1. AKSHAR TRANSLATIONS Corporate Profile A Professional Translation Services Company A bird’s eye preview of how we help position your services to a global audience! Copyright 2009 Akshar Translations BIENVENIDOS A AKSHAR مرحبا بكم في AKSHAR 欢迎 AKSHAR BIENVENUE AU AKSHAR BIENVENIDOS A AKSHAR ยินดีต้อนรับสู่ AKSHAR Maligayang pagdating sa AKSHAR HOŞGELDİNİZ AKSHAR ЛАСКАВО ПРОСИМО НА AKSHAR VÄLKOMMEN TILL AKSHAR WELCOME TO AKSHAR
2. Copyright 2009 Akshar Translations INDEX 1 Introduction to Language Translation PRESENTATION AGENDA 2 Company Profile 3 Our Services 4 5 Quality Assurance 6 Who Cares Anyway? Contact Us
3.
4.
5.
6.
7. Copyright 2009 Akshar Translations PAGE 05 WHAT WE HAVE TO OFFER YOU Akshar provides a full array of language and business services, drawing upon the most accomplished professionals in the industry. Akshar provides its customers with extensive and solutions-oriented support for their information and communication processes. Our capacity to deliver projects quickly, with complete accuracy is unparalleled. OUR SERVICES 1 2 3 Document Translation Software Localization eLearning Content Translation 4 Website Localization 5 Voiceover Services 6 Transcription Services
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14. Copyright 2009 Akshar Translations PAGE 11 WHEN WE WORK TO THE BEST OF OUR ABILITY, IT SHOWS QUALITY ASSURANCE AND PROJECT MANAGEMENT The Quality of our Translations is assured through the following process: 1 2 3 4 STEP 1: CONSTANT MONITORING The translation project is constantly monitored at every step of the Project Plan to ensure adherence to various parameters. Proofreading and Editing is carried out at every step. STEP 2: QUALITY CONTROL EXERCISES Industry specific editors/reviewers work with translators to determine complete accuracy of the assignment in terms of grammar, vocabulary, word usage, sentence structure and terminology accuracy. STEP 3: CLIENT REVIEW Translated text document is sent to client for Review. Iterations are made from feedbacks received post which the Project Completion Certificate is signed off . STEP 4: AFTER SALE SUPPORT Continued support is provided to client even after project completion on any aspect of the Translated Project. STEP 5: ITERATIVE EFFICIENCY AUDIT & PRODUCTIVITY ENHANCEMENT Measuring productivity and quality within project management and STRATEGIZING for improved efficiency is one of the key activities included within each project. Simply put, we learn from our mistakes to make the quality of output even better and the process of delivering to our clients more refined. Effective project management is the key to success for quality translations, focusing on: Efficiency - in directing people, translation process, terminology and consistency. Team Cohesion – working together and understanding each person’s role within the process. Communication - ensuring you know what is going on and when . 5
15. Copyright 2009 Akshar Translations PAGE 13 IN A NEW GLOBAL ECONOMY, THE RULES OF THE GAME HAVE CHANGED In order to survive and thrive, it is no longer enough to do what you have been doing. As the economic crisis deepens, business owners and executives are struggling to keep their profit and revenue up as customers slow down on spending. For many business owners, it's about navigating their businesses safely through a major storm. Let us help. Call us or email us today! GLOBAL ECONOMY: FROM BOOM TO BUST! WHO CARES ANYWAY? Why does it all matter since most of the world speaks English and most of the web is in English? Isn’t all of this translation business a waste of time? If you’re in it for the joy ride, perhaps not, but if you’re in business for the money, then you may care for one . This is especially true if your business involves collaborating with international clients in global markets. Don’t believe us? Try making a sales call to a Europe based company and see how hard it is to connect with them without the advantage of speaking their language. Localized websites and marketing collateral help bridge this chasm effectively! 6000 + There are over 6000 languages in the world, and English is by far not the most widely spoken. English is certainly lingua franca, and lingua francas are good because they facilitate communication. But not so long ago, Latin was lingua franca and an even shorter time ago, “everyone” spoke French. The fortunes of languages change and English centric communicators should not therefore be too complacent. Mother Tongue Never underestimate the power of communicating with someone in their mother tongue. Language is an integral part of culture and identity. You reach people on a deep level when you communicate with them in their own language. From the marketing point of view, this creates value and binds them to your product/service/company. From the human point of view, it shows respect and forges strong social bonds which are not easy to break.