1. Lisa L. Weems, CI/CT, NIC
lisa@lisaweems.com
OBJECTIVE
I am currentlyseekinganinstructorpositiontotransitiontothe nextlevelinthe fieldof interpreting. Overthe
past 20 yearsI have traineddiligentlytoconsummate myabilityasaninterpreter. Inthe lastdecade,Ihave
expandedmyskill base in3primaryareas:
● InterpreterEducation,TrainingandMentoring
● Project/ProgramDevelopmentandImplementation
● Developing/MaintainingCommunityrelationshipsandpartnerships
EDUCATION & CERTIFICATIONS
M.A. Interpreting Studies | Pedagogy WesternOregonUniversity
December2014 (pending)
Masters in Interpreting Pedagogy NortheasternUniversity
ProjectTIEM Online 2006-2008
B.A. Sociology JerseyCityState College
December1996
Interpreters’ Training Program New York Societyforthe Deaf
1988-1990
ASL/Linguistics New York Societyforthe Deaf
1984-1988
Additional Training & Certification
RID/NADNIC 2009
RID Certificate of Interpretation(CI) 1999
RID Certificate of Transliteration(CT) 1997
HIV Pre/PostTestCounseling(NYSCertification) 1994
Distance LearningforInterpreterTrainers|FrontRange CommunityCollege,DOITCenter
Robert’sRulesof OrderandParliamentaryProcedure –May 2003, December2010
Professional Development (see RID Certification Maintenance Transcript)
KEY QUALIFICATIONS
● Knowledgeof bothgeneral andspecifictopicsrelated tointerpreting.Researchand
developmentof several professionaldevelopmentinitiatives.
● Project planning, implementation and instruction of subject areas using instructional design
methods, motivational and implementation strategies to engage students in active learning.
● Development andapplicationof evaluationandassessmenttoolsforpractice andprograms
● Course/Curriculumdevelopmentanddesign
● Incorporationof learningmodalityprinciplesintoclassroomandindividual instruction.Development
and conductof multi-level activities.
● Utilization of InstructionalDesignTheoryandindependentlearningstrategies
● Utilizationof feedbackas an instructional tool.
2. EXPERIENCE
Staff Interpreter Liaison | Interpreter Education Coordinator
CIRS Interpreting | Baltimore, MD |2007 - Current
Evaluate;hire andtraininterpreters;developanddirectmentoringprogram;mentor;developand install
training;educationandmentoringinitiativesforinterpretersandmentors;install andoversee professional
developmentinitiatives;SignLanguage Educationprogramoutreach,trainingandspecial programs;project
development;resourcesdevelopment;developandmaintaincommunitypartnerships;andassistwithspecial
projectsas well asASLand EnglishInterpretingandTransliterating;Oral andTactile Interpretinginavarietyof
settings.
Director, Sign Language Services
The OMEC Corporation, Capital Community Institute | Washington, DC | 2000-2003
Supervise interpreteractivity, participateindevelopmentprojects,negotiate andsecure contracts, evaluate hire
and traininterpreters;developandinstall training;educationandmentoringinitiativesfor interpreters;
mentor;developcoordinate anddirectSignLanguage Educationprogram;developcurriculum;project
development;grantwriting;developandmaintaincommunitypartnerships;andassistwithspecial projectsas
well asSign-to-Voice/Voice-to-Sign;ASLandEnglishInterpretingandTransliterating;Oral andTactile
Interpretinginavarietyof settings.
Freelance Sign Language Interpreter
Sign Language Interpreter, January 1990 - current
Sign-to-Voice/Voice-to-Sign;ASLandEnglish InterpretingandTransliterating;Oral andTactile Interpretingina
varietyof settingsincludingelementary;secondary;post-secondaryandgraduate academic;medical;mental
health; recreational; government; corporate; conference; public; non-profit; entertainment; conference;
religious;VideoRelayServicesservice coordinationandspecialinterests.
Staff Interpreter/Health Care Program Planning Analyst
Bellevue Hospital Center | New York, NY | 1994-1997
Coordinate andsupervisein-house interpreterstaff;coordinate andsupervise independent contractors as well
as performinterpreter duties as described below; case management; assistance with policy writing; research
and grant writingprojects;programdevelopment;assistance withdevelopment of ADA compliance measures;
developing and implementing staff training protocols.
Staff Interpreter/Assistant Health Care Program Planning Analyst
Bellevue Hospital Center | New York, NY | 1990-1994
Maintenance of patient and interpreter schedules; scheduling of interpreter services; securing and providing
orientationtoindependentservice providers;facilitate communicationbetweendeaf patientsand professional
personnel andhospital staff;provideintake services;provide staff orientationservicesrelatedtocultural issues
as well of the use of Sign Language Interpreters; program outreach to facilitate the inclusion of deaf patient
population hospital programs; assistance with language assessments for deaf pediatric patients; liaisons
betweenpatients andinterdisciplinaryteams of care providers. HIV pre-and post-testing counseling services;
perform patient care needs assessment; develop and maintain inter-agency relationships for outside agency
referrals and facilitate said referrals.
3. PROFESSIONAL AFFILIATIONS
Registryof Interpretersforthe Deaf CertifiedMember
Registryof Interpretersforthe Deaf,PotomacChapter Certifiedmember
National Alliance of BlackInterpreters,Inc. CertifiedMemberChair,By-lawsCommittee
National Alliance of BlackInterpreters,DCChapter CertifiedMember, FormerPresident|Chair,By-
Laws Committee
Conference of InterpreterTrainers CertifiedMember
National Deaf BlackAdvocates General Member
Districtof ColumbiaAreaBlackDeaf Advocates Member
National Associationforthe Deaf General Member
AmericanSignLanguage TeachersAssociation(ASLTA) General Member
National Associationof Parliamentarians General Member
CommunityCollege of Baltimore County@Catonsville AdvisoryCouncil|InterpreterPrepProgram
QuestVisual Arts MemberBoard of Directors
WorldAssociationof SignLanguage Interpreters Individual Member
SPECIAL PROJECTS
Workshops & Classes (2000 - present)
● Say What youSee,a 10-weekASL-ENGseminarandexercisein ASLto Englishinterpreting
● Each One,Reach One,effective workshopdevelopmenttechniques
● The NextLevel,full-dayworkshoponinterpretermentoring
● Effective Appraisal,a workshopingivingandreceivingfeedback
● Ethicsand Professionalism
● Say itwith SASS:Size andShape SpecifiersinASL
● Hands Alive!!,Theatrical interpreting(collaborationwithFredBeam)
● Techniquesforthe MentoredTechniquesforthe Mentor TeamInterpreting,
● Discourse Analysis
● InterpretingProcessAnalysis
● ASL Levels1-4(various institutions)
● IntroductiontoInterpreting
● Interpretingvs.TransliteratingEnglishtoASL: InformationProcessing/ConstructingMeaning
● Feedback/Recovery
● Team InterpretingEthicsandResponsibility
● Giving/ReceivingFeedback (atSoutheasternUniversity/CJAGA,LLC)
● Voice Interpreting
● Crossingthe Divide (Cultural Competence forInterpreters)
Program Development (2001 - present)
● CJAGA SignLanguage Services,InterpreterCoordinator/Trainer |SoutheasternUniversity(2006)
● MadCap PlayersAnnual WinterCarnival TheaterInterpretingTrainingProject (2003-2006)
● Capital CommunityInstitute 2003-2004
● FirstBaptistChurch of Glenarden(2001-2005)
Individual and Group Mentoring
● MentoringProgram| CentralizedInterpreterReferralService(2007-2014)
● InterpreterCoordination/Regional and National Conference Developer ILRID/PCRID/NAOBI,INC
● NSightworks,Inc./Course DesignandDevelopmentFacilitator(2012)
● GURIEC MentoringProject - Mentor (2012)
● GURIEC/PCRID/NAOBI-DCMentoringInstitute –Educator (2013)
● Curriculum/ProgramDevelopment–Baze University |Abuja,Nigeria(2012- current)
References provided upon request