More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
Are you bilingual?
1. ==== ====
For the latest freelance translator jobs visit our website:
http://tinyurl.com/1TRANSLATOR
==== ====
Freelance translators used to be considered as fortunate people who worked from the comfort of
their own home, accepted only those translations they enjoyed most, and had a lot of free time on
their hands.
Today's freelance translator should be a jack-of all- trades and a master of all. Besides translation,
freelance translators usually perform the roles of accountant, project manager, marketing
manager, writer and whatnot.
To be successful in today's fast-paced world, a freelance translator needs to acquire project
management skills in order to work wiser, not work more.
The following processes constitute project management: initiating, planning, executing, progress
monitoring, and closing.
Initiation
As part of the initiation process, freelance translators must understand the scope of the translation
project, know the subject matter perfectly, and evaluate the resources necessary to take on the
assignment.
Next, the freelance translator will prepare a quote - time and cost estimate - for being evaluated by
the client. As soon as the client accepts the quote, the freelancer issues a purchase order and is
ready to start.
For larger translation projects with tight deadlines, the freelancer might need to:
- Assemble a team of translators
- Create a schedule of translation, editing and proofreading of the material to be distributed among
the members of the translation team.
- Analyze client's requirements.
- Determine whether correct terminology resources, dictionaries or glossaries are available, may
be obtained from the client or need to be acquired
Planning
Then he needs to create a plan that details costs, timeframes and participants. To carry out a
2. project, the freelancer starts working on it, keeping schedule and cost in view.
Executing
If the project will be a team effort, the freelancer may take on a portion of the assignment and give
the rest to another member of the team, all the while making sure that everybody is on the same
page in terms of the project execution. During the actual translation of the assignment, it is not
unusual for the client to introduce some changes. At this point, it is necessary to ensure that
requests for potential changes come early enough in the translation cycle in order to avoid last-
minute rushes and missed deadlines. Hold regular status meetings with the client and with the
colleagues to evaluate the project's progress.
Progress monitoring
So that the project runs smoothly, at this point communication is going to be one of the essential
components. Based on the size of the project, a three-member team, composed of two
translators/editors who edit each other's work and a proofreader, may be enough to complete the
project. The translated outcome would go to editing, then the edited part would go to the
proofreader for the final review.
If the team shares a computer-assisted software, the freelancer in the role of the project manager
must also perform Translation Memory management Monitoring and controlling sometimes
overlap with execution.
Closing
Exploring the lessons learned is probably the most overlooked part of Project Management.
Closing needs to be done effectively. Even if the team was small, the freelance translator must
ensure that all the pieces of the puzzle are in place before moving on to the next project. Draw
upon the past experience of the other team members, and provide the lessons learned to the
client. Send the final files to the client, ensure that they are properly received, opened and that
nothing else is expected. Archive the files and the Translation Memory in a safe place. Burn the
project on a DVD - you never know when past projects will come in handy.
Finally, send the invoice for services and ensure that all team members have been paid.
http://www.breakthroughtranslations.com offers translation services in all major languages. We are
experts in technical, medical, legal, marketing and business translations.
Article Source:
http://EzineArticles.com/?expert=Svetlana_Rubejov
3. ==== ====
For the latest freelance translator jobs visit our website:
http://tinyurl.com/1TRANSLATOR
==== ====