SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
В описании Алматы всё чаще звучат такие эпитеты, как:
«безликий», «разрушающийся», «теряющий лицо»,
«скучный», etc.
Тем временем существует совершенно другой взгляд на
город, в городе работает немало профессиональных
художников и литераторов, способных к качественно новому
переосмыслению городского пространства.
На просторах сети можно встретить приличное количество
качественных текстов об Алматы, раскрывающих его тем или
иным образом с необычной стороны, мифологизирующих
его, или, наоборот, некоторым образом разоблачающих.
Анализ этого проговаривания способен открыть новое,
неизвестное лицо города и позволить взглянуть на него по-
другому.
То есть, современная разработка темы идентичности города,
его «незаметного, неявного» лица существует, но
практически не производилось достойных попыток свести
этот коллективный художественный опыт в единый блок
текстов. И тем более, отсутствует практика применения
такого осмысления в урбанистических целях.
alaguide.kz
alaguide.kz
www.facebook.com/guideala
#alaguide
до 27.09
аудиторией проекта являются:
• писатели и поэты
• творческое сообщество Алматы
• гости города (резиденты и нерезиденты Казахстана)
После презентации файлы книги-путеводителя будут выложены на
сайт проекта, включая электронные версии и файл для печати.
Также на сайты-официальные распространители электронных книг,
такие, как bookmate. Таким образом, заинтересованные зрители
смогут сами выбирать предпочтительный им формат, и, пользуясь
принт-сервисами, смогут изготовить себе печатную копию, либо
пользоваться специально подготовленными цифровыми
форматами.
Так как аудиторией проекта являются не только жители Алматы, но
и гости города, путеводитель и его реклама (стикеры, веб-банеры, и
т.д.) будут по возможности распространены в отелях, хостелах и
сайтах по туризму. Также описание и ссылки на проект будут
размещены в википедии, в статье об Алматы, на русском, казахском
и английском языках.
Проект предполагается отправлять на различные книжные
конкурсы и выставки, и, таким образом, распространять
информацию о нём ещё шире.
Также мы будем искать возможности для печати нового тиража.
При поддержке:
alaguide.kz

More Related Content

Viewers also liked

[SuaBotTot.com]Nuoi Con Khong Phai Cuoc Chien
[SuaBotTot.com]Nuoi Con Khong Phai Cuoc Chien[SuaBotTot.com]Nuoi Con Khong Phai Cuoc Chien
[SuaBotTot.com]Nuoi Con Khong Phai Cuoc Chien
Dien Pha
 
лекц№11
лекц№11лекц№11
лекц№11
azora14
 

Viewers also liked (20)

Сәулет пен өндірістік дизайнның қала кеңістігінде сабақтасуы (Взаимосвязь арх...
Сәулет пен өндірістік дизайнның қала кеңістігінде сабақтасуы (Взаимосвязь арх...Сәулет пен өндірістік дизайнның қала кеңістігінде сабақтасуы (Взаимосвязь арх...
Сәулет пен өндірістік дизайнның қала кеңістігінде сабақтасуы (Взаимосвязь арх...
 
The walkers
The walkersThe walkers
The walkers
 
[SuaBotTot.com]Nuoi Con Khong Phai Cuoc Chien
[SuaBotTot.com]Nuoi Con Khong Phai Cuoc Chien[SuaBotTot.com]Nuoi Con Khong Phai Cuoc Chien
[SuaBotTot.com]Nuoi Con Khong Phai Cuoc Chien
 
The walker sdeath
The walker sdeathThe walker sdeath
The walker sdeath
 
Process presentació
Process presentació Process presentació
Process presentació
 
The kitesurf
The kitesurfThe kitesurf
The kitesurf
 
скобянка
скобянкаскобянка
скобянка
 
LA INTERNET Y LA WEB
LA INTERNET Y LA WEBLA INTERNET Y LA WEB
LA INTERNET Y LA WEB
 
Lezione 11 2015-2016 Amministrazione Digitale Firme Elettroniche PEC
Lezione 11 2015-2016 Amministrazione Digitale Firme Elettroniche PECLezione 11 2015-2016 Amministrazione Digitale Firme Elettroniche PEC
Lezione 11 2015-2016 Amministrazione Digitale Firme Elettroniche PEC
 
Competenze digitali 2016
Competenze digitali 2016Competenze digitali 2016
Competenze digitali 2016
 
2.2.hos egshig
2.2.hos egshig2.2.hos egshig
2.2.hos egshig
 
Caso de estudio - Optimizacion en magento
Caso de estudio - Optimizacion en magentoCaso de estudio - Optimizacion en magento
Caso de estudio - Optimizacion en magento
 
Climate studies
Climate studiesClimate studies
Climate studies
 
13. uiliin togsgoh nohtsol
13. uiliin togsgoh nohtsol13. uiliin togsgoh nohtsol
13. uiliin togsgoh nohtsol
 
лекц№11
лекц№11лекц№11
лекц№11
 
18. engiin ba niilmel oguulberiin angilal
18. engiin ba niilmel oguulberiin angilal18. engiin ba niilmel oguulberiin angilal
18. engiin ba niilmel oguulberiin angilal
 
Il nuovo CAD dopo il D.LGS: 179/2016
Il nuovo CAD dopo il D.LGS: 179/2016Il nuovo CAD dopo il D.LGS: 179/2016
Il nuovo CAD dopo il D.LGS: 179/2016
 
Marketing with Virtual Reality
Marketing with Virtual RealityMarketing with Virtual Reality
Marketing with Virtual Reality
 
Virtual Reality for Brands
Virtual Reality for BrandsVirtual Reality for Brands
Virtual Reality for Brands
 
өгүүлбэрийн гишүүд
өгүүлбэрийн гишүүдөгүүлбэрийн гишүүд
өгүүлбэрийн гишүүд
 

More from Art Energy Almaty

More from Art Energy Almaty (6)

Архкод Алматы: инвентаризация архитектурной идентичности
Архкод Алматы: инвентаризация архитектурной идентичностиАрхкод Алматы: инвентаризация архитектурной идентичности
Архкод Алматы: инвентаризация архитектурной идентичности
 
URBAN FORUM ALMATY. Презентация Асель Есжановой
URBAN FORUM ALMATY. Презентация Асель ЕсжановойURBAN FORUM ALMATY. Презентация Асель Есжановой
URBAN FORUM ALMATY. Презентация Асель Есжановой
 
Сәулет пен өндірістік дизайнның қала кеңістігінде сабақтасуы
Сәулет пен өндірістік дизайнның қала кеңістігінде сабақтасуыСәулет пен өндірістік дизайнның қала кеңістігінде сабақтасуы
Сәулет пен өндірістік дизайнның қала кеңістігінде сабақтасуы
 
Городские художественные практики. Доклад Яны Малиновской
Городские художественные практики. Доклад Яны МалиновскойГородские художественные практики. Доклад Яны Малиновской
Городские художественные практики. Доклад Яны Малиновской
 
Издательская деятельность в Алматы на примере журнала OYLA
Издательская деятельность в Алматы на примере журнала OYLAИздательская деятельность в Алматы на примере журнала OYLA
Издательская деятельность в Алматы на примере журнала OYLA
 
Исследование гостеприимства города Алматы. Жанна Прашкевич
Исследование гостеприимства города Алматы. Жанна ПрашкевичИсследование гостеприимства города Алматы. Жанна Прашкевич
Исследование гостеприимства города Алматы. Жанна Прашкевич
 

Презентация иллюстрированного путеводителя по смыслам Алматы.

  • 1.
  • 2. В описании Алматы всё чаще звучат такие эпитеты, как: «безликий», «разрушающийся», «теряющий лицо», «скучный», etc.
  • 3. Тем временем существует совершенно другой взгляд на город, в городе работает немало профессиональных художников и литераторов, способных к качественно новому переосмыслению городского пространства.
  • 4. На просторах сети можно встретить приличное количество качественных текстов об Алматы, раскрывающих его тем или иным образом с необычной стороны, мифологизирующих его, или, наоборот, некоторым образом разоблачающих. Анализ этого проговаривания способен открыть новое, неизвестное лицо города и позволить взглянуть на него по- другому. То есть, современная разработка темы идентичности города, его «незаметного, неявного» лица существует, но практически не производилось достойных попыток свести этот коллективный художественный опыт в единый блок текстов. И тем более, отсутствует практика применения такого осмысления в урбанистических целях.
  • 7.
  • 9.
  • 10. аудиторией проекта являются: • писатели и поэты • творческое сообщество Алматы • гости города (резиденты и нерезиденты Казахстана)
  • 11. После презентации файлы книги-путеводителя будут выложены на сайт проекта, включая электронные версии и файл для печати. Также на сайты-официальные распространители электронных книг, такие, как bookmate. Таким образом, заинтересованные зрители смогут сами выбирать предпочтительный им формат, и, пользуясь принт-сервисами, смогут изготовить себе печатную копию, либо пользоваться специально подготовленными цифровыми форматами. Так как аудиторией проекта являются не только жители Алматы, но и гости города, путеводитель и его реклама (стикеры, веб-банеры, и т.д.) будут по возможности распространены в отелях, хостелах и сайтах по туризму. Также описание и ссылки на проект будут размещены в википедии, в статье об Алматы, на русском, казахском и английском языках. Проект предполагается отправлять на различные книжные конкурсы и выставки, и, таким образом, распространять информацию о нём ещё шире. Также мы будем искать возможности для печати нового тиража.