2. Phytocultures is a plant tissue culture / plant propagation company.
Have 30 years international development, marketing and product export experience.
Located on a 28 acre site in Clyde River, PEI.
See Camerise/Haskap as a potential new industry.
2008, planted replicated plot based on best info of the day.
Working with 5 varieties: Gem, Treat, Tundra, Borealis and P17.
Maintain > 10,000 new seedlings Camerise/Haskap.
Phytocultures est une entreprise de culture in-vitro de tissus végétaux et de propagation
végétale.
30 ans d'expérience dans le développement international, le marketing et l'exportation
de produits.
Situé sur un site de 28 acres à Clyde River, Î.-P.-É.
Nous voyons la possibilité pour Camerises d'être une nouvelle industrie potentielle.
En 2008, planté parcelle répliquée basé sur la meilleure information disponible.
5 variétés à l'essai: Gem, Treat, Tundra, Borealis et P17.
Maintenir > 10 000 nouvelles semis Camerise / Haskap.
3.
4. You need a good foundation before you build a house.
Developing CAMERISE / HASKAP production parameters based
on data collection from our research plots and field tests.
Une fondement solide est nécessaire avant de construire
votre maison.
Nous développons des paramètres de production pour
Camerise/Haskap à partir des données recueillies dans nos
parcelles de recherche et des essais sur le terrain.
5.
6. Camerise or Haskap represents a new product
in a new market.
This represents a marketing challenge which
roughly translates as a trial and error based
investment approach.
Camerise/Haskap représentent un nouveau
produit sur un nouveau marché.
Cela crée un défi commercial qui se traduit en
gros par une approche d'investissement
basée sur les essais et les erreurs.
7.
8. Site selection is a business decision. A
general consideration we forward to clients is
plants grow better on a better site.
La sélection du site est une décision
commerciale. Une considération importante
pour les clients est que de meilleures plantes
poussent sur un meilleur site.
10. This is a critical element. Variety choice is expensive initially and will
influence all of your production and management decisions for many
years.
C'est un élément critique. Le choix de la variété est un investissement
initial coûteux et influencera vos décisions de production et de gestion
pendant de nombreuses années.
11.
12. This is a critical aspect but does not appear
to be as challenging we were first advised.
C'est un facteur critique, mais ne semble pas
être aussi difficile que nous avons été d'abord
conseillé.
14. Fertility rate development has been based on
nutrient demands from mature plants as they
annually produce leaves, shoots and berries.
Les taux de fécondité ont été basés sur les
besoins en éléments nutritifs des plantes
matures car ils produisent annuellement des
feuilles, des pousses et des baies.
15.
16. Nature is a amazing, as new resource
opportunities emerge such as Camerise /Haskap,
we, as growers, will soon learn intimate details
concerning life cycles and habits of currently
obscure organisms.
La nature est étonnante. Au fur et à mesure que
de nouvelles opportunités de ressources comme
les Camerise/Haskaps émergent, nous, en tant
que cultivateurs, apprendrons bientôt des détails
intimes concernant les cycles de vie et les
habitudes des organismes actuellement obscurs.
18. Single most expensive production related
input cost.
Coût de l'intrant de production le plus cher.
19.
20. Mechanical harvesting is necessary to
advance this crop from a garden curiosity to a
viable commercial crop.
La récolte mécanique est nécessaire pour
faire avancer cette culture d'une curiosité de
jardin à une entreprise agricole viable.
21.
22. I am focused on mechanical harvesting
initially first for processing berries and then
for fresh berry harvest.
Je me concentre sur la récolte mécanique
d'abord pour le traitement des baies et
ensuite pour la récolte des baies fraîches.
24. Harvesting a soft juicy berry during Summer’s
warmest period presents challenges for both
processing and fresh berry producers and
those receiving these berries.
La récolte d'une baie juteuse et douce au
cours de la période la plus chaude d'été
présente des défis pour les producteurs de
fruits frais et pour ceux qui reçoivent ces
baies.
25.
26. A major Phytocultures’ research effort focuses
on new variety identification. We are attempting
to identify a variety that has better yield, flavour,
disease resistance, growth habit, shape, harvest
period, shelf life, ………
Un des principaux efforts de recherche de
Phytocultures porte sur la nouvelle identification
des variétés. Nous tentons d'identifier une variété
avec un meilleur rendement, saveur, résistance à
la maladie, habitude de croissance, forme,
période de récolte, durée de conservation, .........