SlideShare a Scribd company logo
1 of 64
Ecological activities at the Primary School in JaworzniaEcological activities at the Primary School in Jaworznia
Ekologia i ochrona przyrody odgrywają w naszej szkole ważną rolę. Uczniowie
bardzo chętnie włączają się w różne działania ekologiczne na terenie szkoły,
gminy, powiatu czy kraju. Koordynatorką tych działań w szkole jest od wielu lat p.
Renata Mazur – nauczyciel przyrody i biologii.
Chcielibyśmy krótko opowiedzieć Państwu o tym jakie akcje podejmujemy w imię
poszanowania przyrody ojczystej.
Ecology and nature protection play an important role in our school. Students are very
eager to join various ecological activities and projects which are organised on school
premises, in our commune, district or country. The coordinator of these activities at the
school for many years has been Mrs Renata Mazur – the teacher of natural science and
biology . We would like to tell you briefly what actions we undertake in order to protect
and respect our mother nature.
Każdego roku w trzeci weekend września w Polsce organizowana jest akcja
„Sprzątanie Świata – Polska”, w której uczestniczy nasza szkoła. Przygotowujemy
plan sprzątania Jaworzni i każdy wychowawca ze swoją klasą wyrusza posprzątać
przydzielony mu teren. Uczniowie dostają rękawiczki oraz foliowe worki do których
zbierają śmieci. Wszystkie przyniesione z terenu worki są układane obok szkolnego
kontenera na śmieci i zgłaszane do Urzędu Gminy. Jego pracownicy w ciągu kilku
następnych dni odbierają ze szkoły zebrane odpady.
September - Clean Up the World
Every year, on the third weekend of September, the "Clean up the World - Poland“
campaign is organised in Poland in which our school also participates. We prepare a
cleaning plan for Jaworznia and every class teacher with her class sets out to clean up the
area assigned to her. Students get gloves and plastic bags to collect rubbish. All the bags
with collected rubbish brought from the school area are placed next to the school waste
container and reported to the Commune Office. Its employees take collected waste from
school in the next few days.
W miesiącu październiku każdego roku organizujemy szkolną akcję pomocy psom
ze Schroniska dla Bezdomnych Zwierząt w Dyminach. Przez cały miesiąc zbieramy
pieniążki w szkole do specjalnej puszki, które potem przekazujemy schronisku.
October –” A penny for a dog" campaign
Each year in October we organise a school campaign to help stray dogs from the Animal
Shelter in Dyminy. Throughout the month we collect the money at our school to a special
money box which we then pass to the shelter.
W miesiącu grudniu przeprowadzamy pogadanki z uczniami na temat tradycji
Świąt Bożego Narodzenia i zachęcamy ich do zastępowania w domach żywych
drzewek iglastych „choinek” – stroikami z gałązek. Takie działania pozwalają co
roku oszczędzić kilka żywych drzewek. Pani Katarzyna Dąbek – nasza
plastyczka zawsze chętnie pokazuje uczniom i wykonuje z nimi piękne stroiki.
Dzieci młodsze z klas 1-3 również ze swoimi wychowawcami takie stroiki
wykonują.
In December, we have chats with students about Christmas traditions and encourage
them to replace their live Christmas trees with wreaths made of twigs. Such actions
allow us to save several live trees every year. Mrs Katarzyna Dąbek , our Art teacher is
always happy to show her students how to make such wreaths and makes beautiful
Christmas decorations with them. Younger children from grades 1, 2 and 3 also make
such Christmas decorations with their tutors.
In December, we have chats with students about Christmas traditions and encourage
them to replace their live Christmas trees with wreaths made of twigs. Such actions
allow us to save several live trees every year. Mrs Katarzyna Dąbek , our Art teacher is
always happy to show her students how to make such wreaths and makes beautiful
Christmas decorations with them. Younger children from grades 1, 2 and 3 also make
such Christmas decorations with their tutors.
W szkole organizujemy akcje
częstowania dzieci zdrowymi
sokami z upraw ekologicznych,
owocami oraz zdrowymi
kanapkami.
-
At our school we organise events
during which we give away free
sandwiches , healthy juices and fruit
from organic farming to all students.
-
Uczniowie naszej szkoły przez cały rok uczestniczą w różnych konkursach
ekologicznych. Oto niektóre z nich:
1. Szkolny Konkurs zbiórki surowców wtórnych pod
hasłem „Szukaj zysku w odzysku”
Jest to konkurs organizowany od ponad 20 lat w szkole. Przez cały rok szkolny
uczniowie i rodzice zbierają: makulaturę, plastikowe butelki typu PET, szklane
butelki, zużyte baterie, puszki aluminiowe oraz zakrętki plastikowe. Makulaturę
oddajemy do punktu skupu makulatury, butelki odbiera od nas uprawniona do tego
firma, zakrętki przekazujemy na sprzęt medyczny dla chorych, puszki sprzedajemy,
zużyte baterie oddajemy do firmy REMONDIS Electrorecycling w Warszawie
uczestnicząc w ogólnopolskim projekcie edukacyjno - ekologicznym „Zbieraj z klasą”.
Zbierając zużyte baterie i sprzęt elektroniczny szkoła otrzymuje punkty, które potem
może wymienić na nagrody.
Celem nadrzędnym programu jest: Podniesienie świadomości ekologicznej
społeczeństwa poprzez propagowanie idei prawidłowych zachowań konsumenckich i
praktycznej wiedzy na temat zasad postępowania ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym (ZSEE) oraz z bateriami i przenośnymi
akumulatorami.
Participation in ecological competitions
Students from our school participate in many various ecological competitions throughout
the year. Here are some of them :
School competition for the collection of recyclable materials under the slogan
„Gain profit from recycling”
This is a competition which has been organized at our school for over 20 years. Throughout
the school year, students and parents collect waste paper, PET bottles, glass bottles, used
batteries, aluminum cans and plastic caps. We deliver waste paper to the collection point of
waste paper, an authorized company takes bottles from us, caps and tops are sold and the
profit from them is allowed for medical equipment for patients, we sell cans. Used batteries
are given to „REMONDIS Electrorecycling” firm in Warsaw which is participating in a
nationwide educational and ecological project called "Collect with a class". From collecting
used batteries and electronic equipment the school receives points which can in turn be
exchanged for prizes. The main goal of the competition is to raise environmental awareness
of society by promoting the idea of ​​proper consumer behaviour and having practical
knowledge about the rules of dealing with electrical waste, electronic equipment and with
used and reacharable batteries.
2. Powiatowy Konkurs Ekologiczny pod hasłem „Segreguj
razem z nami – butelki typu PET oraz papier”
Od kilkunastu lat uczestniczymy w Konkursie Ekologicznym Starostwa Powiatowego
w Kielcach dotyczącym zbiórki makulatury i plastikowych butelek. Konkurs
realizowany jest w ramach Programu Edukacji Ekologicznej dla powiatu kieleckiego
pod nazwą „Dla Ziemi, dla siebie”. Nasza szkoła jest zawsze w czołówce szkół
najlepiej zbierających surowce wtórne. W ramach nagród otrzymaliśmy już wiele
pomocy dydaktycznych do pracowni przyrodniczej oraz sprzęt sportowy dla dzieci.
Nasi uczniowie zawsze są w grupie laureatów, czyli najlepszych zbieraczy surowców
wtórnych i tez otrzymują indywidualne nagrody.
2. District Ecological Competition under the slogan "Segregate with
us - PET bottles and paper”
For over a dozen years we have been participating in the Ecological Competition of the
District Office in Kielce concerning the collection of waste paper and plastic bottles. The
competition is carried out as a part of the Ecological Educational Programme for the Kielce
district under the name "For the Earth, for yourself". Our school is always among the leaders
of the schools with the best results of collection . As a reward for it we have already
received a lot of educational aids for the science laboratory and sports equipment for the
children from the school. Our students also receive individual prizes as they often are the
best collectors of recyclable materials.
3. Gminny Konkurs Ekologiczny
zbiórki surowców wtórnych
Nasz Urząd Gminy w
Piekoszowie organizuje co roku
konkurs zbiórki surowców
wtórnych dla szkół. Konkurs trwa
od września do marca. Szkoły,
które zbiorą największą ilość
surowców wtórnych otrzymują
cenne nagrody. Nasza szkoła co
roku otrzymuje nagrody za I lub II
miejsce.
3. Municipal Ecological Competition - collection of recyclable
materials
Every year our Commune Office in
Piekoszów organises a competition
for the collection of recyclable
materials for schools. The
competition runs from September
to March. Schools that collect the
largest amount of recyclable
materials receive valuable prizes.
Our school always receives prizes for
the 1-st or 2-nd place every year.
4. Gminny Turniej Ekologiczny dotyczący
tematyki odpadowej
Co roku nasi uczniowie biorą udział w
Międzyszkolnym Turnieju Ekologicznym o
tematyce odpadowej. Drużyny rozwiązują
test, prezentują prace plastyczne lub
piosenki o korzyściach płynących z
segregacji odpadów i recyklingu. Szkoły
otrzymują nagrody w formie sprzętu
elektronicznego.
Municipal Ecological Tournament concerning waste management
Every year our students take part in the
Ecological Tournament between schools from
our commune about waste management.
First the teams from different schools sit for
the writing test and then they present their
projects or sing songs about the benefits
from the segregation and recycling. Valuable
prizes such as electronic equipment are
given to the winners..
4. Ekologiczne Konkursy plastyczne Starostwa
Powiatowego w Kielcach
Nasi uczniowie od najmłodszych lat uczestniczą
w powiatowych plastycznych konkursach
ekologicznych osiągając wysokie miejsca
Ecological Art Contests of the County Office in Kielce
From an early age our students participate in
ecological art competitions organised by the District
Office and they get very good results
Co roku w kwietniu w naszej szkole z okazji Światowego Dnia Ziemi organizowany
jest Zielony Tydzień, w którym podejmujemy różne inicjatywy ekologiczne,
organizujemy Rambity przyrodnicze dla młodszych i starszych dzieci, zapraszamy
ciekawych ludzi, organizujemy pokazy przyrodnicze, przygotowujemy akademię
szkolną z okazji Dnia Ziemi. Jest to niezwykle ważne dla nas przedsięwzięcie, w
którym staramy się poszerzać wiedzę ekologiczną uczniów.
Drużyny rywalizują w Rambicie Przyrodniczym
Every year in April we celebrate in our school the World Earth Day and on the occassion of
it Green Week is organised during which we undertake various ecological efforts such as :
biological games and puzzles for younger children, we invite special quests to school for
chats, show art displays featuring nature and prepare the school academy to celebrate the
Earth Day. It is an extremely important project for us because we try hard to broaden the
ecological knowledge of our students.
Teams compete in the Wildlife Rambit Competition
Konkurs picia mleka na czas
Prezentacja haseł związanych
ze zdrowym stylem życia
Drinking milk on time contest
Presentation of slogans promoting
healthy lifestyle
Uświadamiamy uczniów naszej szkoły jak należy segregować odpady
Creating awareness of the importance of waste segregation and recycling
Akademie z okazji Światowego
Dnia Ziemi w naszej szkole
zawsze są w formie
przedstawienia teatralnego. Tym
razem tematem było ZDROWIE
In our school academies on the
occasion of the World Earth Day are
always in the form of a theatrical
performance. This time the show
was entitled HEALTH
Uświadamiamy społeczność lokalną o konieczności dbania o najbliższe
środowisko wieszając wykonane przez uczniów plakaty ekologiczne przy szkole
By hanging eco-friendly posters at the school we try to make our local community aware
of the importance of caring for the closest environment
Whole families in Jaworznia segregate waste
Teren wokół szkoły wygląda pięknie zwłaszcza w okresie od wiosny do jesieni.
Oprócz trawy rośnie tutaj wiele różnych gatunków drzew. Wzdłuż alejek szkolnych
rosną tuje, które zostały posadzone w 2006r. Teraz wyrosły na piękne drzewa. W
ciągu ostatnich 5 lat posadziliśmy jeszcze około 30 nowych drzewek, które będą w
przyszłości zdobić otoczenie szkoły. Uczniowie chętnie opiekują się skalniakiem
szkolnym, który założyliśmy przed szkołą dawno temu. Posadziliśmy na nim cyprysy,
suchokrzew, irgi i inne rośliny skalniakowe. Zajmujemy się plewieniem ogródka,
dosadzaniem nowych roślin i zabezpieczaniem ich na zimę.
Our green haven
The area around the school looks beautiful especially from spring to autumn. Many different
species of trees grow here and they are surrounded by the grass . Along the school paths
there are thujas, which were planted in 2006. Now they have grown into beautiful trees. In
the last 5 years we planted about 30 new trees that will later make the school's
surroundings green and beautiful. The students eagerly look after the school's rock garden
which was set up in front of the school a long time ago. We also planted there some
cypresses, honeysuckles, cotoneaster and many other rock plants. We often take care of the
rock garden by weeding, planting new plants and securing them for the winter.
W naszej szkole systematycznie organizowane są warsztaty przyrodnicze z Panem
Pytalskim, czyli z p. Piotrem Sołkiewiczem z Fundacji Naukowej Twórcze Myślenie.
Spotkania z Profesorem Pytalskim to ciekawe warsztaty naukowe, które w bardzo
prosty i przejrzysty sposób odkrywają przed dziećmi tajemnice otaczającego nas
świata.
Interesting meetings with Mr the Question
Mark
Our school regularly organises natural sciences workshops with Mr the Question Mark, that
is with Piotr Sołkiewicz from the Scientific Foundation of Creative Thinking. Meetings with
Professor the Question Mark are interesting scientific workshops during which students in a
very simple and clear way learn about the secrets of the world around us.
Przez 4 lata uczniowie naszej szkoły realizowany był ogólnopolski projekt
„Zrozumieć świat - Człowiek najlepsza inwestycja”. W ramach projektu prowadzone
były zajęcia z edukacji przyrodniczej badające zjawiska zachodzące w przyrodzie
oraz stopień zanieczyszczenia środowiska. Koordynatorką projektu w szkole była p.
Jolanta Kuzia.
Project "Understanding the world”
For 4 years our school carried out a nationwide project "Understanding the World – a
human being as a best investment.“ The project included natural science classes
investigating natural phenomena and the degree of environmental pollution. The school
coordinator of the project was Mrs Jolanta Kuzia .
School also organises talks with the nurse
about our health
Pani Renata Mazur to dobry duch działań ekologicznych w szkole. To ona zachęca
wszystkich do udziału w inicjatywach ekologicznych, konkursach, projektach.
Właśnie we wrześniu nasza szkoła otrzymała wyposażenie pracowni ekologiczno-
przyrodniczej w ramach projektu „Czyste powietrze, woda, gleba, alternatywne
źródła energii”. Pani Renata napisała projekt w ramach którego uczniowie będą
przez cały rok badać stan czystości powietrza, wody i gleby w Gminie Piekoszów.
Poszerzą również swoją wiedzę na temat alternatywnych źródeł energii. Będzie to
nauka poprzez badania terenowe i doświadczenia w pracowni przyrodniczej.
Our crazy ecologist …
Mrs Renata Mazur is an originator of our ecological activities at school. She encourages
everyone to participate in ecological initiatives, contests and projects. Only last September
our school received the equipment for the natural science laboratory as a prize for
participation in the project entilted "Clean air, water, soil, alternative sources of energy".
Mrs Renata wrote a project which enables our students to examine the clarity of air, water
purity and soil contamination in the district of Piekoszów throughout the whole year.
Students will also expand their knowledge of alternative sources of energy. They will learn
by doing field studies and making experiments in the science laboratory.
Nasza szkoła otrzymała wiele nagród w ogólnopolskich konkursach ekologicznych
w poprzednich latach, np. III Miejsce w Ogólnopolskim Konkursie Ekologicznym pod
hasłem „Detektywi środowiska w naszej szkole”. Uczniowie przez cały rok
pracowali na tę nagrodę tworząc Ekozespół i rozwiązując wiele zadań wynikających
z regulaminu konkursu. Nagrodę odebraliśmy w Warszawie w Ministerstwie
Ochrony Środowiska.
Our school received many awards for taking part in nationwide ecological competitions in
previous years, for example the 3-rd place in the National Ecological Competition under the
slogan "Environmental Detectives in our school". The students were working really hard for
the award all year round creating the Eco-Team and fulfilling the requirements of the
competition regulations. We collected the prize in Warsaw in the Ministry of Environment.
Ecological activities at school in Jaworznia
Ecological activities at school in Jaworznia

More Related Content

Similar to Ecological activities at school in Jaworznia

Edukacja Ekologiczna na Targówku
Edukacja Ekologiczna na TargówkuEdukacja Ekologiczna na Targówku
Edukacja Ekologiczna na TargówkuSP114
 
Lubuskie gra w zielone Gimnzajum w Deszcznie
Lubuskie gra w zielone Gimnzajum w DeszcznieLubuskie gra w zielone Gimnzajum w Deszcznie
Lubuskie gra w zielone Gimnzajum w Deszczniezs deszczno
 
Moja szkoła nosi imię przyjaciół ziemipdf
Moja szkoła nosi imię przyjaciół ziemipdfMoja szkoła nosi imię przyjaciół ziemipdf
Moja szkoła nosi imię przyjaciół ziemipdfmalgos1
 
Dni europejskie 2010 e twinning
Dni europejskie 2010 e twinningDni europejskie 2010 e twinning
Dni europejskie 2010 e twinningzso7katowice
 
Projekt europ. kodeks walki z rakiem sp piotrkowice
Projekt europ. kodeks walki z rakiem sp piotrkowiceProjekt europ. kodeks walki z rakiem sp piotrkowice
Projekt europ. kodeks walki z rakiem sp piotrkowiceSPPiotrkowice
 
Podsumowanie III modułu
Podsumowanie III modułuPodsumowanie III modułu
Podsumowanie III modułumatikon
 
Wiersze_ekologiczne
Wiersze_ekologiczneWiersze_ekologiczne
Wiersze_ekologicznesppolna30
 
Prezentacja działań ekologicznych
Prezentacja działań ekologicznychPrezentacja działań ekologicznych
Prezentacja działań ekologicznychrazemdlaskierniewic
 
Grupa 2 - Ile ważą śmieci?
Grupa 2 - Ile ważą śmieci?Grupa 2 - Ile ważą śmieci?
Grupa 2 - Ile ważą śmieci?Anna Wołoszyn
 
Eco Citizens of Common Europe. Prezentacja projektu oraz jego korzyści dla ka...
Eco Citizens of Common Europe. Prezentacja projektu oraz jego korzyści dla ka...Eco Citizens of Common Europe. Prezentacja projektu oraz jego korzyści dla ka...
Eco Citizens of Common Europe. Prezentacja projektu oraz jego korzyści dla ka...admkb
 
Zespół: XYZ - Konkurs naukowy „Bohaterowie przyszłości”
Zespół: XYZ - Konkurs naukowy „Bohaterowie przyszłości”Zespół: XYZ - Konkurs naukowy „Bohaterowie przyszłości”
Zespół: XYZ - Konkurs naukowy „Bohaterowie przyszłości”futureheroes_polska
 
Listy do ziemi
Listy  do ziemiListy  do ziemi
Listy do ziemisppolna30
 

Similar to Ecological activities at school in Jaworznia (20)

Akcja zakrętka - 2015 r
Akcja zakrętka - 2015 rAkcja zakrętka - 2015 r
Akcja zakrętka - 2015 r
 
Edukacja Ekologiczna na Targówku
Edukacja Ekologiczna na TargówkuEdukacja Ekologiczna na Targówku
Edukacja Ekologiczna na Targówku
 
Lubuskie gra w zielone Gimnzajum w Deszcznie
Lubuskie gra w zielone Gimnzajum w DeszcznieLubuskie gra w zielone Gimnzajum w Deszcznie
Lubuskie gra w zielone Gimnzajum w Deszcznie
 
Moja szkoła nosi imię przyjaciół ziemipdf
Moja szkoła nosi imię przyjaciół ziemipdfMoja szkoła nosi imię przyjaciół ziemipdf
Moja szkoła nosi imię przyjaciół ziemipdf
 
Dni europejskie 2010 e twinning
Dni europejskie 2010 e twinningDni europejskie 2010 e twinning
Dni europejskie 2010 e twinning
 
Projekt europ. kodeks walki z rakiem sp piotrkowice
Projekt europ. kodeks walki z rakiem sp piotrkowiceProjekt europ. kodeks walki z rakiem sp piotrkowice
Projekt europ. kodeks walki z rakiem sp piotrkowice
 
Podsumowanie III modułu
Podsumowanie III modułuPodsumowanie III modułu
Podsumowanie III modułu
 
Promocja szkoły
Promocja szkołyPromocja szkoły
Promocja szkoły
 
Wiersze_ekologiczne
Wiersze_ekologiczneWiersze_ekologiczne
Wiersze_ekologiczne
 
Prezentacja działań ekologicznych
Prezentacja działań ekologicznychPrezentacja działań ekologicznych
Prezentacja działań ekologicznych
 
Grupa 2 - Ile ważą śmieci?
Grupa 2 - Ile ważą śmieci?Grupa 2 - Ile ważą śmieci?
Grupa 2 - Ile ważą śmieci?
 
Odpowiedzialny Kampus
Odpowiedzialny Kampus Odpowiedzialny Kampus
Odpowiedzialny Kampus
 
Eco Citizens of Common Europe. Prezentacja projektu oraz jego korzyści dla ka...
Eco Citizens of Common Europe. Prezentacja projektu oraz jego korzyści dla ka...Eco Citizens of Common Europe. Prezentacja projektu oraz jego korzyści dla ka...
Eco Citizens of Common Europe. Prezentacja projektu oraz jego korzyści dla ka...
 
Zespół: XYZ - Konkurs naukowy „Bohaterowie przyszłości”
Zespół: XYZ - Konkurs naukowy „Bohaterowie przyszłości”Zespół: XYZ - Konkurs naukowy „Bohaterowie przyszłości”
Zespół: XYZ - Konkurs naukowy „Bohaterowie przyszłości”
 
Prezentacja
Prezentacja Prezentacja
Prezentacja
 
Wspolpraca
WspolpracaWspolpraca
Wspolpraca
 
Listy do ziemi
Listy  do ziemiListy  do ziemi
Listy do ziemi
 
Luboń - Prezentacja środowisko
Luboń - Prezentacja środowisko Luboń - Prezentacja środowisko
Luboń - Prezentacja środowisko
 
Zbuczyn final meeting
Zbuczyn final meetingZbuczyn final meeting
Zbuczyn final meeting
 
Raport ODE Źródła 2013
Raport ODE Źródła 2013Raport ODE Źródła 2013
Raport ODE Źródła 2013
 

More from Iwona Zalewska - Lech

Prezentacja 5 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 5 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 5 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 5 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Iwona Zalewska - Lech
 
Prezentacja 4 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 4 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 4 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 4 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Iwona Zalewska - Lech
 
Prezentacja 3 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 3 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 3 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 3 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Iwona Zalewska - Lech
 
Prezentacja 2 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 2 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 2 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 2 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Iwona Zalewska - Lech
 
Prezentacja 1 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 1 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 1 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 1 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Iwona Zalewska - Lech
 
eDiary - Erasmus Plus Plus "European Digital Classroom+" meeting in Italy Mar...
eDiary - Erasmus Plus Plus "European Digital Classroom+" meeting in Italy Mar...eDiary - Erasmus Plus Plus "European Digital Classroom+" meeting in Italy Mar...
eDiary - Erasmus Plus Plus "European Digital Classroom+" meeting in Italy Mar...Iwona Zalewska - Lech
 
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus" SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus" Iwona Zalewska - Lech
 
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"Iwona Zalewska - Lech
 
E-diary Erasmus Plus Slovakia 01.2019
E-diary Erasmus Plus Slovakia 01.2019E-diary Erasmus Plus Slovakia 01.2019
E-diary Erasmus Plus Slovakia 01.2019Iwona Zalewska - Lech
 
First audit for eco school programme summary
First audit for eco school programme summaryFirst audit for eco school programme summary
First audit for eco school programme summaryIwona Zalewska - Lech
 

More from Iwona Zalewska - Lech (20)

Ppt day 5
Ppt   day 5Ppt   day 5
Ppt day 5
 
Ppt day 4
Ppt   day 4Ppt   day 4
Ppt day 4
 
Ppt day 3
Ppt   day 3Ppt   day 3
Ppt day 3
 
Ppt day 2
Ppt   day 2Ppt   day 2
Ppt day 2
 
Ppt day 1
Ppt   day 1Ppt   day 1
Ppt day 1
 
Prezentacja 5 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 5 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 5 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 5 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
 
Prezentacja 4 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 4 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 4 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 4 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
 
Prezentacja 3 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 3 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 3 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 3 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
 
Prezentacja 2 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 2 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 2 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 2 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
 
Prezentacja 1 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 1 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019Prezentacja 1 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
Prezentacja 1 ze szkolenia "ICT for Educators", Barcelona 2019
 
E diary greece 2019
E diary greece 2019E diary greece 2019
E diary greece 2019
 
Erasmus plus ka229 pl meeting 2019
Erasmus plus ka229 pl meeting 2019Erasmus plus ka229 pl meeting 2019
Erasmus plus ka229 pl meeting 2019
 
eDiary - Erasmus Plus Plus "European Digital Classroom+" meeting in Italy Mar...
eDiary - Erasmus Plus Plus "European Digital Classroom+" meeting in Italy Mar...eDiary - Erasmus Plus Plus "European Digital Classroom+" meeting in Italy Mar...
eDiary - Erasmus Plus Plus "European Digital Classroom+" meeting in Italy Mar...
 
Water lesson plan
Water lesson planWater lesson plan
Water lesson plan
 
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus" SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
 
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229 "European Digital Classroom Plus"
 
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229SP Piekoszów Erasmus Plus KA229
SP Piekoszów Erasmus Plus KA229
 
Eko plan Szkoły w Jaworzni
Eko plan Szkoły w JaworzniEko plan Szkoły w Jaworzni
Eko plan Szkoły w Jaworzni
 
E-diary Erasmus Plus Slovakia 01.2019
E-diary Erasmus Plus Slovakia 01.2019E-diary Erasmus Plus Slovakia 01.2019
E-diary Erasmus Plus Slovakia 01.2019
 
First audit for eco school programme summary
First audit for eco school programme summaryFirst audit for eco school programme summary
First audit for eco school programme summary
 

Ecological activities at school in Jaworznia

  • 1.
  • 2. Ecological activities at the Primary School in JaworzniaEcological activities at the Primary School in Jaworznia
  • 3. Ekologia i ochrona przyrody odgrywają w naszej szkole ważną rolę. Uczniowie bardzo chętnie włączają się w różne działania ekologiczne na terenie szkoły, gminy, powiatu czy kraju. Koordynatorką tych działań w szkole jest od wielu lat p. Renata Mazur – nauczyciel przyrody i biologii. Chcielibyśmy krótko opowiedzieć Państwu o tym jakie akcje podejmujemy w imię poszanowania przyrody ojczystej.
  • 4. Ecology and nature protection play an important role in our school. Students are very eager to join various ecological activities and projects which are organised on school premises, in our commune, district or country. The coordinator of these activities at the school for many years has been Mrs Renata Mazur – the teacher of natural science and biology . We would like to tell you briefly what actions we undertake in order to protect and respect our mother nature.
  • 5. Każdego roku w trzeci weekend września w Polsce organizowana jest akcja „Sprzątanie Świata – Polska”, w której uczestniczy nasza szkoła. Przygotowujemy plan sprzątania Jaworzni i każdy wychowawca ze swoją klasą wyrusza posprzątać przydzielony mu teren. Uczniowie dostają rękawiczki oraz foliowe worki do których zbierają śmieci. Wszystkie przyniesione z terenu worki są układane obok szkolnego kontenera na śmieci i zgłaszane do Urzędu Gminy. Jego pracownicy w ciągu kilku następnych dni odbierają ze szkoły zebrane odpady.
  • 6. September - Clean Up the World Every year, on the third weekend of September, the "Clean up the World - Poland“ campaign is organised in Poland in which our school also participates. We prepare a cleaning plan for Jaworznia and every class teacher with her class sets out to clean up the area assigned to her. Students get gloves and plastic bags to collect rubbish. All the bags with collected rubbish brought from the school area are placed next to the school waste container and reported to the Commune Office. Its employees take collected waste from school in the next few days.
  • 7. W miesiącu październiku każdego roku organizujemy szkolną akcję pomocy psom ze Schroniska dla Bezdomnych Zwierząt w Dyminach. Przez cały miesiąc zbieramy pieniążki w szkole do specjalnej puszki, które potem przekazujemy schronisku.
  • 8. October –” A penny for a dog" campaign Each year in October we organise a school campaign to help stray dogs from the Animal Shelter in Dyminy. Throughout the month we collect the money at our school to a special money box which we then pass to the shelter.
  • 9. W miesiącu grudniu przeprowadzamy pogadanki z uczniami na temat tradycji Świąt Bożego Narodzenia i zachęcamy ich do zastępowania w domach żywych drzewek iglastych „choinek” – stroikami z gałązek. Takie działania pozwalają co roku oszczędzić kilka żywych drzewek. Pani Katarzyna Dąbek – nasza plastyczka zawsze chętnie pokazuje uczniom i wykonuje z nimi piękne stroiki. Dzieci młodsze z klas 1-3 również ze swoimi wychowawcami takie stroiki wykonują.
  • 10. In December, we have chats with students about Christmas traditions and encourage them to replace their live Christmas trees with wreaths made of twigs. Such actions allow us to save several live trees every year. Mrs Katarzyna Dąbek , our Art teacher is always happy to show her students how to make such wreaths and makes beautiful Christmas decorations with them. Younger children from grades 1, 2 and 3 also make such Christmas decorations with their tutors.
  • 11. In December, we have chats with students about Christmas traditions and encourage them to replace their live Christmas trees with wreaths made of twigs. Such actions allow us to save several live trees every year. Mrs Katarzyna Dąbek , our Art teacher is always happy to show her students how to make such wreaths and makes beautiful Christmas decorations with them. Younger children from grades 1, 2 and 3 also make such Christmas decorations with their tutors.
  • 12. W szkole organizujemy akcje częstowania dzieci zdrowymi sokami z upraw ekologicznych, owocami oraz zdrowymi kanapkami. -
  • 13. At our school we organise events during which we give away free sandwiches , healthy juices and fruit from organic farming to all students. -
  • 14.
  • 15. Uczniowie naszej szkoły przez cały rok uczestniczą w różnych konkursach ekologicznych. Oto niektóre z nich: 1. Szkolny Konkurs zbiórki surowców wtórnych pod hasłem „Szukaj zysku w odzysku” Jest to konkurs organizowany od ponad 20 lat w szkole. Przez cały rok szkolny uczniowie i rodzice zbierają: makulaturę, plastikowe butelki typu PET, szklane butelki, zużyte baterie, puszki aluminiowe oraz zakrętki plastikowe. Makulaturę oddajemy do punktu skupu makulatury, butelki odbiera od nas uprawniona do tego firma, zakrętki przekazujemy na sprzęt medyczny dla chorych, puszki sprzedajemy, zużyte baterie oddajemy do firmy REMONDIS Electrorecycling w Warszawie uczestnicząc w ogólnopolskim projekcie edukacyjno - ekologicznym „Zbieraj z klasą”. Zbierając zużyte baterie i sprzęt elektroniczny szkoła otrzymuje punkty, które potem może wymienić na nagrody. Celem nadrzędnym programu jest: Podniesienie świadomości ekologicznej społeczeństwa poprzez propagowanie idei prawidłowych zachowań konsumenckich i praktycznej wiedzy na temat zasad postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym (ZSEE) oraz z bateriami i przenośnymi akumulatorami.
  • 16. Participation in ecological competitions Students from our school participate in many various ecological competitions throughout the year. Here are some of them : School competition for the collection of recyclable materials under the slogan „Gain profit from recycling” This is a competition which has been organized at our school for over 20 years. Throughout the school year, students and parents collect waste paper, PET bottles, glass bottles, used batteries, aluminum cans and plastic caps. We deliver waste paper to the collection point of waste paper, an authorized company takes bottles from us, caps and tops are sold and the profit from them is allowed for medical equipment for patients, we sell cans. Used batteries are given to „REMONDIS Electrorecycling” firm in Warsaw which is participating in a nationwide educational and ecological project called "Collect with a class". From collecting used batteries and electronic equipment the school receives points which can in turn be exchanged for prizes. The main goal of the competition is to raise environmental awareness of society by promoting the idea of ​​proper consumer behaviour and having practical knowledge about the rules of dealing with electrical waste, electronic equipment and with used and reacharable batteries.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21. 2. Powiatowy Konkurs Ekologiczny pod hasłem „Segreguj razem z nami – butelki typu PET oraz papier” Od kilkunastu lat uczestniczymy w Konkursie Ekologicznym Starostwa Powiatowego w Kielcach dotyczącym zbiórki makulatury i plastikowych butelek. Konkurs realizowany jest w ramach Programu Edukacji Ekologicznej dla powiatu kieleckiego pod nazwą „Dla Ziemi, dla siebie”. Nasza szkoła jest zawsze w czołówce szkół najlepiej zbierających surowce wtórne. W ramach nagród otrzymaliśmy już wiele pomocy dydaktycznych do pracowni przyrodniczej oraz sprzęt sportowy dla dzieci. Nasi uczniowie zawsze są w grupie laureatów, czyli najlepszych zbieraczy surowców wtórnych i tez otrzymują indywidualne nagrody.
  • 22. 2. District Ecological Competition under the slogan "Segregate with us - PET bottles and paper” For over a dozen years we have been participating in the Ecological Competition of the District Office in Kielce concerning the collection of waste paper and plastic bottles. The competition is carried out as a part of the Ecological Educational Programme for the Kielce district under the name "For the Earth, for yourself". Our school is always among the leaders of the schools with the best results of collection . As a reward for it we have already received a lot of educational aids for the science laboratory and sports equipment for the children from the school. Our students also receive individual prizes as they often are the best collectors of recyclable materials.
  • 23.
  • 24. 3. Gminny Konkurs Ekologiczny zbiórki surowców wtórnych Nasz Urząd Gminy w Piekoszowie organizuje co roku konkurs zbiórki surowców wtórnych dla szkół. Konkurs trwa od września do marca. Szkoły, które zbiorą największą ilość surowców wtórnych otrzymują cenne nagrody. Nasza szkoła co roku otrzymuje nagrody za I lub II miejsce.
  • 25. 3. Municipal Ecological Competition - collection of recyclable materials Every year our Commune Office in Piekoszów organises a competition for the collection of recyclable materials for schools. The competition runs from September to March. Schools that collect the largest amount of recyclable materials receive valuable prizes. Our school always receives prizes for the 1-st or 2-nd place every year.
  • 26. 4. Gminny Turniej Ekologiczny dotyczący tematyki odpadowej Co roku nasi uczniowie biorą udział w Międzyszkolnym Turnieju Ekologicznym o tematyce odpadowej. Drużyny rozwiązują test, prezentują prace plastyczne lub piosenki o korzyściach płynących z segregacji odpadów i recyklingu. Szkoły otrzymują nagrody w formie sprzętu elektronicznego.
  • 27. Municipal Ecological Tournament concerning waste management Every year our students take part in the Ecological Tournament between schools from our commune about waste management. First the teams from different schools sit for the writing test and then they present their projects or sing songs about the benefits from the segregation and recycling. Valuable prizes such as electronic equipment are given to the winners..
  • 28.
  • 29. 4. Ekologiczne Konkursy plastyczne Starostwa Powiatowego w Kielcach Nasi uczniowie od najmłodszych lat uczestniczą w powiatowych plastycznych konkursach ekologicznych osiągając wysokie miejsca
  • 30. Ecological Art Contests of the County Office in Kielce From an early age our students participate in ecological art competitions organised by the District Office and they get very good results
  • 31.
  • 32. Co roku w kwietniu w naszej szkole z okazji Światowego Dnia Ziemi organizowany jest Zielony Tydzień, w którym podejmujemy różne inicjatywy ekologiczne, organizujemy Rambity przyrodnicze dla młodszych i starszych dzieci, zapraszamy ciekawych ludzi, organizujemy pokazy przyrodnicze, przygotowujemy akademię szkolną z okazji Dnia Ziemi. Jest to niezwykle ważne dla nas przedsięwzięcie, w którym staramy się poszerzać wiedzę ekologiczną uczniów. Drużyny rywalizują w Rambicie Przyrodniczym
  • 33. Every year in April we celebrate in our school the World Earth Day and on the occassion of it Green Week is organised during which we undertake various ecological efforts such as : biological games and puzzles for younger children, we invite special quests to school for chats, show art displays featuring nature and prepare the school academy to celebrate the Earth Day. It is an extremely important project for us because we try hard to broaden the ecological knowledge of our students. Teams compete in the Wildlife Rambit Competition
  • 34. Konkurs picia mleka na czas Prezentacja haseł związanych ze zdrowym stylem życia
  • 35. Drinking milk on time contest Presentation of slogans promoting healthy lifestyle
  • 36.
  • 37. Uświadamiamy uczniów naszej szkoły jak należy segregować odpady
  • 38. Creating awareness of the importance of waste segregation and recycling
  • 39. Akademie z okazji Światowego Dnia Ziemi w naszej szkole zawsze są w formie przedstawienia teatralnego. Tym razem tematem było ZDROWIE
  • 40. In our school academies on the occasion of the World Earth Day are always in the form of a theatrical performance. This time the show was entitled HEALTH
  • 41. Uświadamiamy społeczność lokalną o konieczności dbania o najbliższe środowisko wieszając wykonane przez uczniów plakaty ekologiczne przy szkole
  • 42. By hanging eco-friendly posters at the school we try to make our local community aware of the importance of caring for the closest environment
  • 43.
  • 44. Whole families in Jaworznia segregate waste
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48. Teren wokół szkoły wygląda pięknie zwłaszcza w okresie od wiosny do jesieni. Oprócz trawy rośnie tutaj wiele różnych gatunków drzew. Wzdłuż alejek szkolnych rosną tuje, które zostały posadzone w 2006r. Teraz wyrosły na piękne drzewa. W ciągu ostatnich 5 lat posadziliśmy jeszcze około 30 nowych drzewek, które będą w przyszłości zdobić otoczenie szkoły. Uczniowie chętnie opiekują się skalniakiem szkolnym, który założyliśmy przed szkołą dawno temu. Posadziliśmy na nim cyprysy, suchokrzew, irgi i inne rośliny skalniakowe. Zajmujemy się plewieniem ogródka, dosadzaniem nowych roślin i zabezpieczaniem ich na zimę.
  • 49. Our green haven The area around the school looks beautiful especially from spring to autumn. Many different species of trees grow here and they are surrounded by the grass . Along the school paths there are thujas, which were planted in 2006. Now they have grown into beautiful trees. In the last 5 years we planted about 30 new trees that will later make the school's surroundings green and beautiful. The students eagerly look after the school's rock garden which was set up in front of the school a long time ago. We also planted there some cypresses, honeysuckles, cotoneaster and many other rock plants. We often take care of the rock garden by weeding, planting new plants and securing them for the winter.
  • 50.
  • 51. W naszej szkole systematycznie organizowane są warsztaty przyrodnicze z Panem Pytalskim, czyli z p. Piotrem Sołkiewiczem z Fundacji Naukowej Twórcze Myślenie. Spotkania z Profesorem Pytalskim to ciekawe warsztaty naukowe, które w bardzo prosty i przejrzysty sposób odkrywają przed dziećmi tajemnice otaczającego nas świata.
  • 52. Interesting meetings with Mr the Question Mark Our school regularly organises natural sciences workshops with Mr the Question Mark, that is with Piotr Sołkiewicz from the Scientific Foundation of Creative Thinking. Meetings with Professor the Question Mark are interesting scientific workshops during which students in a very simple and clear way learn about the secrets of the world around us.
  • 53.
  • 54. Przez 4 lata uczniowie naszej szkoły realizowany był ogólnopolski projekt „Zrozumieć świat - Człowiek najlepsza inwestycja”. W ramach projektu prowadzone były zajęcia z edukacji przyrodniczej badające zjawiska zachodzące w przyrodzie oraz stopień zanieczyszczenia środowiska. Koordynatorką projektu w szkole była p. Jolanta Kuzia.
  • 55. Project "Understanding the world” For 4 years our school carried out a nationwide project "Understanding the World – a human being as a best investment.“ The project included natural science classes investigating natural phenomena and the degree of environmental pollution. The school coordinator of the project was Mrs Jolanta Kuzia .
  • 56.
  • 57.
  • 58. School also organises talks with the nurse about our health
  • 59. Pani Renata Mazur to dobry duch działań ekologicznych w szkole. To ona zachęca wszystkich do udziału w inicjatywach ekologicznych, konkursach, projektach. Właśnie we wrześniu nasza szkoła otrzymała wyposażenie pracowni ekologiczno- przyrodniczej w ramach projektu „Czyste powietrze, woda, gleba, alternatywne źródła energii”. Pani Renata napisała projekt w ramach którego uczniowie będą przez cały rok badać stan czystości powietrza, wody i gleby w Gminie Piekoszów. Poszerzą również swoją wiedzę na temat alternatywnych źródeł energii. Będzie to nauka poprzez badania terenowe i doświadczenia w pracowni przyrodniczej.
  • 60. Our crazy ecologist … Mrs Renata Mazur is an originator of our ecological activities at school. She encourages everyone to participate in ecological initiatives, contests and projects. Only last September our school received the equipment for the natural science laboratory as a prize for participation in the project entilted "Clean air, water, soil, alternative sources of energy". Mrs Renata wrote a project which enables our students to examine the clarity of air, water purity and soil contamination in the district of Piekoszów throughout the whole year. Students will also expand their knowledge of alternative sources of energy. They will learn by doing field studies and making experiments in the science laboratory.
  • 61. Nasza szkoła otrzymała wiele nagród w ogólnopolskich konkursach ekologicznych w poprzednich latach, np. III Miejsce w Ogólnopolskim Konkursie Ekologicznym pod hasłem „Detektywi środowiska w naszej szkole”. Uczniowie przez cały rok pracowali na tę nagrodę tworząc Ekozespół i rozwiązując wiele zadań wynikających z regulaminu konkursu. Nagrodę odebraliśmy w Warszawie w Ministerstwie Ochrony Środowiska.
  • 62. Our school received many awards for taking part in nationwide ecological competitions in previous years, for example the 3-rd place in the National Ecological Competition under the slogan "Environmental Detectives in our school". The students were working really hard for the award all year round creating the Eco-Team and fulfilling the requirements of the competition regulations. We collected the prize in Warsaw in the Ministry of Environment.