специализирующийся на рыбе и морепродуктах (С/ Navas, 28, но есть и другие – например, на C/ Rosario, 12 или Plaza Nueva, 13). Неподалеку от Новой площади, в не- приметном проулке, прячется Casa Julio (С/ Hermosa, 6) – крохотный бар, открывшийся еще в 1947 году, вовсе без сидячих мест, зато с такими вкусными тапас и скорыми на ком- плименты официантами, что в этом колоритном заведении целый день не протолкнуться. Здесь среди прочего подают баклажаны с тростниковым медом, немудреное и вместе с тем необычное блюдо – как говорят, квинт- эссенция вкуса Аль-Андалус. Если же голод и жажда застанут вас в Альбай- сине, то стоит заглянуть в ресторан- бар Casa Torcuato (C/ Pagés, 31), где помимо отменного качества того же вермута и закусок (равно как и полно- ценных блюд) вас гарантированно не оставят равнодушным развешан- ные на барной стойке керамические таблички-асулехос. Например, такая: «Si bebes para olvidar paga antes de empezar» («Хочешь забыться – плати до того, как напиться»). Восточный колорит проник и в сферу общепита: кроме баров, доро- гих сердцу любителей исконно испанского «спорта» тапео, в том же Альбайсине, много чайных (teterías). Тетерия бару не конкурент, ибо бес- платных закусок тут не подают, как и алкоголя – ни крепкого, ни легкого, вроде любимой испанцами клары (разведенного газировкой пива). Зато есть традиционные ближневосточные яства (фалафель, кускус) и сладости, свежевыжатые соки и, конечно, мно- жество сортов чая, простого или сдобренного целым букетом специй, ароматных трав и сушеных фруктов. Само собой, для любителей есть и кальян. Сидя на низком диванчике и потягивая ароматный чай из стеклян- ного стакана-тюльпана, ловишь себя на ощущении, будто мавры из Гранады никуда и не уходили. Хотя точнее будет сказать – «ушли, чтобы вернуть- ся»: хозяева большинства антуражных восточных лавочек и чайных – марро- канцы. Как поет город «Dale limosna, mujer, que no hay en la vida nada, como la pena de ser ciego en Granada» – «Подай ему милостыню, женщина, нет ничего горше участи слепца в Гранаде», – уверял мекси- канский поэт, историк и дипломат Франциско де Икаса в самом извест- ном своем стихотворении. Слепым был эмир Гранады Мухаммед III, добрый и просвещенный правитель, покровительствовавший искусствам. Говорили, что он отпускал пленников, читавших хорошие стихи – достаточно хорошие, чтобы обменять их на свободу. Правда или нет – неизвестно, но то, что поэзия в эмирате ценилась высоко, в доказательствах не нуждается. Как и особое отношение, которое у испан- ских мусульман всегда было к воде. Вода для потомков кочевников из засушливых земель Африки и Ближнего Востока символизировала саму жизнь. Отсюда – обилие прудов, фонтанов и источников в Альгамбре, потребовавших создания сложнейшей системы водохранилищ, колодцев, резервуаров, арыков. До сих пор Гра- нада остается городом поющей воды, каким его задумали средневековые ВОЯЖ