4. As we know, in this world,
there are various languages
spoken by humans and
people who are in the same
community. Some people
may be monolingual,
bilingual, or even
multilingual.
5. Monolingual, Bilingual, and Multilingual
Monolingual is used to
describe a person or
cimmunity who can
speak or understand
only one language.
Bilingual describes a
person or community
that speaks and
understands two
languages.
Multilingual describes a
person or community
that speaks more than
two languages.
6. DOMAINS OF LANGUAGE USE
People in multilingual communities can choose the code
or variety to interact with according to the domains of
language use. It is a general concept that draws on three
important social factors in code choice. It matters whom
they are talking to (participants), where they are talking
to (setting), what they are talking to (topic), and what
they are talking about (function of interaction). For more
specific factors, we can consider social distance, relative
status or role, degrees of formality, and the function or
goal of the interaction.
8. Diglossia
is a situation in which two languages (or two varieties of the same
language) are used under different conditions within a community, often
by the same speakers. The term is usually applied to languages with
distinct “high” and “low” varieties
9. Diglossia is more involved than just switching
between levels of diction in the same language,
such as going from slang or texting shortcuts to
writing up a formal paper for a class or report for
a business. It's more than being able to use a
language's vernacular. Diglossia, in a strict
definition, is distinct in that the "high" version of a
language isn't used for ordinary conversation.
10. example of diglossia situation is the Javanese language. In
Javanese, they use Javanese "Krama Inggil" or standard Indonesian
as the “high” function, used when speaking to older people and to
people who are respected. Meanwhile, the Javanese language
"Ngoko" as the “low” function, will be used for daily
communication.
11. Interference
Interference is the deviation of the target language as a
result of their familiarity with more than one language.
Basically, the emergence of interference occurs at the
level of bilingual interpreter, especially oral interpreter,
how far he or she knows and master source of language
and target language well and correctly, and how often he
or she uses and changes from one language into another.
It causes interference. The main factor of the interference
is because of the difference of grammar or structure
between source of language or first language and target
language or second language.
Interference
12. Reference
Holmes, J & Wilson, N. (2017). An Introduction to Sociolinguistics.
Routledge. 2, 19-34.