SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
El CRIAt DE DOS AMOS
Carlo Goldoni
Projecte de recerca 4t ESO
Curs 2015-2016
ACTORS I ACTRIUS:
Pantaleón: Ingrid Arcalís
Clarisa: Jana Serra
Dr. Lombardi: Anna Piqué
Silvio: Guillem Viñes
Beatriz: Paula Capdevila
Florindo: Miquel Sánchez
Briguella: Marian Porcuna
Esmeraldina: Aina Orteu
Arlequí: Bernat Fernandez
Cambrer: Vicenç Zurriaga
Narradora: Maria Baron
EL CRIAT DE DOS AMOS (Carlo Goldoni)
ESCENA I: Habitació a casa d’en Pantaleón
En un sofà s’hi troba Silvio i el Dr. Lombardi, en un altre sofà s’hi troba Clarisa i
Pantaleón.
Silvio:(S’aixeca del sofà) Oh! Pantaleón, pare d’aquesta bella dama, la mà de
la seva fill vull demanar perquè mà ella em vull casar.
Pantaleón: Silvio, Silvio, Silvio… (Apropant-se a ell) Jo us concedeixo la meva
benedicció.
Dr. Lombardi:(S’aixeca eufòric) Clar que si, no hauríeu pogut fer millor elecció.
(Li dona un copet a l’esquena al seu fill)
Clarisa: Oh Silvio, després de la mort del meu antic promès, per fi puc
contraure matrimoni amb tu! Oh amor meu!
Esmeraldina: Clar... Clarisa, com s’ha mort el turinés els plans t’han sortit del
revés.
Pantaleón:(Clarisa mira a Esmeraldina amb cara de pomes agres) No teniu
gana, jovent? Briguella portants alguns dels teus plats estrella!
Briguella: Si, si! Encantada, serà un honor. De seguida els tindran aquí.
(Truquen a la porta.)
Esmeraldina: Qui és?
Arlequí: Sóc el criat d’un amo estranger, he vingut des de molt lluny per a
poder parlar amb vosaltres.
Pantaleón: Esmeraldina! Deixa’l passar, a veure que ens ha de dir.
ACTE I
Personatges: Silvio, Pantaleón, Dr. Lombardi, Clarisa, Esmeraldina, Briguella, Arlequí.
ESCENA II: Arlequí i els mencionats
Arlequí: Hola a tots! Sobretot a tu guapa (Diu mirant a Esmeraldina) Vinc a
informar-los de que Federico Rasponi vol veure a Pantaleón.
Pantaleón: Com? Federico esta mort!
Arlequí: No senyor, no ho esta.
Pantaleón: Si es això veritat, fes-lo passar! Sinó, no el podré creure.
Clarisa: No pot ser. (Nega amb el cap mirant a Silvio)
Silvio: Tranquil·la. (S’abracen)
ESCENA III
(Beatriz entra vestida de Federico i el pare de Clarisa se sorprèn, la Briguella la
reconeix.)
Pantaleón: Federico ha ressuscitat!!
Briguella: Si, sembla que tenim un nou Jesús. (Ironia) Sembla simpàtica, Ai!
Simpàtic.
Beatriz: Calla si vols passar la nit al meu hostal. (Sense que els altres ho
sentin)
Esmeraldina: Testàvem esperant, sobretot la Clarisa!
Clarisa: (Fingint) Ai, amor meu, que bé que estiguis viu...
Silvio: Així podràs assistir a la boda de Clarisa.
Beatriz: Clar, soc la seva parella.
Silvio: Ja no, aquest soc jo. Has fet tard noi.
Beatriz: Estàs boig!! (tothom callat, ell espera que algú li doni la raó) Clarisa!
Clarisa contesta! És cert el que diu? (La Clarisa no diu res)
Personajes: Silvio, Pantaleón, Dr. Lombardi, Clarisa, Esmeraldina, Briguella, Arlequí
Personajes: Silvio, Pantaleón, Clarisa, Esmeraldina, Briguella, Beatriz
Silvio: Clar que ho és. No t’ha estimat mai.
Beatriz: Si us plau Clarisa contesta! Em vull casar amb tu. Dóna’m una
oportunitat.
Pantaleón: Federico, si realment l’estimes encara ets a temps de quedar-te
amb la meva filla.
Beatriz: Si, l’estimo.
Clarisa marxa corrent i tots al seu darrera, menys la Briguella.
Briguella: Bona actuació... Perquè ho has fet?
Beatriz: (Mentre es treu la disfressa de Federico) He viatjat fins aquí, a
Venècia perseguint al meu estimat Florindo i el rabassut del meu germà.
ESCENA IV
Arlequí: El plaer és meu Florindo.
Florindo: Quin noi més eixerit.
Arlequí: M’ho acostumen a dir... Miri que ara no tinc amo...
Florindo: No tens amo? No m’ho puc creure! CONTRACTAT! Comença a
treballar... Mentre jo m’instal·lo al hostal vés a mirar si tinc correspondència a
correus.
Arlequí: A treballar s’ha dit! (Amb energia)
Beatriz: (Vestida de Federico) No tan de pressa... Abans m’has de fer un
encàrrec. Vés a buscar el meu equipatge i passa per correus a comprovar la
meva correspondència.
Florindo: Ei! És el meu arlequí.
Beatriz: Com que és el teu arlequí “parguela”!
Florindo: L’acabo de contractar.
Arlequí: Bé, jo vaig tirant...(Xiula mentre marxa)
Personatges: Arlequí, Florindo, Beatriz.
ESCENA V
Silvio: Arlequí, el teu amo està llest?
Arlequí: Mmmmmmmm... (Pensa molt, molt, molt, molt, moltíssim) No ho se.
Silvio: Doncs ves-lo a buscar.
Arlequí: D’acord. A quin dels dos reclames?
Silvio: Para de fer tonteries i vés a buscar al teu amo.
(L’arlequí se’n va, es creua amb Florindo i li diu que el reclamen.)
Florindo: Florindo per servir-lo.
Silvio: Tu no talòs! Feeeeeedeeeeerriiiiiiicooooooooo!!!!
Florindo: Entesos, entesos, perdoni.
Silvio: Així per casualitats de la vida, no seràs pas turinès?
Florindo: Correcte, verídic, cert, de Turí... (El Silvio el talla)
Silvio: D'acord, d'acord, queda clar. Així per casualitats de la vida, no sabràs
pas on és Rasponi, Federico Rasponi?
Florindo: Se'n va anar, l'altre dia, sense un fins aviat, amb un adéu estrany. Va
marxar per no tornar, deixant-me el cor glaçat, buit, sense sentiments, sense
esperança. Sembla que fos ahir quan vam pujar a la Torre de Pisa per primer
cop, o... Ai! Quan passejàvem pels magnífics carrers venecians sense saber
quin era el nostre destí, però perseguint els nostres somnis, les nostres
esperances. I ara sense ell, ja no em queda res... Perquè, perquè, perquè a
mi???
Silvio: No el voldria interrompre ara que està al moment més dramàtic de la
narració. Però, així, per casualitats de la vida l'he vist aquest matí. I el noi tenia
forces per a conquistar a Clarisa.
Arlequí: (A Florindo) Què batanes noi? T'he sentit des del carrer.
Silvio: (A l'arlequí) Vols callar? (A Florindo) Però, tu el vas veure com
l'enterraven? Crec que comences a estar paranoic... Et juro que l'he vist aquest
matí amb la Clarisa.
Florindo: Calla? Calla que ha estat un somni?
Personatges: Silvio, Arlequí, Florindo, Pantaleón, Dr. Lombardi, Clarisa, Esmeraldina,
Briguella
Silvio: Bffffff...
Florindo: Sí, sí, sí, sí, ara vaig al psicòleg.
Silvio: Si Federico està viu... i a Venècia... hauré d'anar a Turín... a buscar a la
Beatriz... Quin enrenou! Espera Florindo que t'acompanyo!!!
ESCENA VI
Briguella:Porto a Arlequí, Florindo i Beatriz!
Florindo: Molt Bé Birguella, pots abandonar la sala. Ara, Arlequí ens explicarà
el que està passant.
Beatriz: ¡Exacte!
Arlequí: Em sembla bé, tan sols us demano una cosa.
Florindo: D’acord, però ens ho has d’explicar. Et sembla bé Beatriz?
Beatriz: Si, estic d’acord, però tan sols una cosa!
Arlequí: Sí, simplement una cosa! M’agradaria poder parlar per separat amb
cada un.
(Beatriz i Florindo es miren i no troben cap oposició)
Beatriz: M’ho explicaràs a mi primer. Alguna problema Florindo?
(Florindo nega amb el cap i se’n va, es queda la Beatriz i l’Arlequí. L’Arlequí
mira arreu i la Beatriz esta centrada amb l’Arlequí)
Beatriz: I bé? M’ho explicaràs?
Arlequí: Ara mateix li explico tot. Veurà, jo anava camí de demanar el seu
esmorzar, quan em vaig trobar a en Pascual. Ell em va dir que Florindo havia
mort. Ara només se que li va dir perquè volia que tu estiguessis trista per així
poder aconseguir el poder. En Pascual, estava cansat de no tindre poder i de
ser un simple criat. Jo el conec bé i és un bon amic, jo em faré responsable
dels seus actes i rebre els càstigs que m’imposeu.
Beatriz: Entenc el que és no ser correspost als teus desitjos, Pascual va actuar
de la pitjor manera , però jo no puc castigar-te per accions que tu no has
comes. T’allibero dels teus càstigs Arlequí.
Arlequí: Oh bella dama, es vostè una gran persona.
Personatges: Arlequí, Florindo, Beatriz, Pantaleón i Briguella
(Beatriz surt de l’habitació, Florindo entra al creuar-se amb Beatriz es miren i
somriuen.)
Florindo: Espero un bon argument, Arlequí.
Arlequí: I el tindrà! Bé, jo anava en camí de buscar un lloc segur per guardar
les teves coses, quan va aparèixer Pascual. Ell em va dir que Beatriz havia
tingut un accident per les escales i que va anar a ajudar-la ja que se l’havien
emportat i només quedava una mica de sang a les escales. Ara se que això es
mentida! Beatriz si va tindre un accident amb les escales, però no va morir. I la
sang no era res més que salsa de tomàquet. Pascual no va fer una bona
recerca de informació i es va inventar, una mica, el que va passar. Jo em
responsabilitzo dels seus actes i accepto els càstigs que m’imposeu.
Florindo: Arlequí, Ets un bon home i et compadeixo. Quedes absolt dels meus
càstigs.
Arlequí: ¡Oh! Moltes gracies!
(Entra Beatriz)
Florindo: He d’anar a casa de Pantaleón, desprès ens veiem. (Dirigint-se a
Beatriz. Aquesta el saluda amb la mà i li somriu.)
Arlequí: Puc acompanyar-lo?
Florindo: Evidentment!
(Marxa)
(Tornen a entrar)
Arlequí: Sabies que el amor era tan difícil?
Florindo: Estàs enamorat estimat Arlequí?
Arlequí: ¡Sí! de Esmeraldina. Si us plau ajudeu-me a demanar-li a Pantaleón la
seva mà. Si us plau...!!!
Florindo: Esta bé, esta bé...
ESCENA VII
(Arlequí travessa el vestíbul del hostal quan, a la meitat, l'interromp Pantaleón)
Pantaleón: Arlequí, arlequí!!! Entrega aquesta bossa diners al teu amo si us
plau, es urgent! (Li entrega la bossa amb diners al arlequí)
Arlequí: D'acord, d'acord...(Continua travessant el vestíbul)
Florindo: (S'acosta a Arlequí) Bon dia, he de marxar perquè he quedat amb un
comerciant amb qui tinc uns negocis important. T'importaria vigilar la meva
habitació mentre estic fora?
Arlequí: Eeehh...no,no...Per cert Pantaleón m'ha encarregat que li entregues
aquesta bossa.
Florindo: (S'estranya) Gracies. Per cert, recorda que has de buscar a Pascual.
Arlequí: Si,si...
Florindo: Fins després.
Arlequí: Fins després.
(Florindo marxa, Arlequí es dirigeix a esmorzar)
ESCENA VIII
Pantaleón: Filla meva, estic segur de que ha sigut una bona decisió, no tens
de que preocupant.
Clarisa: Jo no ho tinc tan clar, encara soc molt jove...
Pantaleón: Tonteries!, tens l'edat perfecta i un promès genial. Aprofita-ho!
(Entra Beatriz)
Beatriz: Bondia, espero no interrompre res.
Personatges: Arlequí, Florindo i Pantaleón
Personatges: Pantaleón, Clarisa i Beatriz
Pantaleón: No,no...tranqui-la. Per cert, has rebut els diners? Els hi he entregat
al vostre criat perquè us els dones.
Beatriz: La veritat es que no, però fa molta estona que no el vec, me'ls deurà
entregar mes tard. No s'ofengui senyor, però m'agradaria passar un moment a
soles amb la seva filla, em d'aclarir unes coses.
Pantaleón: No et preocupis, jo m'esperaré a fora. (Marxa)
Clarisa: Em sap greu Federico, però no em vull casar amb tu. No ets, ni de
lluny, el tipus d'home amb qui m'agradaria casar-me.
Beatriz: Clarisa, tranquil·la, relaxat...t'he de confessar una cosa molt important,
jo no...no soc el Federico, nomes porto una disfressa. Realment soc la Beatriz.
Però encara no ho sap ningú, així que et demano que guardis el secret, si us
plau.
Clarisa: (Molt sorpresa) Em....no, no tranquil·la, pots confiar en mi.
(Beatriz i Clarisa es donen les mans en senyal d'amistat. Torna ha entrar
Pantaleón.)
Pantaleón: Oooh.. ja sabia jo que serieu una gran parella, quines ganes que
tinc de que us caseu com abans millor. (Marxa il·lusionat)
Clarisa: Però que farem ara. (Dirigint-se ha Beatriz) Ell no se’n pot entera, o
s’emportarà una gran decepció.
Beatriz: Tu tranquil·la, confia en mi, jo ho arreglaré tot, nomes necessito una
mica de temps.
ESCENA I: Pati de la casa de Pantaleón.
Doctor: Si us plau, si no es molèstia retirar-te a la teva habitació, m’agradaria
parlar amb Pantaleón.
(Entra Pantaleón)
Doctor: Salutacions.
ACTE II
Personatges: Pantaleón, Doctor i Silvio.
Pantaleón: Bones, tot bé?
Doctor: Deixis de tonteries. Se que vostè ha vingut aquí per dir-me alguna
cosa...
Pantaleón: Era vostè que volia parlar amb mi.
Doctor: Em refereixo al tema relacionat amb Federico Rasponi. No tens que
explicar-me res?
Pantaleón: Perdona honorable Doctor, però afirmo i seguiré afirma’n el seu
compromís amb Federico Rasponi fins l’últim dels meus dies
Doctor: Bé, crec que no hi ha res més del que parlar. Hi haurà venjança per
haver traït al meu honor i per haver faltat a la paraula de la meva família.
Exigeixo que marxi i l’adverteixo que se’n arrepentira de tot el que ha passat.
(Entra Silvio)
Silvio: Faltant a la paraula de la meva família, veritat? (en un to agressiu). No
sap amb qui se la esta jugant.
(El desafia donant-li la esquena)
(Pantaleón fa gestos de defensa amb un ganivet)
Doctor: Crec que ho se millor que vostè... (amb un to de contesta)
ESCENA II
(Apareix Beatriz i es posa entre els dos)
Beatriz: Prou ja!
(Sigil·losament Panatleón surt en busca d’ajuda ja que no sap que fer per a
detenir-lo)
(Silvio perd la espasa, Beatriz l’immobilitza amb la punta de l’espasa contra el
pit)
Beatriz: Com be es diu, “ De tal palo tal astilla”.
(Apareix Clarisa)
Clarisa: Que passa amor? (Dirigint-se a Silvio)
Silvio: No fa falta que sobre actuïs, ja no importa si cedeixes o et mors.
Personatges: Beatriz, Florindo, Clarisa, Silvio, Esmeraldina
Clarisa ofuscada agafa la espasa del terra i es dirigeix al seu propi cor. Arriba
Esmeraldina.
Esmeraldina: Clarisa no perdis el temps amb tonteries! (amb un to de
preocupació) Marxa!
Esmeraldina: (amb un to de amenaça). Vergonya em donaria deixar que passi
el que esta a punt de passar. Tu sempre seràs el mateix, no canviaràs. (amb un
to agressiu)
Silvio: Com tu dius ella no esta aquí, per perdre el temps, no s’hagués suïcidat.
No te tant de valor.
Esmeraldina: Ho dubto, per no dir que ho nego, si no fos pel teu masclisme i la
teva idiotesa, ella no estaria aquí.
(Marxa enfadada i deixant sense paraules a Silvio)
(Silvio se’n lamenta perquè creu que Clarisa li es infidel)
Silvio: (Pensant) Això no pot estar passant. Alguna cosa m’amaga. Qui va
voler enamorar-me, voldrà abandonar-me? (pregunta interiorment)
ESCENA III: Sala de l’hostal, amb dos portes al davant i dos al lateral.
Arlequí: A mi em sembla molt bé l’amor, les seves discussions, les seves
trampes, les seves infidelitats, però... aquí quan s’esmorza?
Florindo: Quin poc sentiment que tens... (quasi be plorant) (canvi d’actitud)
però bé, si noi, si la gana es gana, pots anar a esmorzar sol!
Arlequí: I tu? No serà pas una trampa...?
Florindo: Clar que no talòs, jo vull anar a correus a veure si hi ha informació
sobre la Beatriz...
(Florindo abans de marxar li dona la bossa amb els diners i les claus del bagul
a l’Arlequí)
Florindo: Té au, guarda-ho bé eh, no set acudeixi perdre-ho!
Arlequí: Tot un honor, tranquil, està en bones mans, no ho deixaré escapar per
a res!
Personatges: Arlequí, Florindo, Beatriz
Florindo: Se que puc confiar en tu!
(Florindo marxa i entra la Beatriz)
Beatriz: Arlequí... això que tens es meu, (s’enfada molt molt molt molt molt. I
actua mig boja) I si no m’ho dones... accepta les conseqüències de la meva ira
covard!!!
Arlequí: Que? Que dius? Com? Com dius? Que et doni el que? Aaaaaaah...
això d’aquí! Te, te dona, te.
(La Beatriz el mira amb cara d’inseguretat i de no saber com reaccionar)
Arlequí: Eh, els meus sentiments...(afectat)
(Beatriz mira malament a Arlequí, desprès li entrega una lletra a canvi)
Beatriz: Guarda-ho a dins del bagul, si us plau. I que no se t’acudeixi perdre-ho
eh...
Arlequí: Tot un honor! Tranquil·la, està en bones mans, no ho deixaré escapar
per a res!
Beatriz: Se que puc confiar en tu! Per cert, un últim favor... demana’m
l’esmorzar i estigues atent que vindrà un invitat especial.
Arlequí: D’acord! (eufòric) I tant que si, ser atent es la meva virtut!
ESCENA IV
Briguella: Jo no sé com posar la taula!
Arlequí: Jo t’ho ensenyo, és ben fàcil! (Trenca el paper que té) Imagina’t que
aquest paper és la taula: els gots davant els plats, això per aquí, això per allà
(va trencar el paper i assenyalant les parts)
Entra Beatriz
Beatriz: Però que fas tros de soca! Perquè trenques el paper?
Arlequí: Ha sigut ella! Jo acabo d’arribar! Em sembla una actitud deplorable!
Briguella: (amb cara estranyada) Però...
Arlequí: Ni peròs ni peres! Briguella ha d’anar a la foguera!
Personatges: Pantaleón, Arlequí, Beatriz, Briguella
Pantaleón: (rient) Quin espectacle!
Briguella comença a plorar.
Beatriz: (a Pantaleón) Potser que fem una altra lletra no? El ximple l’ha
estripat!
Surten Beatriz i Pantaleón.
Arlequí i Briguella es queden parant la taula i xerrant.
ESCENA V
Arlequí: Aquí teniu el vostre esmorzar, bon profit!
Amos: Gràcies!
Cambrer: Què fas? Aquest es el meu treball?
Arlequí: Doncs servir l’esmorzar. No ho veus?
Cambrer: Però... jo treballo aquí... bé... Almenys deixa que t’ajudi!
Arlequí: No em fa falta.
Cambrer: Si us plau deixa’m fer alguna cosa, deixa’m ajudar’-te.
Arlequí: Bé...d’acord...porta aquests plats.
Cambrer: Doncs ara hi vaig.
Arlequí: Bé ara que està fet l’esmorzar podríem anar a dinar tots junts.
Cambrer: Però estaríem infringint les normes de la casa.
Arlequí: Per un dia no passa res.
Personatges: Arlequí, cambrer, amos
ESCENA VI
Esmeraldina: On és el Federico? No el trobo
Cambrer: Ha dit que anava a esmorzar amb el seu patró.
Esmeraldina: Fes sortir al criat! Tinc un missatge per a ell.
(entra l’Arlequí)
Esmeraldina: Que contenta estic de que hagis vingut! Estàs molt guapo!
Arlequí: Tu també et queda molt bé el vestit (en veu baixa) T’estripava tot el
vestit.
Esmeraldina: Gràcies. M’ha costat una mica cordar-me la cremallera està una
mica vella. M’hauràs d’ajudar a descordar-me’l...
(Arlequí i Esmeralda es miren)
Arlequí: Tant de bo tingués diners per oferir-te una bona boda.
Esmeraldina: Estalviarem i la pagarem tots dos.
(el cambrer tus)
Esmeraldina: Bé, porta-li això al Federico. No ho miris eh!
Arlequí: No dona no! (rep la carta, es gira i es disposa a obrir-la)
(entra la Beatriz i en Pantaleón)
Personatges: Arlequí, cambrer, Esmeraldina
ESCENA VII
Beatriz: Es pot saber què fas llegint la carta, eh, eh, eh?
Esmeraldina surt corrent i Pantaleón la segueix. Esmeraldina comença a
colpejar Arlequí amb el seu bolso... Florindo la veu. Marxa Beatriz i entra
Florindo.
Florindo: Qui t’ha fet això?
Arlequí: Mmmm...No ho se, Beatriz...vaig escopir a la seva sabata
nova...sense voler, això si!... i s’ha enfadat una mica...
Florindo: Això és indignant, una ofensa pel meu honor! I tu? Tros de soca! No
saps defensar-te? (Florindo comença també a donar-li cops)
ESCENA I: Sala del hostal amb diferents portes
(L’Arlequí està content perquè està curat dels cops, comença a vestir-se de
criat per tornar a fer de criat dels amos. L’Arlequí obra els baüls dels amos per
airejar-los i comença a sacsejar els vestits. Quan comença a sacsejar el vestit
negre de la Beatriz, troba un retrat que li recorda amb algú).
Arlequí:(es mira el retrat estranyat)
Florindo:(Des de la seva habitació): Arlequí, vine aquí sisplau!
Arlequí:( s’entreté guardant les coses dins dels baüls i s’equivoca de lloc al
guardar alguns objectes)
Florindo: (Entra a la sala del hostal i l’Arlequí just acaba de tancar els baüls)
Arlequí,Dóna’m el vestit (Dins dels vestit troba un retrat seu que li havia regalat
Personatges: Arlequí, Florindo, Beatriz
ACTE III
Personatges:Arlequí, Florindo
a la Beatriz)Como ha arribat aquest retrat aquí? Aquest retrat li havia regalat a
la Beatriz.
Arlequí:(dubtant) Eh... Doncs... Mmm... La Beatriz s’ha mort...
Florindo:Com? Com es possible? (es posa a plorar)
(Florindo marxa trist cap a la seva habitació)
ESCENA II
Arlequí: (es lamenta a causa de la història que s’ha inventat)
(Entren la Beatriz i en Pantaleón)
Beatriz: Arlequí, dóna’m el llibre de comptes
Arlequí: Ara mateix (el va a buscar però s’equivoca i agafa un llibre de cartes
d’amor de Florindo i li entrega a la Beatriz) Aquí tens
Beatriz: (Obre el llibre i se’l mira. Descobreix que hi ha una carta d’amor escrita
per ella i exigeix explicacions a l’Arlequí) Què es això Arlequí? Per què tens tu
aquesta carta d’amor que li vaig enviar al Florindo?
Arlequí: Eh... Doncs... Mmm... El Florindo s’ha mort
Beatriz: Què? No pot ser! (es posa a plorar d’una forma peculiar, es a dir, com
una dona)
(Arlequí i Pantaleón es sorprenen al veure com es lamenta)
Pantaleón: Què estrany... plora com una dona...
Personatges: Arlequí, Beatriz, Pantaleón
ESCENA III
Florindo: Silvio, No t’ho creuràs. Estava amb l’Arlequí i hem vist a la Beatriz
lamentant-se, però anava disfressada de Federico, això vol dir que la Clarisa ha
estat enganyada i no es poden casar!
Silvio: Què bé! Hem d’anar a casa teva i explicar-ho a la Clarisa
ESCENA IV
Florindo: Quieta! Beatriz, no us suïcideu...
Beatriz: M’havia dit el meu criat que estaves mort, no sabia fer res més que
anar amb tu.
Florindo: Jo també m’anava a suïcidar, el meu criat m’havia dit que tu estaves
morta. Briguella! Porta als criats!
Beatriz: Jo només recordo a un criat...
Personatges:Silvio, Pantaleón
Personatges:Florindo, Beatriz
ESCENA V: Habitació a casa d’en Pantaleón
(La Clarisa esta asseguda en una butaca, pensativa, trista i enfadada. Silvio es
mostra atent a la Clarisa, preocupat i trist.)
Silvio: (S’acosta a la Clarisa, li agafa una mà) Amor meu, si us plau perdona’m,
no et volia dir tot allò.
Clarisa: (El mira amb cara de tristesa i desil·lusió) Silvio, m’ha fet molt mal, no
entenc per que no confies en mi, jo mai t’he sigut infidel ni ho seré.
Silvio: Ho sé Clarisa, però has d’entendre que va ser lo primer que em va venir
a la ment, no sabia com reaccionar.
Clarisa: Pensava que la nostra relació era lo suficientment confortable i que
confiàvem l’un amb l’altre. (La Clarisa s’aixeca de la butaca i marxa)
Esmeraldina: (Veu a la Clarisa destrossada i es dirigeix cap a ella) Clarisa, no
t’has de ficar d’aquesta manera, en Silvio no et volia tractar d’aquesta manera,
no se li va passar res més pel cap però realment t’estima un munt i no deixaria
per res del món que marxessis i que la vostra perfecta relació s’acabés.
Clarisa: (Mira a l’Esmeraldina amb cara de preocupació) Creu-me, ho sé. Jo
tampoc vull que la nostra relació s’acabi. Però encara em costa creure que no
confiï en mi.
Esmeraldina: Si us plau Clarisa ves a buscar-lo i digues-li que l’estimes, que
no importa el que t’ha dit abans i que et vols casar amb ell i aquest malentès no
pot fer que tot el que heu viscut se’n vagi en orris.
Clarisa: (Es dibuixa un somriure a la seva cara, s’aixeca decidida i se’n va a
buscar a en Silvio) D’acord!
(En Silvio esta assegut en una cadira amb les mans a la taula. La Clarisa se li
acosta i li agafa les mans)
Clarisa: Silvio, mira’m. Perdona’m per comportar-me com una idiota... T’estimo
molt i no puc suportar la idea de que la nostra relació s’acabi per aquesta
tonteria.
Silvio: Clarisa, no t’has de disculpar, sóc jo el que ho ha fet tot malament,
t’estimo amb bogeria i vull que et casis amb mi.
Personatges: Silvio, Clarisa, Esmeraldina, Pantaleón, Dr.Lombardi
Clarisa: (Somriu d’orella a orella) Es clar que em vull casar amb tu!
(Els dos s’abracen amb un enorme somriure a la cara. Esmeraldina, Pantaleón
i el Dr.Lombardi s’ho miren des de l’altre cantó de l’habitació i riuen alegrant-se
per ells)
ESCENA VI
B
Beatriz: Sento molt haver-me disfressat de Federico, no tenia males
intencions, no volia molestar a ningú.
Esmeraldina: No et preocupis Beatriz, s’ha d’admetre que la teva disfressa era
molt realista, encara i tot això no t’has de preocupar per res. Tots alguna
vegada tenim errors, no es la primera ni la última vegada que en tindràs un.
Silvio: Bé... ja que estem aquí... si algú més ha de contraure matrimoni... que
es realitzi ja posats...
Esmeraldina: Jo! Jo vull casar-me, seré com la GRACE KELLY
(Apareixen l’Arlequí i en Florindo)
Florindo: (Passant el braç per les espatlles d’en Pantaleón) Pantaleón, amic...
(riu) que no voldràs ser el nostre padrí? Ja saps... la Beatriz i jo... bé, ja
m’entens eh
Pantaleón: ¡Home! Com no anava a fer-li aquest favor a un amic meu? Clar
que seré el vostre padrí!
Criat d’en Florindo: Jo em vull casar amb la preciosa Esmeraldina
Criat de la Beatriz: No pot ser, jo em casaré amb ella. Ella es mereix algú
millor, algú com jo!
Criat d’en Florindo: Jo crec que s’ha de casar amb mi, jo li puc donar coses
que tu mai li podries donar.
Florindo: No us baralleu, qui es casarà amb l’Esmeraldina, serà el criat de la
Beatriz
Beatriz: Jo crec que es deuria casar el teu criat amb ella...
Personatges: Silvio, Clarisa, Esmeraldina, Pantaleón, Dr.Lombardi, Beatriz, Arlequí,
Florindo
Arlequí: (desesperat) Jo sóc el criat de la Beatriz i el criat d’en Florindo, per
això qui es casarà amb l’Esmeraldina seré jo. (Es tranquil·litza i els mira a tots
un per un i finalment centrant-se amb el Florindo y la Beatriz) Sento molt haver-
vos enganyat durant tot aquest temps. Necessitava fer-ho. Espero que em
perdoneu

More Related Content

Viewers also liked

Open Day June 17th Creare componenti AngularJS riutilizzabili tra applicazioni
Open Day June 17th Creare componenti AngularJS riutilizzabili tra applicazioniOpen Day June 17th Creare componenti AngularJS riutilizzabili tra applicazioni
Open Day June 17th Creare componenti AngularJS riutilizzabili tra applicazioniVendini-Italy
 
Sistema oseo complemento actual.
Sistema oseo complemento actual.Sistema oseo complemento actual.
Sistema oseo complemento actual.Mariajrv12
 
Prezentacja archiwizacja i digitalizacja
Prezentacja archiwizacja i digitalizacjaPrezentacja archiwizacja i digitalizacja
Prezentacja archiwizacja i digitalizacjaEwa Zwolak
 

Viewers also liked (6)

Open Day June 17th Creare componenti AngularJS riutilizzabili tra applicazioni
Open Day June 17th Creare componenti AngularJS riutilizzabili tra applicazioniOpen Day June 17th Creare componenti AngularJS riutilizzabili tra applicazioni
Open Day June 17th Creare componenti AngularJS riutilizzabili tra applicazioni
 
Transcript
TranscriptTranscript
Transcript
 
Island Gold Mine - Site Tour
Island Gold Mine - Site TourIsland Gold Mine - Site Tour
Island Gold Mine - Site Tour
 
Sistema oseo complemento actual.
Sistema oseo complemento actual.Sistema oseo complemento actual.
Sistema oseo complemento actual.
 
Prezentacja archiwizacja i digitalizacja
Prezentacja archiwizacja i digitalizacjaPrezentacja archiwizacja i digitalizacja
Prezentacja archiwizacja i digitalizacja
 
Karla paredestarea2
Karla paredestarea2Karla paredestarea2
Karla paredestarea2
 

Recently uploaded

Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfsilvialopezle
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfISMAELALVAREZCABRERA
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,Lasilviatecno
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATLasilviatecno
 
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdfELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdfMarinaRiera1
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfISMAELALVAREZCABRERA
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxCRIS650557
 
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El MusicalPlans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El Musicalalba444773
 
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfErnest Lluch
 

Recently uploaded (11)

itcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldaduraitcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldadura
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
 
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdfHISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
 
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdfELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
 
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El MusicalPlans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
 
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
 

El criat de dos amos guio català

  • 1. El CRIAt DE DOS AMOS Carlo Goldoni Projecte de recerca 4t ESO Curs 2015-2016
  • 2. ACTORS I ACTRIUS: Pantaleón: Ingrid Arcalís Clarisa: Jana Serra Dr. Lombardi: Anna Piqué Silvio: Guillem Viñes Beatriz: Paula Capdevila Florindo: Miquel Sánchez Briguella: Marian Porcuna Esmeraldina: Aina Orteu Arlequí: Bernat Fernandez Cambrer: Vicenç Zurriaga Narradora: Maria Baron
  • 3. EL CRIAT DE DOS AMOS (Carlo Goldoni) ESCENA I: Habitació a casa d’en Pantaleón En un sofà s’hi troba Silvio i el Dr. Lombardi, en un altre sofà s’hi troba Clarisa i Pantaleón. Silvio:(S’aixeca del sofà) Oh! Pantaleón, pare d’aquesta bella dama, la mà de la seva fill vull demanar perquè mà ella em vull casar. Pantaleón: Silvio, Silvio, Silvio… (Apropant-se a ell) Jo us concedeixo la meva benedicció. Dr. Lombardi:(S’aixeca eufòric) Clar que si, no hauríeu pogut fer millor elecció. (Li dona un copet a l’esquena al seu fill) Clarisa: Oh Silvio, després de la mort del meu antic promès, per fi puc contraure matrimoni amb tu! Oh amor meu! Esmeraldina: Clar... Clarisa, com s’ha mort el turinés els plans t’han sortit del revés. Pantaleón:(Clarisa mira a Esmeraldina amb cara de pomes agres) No teniu gana, jovent? Briguella portants alguns dels teus plats estrella! Briguella: Si, si! Encantada, serà un honor. De seguida els tindran aquí. (Truquen a la porta.) Esmeraldina: Qui és? Arlequí: Sóc el criat d’un amo estranger, he vingut des de molt lluny per a poder parlar amb vosaltres. Pantaleón: Esmeraldina! Deixa’l passar, a veure que ens ha de dir. ACTE I Personatges: Silvio, Pantaleón, Dr. Lombardi, Clarisa, Esmeraldina, Briguella, Arlequí.
  • 4. ESCENA II: Arlequí i els mencionats Arlequí: Hola a tots! Sobretot a tu guapa (Diu mirant a Esmeraldina) Vinc a informar-los de que Federico Rasponi vol veure a Pantaleón. Pantaleón: Com? Federico esta mort! Arlequí: No senyor, no ho esta. Pantaleón: Si es això veritat, fes-lo passar! Sinó, no el podré creure. Clarisa: No pot ser. (Nega amb el cap mirant a Silvio) Silvio: Tranquil·la. (S’abracen) ESCENA III (Beatriz entra vestida de Federico i el pare de Clarisa se sorprèn, la Briguella la reconeix.) Pantaleón: Federico ha ressuscitat!! Briguella: Si, sembla que tenim un nou Jesús. (Ironia) Sembla simpàtica, Ai! Simpàtic. Beatriz: Calla si vols passar la nit al meu hostal. (Sense que els altres ho sentin) Esmeraldina: Testàvem esperant, sobretot la Clarisa! Clarisa: (Fingint) Ai, amor meu, que bé que estiguis viu... Silvio: Així podràs assistir a la boda de Clarisa. Beatriz: Clar, soc la seva parella. Silvio: Ja no, aquest soc jo. Has fet tard noi. Beatriz: Estàs boig!! (tothom callat, ell espera que algú li doni la raó) Clarisa! Clarisa contesta! És cert el que diu? (La Clarisa no diu res) Personajes: Silvio, Pantaleón, Dr. Lombardi, Clarisa, Esmeraldina, Briguella, Arlequí Personajes: Silvio, Pantaleón, Clarisa, Esmeraldina, Briguella, Beatriz
  • 5. Silvio: Clar que ho és. No t’ha estimat mai. Beatriz: Si us plau Clarisa contesta! Em vull casar amb tu. Dóna’m una oportunitat. Pantaleón: Federico, si realment l’estimes encara ets a temps de quedar-te amb la meva filla. Beatriz: Si, l’estimo. Clarisa marxa corrent i tots al seu darrera, menys la Briguella. Briguella: Bona actuació... Perquè ho has fet? Beatriz: (Mentre es treu la disfressa de Federico) He viatjat fins aquí, a Venècia perseguint al meu estimat Florindo i el rabassut del meu germà. ESCENA IV Arlequí: El plaer és meu Florindo. Florindo: Quin noi més eixerit. Arlequí: M’ho acostumen a dir... Miri que ara no tinc amo... Florindo: No tens amo? No m’ho puc creure! CONTRACTAT! Comença a treballar... Mentre jo m’instal·lo al hostal vés a mirar si tinc correspondència a correus. Arlequí: A treballar s’ha dit! (Amb energia) Beatriz: (Vestida de Federico) No tan de pressa... Abans m’has de fer un encàrrec. Vés a buscar el meu equipatge i passa per correus a comprovar la meva correspondència. Florindo: Ei! És el meu arlequí. Beatriz: Com que és el teu arlequí “parguela”! Florindo: L’acabo de contractar. Arlequí: Bé, jo vaig tirant...(Xiula mentre marxa) Personatges: Arlequí, Florindo, Beatriz.
  • 6. ESCENA V Silvio: Arlequí, el teu amo està llest? Arlequí: Mmmmmmmm... (Pensa molt, molt, molt, molt, moltíssim) No ho se. Silvio: Doncs ves-lo a buscar. Arlequí: D’acord. A quin dels dos reclames? Silvio: Para de fer tonteries i vés a buscar al teu amo. (L’arlequí se’n va, es creua amb Florindo i li diu que el reclamen.) Florindo: Florindo per servir-lo. Silvio: Tu no talòs! Feeeeeedeeeeerriiiiiiicooooooooo!!!! Florindo: Entesos, entesos, perdoni. Silvio: Així per casualitats de la vida, no seràs pas turinès? Florindo: Correcte, verídic, cert, de Turí... (El Silvio el talla) Silvio: D'acord, d'acord, queda clar. Així per casualitats de la vida, no sabràs pas on és Rasponi, Federico Rasponi? Florindo: Se'n va anar, l'altre dia, sense un fins aviat, amb un adéu estrany. Va marxar per no tornar, deixant-me el cor glaçat, buit, sense sentiments, sense esperança. Sembla que fos ahir quan vam pujar a la Torre de Pisa per primer cop, o... Ai! Quan passejàvem pels magnífics carrers venecians sense saber quin era el nostre destí, però perseguint els nostres somnis, les nostres esperances. I ara sense ell, ja no em queda res... Perquè, perquè, perquè a mi??? Silvio: No el voldria interrompre ara que està al moment més dramàtic de la narració. Però, així, per casualitats de la vida l'he vist aquest matí. I el noi tenia forces per a conquistar a Clarisa. Arlequí: (A Florindo) Què batanes noi? T'he sentit des del carrer. Silvio: (A l'arlequí) Vols callar? (A Florindo) Però, tu el vas veure com l'enterraven? Crec que comences a estar paranoic... Et juro que l'he vist aquest matí amb la Clarisa. Florindo: Calla? Calla que ha estat un somni? Personatges: Silvio, Arlequí, Florindo, Pantaleón, Dr. Lombardi, Clarisa, Esmeraldina, Briguella
  • 7. Silvio: Bffffff... Florindo: Sí, sí, sí, sí, ara vaig al psicòleg. Silvio: Si Federico està viu... i a Venècia... hauré d'anar a Turín... a buscar a la Beatriz... Quin enrenou! Espera Florindo que t'acompanyo!!! ESCENA VI Briguella:Porto a Arlequí, Florindo i Beatriz! Florindo: Molt Bé Birguella, pots abandonar la sala. Ara, Arlequí ens explicarà el que està passant. Beatriz: ¡Exacte! Arlequí: Em sembla bé, tan sols us demano una cosa. Florindo: D’acord, però ens ho has d’explicar. Et sembla bé Beatriz? Beatriz: Si, estic d’acord, però tan sols una cosa! Arlequí: Sí, simplement una cosa! M’agradaria poder parlar per separat amb cada un. (Beatriz i Florindo es miren i no troben cap oposició) Beatriz: M’ho explicaràs a mi primer. Alguna problema Florindo? (Florindo nega amb el cap i se’n va, es queda la Beatriz i l’Arlequí. L’Arlequí mira arreu i la Beatriz esta centrada amb l’Arlequí) Beatriz: I bé? M’ho explicaràs? Arlequí: Ara mateix li explico tot. Veurà, jo anava camí de demanar el seu esmorzar, quan em vaig trobar a en Pascual. Ell em va dir que Florindo havia mort. Ara només se que li va dir perquè volia que tu estiguessis trista per així poder aconseguir el poder. En Pascual, estava cansat de no tindre poder i de ser un simple criat. Jo el conec bé i és un bon amic, jo em faré responsable dels seus actes i rebre els càstigs que m’imposeu. Beatriz: Entenc el que és no ser correspost als teus desitjos, Pascual va actuar de la pitjor manera , però jo no puc castigar-te per accions que tu no has comes. T’allibero dels teus càstigs Arlequí. Arlequí: Oh bella dama, es vostè una gran persona. Personatges: Arlequí, Florindo, Beatriz, Pantaleón i Briguella
  • 8. (Beatriz surt de l’habitació, Florindo entra al creuar-se amb Beatriz es miren i somriuen.) Florindo: Espero un bon argument, Arlequí. Arlequí: I el tindrà! Bé, jo anava en camí de buscar un lloc segur per guardar les teves coses, quan va aparèixer Pascual. Ell em va dir que Beatriz havia tingut un accident per les escales i que va anar a ajudar-la ja que se l’havien emportat i només quedava una mica de sang a les escales. Ara se que això es mentida! Beatriz si va tindre un accident amb les escales, però no va morir. I la sang no era res més que salsa de tomàquet. Pascual no va fer una bona recerca de informació i es va inventar, una mica, el que va passar. Jo em responsabilitzo dels seus actes i accepto els càstigs que m’imposeu. Florindo: Arlequí, Ets un bon home i et compadeixo. Quedes absolt dels meus càstigs. Arlequí: ¡Oh! Moltes gracies! (Entra Beatriz) Florindo: He d’anar a casa de Pantaleón, desprès ens veiem. (Dirigint-se a Beatriz. Aquesta el saluda amb la mà i li somriu.) Arlequí: Puc acompanyar-lo? Florindo: Evidentment! (Marxa) (Tornen a entrar) Arlequí: Sabies que el amor era tan difícil? Florindo: Estàs enamorat estimat Arlequí? Arlequí: ¡Sí! de Esmeraldina. Si us plau ajudeu-me a demanar-li a Pantaleón la seva mà. Si us plau...!!! Florindo: Esta bé, esta bé...
  • 9. ESCENA VII (Arlequí travessa el vestíbul del hostal quan, a la meitat, l'interromp Pantaleón) Pantaleón: Arlequí, arlequí!!! Entrega aquesta bossa diners al teu amo si us plau, es urgent! (Li entrega la bossa amb diners al arlequí) Arlequí: D'acord, d'acord...(Continua travessant el vestíbul) Florindo: (S'acosta a Arlequí) Bon dia, he de marxar perquè he quedat amb un comerciant amb qui tinc uns negocis important. T'importaria vigilar la meva habitació mentre estic fora? Arlequí: Eeehh...no,no...Per cert Pantaleón m'ha encarregat que li entregues aquesta bossa. Florindo: (S'estranya) Gracies. Per cert, recorda que has de buscar a Pascual. Arlequí: Si,si... Florindo: Fins després. Arlequí: Fins després. (Florindo marxa, Arlequí es dirigeix a esmorzar) ESCENA VIII Pantaleón: Filla meva, estic segur de que ha sigut una bona decisió, no tens de que preocupant. Clarisa: Jo no ho tinc tan clar, encara soc molt jove... Pantaleón: Tonteries!, tens l'edat perfecta i un promès genial. Aprofita-ho! (Entra Beatriz) Beatriz: Bondia, espero no interrompre res. Personatges: Arlequí, Florindo i Pantaleón Personatges: Pantaleón, Clarisa i Beatriz
  • 10. Pantaleón: No,no...tranqui-la. Per cert, has rebut els diners? Els hi he entregat al vostre criat perquè us els dones. Beatriz: La veritat es que no, però fa molta estona que no el vec, me'ls deurà entregar mes tard. No s'ofengui senyor, però m'agradaria passar un moment a soles amb la seva filla, em d'aclarir unes coses. Pantaleón: No et preocupis, jo m'esperaré a fora. (Marxa) Clarisa: Em sap greu Federico, però no em vull casar amb tu. No ets, ni de lluny, el tipus d'home amb qui m'agradaria casar-me. Beatriz: Clarisa, tranquil·la, relaxat...t'he de confessar una cosa molt important, jo no...no soc el Federico, nomes porto una disfressa. Realment soc la Beatriz. Però encara no ho sap ningú, així que et demano que guardis el secret, si us plau. Clarisa: (Molt sorpresa) Em....no, no tranquil·la, pots confiar en mi. (Beatriz i Clarisa es donen les mans en senyal d'amistat. Torna ha entrar Pantaleón.) Pantaleón: Oooh.. ja sabia jo que serieu una gran parella, quines ganes que tinc de que us caseu com abans millor. (Marxa il·lusionat) Clarisa: Però que farem ara. (Dirigint-se ha Beatriz) Ell no se’n pot entera, o s’emportarà una gran decepció. Beatriz: Tu tranquil·la, confia en mi, jo ho arreglaré tot, nomes necessito una mica de temps. ESCENA I: Pati de la casa de Pantaleón. Doctor: Si us plau, si no es molèstia retirar-te a la teva habitació, m’agradaria parlar amb Pantaleón. (Entra Pantaleón) Doctor: Salutacions. ACTE II Personatges: Pantaleón, Doctor i Silvio.
  • 11. Pantaleón: Bones, tot bé? Doctor: Deixis de tonteries. Se que vostè ha vingut aquí per dir-me alguna cosa... Pantaleón: Era vostè que volia parlar amb mi. Doctor: Em refereixo al tema relacionat amb Federico Rasponi. No tens que explicar-me res? Pantaleón: Perdona honorable Doctor, però afirmo i seguiré afirma’n el seu compromís amb Federico Rasponi fins l’últim dels meus dies Doctor: Bé, crec que no hi ha res més del que parlar. Hi haurà venjança per haver traït al meu honor i per haver faltat a la paraula de la meva família. Exigeixo que marxi i l’adverteixo que se’n arrepentira de tot el que ha passat. (Entra Silvio) Silvio: Faltant a la paraula de la meva família, veritat? (en un to agressiu). No sap amb qui se la esta jugant. (El desafia donant-li la esquena) (Pantaleón fa gestos de defensa amb un ganivet) Doctor: Crec que ho se millor que vostè... (amb un to de contesta) ESCENA II (Apareix Beatriz i es posa entre els dos) Beatriz: Prou ja! (Sigil·losament Panatleón surt en busca d’ajuda ja que no sap que fer per a detenir-lo) (Silvio perd la espasa, Beatriz l’immobilitza amb la punta de l’espasa contra el pit) Beatriz: Com be es diu, “ De tal palo tal astilla”. (Apareix Clarisa) Clarisa: Que passa amor? (Dirigint-se a Silvio) Silvio: No fa falta que sobre actuïs, ja no importa si cedeixes o et mors. Personatges: Beatriz, Florindo, Clarisa, Silvio, Esmeraldina
  • 12. Clarisa ofuscada agafa la espasa del terra i es dirigeix al seu propi cor. Arriba Esmeraldina. Esmeraldina: Clarisa no perdis el temps amb tonteries! (amb un to de preocupació) Marxa! Esmeraldina: (amb un to de amenaça). Vergonya em donaria deixar que passi el que esta a punt de passar. Tu sempre seràs el mateix, no canviaràs. (amb un to agressiu) Silvio: Com tu dius ella no esta aquí, per perdre el temps, no s’hagués suïcidat. No te tant de valor. Esmeraldina: Ho dubto, per no dir que ho nego, si no fos pel teu masclisme i la teva idiotesa, ella no estaria aquí. (Marxa enfadada i deixant sense paraules a Silvio) (Silvio se’n lamenta perquè creu que Clarisa li es infidel) Silvio: (Pensant) Això no pot estar passant. Alguna cosa m’amaga. Qui va voler enamorar-me, voldrà abandonar-me? (pregunta interiorment) ESCENA III: Sala de l’hostal, amb dos portes al davant i dos al lateral. Arlequí: A mi em sembla molt bé l’amor, les seves discussions, les seves trampes, les seves infidelitats, però... aquí quan s’esmorza? Florindo: Quin poc sentiment que tens... (quasi be plorant) (canvi d’actitud) però bé, si noi, si la gana es gana, pots anar a esmorzar sol! Arlequí: I tu? No serà pas una trampa...? Florindo: Clar que no talòs, jo vull anar a correus a veure si hi ha informació sobre la Beatriz... (Florindo abans de marxar li dona la bossa amb els diners i les claus del bagul a l’Arlequí) Florindo: Té au, guarda-ho bé eh, no set acudeixi perdre-ho! Arlequí: Tot un honor, tranquil, està en bones mans, no ho deixaré escapar per a res! Personatges: Arlequí, Florindo, Beatriz
  • 13. Florindo: Se que puc confiar en tu! (Florindo marxa i entra la Beatriz) Beatriz: Arlequí... això que tens es meu, (s’enfada molt molt molt molt molt. I actua mig boja) I si no m’ho dones... accepta les conseqüències de la meva ira covard!!! Arlequí: Que? Que dius? Com? Com dius? Que et doni el que? Aaaaaaah... això d’aquí! Te, te dona, te. (La Beatriz el mira amb cara d’inseguretat i de no saber com reaccionar) Arlequí: Eh, els meus sentiments...(afectat) (Beatriz mira malament a Arlequí, desprès li entrega una lletra a canvi) Beatriz: Guarda-ho a dins del bagul, si us plau. I que no se t’acudeixi perdre-ho eh... Arlequí: Tot un honor! Tranquil·la, està en bones mans, no ho deixaré escapar per a res! Beatriz: Se que puc confiar en tu! Per cert, un últim favor... demana’m l’esmorzar i estigues atent que vindrà un invitat especial. Arlequí: D’acord! (eufòric) I tant que si, ser atent es la meva virtut! ESCENA IV Briguella: Jo no sé com posar la taula! Arlequí: Jo t’ho ensenyo, és ben fàcil! (Trenca el paper que té) Imagina’t que aquest paper és la taula: els gots davant els plats, això per aquí, això per allà (va trencar el paper i assenyalant les parts) Entra Beatriz Beatriz: Però que fas tros de soca! Perquè trenques el paper? Arlequí: Ha sigut ella! Jo acabo d’arribar! Em sembla una actitud deplorable! Briguella: (amb cara estranyada) Però... Arlequí: Ni peròs ni peres! Briguella ha d’anar a la foguera! Personatges: Pantaleón, Arlequí, Beatriz, Briguella
  • 14. Pantaleón: (rient) Quin espectacle! Briguella comença a plorar. Beatriz: (a Pantaleón) Potser que fem una altra lletra no? El ximple l’ha estripat! Surten Beatriz i Pantaleón. Arlequí i Briguella es queden parant la taula i xerrant. ESCENA V Arlequí: Aquí teniu el vostre esmorzar, bon profit! Amos: Gràcies! Cambrer: Què fas? Aquest es el meu treball? Arlequí: Doncs servir l’esmorzar. No ho veus? Cambrer: Però... jo treballo aquí... bé... Almenys deixa que t’ajudi! Arlequí: No em fa falta. Cambrer: Si us plau deixa’m fer alguna cosa, deixa’m ajudar’-te. Arlequí: Bé...d’acord...porta aquests plats. Cambrer: Doncs ara hi vaig. Arlequí: Bé ara que està fet l’esmorzar podríem anar a dinar tots junts. Cambrer: Però estaríem infringint les normes de la casa. Arlequí: Per un dia no passa res. Personatges: Arlequí, cambrer, amos
  • 15. ESCENA VI Esmeraldina: On és el Federico? No el trobo Cambrer: Ha dit que anava a esmorzar amb el seu patró. Esmeraldina: Fes sortir al criat! Tinc un missatge per a ell. (entra l’Arlequí) Esmeraldina: Que contenta estic de que hagis vingut! Estàs molt guapo! Arlequí: Tu també et queda molt bé el vestit (en veu baixa) T’estripava tot el vestit. Esmeraldina: Gràcies. M’ha costat una mica cordar-me la cremallera està una mica vella. M’hauràs d’ajudar a descordar-me’l... (Arlequí i Esmeralda es miren) Arlequí: Tant de bo tingués diners per oferir-te una bona boda. Esmeraldina: Estalviarem i la pagarem tots dos. (el cambrer tus) Esmeraldina: Bé, porta-li això al Federico. No ho miris eh! Arlequí: No dona no! (rep la carta, es gira i es disposa a obrir-la) (entra la Beatriz i en Pantaleón) Personatges: Arlequí, cambrer, Esmeraldina
  • 16. ESCENA VII Beatriz: Es pot saber què fas llegint la carta, eh, eh, eh? Esmeraldina surt corrent i Pantaleón la segueix. Esmeraldina comença a colpejar Arlequí amb el seu bolso... Florindo la veu. Marxa Beatriz i entra Florindo. Florindo: Qui t’ha fet això? Arlequí: Mmmm...No ho se, Beatriz...vaig escopir a la seva sabata nova...sense voler, això si!... i s’ha enfadat una mica... Florindo: Això és indignant, una ofensa pel meu honor! I tu? Tros de soca! No saps defensar-te? (Florindo comença també a donar-li cops) ESCENA I: Sala del hostal amb diferents portes (L’Arlequí està content perquè està curat dels cops, comença a vestir-se de criat per tornar a fer de criat dels amos. L’Arlequí obra els baüls dels amos per airejar-los i comença a sacsejar els vestits. Quan comença a sacsejar el vestit negre de la Beatriz, troba un retrat que li recorda amb algú). Arlequí:(es mira el retrat estranyat) Florindo:(Des de la seva habitació): Arlequí, vine aquí sisplau! Arlequí:( s’entreté guardant les coses dins dels baüls i s’equivoca de lloc al guardar alguns objectes) Florindo: (Entra a la sala del hostal i l’Arlequí just acaba de tancar els baüls) Arlequí,Dóna’m el vestit (Dins dels vestit troba un retrat seu que li havia regalat Personatges: Arlequí, Florindo, Beatriz ACTE III Personatges:Arlequí, Florindo
  • 17. a la Beatriz)Como ha arribat aquest retrat aquí? Aquest retrat li havia regalat a la Beatriz. Arlequí:(dubtant) Eh... Doncs... Mmm... La Beatriz s’ha mort... Florindo:Com? Com es possible? (es posa a plorar) (Florindo marxa trist cap a la seva habitació) ESCENA II Arlequí: (es lamenta a causa de la història que s’ha inventat) (Entren la Beatriz i en Pantaleón) Beatriz: Arlequí, dóna’m el llibre de comptes Arlequí: Ara mateix (el va a buscar però s’equivoca i agafa un llibre de cartes d’amor de Florindo i li entrega a la Beatriz) Aquí tens Beatriz: (Obre el llibre i se’l mira. Descobreix que hi ha una carta d’amor escrita per ella i exigeix explicacions a l’Arlequí) Què es això Arlequí? Per què tens tu aquesta carta d’amor que li vaig enviar al Florindo? Arlequí: Eh... Doncs... Mmm... El Florindo s’ha mort Beatriz: Què? No pot ser! (es posa a plorar d’una forma peculiar, es a dir, com una dona) (Arlequí i Pantaleón es sorprenen al veure com es lamenta) Pantaleón: Què estrany... plora com una dona... Personatges: Arlequí, Beatriz, Pantaleón
  • 18. ESCENA III Florindo: Silvio, No t’ho creuràs. Estava amb l’Arlequí i hem vist a la Beatriz lamentant-se, però anava disfressada de Federico, això vol dir que la Clarisa ha estat enganyada i no es poden casar! Silvio: Què bé! Hem d’anar a casa teva i explicar-ho a la Clarisa ESCENA IV Florindo: Quieta! Beatriz, no us suïcideu... Beatriz: M’havia dit el meu criat que estaves mort, no sabia fer res més que anar amb tu. Florindo: Jo també m’anava a suïcidar, el meu criat m’havia dit que tu estaves morta. Briguella! Porta als criats! Beatriz: Jo només recordo a un criat... Personatges:Silvio, Pantaleón Personatges:Florindo, Beatriz
  • 19. ESCENA V: Habitació a casa d’en Pantaleón (La Clarisa esta asseguda en una butaca, pensativa, trista i enfadada. Silvio es mostra atent a la Clarisa, preocupat i trist.) Silvio: (S’acosta a la Clarisa, li agafa una mà) Amor meu, si us plau perdona’m, no et volia dir tot allò. Clarisa: (El mira amb cara de tristesa i desil·lusió) Silvio, m’ha fet molt mal, no entenc per que no confies en mi, jo mai t’he sigut infidel ni ho seré. Silvio: Ho sé Clarisa, però has d’entendre que va ser lo primer que em va venir a la ment, no sabia com reaccionar. Clarisa: Pensava que la nostra relació era lo suficientment confortable i que confiàvem l’un amb l’altre. (La Clarisa s’aixeca de la butaca i marxa) Esmeraldina: (Veu a la Clarisa destrossada i es dirigeix cap a ella) Clarisa, no t’has de ficar d’aquesta manera, en Silvio no et volia tractar d’aquesta manera, no se li va passar res més pel cap però realment t’estima un munt i no deixaria per res del món que marxessis i que la vostra perfecta relació s’acabés. Clarisa: (Mira a l’Esmeraldina amb cara de preocupació) Creu-me, ho sé. Jo tampoc vull que la nostra relació s’acabi. Però encara em costa creure que no confiï en mi. Esmeraldina: Si us plau Clarisa ves a buscar-lo i digues-li que l’estimes, que no importa el que t’ha dit abans i que et vols casar amb ell i aquest malentès no pot fer que tot el que heu viscut se’n vagi en orris. Clarisa: (Es dibuixa un somriure a la seva cara, s’aixeca decidida i se’n va a buscar a en Silvio) D’acord! (En Silvio esta assegut en una cadira amb les mans a la taula. La Clarisa se li acosta i li agafa les mans) Clarisa: Silvio, mira’m. Perdona’m per comportar-me com una idiota... T’estimo molt i no puc suportar la idea de que la nostra relació s’acabi per aquesta tonteria. Silvio: Clarisa, no t’has de disculpar, sóc jo el que ho ha fet tot malament, t’estimo amb bogeria i vull que et casis amb mi. Personatges: Silvio, Clarisa, Esmeraldina, Pantaleón, Dr.Lombardi
  • 20. Clarisa: (Somriu d’orella a orella) Es clar que em vull casar amb tu! (Els dos s’abracen amb un enorme somriure a la cara. Esmeraldina, Pantaleón i el Dr.Lombardi s’ho miren des de l’altre cantó de l’habitació i riuen alegrant-se per ells) ESCENA VI B Beatriz: Sento molt haver-me disfressat de Federico, no tenia males intencions, no volia molestar a ningú. Esmeraldina: No et preocupis Beatriz, s’ha d’admetre que la teva disfressa era molt realista, encara i tot això no t’has de preocupar per res. Tots alguna vegada tenim errors, no es la primera ni la última vegada que en tindràs un. Silvio: Bé... ja que estem aquí... si algú més ha de contraure matrimoni... que es realitzi ja posats... Esmeraldina: Jo! Jo vull casar-me, seré com la GRACE KELLY (Apareixen l’Arlequí i en Florindo) Florindo: (Passant el braç per les espatlles d’en Pantaleón) Pantaleón, amic... (riu) que no voldràs ser el nostre padrí? Ja saps... la Beatriz i jo... bé, ja m’entens eh Pantaleón: ¡Home! Com no anava a fer-li aquest favor a un amic meu? Clar que seré el vostre padrí! Criat d’en Florindo: Jo em vull casar amb la preciosa Esmeraldina Criat de la Beatriz: No pot ser, jo em casaré amb ella. Ella es mereix algú millor, algú com jo! Criat d’en Florindo: Jo crec que s’ha de casar amb mi, jo li puc donar coses que tu mai li podries donar. Florindo: No us baralleu, qui es casarà amb l’Esmeraldina, serà el criat de la Beatriz Beatriz: Jo crec que es deuria casar el teu criat amb ella... Personatges: Silvio, Clarisa, Esmeraldina, Pantaleón, Dr.Lombardi, Beatriz, Arlequí, Florindo
  • 21. Arlequí: (desesperat) Jo sóc el criat de la Beatriz i el criat d’en Florindo, per això qui es casarà amb l’Esmeraldina seré jo. (Es tranquil·litza i els mira a tots un per un i finalment centrant-se amb el Florindo y la Beatriz) Sento molt haver- vos enganyat durant tot aquest temps. Necessitava fer-ho. Espero que em perdoneu