1. Галина Романова
Галина Васильевна Романова родилась 22 августа 1950 г. в д. Сухая Видзя Увинского района
Удмуртской АССР. После окончания восьмилетней школы работала в колхозе дояркой, строителем в
г. Ижевск. Среднее образование получила в школе рабочей молодежи. В 1980г. Окончила заочное
отделение филологического факультета Удмуртского госуниверситета. Является автором
поэтических сборников, рассказов, пьес, юморесок, сказок и песен.
С 1968 г. работает в удмуртских газетах и журналах. Работала корректором в редакции газеты
«Советской Удмуртия». В 1990 году назначена ответственным секретарем созданных новых
журналов «Инвожо» и «Вордскем кыл». Первые стихи Г. Романова опубликовала в газете
«Советской Удмуртия» в 1968 году. Позже её произведения печатались во всех удмуртских
периодических изданиях. Её сочинения переведены на русский, эстонский, татарский, коми,
чувашский, калмыцкий языки.
За активную работу по развитию и пропаганде удмуртской литературы Г. Романова удостоена
государственных наград. (Библиографический справочник «Писатели и литературоведы Удмуртии».
–Ижевск: Ассоциация «научная книга». 2006)
Информация подготовлена библиотекарем МОУ «Булайская СОШ» Афанасьевой Г.В.,
учителем удмуртского языка и литературы МОУ «Булайская СОШ» Дедюхиной А.П.
1
5. Определениос – будосъёс вож-вожесь, тодмо кушез, адзылымтэ сяська,
льоль сиосыз, векчи модосъёс, чагыр-чагыр сяськаос, жомо – югдо куазь.
3 группа Чошатонъёс - чош ньор кадь векчи мугорзы, чельы пум
быдзагес чагыр-чагыр лымыгырлылы кельшискод.
- Эшшо кыче кыл чеберман амалъёс вань на?
Диалогъёс, вазиськонъёс, олицетворение
13. Геройёслы характеристика.
- Кычеен син шорады пуксизы геройёс?
- Кызьы соос ог-огзылы вазисько? (лякыт, мусо, ужасесь)
- Малы соос возез оз турналэ? (жалязы сяськаосыз, инкуазьлэсь чеберзэ)
14. Творческой уж: группаен ужан (ужало одиг люкетэзъя)
1 группа – выразительной лыдзон
2 группа – диалог гожтон
3 группа – кылбур гожтон
15. Кыче сяськаосты ти тодиськоды на?
Потто но возьмато ужъёссэс группаен (суред, сяська ним удмурт но зуч
сямен)
16. Сяськаос сярысь цитатаосты, кылбуръёсты лыдзо.
В. Широбоков, М. Горький, Л.Д. Кутянова.
17. – Ма со сыче чеберлык?
- Кызьы ти сое валады?
Чеберлык – сяськаос, сямъёс, дись, вераськон, уж, яратон, суред, нюлэс,
адями, сад, шунды (Доска вылын тодьысяська. Солэн бурдъёсыз вылэ та
кылъёсты лякылиськом)
18. Йылпумъян.
Ваньмыз та луэ чеберлык. Чебер адями, инкуазь, лякыт сямъёс. Инкуазь
но адями люконтэм. Инкуазез но сямъёсмес, кылмес яратыны но утьыны
кулэ.
19. Урокын тодэмзэс эскерон.
Мон тоди:
Мон пайми:
Мон быгати:
Мон валай:
20. Кыче дунъет аслыд пуктод? Малы? (Пичи шундыос)
21. Чеберлык, эшъяськон, яратон.
5
6. Г. Романова «Италмас сяська»
В мире, где кружится снег шальной
Где моря грозят крутой волной
Где подолгу добрую ждём порой мы весть
Мы желаем счастья вам
Счастья в этом мире большом
Как солнце по утрам
Пусть оно заходит в дом
Мы желаем счастья вам
И оно должно быть таким
Уж если счастлив сам
Счастьем поделись с другим
22. Гуртын уж.
Та веросъя яке сяськаос сярысь кылбур гожтэ.
6
7. Г. Романова «Италмас сяська»
В мире, где кружится снег шальной
Где моря грозят крутой волной
Где подолгу добрую ждём порой мы весть
Мы желаем счастья вам
Счастья в этом мире большом
Как солнце по утрам
Пусть оно заходит в дом
Мы желаем счастья вам
И оно должно быть таким
Уж если счастлив сам
Счастьем поделись с другим
22. Гуртын уж.
Та веросъя яке сяськаос сярысь кылбур гожтэ.
6