Christian Charism Ministry - Manifestation of spiritual gifts within the chur...
MADLALASA.docx
1. MADLALASA (lullaby from Markandeya Purana
Strophe 1.
शुद्धोसि बुद्धोसि सिरँजिोऽसि
िँिारमाया पररवसजितोऽसि
िँिारस्वप्नँ त्यज मोहसिद्ाँ
मँदालिोल्लपमुवाच पुत्रम्।
Suddhosi bubbhosi niranjanosi
samsara maya parivarjitosi
samsara svapnam tyaja moha nidra
mandalasollapamuvacha putram
Meaning: Madalasa says to her crying son: “You are pure,
Enlightened, and spotless. Leave the illusion of the world and
wake up from this deep slumber of delusion.”
Strophe 2:
शुद्धोऽसि रे तात ि तेऽस्ति िाम
क
ृ तँ सह तत्कल्पियाधुिैव।
पच्चात्मक
ँ देहँ इदँ ि तेऽस्ति
िैवास्य त्वँ रोसदसि कस्य हेतो॥
śuddho’si re tāta na te’sti nāma
kṛtaɱ hi tatkalpanayādhunaiva|
paccātmakaɱ dehaɱ idaɱ na te’sti
naivāsya tvaɱ rodiṣi kasya heto||
Meaning: My Child, you are Ever Pure! You do not have a
name. A name is only an imaginary superimposition on you.
This body made of five elements is not you nor do you belong
to it. This being so, what can be a reason for your crying?
2. Strophe 3:
ि वै भवाि् रोसदसत सवक्ष्वजन्मा
शब्दोयमायाध्य महीश िूिूम्।
सवकल्पयमािो सवसवधैर्ुिणैिे
र्ुणाश्च भौतााः िकलेस्तियेिु॥
na vai bhavan roditi vikshvajanma
shabdoyamayadhya mahisha sunum|
vikalpayamano vividhairgunaiste
gunascha bhautah sakalendiyeshu||
Meaning: The essence of the universe does not cry in reality.
All is a Maya of words, oh Prince! Please understand this. The
various qualities you seem to have are just your imaginations,
they belong to the elements that make the senses (and have
nothing to do with you).
Strophe 4:
भूतसि भूतैाः पररदुबिलासि
वृस्तद्धँ िमायासत यथेह पुँिाः।
अन्नाम्बुपािासदसभरेव तस्मात्
ि तेस्ति वृस्तद्धर् ि च तेस्ति हासिाः॥
bhutani bhutaih paridurbalani
vriddhim samayati yatheha pumsah|
annambupanadibhireva tasmat
na testi vriddhir na cha testi hanih||
Meaning: The Elements [that make this body] grow with the
accumulation of more elements or reduce in size if some
elements are taken away. This is what is seen in a body’s
growing in size or becoming lean depending upon the
consumption of food, water, etc. You do not have growth or
decay.
Strophe 5:
3. त्वम् क
ँ चुक
े शीयिमाणे सिजोस्तस्मि्
तस्तस्मि् देहे मूढताँ मा व्रजेथााः।
शुभाशुभौाः कमिसभदेहमेतत्
मृदासदसभाः क
ँ चुकिे सपिद्धाः॥
tvam kamchuke shiryamane nijosmin
tasmin dehe mudhatam ma vrajethah|
shubhashubhauh karmabhirdehametat
mridadibhih kamchukaste pinaddhah||
Meaning: You are in the body which is like a jacket that gets
worn out day by day. Do not have the wrong notion that you
are the body. This body is like a jacket that you are tied to, for
the fructification of the good and bad karmas.
Strophe 6:
तातेसत सक
ँ सचत् तियेसत सक
ँ सचत्
अँबेसत सक
ँ सचद्धसयतेसत सक
ँ सचत्।
ममेसत सक
ँ सचत् ि ममेसत सक
ँ सचत्
त्वम् भूतिँघँ बहु म ियेथााः॥
tateti kimchit tanayeti kimchit
ambeti kimchiddhayiteti kimchit|
mameti kimchit na mameti kimchit
tvam bhutasamgham bahu ma nayethah||
Meaning: Some may refer to you are Father and some others
may refer to you as a Son or some may refer to you as a
mother and someone else may refer to you as a wife. some say
“you are mine” and some others say “you are not mine” These
are all references to this “Combination of Physical Elements”,
Do not identify with them.
4. Strophe 7:
िुखासि दुाःखोपशमाय भोर्ाि्
िुखाय जािासत सवमूढचेतााः।
तान्येव दुाःखासि पुिाः िुखासि
जािासत सवद्धिसवमूढचेतााः॥
sukhani duhkhopashamaya bhogan
sukhaya janati vimudhachetah|
tanyeva duhkhani punah sukhani
janati viddhanavimudhachetah||
Meaning: The deluded look at objects of enjoyments as giving
happiness by removing the unhappiness. The wise clearly see
that the same object which gives happiness now will become a
source of unhappiness.
Strophe 8:
यािँ सचत्तौ तत्र र्तश्च देहो
देहोसप चान्याः पुरुिो सिसवष्ठाः।
ममत्वमुरोया ि यथ तथास्तस्मि्
देहेसत मात्रँ बत मूढरौि।
yanam chittau tatra gatascha deho
dehopi chanyah purusho nivishthah|
mamatvamuroya na yatha tathasmin
deheti matram bata mudharausha|
Meaning: The vehicle that moves on the ground is different
from the person in it similarly this body is also different from
the person who is inside! The owner of the body is different
from the body! Ah, how foolish it is to think I am the body!