SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Download to read offline
Register your product and get support at 
HD9015 
HD9016 
www.philips.com/welcome 
EN User manual 
LT Vartotojo vadovas 
PL ,QVWUXNFMDREVãXJL 
RO Manual de utilizare 
SK 3UtUXĈNDXçtYDWHĸD 
SL 8SRUDEQLåNLSULURĈQLN 
SR .RULVQLĈNLSULUXĈQLN 
Specifications are subject to change without notice 
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. 
All rights reserved. 
HD9015/HD9016_UM_01 
BG ǝȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻǴǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌ 
CS 3ŏtUXĈNDSURXçLYDWHOH 
ET Kasutusjuhend 
HR .RULVQLĈNLSULUXĈQLN 
HU Felhasználói kézikönyv 
KK ʙǻǸDZǭǺȀȅȈǺȈʜǺʠǾʚǭǾȈ 
LV /LHWRWüMDURNDVJUüPDWD 
X1 X2 X3 
X4 X5 X6 
4 Use your breadmaker 
%HIRUHWKHÀUVWXVH 
1 Remove all packaging material from the appliance. Be careful not to throw away the 
kneading blade. 
2 Remove any labels from the body of the appliance. 
3 To remove any dust that may have accumulated on the appliance, wipe the outside of 
the appliance, the bread pan and the kneading blade with a damp cloth. 
Note 
‡ Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or 
acetone to clean the appliance. 
4 Dry all parts thoroughly before you start to use the appliance. 
Prepare your breadmaker and ingredients 
1 Put your breadmaker on a stable, horizontal and level surface. 
2 Turn the bread pan anticlockwise and lift it out. 
3 3XVKWKHNQHDGLQJEODGHÀUPORQWRWKHVKDIW 
4 Measure the ingredients for the recipe you want to prepare (see the recipes booklet). 
‡ Always measure ingredients accurately. 
‡ All ingredients should be at room temperature unless recipe suggests otherwise. 
5 Put ingredients in the bread pan in the order they are listed in the recipe. 
‡ $OZDVDGGOLTXLGLQJUHGLHQWÀUVWDQGWKHQDGGGULQJUHGLHQWV 
‡ Do not let the yeast touch the salt. 
Note 
‡ Do not add more quantities than mentioned in the recipe as it may damage the breadmaker. 
‡ Always use active dry yeast with this breadmaker. 
‡ The yeast should be dry and separate from other ingredients when it is added to 
the bread pan. 
‡ Butter and other fats should be cut into small pieces before putting in the bread 
pan to aid the mixing. 
‡ If necessary, use a spatula to scrape down the sides of the bread pan to get the 
mixture sticking to the wall back to the mix. 
‡ During the mixing stage, there will be beep sounds to alert you to add additional 
ingredients such as nuts if you wish. 
6 Put the bread pan in the appliance. Turn the bread pan clockwise until it locks into 
position. 
Note 
‡ If the bread pan is not assembled properly, the kneading blade does not turn. 
7 Put down the handle of the bread pan and close the lid of the appliance. 
8 Put the mains plug in the wall socket. 
» The appliance beeps and ‘1’ and ‘3:55’ appear on the display, which refers to the 
‘White’ program. 
Set your breadmaker 
1 Press (menu button) repeatedly to select the program. 
‡ The select program number and processing time are displayed. 
‡ For detailed program description, see section ‘Bread recipe’ supplied. 
2 Press (crust color button) repeatedly to select the crust color. 
‡ The selected crust color can be changed from light to dark. 
3 Press (loaf weight button) repeatedly to select the loaf weight. 
‡ Make sure the selected weight is appropriate for the amount of ingredients of the 
selected recipe. See section ‘Bread recipe’ supplied. 
4 Press (Start/stop button) to start bread making process. 
Caution 
‡ During the baking process, the breadmaker itself and the lid become extremely hot. Be careful 
not to burn yourself. 
» The display counts down the processing time until the bread is ready. 
» :KHQWKHEDNLQJSURFHVVLVÀQLVKHGWKHEUHDGPDNHUEHHSVDQGJRHVWRWKHNHHS 
warm mode (for 60 minutes). 
Preset time for delayed baking 
You can use the timer if you want the bread to be ready at a later time. The maximum delay 
time that can be set is 13 hours. 
Note 
‡ Do not use the timer function with recipes that require fresh ingredients that may go bad, for 
instance eggs, fresh milk, sour cream or cheese. 
1 Put all ingredients in the bread pan. 
2 Select the appropriate program, loaf size and crust color for your recipe. 
» The total processing time is shown on the display. 
3 Press (timer increase and timer decrease) to choose the desired preset time. 
» The breadmaker enters preset mode. 
314003533731 
Yoghurt container with lid: 
‡ Thoroughly washed with warm water. 
‡ Make sure it is dried before use. 
Tip 
‡ After baking, immediately remove the kneading blade from the bread pan to prevent it from 
getting stuck. 
6 Storage 
Store your breadmaker in a safe and dry place. 
7 Bread ingredients 
%UHDGÁRXU 
%UHDGÁRXUKDVKLJKFRQWHQWRIKLJKJOXWHQVRLWFDQEHDOVRFDOOHGKLJKJOXWHQÁRXUZKLFK 
contains high protein), it has good elastic and can keep the size of the bread from collapsing 
DIWHUULVH$VWKHJOXWHQFRQWHQWLVKLJKHUWKDQWKHFRPPRQÁRXUVRLWFDQEHXVHGIRU 
PDNLQJEUHDGZLWKODUJHVL]HDQGEHWWHULQQHUÀEHU%UHDGÁRXULVWKHPRVWLPSRUWDQW 
ingredient of making bread. 
:KROHZKHDWÁRXU 
:KROHZKHDWÁRXULVJURXQGIURPJUDLQ,WFRQWDLQVZKHDWVNLQDQGJOXWHQ:KROHZKHDW 
ÁRXULVKHDYLHUDQGPRUHQXWULHQWWKDQFRPPRQÁRXU7KHEUHDGPDGHEZKROHZKHDW 
ÁRXULVXVXDOOVPDOOLQVL]H6RPDQUHFLSHVXVXDOOFRPELQHWKHZKROHZKHDWÁRXURU 
EUHDGÁRXUWRDFKLHYHWKHEHVWUHVXOW 
5HÁRXU 
5HÁRXUKDVKLJKÀEHUOHYHOEXWLWKDVORZHUJOXWHQFRQWHQWWKDQZKHDWÁRXU5HEUHDG 
usually has darker color and stronger taste than white and wheat bread. It should be used 
ZLWKEUHDGÁRXULQWKLVEUHDGPDNHU 
RUQÁRXUDQGRDWPHDOÁRXU 
RUQÁRXUDQGRDWPHDOÁRXUDUHJURXQGIURPFRUQDQGRDWPHDOVHSDUDWHO7KHDUHWKH 
DGGLWLYHLQJUHGLHQWVRIPDNLQJURXJKEUHDGZKLFKDUHXVHGIRUHQKDQFLQJWKHÁDYRUDQG 
texture. 
$OOSXUSRVHÁRXU 
,WKDVZHDNHUJOXWHQWKDQEUHDGÁRXU,QRXUUHFLSHVLWFDQEHXVHGIRU(DVWHUFDNHFDNH 
steam bun and fried bread sticks. 
Sugar 
Sugar is very important ingredient to increase sweet taste and color of bread. And it is also 
considered as nourishment in the yeast bread. White sugar is largely used. Brown sugar, 
powder sugar or cotton sugar may be called by special requirement. 
Yeast 
After yeasting process, the yeast will produce carbon dioxide. The carbon dioxide will 
H[SDQGEUHDGDQGPDNHWKHLQQHUÀEHUVRIWHQ)RUWKLVEUHDGPDNHUSOHDVHXVHDFWLYHGU 
yeast. 
Yeast must be stored in the refrigerator, as the fungus in it will be killed at high temperature, 
before using, check the production date and storage life of your yeast. Store it back to the 
refrigerator as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by 
the bad yeast. 
Salt 
6DOWLVQHFHVVDUWRLPSURYHEUHDGÁDYRUDQGFUXVWFRORU%XWVDOWFDQDOVRUHVWUDLQHDVWIURP 
rising. Never use too much salt in a recipe. But bread would be larger if without salt. 
Egg 
Eggs can improve bread texture, make the bread more nourish and large in size, the egg 
should be stirred evenly. 
Grease, butter and vegetable oil 
Grease can make bread soften and delay storage life. Butter should be melted or chopped to 
small particles before using. 
Water and other liquid 
Water is essential ingredient for making bread. Generally speaking, water temperature 
between 20°C and 25°C is the best. The water may be replaced with fresh milk or water 
PL[HGZLWKPLONSRZGHUZKLFKPDHQKDQFHEUHDGÁDYRUDQGLPSURYHFUXVWFRORU 
6RPHUHFLSHVPDFDOOIRUMXLFHIRUWKHSXUSRVHRIHQKDQFLQJEUHDGÁDYRUHJDSSOHMXLFH 
orange juice, lemon juice and so on. 
8 Environment 
Do not throw away the appliance with normal household waste at the end of its life, but 
KDQGLWLQDWDQRIÀFLDOFROOHFWLRQSRLQWIRUUHFFOLQJ%GRLQJWKLVRXFDQKHOSWRSUHVHUYH 
the environment. 
9 Guarantee and service 
If you need service or information, or if you have a problem, visit the Philips website at www. 
SKLOLSVFRPRUFRQWDFWWKH3KLOLSVXVWRPHUDUHHQWHULQRXUFRXQWURXFDQÀQGLWV 
SKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQRXVWRPHUDUHHQWHULQ 
your country, go to your local Philips dealer. 
Lietuviškai 
1 Svarbu 
3ULHåSUDGĒGDPLQDXGRWLVSULHWDLVXDWLGçLDLSHUVNDLWNLWHåĪYDUWRWRMRYDGRYĀLUVDXJRNLWHMĪQHV 
jo gali prireikti ateityje. 
Pavojus 
‡ 1LHNDGDQHPHUNLWHGXRQNHSĒVNRUSXVRĪYDQGHQĪDUNLWĀVNVWĪLUQHVNDODXNLWHMRSR 
WHNDQĈLXYDQGHQLX 
‡ 'XRQNHSHLYHLNLDQWQHXçGHQNLWHJDUŧLURURLåĒMLPRDQJŧ 
ĩVSĒMLPDV 
‡ äĪSULHWDLVĀJDOLQDXGRWLPHWŧLUYUHVQLYDLNDLEHL 
DVPHQVNXULŧÀ]LQLDLMXWLPRLUSURWLQLDLJHEĒMLPDL 
UDVLOSQHVQLDUEDQHWXULQWLHMLSDWLUWLHVLUçLQLŧVX 
VĀOJDNDGMLHEXVSULçLşULPLDULåPRNWLVDXJLDL 
QDXGRWLVSULHWDLVXLUVXSDçLQGLQWLVXVXVLMXVLDLV 
pavojais. 
‡ 9DLNDLQHJDOLçDLVWLVXåLXRSULHWDLVX9DOWLLUWDLVWL 
SULHWDLVRMDXQHVQLQHLPHWŧYDLNDLEHVXDXJXVLŧMŧ 
SULHçLşURVQHJDOL 
‡ /DLNNLWHSULHWDLVĀLUMRODLGĀMDXQHVQLHPVQHL 
PHWŧYDLNDPVQHSDVLHNLDPRMHYLHWRMH1HSDOLNLWH 
PDLWLQLPRODLGRNDEDQĈLRQXRVWDORDUSDJULQGRDQW 
kurio laikomas prietaisas, krašto. 
‡ -HLSDçHLVWDVPDLWLQLPRODLGDVMĪWXULSDNHLVWLÅ3KLOLSV´ 
GDUEXRWRMDLÅ3KLOLSV´ĪJDOLRWDVLVWHFKQLQĒVSULHçLşURV 
FHQWUDVDUEDNLWLSDQDåLRVNYDOLÀNDFLMRVVSHFLDOLVWDL 
kitaip kyla pavojus. 
‡ 3ULHWDLVDVQHJDOLEşWLQDXGRMDPDVVXLåRULQLX 
ODLNPDĈLXDUDWVNLUDQXRWROLQLRYDOGPRVLVWHPD 
‡ Naudojimo metu prieinami paviršiai gali 
ĪNDLVWL1HGĒNLWHGDXJLDXQHLJPLOWŧLUJ 
JEHLJPLHOLŧQDXGRGDPLDWLWLQNDPDLĪSUDVWLQĒV 
GXRQRVSDĈJUHLWDLNHSDPRVGXRQRVLUYHONLQLR 
pyrago programas. 
‡ 3ULHåĪMXQJGDPLSULHWDLVĀSDWLNULQNLWHDUDQWSULHWDLVRQXURGWDĪWDPSDDWLWLQNDYLHWLQLR 
HOHNWURVWLQNORĪWDPSĀ 
‡ 3ULHWDLVĀMXQNLWHWLNĪĪçHPLQWĀVLHQLQĪHOOL]GĀ9LVDGDĪVLWLNLQNLWHNDGNLåWXNDVWYLUWDLĪNLåWDV 
ĪVLHQLQĪHOHNWURVOL]GĀ 
‡ Prietaiso nenaudokite, jei maitinimo laidas, kištukas, prietaisas ar duonos keptuvas yra 
SDçHLVWL 
‡ 3ULHåĪMXQJGDPLNLåWXNĀĪVLHQLQĪHOHNWURVOL]GĀĪVLWLNLQNLWHNDGNDLWLQLPRHOHPHQWDV 
GXRQRVNHSWXYRVXNDPDVLVYHOHQDVLULåRULQLVGXRQRVNHSWXYRSDYLUåLXVUDåYDUşVLU 
sausi. 
‡ Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, išskyrus nurodytus šiame vadove. 
‡ Nejunkite prietaiso ir nesinaudokite valdymo pultu šlapiomis rankomis. 
‡ 3ULHWDLVXLYHLNLDQWQHODLNNLWHYHLGRDUUDQNŧQHWROLJDUŧLåĒMLPRLURURDQJŧ 
‡ 9NVWDQWNHSLPRSURFHVXLQHDWLGDUNLWHGDQJĈLRQHVWHåODDUEDGXRQDJDOLVXEOLşNåWL 
‡ 9NVWDQWNHSLPRSURFHVXLSDWVSULHWDLVDVLUGDQJWLVODEDLĪNDLVWD%şNLWHDWVDUJşVNDG 
QHDSVLGHJLQWXPĒWH 
‡ Prietaisui veikiant neišimkite iš jo duonos keptuvo. 
‡ 9HLNLDQWNHSLPRSURJUDPDLQLHNXRPHWQHQDXGRNLWHMRNLŧĪUDQNLŧSURGXNWDPVGXRQRV 
keptuve maišyti. 
‡ 7LNVXGĒNLWHYLVXVSURGXNWXVĪGXRQRVNHSWXYĀ1HGĒNLWHLUQHSLONLWHMRNLŧSURGXNWŧLU 
DUED
SULHGŧĪSULHWDLVRYLGŧNDGQHVXJDGLQWXPĒWHNDLWLQLPRHOHPHQWR 
‡ .DLLåGXRQRVNHSWXYRLåSLODWHNDUåWĀGçHPĀXRJLHQĔ
ODLNNLWHNHSWXYĀDELHP 
UDQNRPLVPşYĒGDPLYLUWXYLQHVSLUåWLQHV 
'ĒPHVLR 
‡ äLVSULHWDLVDVVNLUWDVQDXGRWLWLNQDPŧşNMH-HL 
SULHWDLVĀQDXGRVLWHQHWLQNDPDLDUSURIHVLRQDOLHPV 
DUEDSXVLDXSURIHVLRQDOLHPVWLNVODPVDUEDMHLMĪ 
naudosite ne pagal vartotojo vadovo instrukcijas, 
JDUDQWLMDQHEHJDOLRVLUÅ3KLOLSV´MRNLRPLVDSOLQNEĒPLV 
QHEXVDWVDNLQJDXçNLOXVLĀçDOĀ 
‡ 1HQDXGRNLWHMRNLŧSULHGŧDUGDOLŧSDJDPLQWŧNLWŧEHQGURYLŧDUEDQHUHNRPHQGXRMDPŧ 
Å3KLOLSV´-HLQDXGRVLWHWRNLXVSULHGXVDUEDGDOLVQHEHJDOLRVMşVŧJDUDQWLMD 
‡ 1HOLHVNLWHGXRQRVNHSWXYRDåWULDLVĪUDQNLDLVNDGMRQHSDçHLVWXPĒWH 
‡ 1HODLNNLWHSULHWDLVRDXNåWRMHWHPSHUDWşURMHLUQHGĒNLWHMRDQWYHLNLDQĈLRVDUYLVGDU 
NDUåWRVYLUNOĒV 
‡ 3ULHWDLVĀYLVDGDVWDWNLWHDQWVWDELODXVOJDXVLUKRUL]RQWDODXVSDYLUåLDXV 
‡ 9LVDGDĪGĒNLWHGXRQRVNHSWXYĀĪSULHWDLVĀSULHåĪNLåGDPLNLåWXNĀĪVLHQLQĪHOHNWURVOL]GĀ 
‡ %DLJĔQDXGRWLEşWLQDLLåMXQNLWHSULHWDLVĀLåPDLWLQLPRWLQNOR 
‡ Do not touch the bread pan with sharp utensils to avoid damage. 
‡ Do not expose the appliance to high temperatures, nor place it on a working or still 
hot stove or cooker. 
‡ Always place the appliance on a stable, level and horizontal surface. 
‡ Always put the bread pan in the appliance before you put the plug in the wall socket 
and switch on the appliance. 
‡ Always unplug the appliance after use. 
‡ Always let the appliance cool down before you clean or move it. 
‡ Do not place the bread pan in a conventional oven to bake bread. 
‡ The accessible surfaces may become hot when the appliance is operating. Always use 
oven mitts when you lift the bread pan by its handle or when you handle the hot bread 
pan, the kneading blade or the hot bread. 
‡ Beware of the hot steam that comes out of the steam vents during baking or out of 
the breadmaker when you open the lid during or after the baking process. 
‡ Do not lift and move the appliance while it is operating. 
‡ Do not touch moving parts. 
‡ Do not expose the appliance to direct sunlight. 
‡ Do not insert metallic objects or alien substances into the steam vents. 
‡ Do not use the bread pan if it is damaged. 
‡ Always clean the appliance after use. 
‡ Do not clean the appliance in the dishwasher. 
‡ Do not use the appliance outdoors. 
‡ Leave a free space of at least 10cm above, behind and on both sides of the appliance 
to prevent damage due to radiated heat. 
‡ To avoid damage to the appliance, do not place the bread pan or any other object on 
top of the appliance. 
Recycling 
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, 
which can be recycled and reused. 
:KHQRXVHHWKHFURVVHGRXWZKHHOELQVPERODWWDFKHGWRDSURGXFWLWPHDQVWKH 
product is covered by the European Directive 2002/96/EC: 
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about 
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. 
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative 
consequences on the environment and human health. 
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
7KLV3KLOLSVDSSOLDQFHFRPSOLHVZLWKDOOVWDQGDUGVUHJDUGLQJHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
,I 
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe 
WRXVHEDVHGRQVFLHQWLÀFHYLGHQFHDYDLODEOHWRGD 
Power failure backup 
This appliance has a backup function that remembers the status before a power failure, 
provided the power supply resumes within 10 minutes. If the power failure occurs during 
a cooking process, the countdown of the cooking time continues where it left off when 
the power supply resumes. If the power failure lasts longer than 10 minutes and the failure 
occurs during a cooking process, the breadmaker automatically resets to the preset setting 
when the power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all 
over again. If you have set the timer and the preset cooking process has not yet started when 
a power failure occurs, the breadmaker automatically resets to the preset setting when the 
power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all over again. 
2 Introduction 
RQJUDWXODWLRQVRQRXUSXUFKDVHDQGZHOFRPHWR3KLOLSV7RIXOOEHQHÀWIURPWKHVXSSRUW 
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. 
3 Your breadmaker 
Main unit 
Viewing window Control panel 
Cover lid Mains plug 
Control panel 
Timer increase Loaf weight 
Timer decrease Program menu 
Crust color Start/stop/cancel button 
LCD status display 
Accessories 
Kneading blade Measuring spoon 
Bread pan Measuring cup 
Hook Yoghurt container with lid (HD9016 only) 
(HD9016 only) 
(HD9015) (HD9016) 
English 
1 Important 
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for 
future reference. 
Danger 
‡ Never immerse the body of the breadmaker in water or any other liquid, nor rinse it 
under the tap. 
‡ Do not cover the steam and air vents while the breadmaker is operating. 
Warning 
‡ 7KLVDSSOLDQFHFDQEHXVHGEFKLOGUHQDJHGIURP 
years and above and persons with reduced physical, 
sensory or metal capabilities or lack of experience 
and knowledge if they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance in a 
safe way and understand the hazards involved. 
‡ Children shall not play with the appliance. Cleaning 
and user maintenance shall not be made by children 
XQOHVVWKHDUHROGHUWKDQDQGVXSHUYLVHG 
‡ Keep the appliance and its cord out of reach of 
FKLOGUHQOHVVWKDQHDUV'RQRWOHWWKHPDLQVFRUG 
hang over the edge of the table or worktop on 
which the appliance stands. 
‡ If the mains cord is damaged, you must have it 
replaced by Philips, a service centre authorised by 
3KLOLSVRUVLPLODUOTXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR 
avoid a hazard. 
‡ The appliance is not intended to be operated by 
means of an external timer or a separate remote 
control system. 
‡ The accessible surfaces may become hot during use. 
‡ 'RQRWSXWRYHUJÁRXUDQGJJJ 
yeast for general bread, super rapid bread, and 
easter cake programs respectively. 
‡ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage 
before you connect the appliance. 
‡ Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug 
LVLQVHUWHGÀUPOLQWRWKHZDOOVRFNHW 
‡ Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the body of the appliance or the 
bread pan is damaged. 
‡ Make sure that the heating element, the rotating shaft of the bread pan and the outside 
of the bread pan are clean and dry before you put the plug in the wall socket. 
‡ Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. 
‡ Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands. 
‡ Do not come near the steam and air vents with your face or hands when the appliance 
is operating. 
‡ Do not open the lid during the baking process, as this may cause the dough or bread 
to collapse. 
‡ During the baking process, the appliance itself and the lid become extremely hot. Be 
careful not to burn yourself. 
‡ Do not remove the bread pan from the appliance during use. 
‡ Never use any utensils to mix the ingredients in the bread pan during a baking program. 
‡ Only put ingredients in the bread pan. Do not put or spill any ingredients and/or 
additives in the inside of the appliance to avoid damage to the heating element. 
‡ When you remove jam from the bread pan, lift the bread pan with both hands in oven 
mitts to pour out the hot jam. 
Caution 
‡ This appliance is intended for household use only. If 
the appliance is used improperly or for professional 
RUVHPLSURIHVVLRQDOSXUSRVHVRULILWLVQRWXVHG 
according to the instructions in the user manual, the 
guarantee becomes invalid and Philips refuses any 
liability for damage caused. 
‡ Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not 
VSHFLÀFDOOUHFRPPHQG,IRXXVHVXFKDFFHVVRULHVRUSDUWVRXUJXDUDQWHHEHFRPHV 
invalid. 
a 
b 
c 
e 
f 
g 
d X7 
X8 X8 
X9 X10 
X11 
YOGHTURT 
BEEP 
‡ For example, if the current time is 19:00 and you want your bread ready at 7:00 
next morning (12 hours later), you can set the preset time to 12:00. 
‡ If you keep the button pressed, the time increases more quickly. 
‡ If the time on the display reaches 13 hours and you still keep the timer button 
pressed, the display goes back to the baking time of the set program. 
4 Press (start/stop/cancel button). 
» The timer counts down the set time in minutes. 
» The bread is ready when the timer has counted down to 0:00 and the 
breadmaker beeps. 
Finish the baking process 
Caution 
‡ The inside of the breadmaker, the bread pan, the kneading blade and the bread are very hot. 
‡ Always use oven mitts when you remove the bread pan at the end of the baking cycle or at 
DQWLPHGXULQJWKHNHHSZDUPPRGH 
1 To power off the breadmaker, remove the mains plug from the wall socket. 
2 Using pot holders or oven mitts, open the lid and turn the bread pan anticlockwise. 
3 Grab the bread pan by its handle and lift it out. 
4 Turn the pan upside down, hold the handle and shake the bread out. 
Note 
‡ 'RQRWXVHPHWDOXWHQVLOVWRUHPRYHWKHEUHDGDVWKHVHPDGDPDJHWKHQRQVWLFNFRDWLQJRI 
the bread pan. 
‡ Be careful, the bread pan and the bread are hot. 
5 Use the hook supplied to remove the kneading blade from the shaft/bread. 
‡ Always make sure that the kneading blade does not stay inside the bread, 
otherwise you may damage the kneading blade when you slice the bread. 
6 Let the breadmaker cool down before you clean it. 
0DNLQJRJKXUW+'RQO
Note 
‡ Ensure the yogurt container is thoroughly washed with warm water, and it is dried 
before making yoghurt. 
‡ Full fat, skim, or 2% milk can be used. 
‡ Make sure the yoghurt is fresh and thus the culture starter is active. 
1 The milk and yoghurt mixture proportion is 10:1 (For example: 400ml milk with 40ml 
yoghurt). 
2 Pour milk into the yoghurt container. 
3 Add yoghurt into the yoghurt container, and mix well. 
4 Close and tighten the lid. 
5 Start the yoghurt program. 
» RJKXUWZLOOEHUHDGLQKRXUV 
5 Cleaning and Maintenance 
Note 
‡ Uplug the breadmaker before starting to clean it. 
‡ :DLWXQWLOWKHEUHDGPDNHUKDVFRROHGGRZQVXIÀFLHQWOEHIRUHFOHDQLQJLW 
‡ Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. 
‡ Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or 
acetone to clean the appliance. 
‡ For maximum safety, keep the appliance clean and free of grease and food residues. 
Interior 
Inside of the cover and the main body: 
‡ Wipe with wrung out and damp cloth. 
‡ Make sure to remove all the food residues stuck to the breadmaker. 
Heating element: 
‡ Wipe with wrung out and damp cloth. 
‡ Remove food residues with wrung out and damp cloth or toothpicks. 
Exterior 
Surface of the cover lid and outside of the main body: 
‡ Wipe with a cloth damped with soap water. 
‡ ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel. 
‡ Make sure to remove all the food residues around the control buttons. 
Accessories 
Bread pan: 
‡ OHDQWKHEUHDGSDQZLWKDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKKRWZDWHURUZDVKLQJXS 
liquid. 
‡ Do not immerse the bread pan in water and do not clean it in the dishwasher. 
Kneading blade, measuring spoon and cup, and hook: 
‡ Soak in hot water and clean with sponge.
Kepimo proceso pabaiga 
Atsargiai 
‡ 'XRQNHSĒVYLGXVGXRQRVNHSWXYDVPLQNPRPHQWĒLUGXRQDUDODEDLNDUåWL 
‡ 9LVDGDQDXGRNLWHYLUWXYLQHVSLUåWLQHVNDLSDVLEDLJXVNHSLPRFLNOXLLåLPDWHGXRQRVNHSWXYĀDU 
EHWNDGDåLOXPRVSDODLNPRUHçLPX 
1 'XRQNHSĒVPDLWLQLPĀLåMXQNLWHLåWUDXNGDPLPDLWLQLPRNLåWXNĀLåHOHNWURVOL]GRVLHQRMH 
2 1DXGRGDPLSXRGNĒOHVDUYLUWXYLQHVSLUåWLQHVDWLGDUNLWHGDQJWĪLUSDVXNLWHGXRQRV 
NHSWXYĀSULHåODLNURGçLRURGNOĔ 
3 3DLPNLWHGXRQRVNHSWXYĀXçUDQNHQRVLULåNHONLWHMĪ 
4 $SYHUVNLWHNHSWXYĀLUODLNGDPLXçUDQNHQRVLåNUDWNLWHGXRQĀ 
Pastaba 
‡ ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǹDzǿǭǸǸǵȄDzǾǷǵDzǷȀȂǻǺǺȈDzǼǽǵǺǭDZǸDzdzǺǻǾǿǵDZǸȌǵǴǯǸDzȄDzǺǵȌȂǸDzǮǭǿǭǷǷǭǷ 
ǼǽǵȊǿǻǹǹǻdzǺǻǼǻǯǽDzDZǵǿȉǭǺǿǵǼǽǵǰǭǽǺǻDzǼǻǷǽȈǿǵDzȁǻǽǹȈDZǸȌǯȈǼDzȄǷǵ 
‡ ǞǻǮǸȋDZǭǶǿDzǻǾǿǻǽǻdzǺǻǾǿȉǿǭǷǷǭǷȁǻǽǹǭDZǸȌǯȈǼDzȄǷǵǵȂǸDzǮȌǯǸȌȋǿǾȌǰǻǽȌȄǵǹǵ 
5 .RPSOHNWHHVDQĈLXNDEOLXLåLPNLWHPLQNPRPHQWĔLåYHOHQRGXRQRV 
‡ 9LVXRPHWSDWLNULQNLWHDUPLQNPRPHQWĒQHOLNRGXRQRVNHSDOHQHVYĒOLDX 
SMDXVWGDPLGXRQĀJDOLWHVXJDGLQWLPHQWĔ 
6 3ULHåYDOGDPLGXRQNHSĔOHLVNLWHMDLDWYĒVWL 
-RJXUWRUXRåLPDVWLN+'
Pastaba 
‡ 3ULHåUXRåGDPLMRJXUWĀEşWLQDLJHUDLLåSODXNLWHMRJXUWRLQGĀåLOWXYDQGHQLXVXPXLOXLULåGçLRYLQNLWH 
‡ *DOLQDXGRWLQHQXJULHEWĀQXJULHEWĀDUEDSLHQĀ 
‡ ĩVLWLNLQNLWHNDGMRJXUWDVåYLHçLDVLUMRJXUWRNXOWşURVDNWYLRV 
1 ǝ3LHQRLUMRJXUWRPLåLQLRSURSRUFLMRVUDSDY]GçLXLPOSLHQRVXPO 
jogurto). 
2 6XSLONLWHSLHQĀĪMRJXUWRLQGĀ 
3 ĩSLONLWHĪMRJXUWRLQGĀMRJXUWRLUJHUDLVXPDLåNLWH 
4 8çGDUNLWHLUXçYHUçNLWHGDQJWHOĪ 
5 3DOHLVNLWHMRJXUWRSURJUDPĀ 
» -RJXUWDVEXVSDUXRåWDVSRYDODQGŧ 
 9DOPDVLUSULHçLşUD 
Pastaba 
‡ 3ULHåSUDGĒGDPLYDOWLDWMXQNLWHGXRQNHSĔQXRPDLWLQLPRWLQNOR 
‡ 3ULHåYDOGDPLSDODXNLWHNROGXRQNHSĒSDNDQNDPDLDWYĒV 
‡ 1LHNDGDQHPHUNLWHSULHWDLVRĪYDQGHQĪDUNLWĀVNVWĪLUQHVNDODXNLWHMRWHNDQĈLXYDQGHQLX 
‡ 1LHNDGDĪUHQJLQLXLYDOWLQHQDXGRNLWHåYHLWLPRNHPSLQĒOLŧDEUD]YLQLŧYDOPRPHGçLDJŧDUED 
VWLSULŧVNVĈLŧWRNLŧNDLSEHQ]LQDVDUDFHWRQDV 
‡ .XRGLGHVQHLVDXJDLXçWLNULQWLSULçLşUĒNLWHNDGSULHWDLVDVEşWŧåYDUXVQHVXWHSWDVULHEDOŧLU 
PDLVWROLNXĈLDLV 
Vidus 
3RGDQJĈLXLUSDJULQGLQLRNRUSXVRYLGXMH 
‡ 1XåOXRVWNLWHVXGUĒNLQWDLULåJUĔçWDåOXRVWH 
‡ %şWLQDLSDåDOLQNLWHYLVXVSULHGXRQNHSĒVSULOLSXVLXVPDLVWROLNXĈLXV 
Kaitinimo elementas: 
‡ 1XåOXRVWNLWHVXGUĒNLQWDLULåJUĔçWDåOXRVWH 
‡ 3DåDOLQNLWHPDLVWROLNXĈLXVVXGUĒNLQWDLULåJUĔçWDåOXRVWHDUEDGDQWŧNUDSåWXNDLV 
,åRUĒ 
'DQJĈLRSDYLUåLXVLUSDJULQGLQLRNRUSXVRLåRUĒ 
‡ 1XåOXRVWNLWHPXLOXRWXYDQGHQLXVXGUĒNLQWDåOXRVWH 
‡ 9DOGPRVNGHOĪYDONLWH7,.VDXVDPHGçLDJRVVNLDXWH 
‡ %şWLQDLSDåDOLQNLWHYLVXVPDLVWROLNXĈLXVDSLHYDOGPRPJWXNXV 
Priedai 
Duonos keptuvas: 
‡ 'XRQRVNHSWXYĀLåSODXNLWHåYHOQLDåOXRVWHVXGUĒNLQWDNDUåWXYDQGHQLXDUEDSORYLPR 
VNVĈLX 
‡ 1HPHUNLWHGXRQRVNHSWXYRĪYDQGHQĪLUQHSODXNLWHMRLQGDSORYĒMH 
0LQNPRPHQWĒGR]DYLPRåDXNåWDVLULQGHOLVEHLNDEOV 
‡ 3DPHUNLWHĪNDUåWĀYDQGHQĪLUQXSODXNLWHNHPSLQH 
Jogurto indas su dangteliu: 
‡ Gerai išplaukite šiltu vandeniu su muilu. 
3ULHåQDXGRGDPLEşWLQDLLåGçLRYLQNLWH 
Patarimas 
‡ 3RNHSLPRLåNDUWLåLPNLWHPLQNPRPHQWĔLåGXRQRVNHSWXYRNDGMLQHSULNLEWŧ 
6 Laikymas 
'XRQNHSĔODLNNLWHVDXJLRMHLUVDXVRMHYLHWRMH 
7 Duonos produktai 
Duonos miltai 
'XRQRVPLOWXRVHUDGLGHOLVNLHNLVJOLWLPRWRGĒOMLHGDUJDOLEşWLYDGLQDPLGLGHOLRJOLWXPR 
PLOWDLVNXULXRVHUDGDXJEDOWPŧ

More Related Content

Featured

Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Applitools
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at WorkGetSmarter
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...DevGAMM Conference
 
Barbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationBarbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationErica Santiago
 
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them wellGood Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them wellSaba Software
 

Featured (20)

Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
 
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike RoutesMore than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
 
Barbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationBarbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy Presentation
 
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them wellGood Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
 

Manual masina de facut paine Philips HD9015

  • 1. Register your product and get support at HD9015 HD9016 www.philips.com/welcome EN User manual LT Vartotojo vadovas PL ,QVWUXNFMDREVãXJL RO Manual de utilizare SK 3UtUXĈNDXçtYDWHĸD SL 8SRUDEQLåNLSULURĈQLN SR .RULVQLĈNLSULUXĈQLN Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. HD9015/HD9016_UM_01 BG ǝȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻǴǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌ CS 3ŏtUXĈNDSURXçLYDWHOH ET Kasutusjuhend HR .RULVQLĈNLSULUXĈQLN HU Felhasználói kézikönyv KK ʙǻǸDZǭǺȀȅȈǺȈʜǺʠǾʚǭǾȈ LV /LHWRWüMDURNDVJUüPDWD X1 X2 X3 X4 X5 X6 4 Use your breadmaker %HIRUHWKHÀUVWXVH 1 Remove all packaging material from the appliance. Be careful not to throw away the kneading blade. 2 Remove any labels from the body of the appliance. 3 To remove any dust that may have accumulated on the appliance, wipe the outside of the appliance, the bread pan and the kneading blade with a damp cloth. Note ‡ Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. 4 Dry all parts thoroughly before you start to use the appliance. Prepare your breadmaker and ingredients 1 Put your breadmaker on a stable, horizontal and level surface. 2 Turn the bread pan anticlockwise and lift it out. 3 3XVKWKHNQHDGLQJEODGHÀUPORQWRWKHVKDIW 4 Measure the ingredients for the recipe you want to prepare (see the recipes booklet). ‡ Always measure ingredients accurately. ‡ All ingredients should be at room temperature unless recipe suggests otherwise. 5 Put ingredients in the bread pan in the order they are listed in the recipe. ‡ $OZDVDGGOLTXLGLQJUHGLHQWÀUVWDQGWKHQDGGGULQJUHGLHQWV ‡ Do not let the yeast touch the salt. Note ‡ Do not add more quantities than mentioned in the recipe as it may damage the breadmaker. ‡ Always use active dry yeast with this breadmaker. ‡ The yeast should be dry and separate from other ingredients when it is added to the bread pan. ‡ Butter and other fats should be cut into small pieces before putting in the bread pan to aid the mixing. ‡ If necessary, use a spatula to scrape down the sides of the bread pan to get the mixture sticking to the wall back to the mix. ‡ During the mixing stage, there will be beep sounds to alert you to add additional ingredients such as nuts if you wish. 6 Put the bread pan in the appliance. Turn the bread pan clockwise until it locks into position. Note ‡ If the bread pan is not assembled properly, the kneading blade does not turn. 7 Put down the handle of the bread pan and close the lid of the appliance. 8 Put the mains plug in the wall socket. » The appliance beeps and ‘1’ and ‘3:55’ appear on the display, which refers to the ‘White’ program. Set your breadmaker 1 Press (menu button) repeatedly to select the program. ‡ The select program number and processing time are displayed. ‡ For detailed program description, see section ‘Bread recipe’ supplied. 2 Press (crust color button) repeatedly to select the crust color. ‡ The selected crust color can be changed from light to dark. 3 Press (loaf weight button) repeatedly to select the loaf weight. ‡ Make sure the selected weight is appropriate for the amount of ingredients of the selected recipe. See section ‘Bread recipe’ supplied. 4 Press (Start/stop button) to start bread making process. Caution ‡ During the baking process, the breadmaker itself and the lid become extremely hot. Be careful not to burn yourself. » The display counts down the processing time until the bread is ready. » :KHQWKHEDNLQJSURFHVVLVÀQLVKHGWKHEUHDGPDNHUEHHSVDQGJRHVWRWKHNHHS warm mode (for 60 minutes). Preset time for delayed baking You can use the timer if you want the bread to be ready at a later time. The maximum delay time that can be set is 13 hours. Note ‡ Do not use the timer function with recipes that require fresh ingredients that may go bad, for instance eggs, fresh milk, sour cream or cheese. 1 Put all ingredients in the bread pan. 2 Select the appropriate program, loaf size and crust color for your recipe. » The total processing time is shown on the display. 3 Press (timer increase and timer decrease) to choose the desired preset time. » The breadmaker enters preset mode. 314003533731 Yoghurt container with lid: ‡ Thoroughly washed with warm water. ‡ Make sure it is dried before use. Tip ‡ After baking, immediately remove the kneading blade from the bread pan to prevent it from getting stuck. 6 Storage Store your breadmaker in a safe and dry place. 7 Bread ingredients %UHDGÁRXU %UHDGÁRXUKDVKLJKFRQWHQWRIKLJKJOXWHQVRLWFDQEHDOVRFDOOHGKLJKJOXWHQÁRXUZKLFK contains high protein), it has good elastic and can keep the size of the bread from collapsing DIWHUULVH$VWKHJOXWHQFRQWHQWLVKLJKHUWKDQWKHFRPPRQÁRXUVRLWFDQEHXVHGIRU PDNLQJEUHDGZLWKODUJHVL]HDQGEHWWHULQQHUÀEHU%UHDGÁRXULVWKHPRVWLPSRUWDQW ingredient of making bread. :KROHZKHDWÁRXU :KROHZKHDWÁRXULVJURXQGIURPJUDLQ,WFRQWDLQVZKHDWVNLQDQGJOXWHQ:KROHZKHDW ÁRXULVKHDYLHUDQGPRUHQXWULHQWWKDQFRPPRQÁRXU7KHEUHDGPDGHEZKROHZKHDW ÁRXULVXVXDOOVPDOOLQVL]H6RPDQUHFLSHVXVXDOOFRPELQHWKHZKROHZKHDWÁRXURU EUHDGÁRXUWRDFKLHYHWKHEHVWUHVXOW 5HÁRXU 5HÁRXUKDVKLJKÀEHUOHYHOEXWLWKDVORZHUJOXWHQFRQWHQWWKDQZKHDWÁRXU5HEUHDG usually has darker color and stronger taste than white and wheat bread. It should be used ZLWKEUHDGÁRXULQWKLVEUHDGPDNHU RUQÁRXUDQGRDWPHDOÁRXU RUQÁRXUDQGRDWPHDOÁRXUDUHJURXQGIURPFRUQDQGRDWPHDOVHSDUDWHO7KHDUHWKH DGGLWLYHLQJUHGLHQWVRIPDNLQJURXJKEUHDGZKLFKDUHXVHGIRUHQKDQFLQJWKHÁDYRUDQG texture. $OOSXUSRVHÁRXU ,WKDVZHDNHUJOXWHQWKDQEUHDGÁRXU,QRXUUHFLSHVLWFDQEHXVHGIRU(DVWHUFDNHFDNH steam bun and fried bread sticks. Sugar Sugar is very important ingredient to increase sweet taste and color of bread. And it is also considered as nourishment in the yeast bread. White sugar is largely used. Brown sugar, powder sugar or cotton sugar may be called by special requirement. Yeast After yeasting process, the yeast will produce carbon dioxide. The carbon dioxide will H[SDQGEUHDGDQGPDNHWKHLQQHUÀEHUVRIWHQ)RUWKLVEUHDGPDNHUSOHDVHXVHDFWLYHGU yeast. Yeast must be stored in the refrigerator, as the fungus in it will be killed at high temperature, before using, check the production date and storage life of your yeast. Store it back to the refrigerator as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by the bad yeast. Salt 6DOWLVQHFHVVDUWRLPSURYHEUHDGÁDYRUDQGFUXVWFRORU%XWVDOWFDQDOVRUHVWUDLQHDVWIURP rising. Never use too much salt in a recipe. But bread would be larger if without salt. Egg Eggs can improve bread texture, make the bread more nourish and large in size, the egg should be stirred evenly. Grease, butter and vegetable oil Grease can make bread soften and delay storage life. Butter should be melted or chopped to small particles before using. Water and other liquid Water is essential ingredient for making bread. Generally speaking, water temperature between 20°C and 25°C is the best. The water may be replaced with fresh milk or water PL[HGZLWKPLONSRZGHUZKLFKPDHQKDQFHEUHDGÁDYRUDQGLPSURYHFUXVWFRORU 6RPHUHFLSHVPDFDOOIRUMXLFHIRUWKHSXUSRVHRIHQKDQFLQJEUHDGÁDYRUHJDSSOHMXLFH orange juice, lemon juice and so on. 8 Environment Do not throw away the appliance with normal household waste at the end of its life, but KDQGLWLQDWDQRIÀFLDOFROOHFWLRQSRLQWIRUUHFFOLQJ%GRLQJWKLVRXFDQKHOSWRSUHVHUYH the environment. 9 Guarantee and service If you need service or information, or if you have a problem, visit the Philips website at www. SKLOLSVFRPRUFRQWDFWWKH3KLOLSVXVWRPHUDUHHQWHULQRXUFRXQWURXFDQÀQGLWV SKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQRXVWRPHUDUHHQWHULQ your country, go to your local Philips dealer. Lietuviškai 1 Svarbu 3ULHåSUDGĒGDPLQDXGRWLVSULHWDLVXDWLGçLDLSHUVNDLWNLWHåĪYDUWRWRMRYDGRYĀLUVDXJRNLWHMĪQHV jo gali prireikti ateityje. Pavojus ‡ 1LHNDGDQHPHUNLWHGXRQNHSĒVNRUSXVRĪYDQGHQĪDUNLWĀVNVWĪLUQHVNDODXNLWHMRSR WHNDQĈLXYDQGHQLX ‡ 'XRQNHSHLYHLNLDQWQHXçGHQNLWHJDUŧLURURLåĒMLPRDQJŧ ĩVSĒMLPDV ‡ äĪSULHWDLVĀJDOLQDXGRWLPHWŧLUYUHVQLYDLNDLEHL DVPHQVNXULŧÀ]LQLDLMXWLPRLUSURWLQLDLJHEĒMLPDL UDVLOSQHVQLDUEDQHWXULQWLHMLSDWLUWLHVLUçLQLŧVX VĀOJDNDGMLHEXVSULçLşULPLDULåPRNWLVDXJLDL QDXGRWLVSULHWDLVXLUVXSDçLQGLQWLVXVXVLMXVLDLV pavojais. ‡ 9DLNDLQHJDOLçDLVWLVXåLXRSULHWDLVX9DOWLLUWDLVWL SULHWDLVRMDXQHVQLQHLPHWŧYDLNDLEHVXDXJXVLŧMŧ SULHçLşURVQHJDOL ‡ /DLNNLWHSULHWDLVĀLUMRODLGĀMDXQHVQLHPVQHL PHWŧYDLNDPVQHSDVLHNLDPRMHYLHWRMH1HSDOLNLWH PDLWLQLPRODLGRNDEDQĈLRQXRVWDORDUSDJULQGRDQW kurio laikomas prietaisas, krašto. ‡ -HLSDçHLVWDVPDLWLQLPRODLGDVMĪWXULSDNHLVWLÅ3KLOLSV´ GDUEXRWRMDLÅ3KLOLSV´ĪJDOLRWDVLVWHFKQLQĒVSULHçLşURV FHQWUDVDUEDNLWLSDQDåLRVNYDOLÀNDFLMRVVSHFLDOLVWDL kitaip kyla pavojus. ‡ 3ULHWDLVDVQHJDOLEşWLQDXGRMDPDVVXLåRULQLX ODLNPDĈLXDUDWVNLUDQXRWROLQLRYDOGPRVLVWHPD ‡ Naudojimo metu prieinami paviršiai gali ĪNDLVWL1HGĒNLWHGDXJLDXQHLJPLOWŧLUJ JEHLJPLHOLŧQDXGRGDPLDWLWLQNDPDLĪSUDVWLQĒV GXRQRVSDĈJUHLWDLNHSDPRVGXRQRVLUYHONLQLR pyrago programas. ‡ 3ULHåĪMXQJGDPLSULHWDLVĀSDWLNULQNLWHDUDQWSULHWDLVRQXURGWDĪWDPSDDWLWLQNDYLHWLQLR HOHNWURVWLQNORĪWDPSĀ ‡ 3ULHWDLVĀMXQNLWHWLNĪĪçHPLQWĀVLHQLQĪHOOL]GĀ9LVDGDĪVLWLNLQNLWHNDGNLåWXNDVWYLUWDLĪNLåWDV ĪVLHQLQĪHOHNWURVOL]GĀ ‡ Prietaiso nenaudokite, jei maitinimo laidas, kištukas, prietaisas ar duonos keptuvas yra SDçHLVWL ‡ 3ULHåĪMXQJGDPLNLåWXNĀĪVLHQLQĪHOHNWURVOL]GĀĪVLWLNLQNLWHNDGNDLWLQLPRHOHPHQWDV GXRQRVNHSWXYRVXNDPDVLVYHOHQDVLULåRULQLVGXRQRVNHSWXYRSDYLUåLXVUDåYDUşVLU sausi. ‡ Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, išskyrus nurodytus šiame vadove. ‡ Nejunkite prietaiso ir nesinaudokite valdymo pultu šlapiomis rankomis. ‡ 3ULHWDLVXLYHLNLDQWQHODLNNLWHYHLGRDUUDQNŧQHWROLJDUŧLåĒMLPRLURURDQJŧ ‡ 9NVWDQWNHSLPRSURFHVXLQHDWLGDUNLWHGDQJĈLRQHVWHåODDUEDGXRQDJDOLVXEOLşNåWL ‡ 9NVWDQWNHSLPRSURFHVXLSDWVSULHWDLVDVLUGDQJWLVODEDLĪNDLVWD%şNLWHDWVDUJşVNDG QHDSVLGHJLQWXPĒWH ‡ Prietaisui veikiant neišimkite iš jo duonos keptuvo. ‡ 9HLNLDQWNHSLPRSURJUDPDLQLHNXRPHWQHQDXGRNLWHMRNLŧĪUDQNLŧSURGXNWDPVGXRQRV keptuve maišyti. ‡ 7LNVXGĒNLWHYLVXVSURGXNWXVĪGXRQRVNHSWXYĀ1HGĒNLWHLUQHSLONLWHMRNLŧSURGXNWŧLU DUED
  • 3. ODLNNLWHNHSWXYĀDELHP UDQNRPLVPşYĒGDPLYLUWXYLQHVSLUåWLQHV 'ĒPHVLR ‡ äLVSULHWDLVDVVNLUWDVQDXGRWLWLNQDPŧşNMH-HL SULHWDLVĀQDXGRVLWHQHWLQNDPDLDUSURIHVLRQDOLHPV DUEDSXVLDXSURIHVLRQDOLHPVWLNVODPVDUEDMHLMĪ naudosite ne pagal vartotojo vadovo instrukcijas, JDUDQWLMDQHEHJDOLRVLUÅ3KLOLSV´MRNLRPLVDSOLQNEĒPLV QHEXVDWVDNLQJDXçNLOXVLĀçDOĀ ‡ 1HQDXGRNLWHMRNLŧSULHGŧDUGDOLŧSDJDPLQWŧNLWŧEHQGURYLŧDUEDQHUHNRPHQGXRMDPŧ Å3KLOLSV´-HLQDXGRVLWHWRNLXVSULHGXVDUEDGDOLVQHEHJDOLRVMşVŧJDUDQWLMD ‡ 1HOLHVNLWHGXRQRVNHSWXYRDåWULDLVĪUDQNLDLVNDGMRQHSDçHLVWXPĒWH ‡ 1HODLNNLWHSULHWDLVRDXNåWRMHWHPSHUDWşURMHLUQHGĒNLWHMRDQWYHLNLDQĈLRVDUYLVGDU NDUåWRVYLUNOĒV ‡ 3ULHWDLVĀYLVDGDVWDWNLWHDQWVWDELODXVOJDXVLUKRUL]RQWDODXVSDYLUåLDXV ‡ 9LVDGDĪGĒNLWHGXRQRVNHSWXYĀĪSULHWDLVĀSULHåĪNLåGDPLNLåWXNĀĪVLHQLQĪHOHNWURVOL]GĀ ‡ %DLJĔQDXGRWLEşWLQDLLåMXQNLWHSULHWDLVĀLåPDLWLQLPRWLQNOR ‡ Do not touch the bread pan with sharp utensils to avoid damage. ‡ Do not expose the appliance to high temperatures, nor place it on a working or still hot stove or cooker. ‡ Always place the appliance on a stable, level and horizontal surface. ‡ Always put the bread pan in the appliance before you put the plug in the wall socket and switch on the appliance. ‡ Always unplug the appliance after use. ‡ Always let the appliance cool down before you clean or move it. ‡ Do not place the bread pan in a conventional oven to bake bread. ‡ The accessible surfaces may become hot when the appliance is operating. Always use oven mitts when you lift the bread pan by its handle or when you handle the hot bread pan, the kneading blade or the hot bread. ‡ Beware of the hot steam that comes out of the steam vents during baking or out of the breadmaker when you open the lid during or after the baking process. ‡ Do not lift and move the appliance while it is operating. ‡ Do not touch moving parts. ‡ Do not expose the appliance to direct sunlight. ‡ Do not insert metallic objects or alien substances into the steam vents. ‡ Do not use the bread pan if it is damaged. ‡ Always clean the appliance after use. ‡ Do not clean the appliance in the dishwasher. ‡ Do not use the appliance outdoors. ‡ Leave a free space of at least 10cm above, behind and on both sides of the appliance to prevent damage due to radiated heat. ‡ To avoid damage to the appliance, do not place the bread pan or any other object on top of the appliance. Recycling Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. :KHQRXVHHWKHFURVVHGRXWZKHHOELQVPERODWWDFKHGWRDSURGXFWLWPHDQVWKH product is covered by the European Directive 2002/96/EC: Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. (OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
  • 5. ,I handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe WRXVHEDVHGRQVFLHQWLÀFHYLGHQFHDYDLODEOHWRGD Power failure backup This appliance has a backup function that remembers the status before a power failure, provided the power supply resumes within 10 minutes. If the power failure occurs during a cooking process, the countdown of the cooking time continues where it left off when the power supply resumes. If the power failure lasts longer than 10 minutes and the failure occurs during a cooking process, the breadmaker automatically resets to the preset setting when the power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all over again. If you have set the timer and the preset cooking process has not yet started when a power failure occurs, the breadmaker automatically resets to the preset setting when the power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all over again. 2 Introduction RQJUDWXODWLRQVRQRXUSXUFKDVHDQGZHOFRPHWR3KLOLSV7RIXOOEHQHÀWIURPWKHVXSSRUW that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. 3 Your breadmaker Main unit Viewing window Control panel Cover lid Mains plug Control panel Timer increase Loaf weight Timer decrease Program menu Crust color Start/stop/cancel button LCD status display Accessories Kneading blade Measuring spoon Bread pan Measuring cup Hook Yoghurt container with lid (HD9016 only) (HD9016 only) (HD9015) (HD9016) English 1 Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for future reference. Danger ‡ Never immerse the body of the breadmaker in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. ‡ Do not cover the steam and air vents while the breadmaker is operating. Warning ‡ 7KLVDSSOLDQFHFDQEHXVHGEFKLOGUHQDJHGIURP years and above and persons with reduced physical, sensory or metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. ‡ Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children XQOHVVWKHDUHROGHUWKDQDQGVXSHUYLVHG ‡ Keep the appliance and its cord out of reach of FKLOGUHQOHVVWKDQHDUV'RQRWOHWWKHPDLQVFRUG hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands. ‡ If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by 3KLOLSVRUVLPLODUOTXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR avoid a hazard. ‡ The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system. ‡ The accessible surfaces may become hot during use. ‡ 'RQRWSXWRYHUJÁRXUDQGJJJ yeast for general bread, super rapid bread, and easter cake programs respectively. ‡ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. ‡ Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug LVLQVHUWHGÀUPOLQWRWKHZDOOVRFNHW ‡ Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the body of the appliance or the bread pan is damaged. ‡ Make sure that the heating element, the rotating shaft of the bread pan and the outside of the bread pan are clean and dry before you put the plug in the wall socket. ‡ Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. ‡ Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands. ‡ Do not come near the steam and air vents with your face or hands when the appliance is operating. ‡ Do not open the lid during the baking process, as this may cause the dough or bread to collapse. ‡ During the baking process, the appliance itself and the lid become extremely hot. Be careful not to burn yourself. ‡ Do not remove the bread pan from the appliance during use. ‡ Never use any utensils to mix the ingredients in the bread pan during a baking program. ‡ Only put ingredients in the bread pan. Do not put or spill any ingredients and/or additives in the inside of the appliance to avoid damage to the heating element. ‡ When you remove jam from the bread pan, lift the bread pan with both hands in oven mitts to pour out the hot jam. Caution ‡ This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional RUVHPLSURIHVVLRQDOSXUSRVHVRULILWLVQRWXVHG according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused. ‡ Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not VSHFLÀFDOOUHFRPPHQG,IRXXVHVXFKDFFHVVRULHVRUSDUWVRXUJXDUDQWHHEHFRPHV invalid. a b c e f g d X7 X8 X8 X9 X10 X11 YOGHTURT BEEP ‡ For example, if the current time is 19:00 and you want your bread ready at 7:00 next morning (12 hours later), you can set the preset time to 12:00. ‡ If you keep the button pressed, the time increases more quickly. ‡ If the time on the display reaches 13 hours and you still keep the timer button pressed, the display goes back to the baking time of the set program. 4 Press (start/stop/cancel button). » The timer counts down the set time in minutes. » The bread is ready when the timer has counted down to 0:00 and the breadmaker beeps. Finish the baking process Caution ‡ The inside of the breadmaker, the bread pan, the kneading blade and the bread are very hot. ‡ Always use oven mitts when you remove the bread pan at the end of the baking cycle or at DQWLPHGXULQJWKHNHHSZDUPPRGH 1 To power off the breadmaker, remove the mains plug from the wall socket. 2 Using pot holders or oven mitts, open the lid and turn the bread pan anticlockwise. 3 Grab the bread pan by its handle and lift it out. 4 Turn the pan upside down, hold the handle and shake the bread out. Note ‡ 'RQRWXVHPHWDOXWHQVLOVWRUHPRYHWKHEUHDGDVWKHVHPDGDPDJHWKHQRQVWLFNFRDWLQJRI the bread pan. ‡ Be careful, the bread pan and the bread are hot. 5 Use the hook supplied to remove the kneading blade from the shaft/bread. ‡ Always make sure that the kneading blade does not stay inside the bread, otherwise you may damage the kneading blade when you slice the bread. 6 Let the breadmaker cool down before you clean it. 0DNLQJRJKXUW+'RQO
  • 6. Note ‡ Ensure the yogurt container is thoroughly washed with warm water, and it is dried before making yoghurt. ‡ Full fat, skim, or 2% milk can be used. ‡ Make sure the yoghurt is fresh and thus the culture starter is active. 1 The milk and yoghurt mixture proportion is 10:1 (For example: 400ml milk with 40ml yoghurt). 2 Pour milk into the yoghurt container. 3 Add yoghurt into the yoghurt container, and mix well. 4 Close and tighten the lid. 5 Start the yoghurt program. » RJKXUWZLOOEHUHDGLQKRXUV 5 Cleaning and Maintenance Note ‡ Uplug the breadmaker before starting to clean it. ‡ :DLWXQWLOWKHEUHDGPDNHUKDVFRROHGGRZQVXIÀFLHQWOEHIRUHFOHDQLQJLW ‡ Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. ‡ Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. ‡ For maximum safety, keep the appliance clean and free of grease and food residues. Interior Inside of the cover and the main body: ‡ Wipe with wrung out and damp cloth. ‡ Make sure to remove all the food residues stuck to the breadmaker. Heating element: ‡ Wipe with wrung out and damp cloth. ‡ Remove food residues with wrung out and damp cloth or toothpicks. Exterior Surface of the cover lid and outside of the main body: ‡ Wipe with a cloth damped with soap water. ‡ ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel. ‡ Make sure to remove all the food residues around the control buttons. Accessories Bread pan: ‡ OHDQWKHEUHDGSDQZLWKDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKKRWZDWHURUZDVKLQJXS liquid. ‡ Do not immerse the bread pan in water and do not clean it in the dishwasher. Kneading blade, measuring spoon and cup, and hook: ‡ Soak in hot water and clean with sponge.
  • 7. Kepimo proceso pabaiga Atsargiai ‡ 'XRQNHSĒVYLGXVGXRQRVNHSWXYDVPLQNPRPHQWĒLUGXRQDUDODEDLNDUåWL ‡ 9LVDGDQDXGRNLWHYLUWXYLQHVSLUåWLQHVNDLSDVLEDLJXVNHSLPRFLNOXLLåLPDWHGXRQRVNHSWXYĀDU EHWNDGDåLOXPRVSDODLNPRUHçLPX 1 'XRQNHSĒVPDLWLQLPĀLåMXQNLWHLåWUDXNGDPLPDLWLQLPRNLåWXNĀLåHOHNWURVOL]GRVLHQRMH 2 1DXGRGDPLSXRGNĒOHVDUYLUWXYLQHVSLUåWLQHVDWLGDUNLWHGDQJWĪLUSDVXNLWHGXRQRV NHSWXYĀSULHåODLNURGçLRURGNOĔ 3 3DLPNLWHGXRQRVNHSWXYĀXçUDQNHQRVLULåNHONLWHMĪ 4 $SYHUVNLWHNHSWXYĀLUODLNGDPLXçUDQNHQRVLåNUDWNLWHGXRQĀ Pastaba ‡ ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǹDzǿǭǸǸǵȄDzǾǷǵDzǷȀȂǻǺǺȈDzǼǽǵǺǭDZǸDzdzǺǻǾǿǵDZǸȌǵǴǯǸDzȄDzǺǵȌȂǸDzǮǭǿǭǷǷǭǷ ǼǽǵȊǿǻǹǹǻdzǺǻǼǻǯǽDzDZǵǿȉǭǺǿǵǼǽǵǰǭǽǺǻDzǼǻǷǽȈǿǵDzȁǻǽǹȈDZǸȌǯȈǼDzȄǷǵ ‡ ǞǻǮǸȋDZǭǶǿDzǻǾǿǻǽǻdzǺǻǾǿȉǿǭǷǷǭǷȁǻǽǹǭDZǸȌǯȈǼDzȄǷǵǵȂǸDzǮȌǯǸȌȋǿǾȌǰǻǽȌȄǵǹǵ 5 .RPSOHNWHHVDQĈLXNDEOLXLåLPNLWHPLQNPRPHQWĔLåYHOHQRGXRQRV ‡ 9LVXRPHWSDWLNULQNLWHDUPLQNPRPHQWĒQHOLNRGXRQRVNHSDOHQHVYĒOLDX SMDXVWGDPLGXRQĀJDOLWHVXJDGLQWLPHQWĔ 6 3ULHåYDOGDPLGXRQNHSĔOHLVNLWHMDLDWYĒVWL -RJXUWRUXRåLPDVWLN+'
  • 8. Pastaba ‡ 3ULHåUXRåGDPLMRJXUWĀEşWLQDLJHUDLLåSODXNLWHMRJXUWRLQGĀåLOWXYDQGHQLXVXPXLOXLULåGçLRYLQNLWH ‡ *DOLQDXGRWLQHQXJULHEWĀQXJULHEWĀDUEDSLHQĀ ‡ ĩVLWLNLQNLWHNDGMRJXUWDVåYLHçLDVLUMRJXUWRNXOWşURVDNWYLRV 1 ǝ3LHQRLUMRJXUWRPLåLQLRSURSRUFLMRVUDSDY]GçLXLPOSLHQRVXPO jogurto). 2 6XSLONLWHSLHQĀĪMRJXUWRLQGĀ 3 ĩSLONLWHĪMRJXUWRLQGĀMRJXUWRLUJHUDLVXPDLåNLWH 4 8çGDUNLWHLUXçYHUçNLWHGDQJWHOĪ 5 3DOHLVNLWHMRJXUWRSURJUDPĀ » -RJXUWDVEXVSDUXRåWDVSRYDODQGŧ 9DOPDVLUSULHçLşUD Pastaba ‡ 3ULHåSUDGĒGDPLYDOWLDWMXQNLWHGXRQNHSĔQXRPDLWLQLPRWLQNOR ‡ 3ULHåYDOGDPLSDODXNLWHNROGXRQNHSĒSDNDQNDPDLDWYĒV ‡ 1LHNDGDQHPHUNLWHSULHWDLVRĪYDQGHQĪDUNLWĀVNVWĪLUQHVNDODXNLWHMRWHNDQĈLXYDQGHQLX ‡ 1LHNDGDĪUHQJLQLXLYDOWLQHQDXGRNLWHåYHLWLPRNHPSLQĒOLŧDEUD]YLQLŧYDOPRPHGçLDJŧDUED VWLSULŧVNVĈLŧWRNLŧNDLSEHQ]LQDVDUDFHWRQDV ‡ .XRGLGHVQHLVDXJDLXçWLNULQWLSULçLşUĒNLWHNDGSULHWDLVDVEşWŧåYDUXVQHVXWHSWDVULHEDOŧLU PDLVWROLNXĈLDLV Vidus 3RGDQJĈLXLUSDJULQGLQLRNRUSXVRYLGXMH ‡ 1XåOXRVWNLWHVXGUĒNLQWDLULåJUĔçWDåOXRVWH ‡ %şWLQDLSDåDOLQNLWHYLVXVSULHGXRQNHSĒVSULOLSXVLXVPDLVWROLNXĈLXV Kaitinimo elementas: ‡ 1XåOXRVWNLWHVXGUĒNLQWDLULåJUĔçWDåOXRVWH ‡ 3DåDOLQNLWHPDLVWROLNXĈLXVVXGUĒNLQWDLULåJUĔçWDåOXRVWHDUEDGDQWŧNUDSåWXNDLV ,åRUĒ 'DQJĈLRSDYLUåLXVLUSDJULQGLQLRNRUSXVRLåRUĒ ‡ 1XåOXRVWNLWHPXLOXRWXYDQGHQLXVXGUĒNLQWDåOXRVWH ‡ 9DOGPRVNGHOĪYDONLWH7,.VDXVDPHGçLDJRVVNLDXWH ‡ %şWLQDLSDåDOLQNLWHYLVXVPDLVWROLNXĈLXVDSLHYDOGPRPJWXNXV Priedai Duonos keptuvas: ‡ 'XRQRVNHSWXYĀLåSODXNLWHåYHOQLDåOXRVWHVXGUĒNLQWDNDUåWXYDQGHQLXDUEDSORYLPR VNVĈLX ‡ 1HPHUNLWHGXRQRVNHSWXYRĪYDQGHQĪLUQHSODXNLWHMRLQGDSORYĒMH 0LQNPRPHQWĒGR]DYLPRåDXNåWDVLULQGHOLVEHLNDEOV ‡ 3DPHUNLWHĪNDUåWĀYDQGHQĪLUQXSODXNLWHNHPSLQH Jogurto indas su dangteliu: ‡ Gerai išplaukite šiltu vandeniu su muilu. 3ULHåQDXGRGDPLEşWLQDLLåGçLRYLQNLWH Patarimas ‡ 3RNHSLPRLåNDUWLåLPNLWHPLQNPRPHQWĔLåGXRQRVNHSWXYRNDGMLQHSULNLEWŧ 6 Laikymas 'XRQNHSĔODLNNLWHVDXJLRMHLUVDXVRMHYLHWRMH 7 Duonos produktai Duonos miltai 'XRQRVPLOWXRVHUDGLGHOLVNLHNLVJOLWLPRWRGĒOMLHGDUJDOLEşWLYDGLQDPLGLGHOLRJOLWXPR PLOWDLVNXULXRVHUDGDXJEDOWPŧ
  • 9. MLHSDVLçPLJHUXHODVWLQJXPXLULåODLNRGXRQRVIRUPĀNDG LåNLOXVLMLQHVXEOLXNåWŧ.DGDQJLMXRVHUDGDXJLDXJOLWLPRQHLĪSUDVWLQLXRVHPLOWXRVHMXRVJDOLPD QDXGRWLNHSDQWGLGHVQLXVGXRQRVNHSDOXVLUVXGLGHVQLXVNDLGXOŧNLHNLX'XRQRVPLOWDLUD VYDUELDXVLDVSURGXNWDVNHSDQWGXRQĀ Nesijoti kvietiniai miltai 1HVLMRWLNYLHWLQLDLPLOWDLUDVXPDOWLJUşGDL-XRVHUDNYLHĈLŧRGHOLŧLUJOLWLPR1HVLMRWLNYLHWLQLDL PLOWDLUDVXQNHVQLLUPDLVWLQJHVQLQHLĪSUDVWLQLDLPLOWDL,åQHVLMRWŧNYLHWLQLŧPLOWŧNHSDPL GXRQRVNHSDOLXNDLSDSUDVWDLEşQDPDçHVQL7RGĒOGDXJHOMHUHFHSWŧVLHNLDQWJDXWLJHUHVQĪ UH]XOWDWĀQDXGRMDPLQHVLMRWŧNYLHĈLŧPLOWDLDUEDGXRQRVPLOWDL Ruginiai miltai 5XJLQLXRVHPLOWXRVHUDGDXJVNDLGXOŧWDĈLDXMXRVHUDPDçLDXJOLWLPRQHLNYLHWLQLXRVH PLOWXRVH5XJLQĒGXRQDSDSUDVWDLEşQDWDPVHVQĒLUSDVLçPLVWLSUHVQLXVNRQLXQHLEDOWD NYLHWLQĒGXRQDäLRMHGXRQNHSĒMHMXRVUHLNĒWŧQDXGRWLNDUWXVXGXRQRVPLOWDLV .XNXUş]ŧPLOWDLLUDYLçLQLDLPLOWDL .XNXUş]ŧPLOWDLLUDYLçLQLDLPLOWDLUDDWVNLUDLVXPDOWLNXNXUş]DLLUDYLçRV-LHQDXGRMDPLNHSDQW UXSLĀGXRQĀNDLSSDSLOGRPLSURGXNWDLSDJHULQDQWVVNRQĪLUWHNVWşUĀ Bendros paskirties miltai -XRVHPDçLDXJOLWLPRQHLGXRQRVPLOWXRVH0şVŧUHFHSWXRVHMXRVJDOLPDQDXGRWLYHONLQLDP SUDJXLSUDJXLSOLNWRPVEDQGHOĒPVLUNHSWRPVGXRQRVOD]GHOĒPV Cukrus XNUXVUDODEDLVYDUEXVSURGXNWDVVXWHLNLDQWLVGXRQDLVDOGŧVNRQĪLUVSDOYĀ%HWRPLHOLQĒMH GXRQRMHMLVQDXGRMDPDVNDLSPDLVWLQĒPHGçLDJD'DçQLDXVLDLQDXGRMDPDVEDOWDVLVFXNUXV 5XGDVLVFXNUXVFXNUDXVSXGUDDUEDFXNUDXVYDWDJDOLEşWLSDQDXGRWLSDJDOVSHFLDOLXVSRUHLNLXV 0LHOĒV 5şJVWDQWPLHOĒPVLåVLVNLULDDQJOLHVGLRNVLGDV$QJOLHVGLRNVLGDVLåSXĈLDGXRQĀLUVXPLQNåWLQD YLGLQHVVNDLGXODVäLRMHGXRQNHSĒMHQDXGRNLWHDNWYLDVVDXVDVPLHOHV 0LHOHVSULHåQDXGRMDQWUHLNLDODLNWLåDOGWXYHQHVDXNåWRMHWHPSHUDWşURMHçşVWDPLHOLŧ EDNWHULMRVSDWLNULQNLWHPLHOLŧSDJDPLQLPRGDWĀLUODLNPRODLNĀ3RNLHNYLHQRQDXGRMLPRNXR JUHLĈLDXYĒOSDGĒNLWHMDVĪåDOGWXYĀ3DSUDVWDLGXRQDEORJDLLåNODGĒOQHWLQNDPŧPLHOLŧ Druska 'UXVNDUHLNDOLQJDGXRQRVVNRQLXLLUSOXWRVVSDOYDLSDJHULQWL7DĈLDXGUXVNDJDOLSDEORJLQWLPLHOLŧ NLOLPĀ1LHNDGDUHFHSWHQHQDXGRNLWHSHUGDXJGUXVNRV7DĈLDXEHGUXVNRVGXRQRVNHSDODV bus didesnis. Kiaušinis .LDXåLQLDLJDOLSDJHULQWLGXRQRVWHNVWşUĀSDGDUWLMĀPDLVWLQJHVQHLUODELDXLåNLOXVLD.LDXåLQLXV reikia tolygiai išplakti. Riebalai, sviestas ir augalinis aliejus 5LHEDODLJDOLSDPLQNåWLQWLGXRQĀLUSDLOJLQWLMRVODLNPRODLNĀ6YLHVWĀSULHåQDXGRGDPLLåOGNLWH DUEDVXVPXONLQNLWHPDçDLVJDEDOLXNDLV 9DQGXRLUNLWLVNVĈLDL .HSDQWGXRQĀYDQGXRUDVYDUEXVNRPSRQHQWDV%HQGUXDWYHMXJHULDXVLDUDYDQGHQV WHPSHUDWşUDWDUSƒLUƒ9DQGHQĪJDOLPDSDNHLVWLåYLHçLXSLHQXDUEDYDQGHQLX VXPDLåWXVXSLHQRPLOWHOLŧWDLSDJHULQWŧGXRQRVVNRQĪLUSOXWRVVSDOYĀ.DLNXULXRVH UHFHSWXRVHGXRQRVVNRQLXLSDJHULQWLJDOLEşWLQDXGRMDPRVVXOWVSY]REXROLŧVXOWVDSHOVLQŧ VXOWVFLWULQŧVXOWVLUWW 8 Aplinkosauga 6XVLGĒYĒMXVLRSULHWDLVRQHPHVNLWHVXĪSUDVWRPLVEXLWLQĒPLVDWOLHNRPLV²DWLGXRNLWHMĪĪRÀFLDOŧ VXULQNLPRSXQNWĀSHUGLUEWL7DLSSULVLGĒVLWHSULHDSOLQNRVDXJRV *DUDQWLMDLUWHFKQLQĒSULHçLşUD -HLJXMXPVUHLNDOLQJDWHFKQLQĒSULHçLşUDDULQIRUPDFLMDDSVLODQNNLWHÅ3KLOLSV´VYHWDLQĒMHZZZ SKLOLSVFRPDUEDVXVLVLHNLWHVXVDYRåDOLHVÅ3KLOLSV´NOLHQWŧDSWDUQDYLPRFHQWUX-RWHOHIRQR QXPHUĪJDOLWHUDVWLYLVDPHSDVDXOMHJDOLRMDQĈLRVJDUDQWLMRVLQIRUPDFLQLDPHODSHOMH-HLMşVŧ åDOMHQĒUDNOLHQWŧDSWDUQDYLPRFHQWURNUHLSNLWĒVĪYLHWLQĪÅ3KLOLSV´SODWLQWRMĀ Polski :DůQH 3U]HGSLHUZV]PXůFLHPXU]ĀG]HQLD]DSR]QDMVLĔGRNãDGQLH]MHJRLQVWUXNFMĀREVãXJLL ]DFKRZDMMĀQDZSDGHNNRQLHF]QRőFLXůFLDZSU]V]ãRőFL 1LHEH]SLHF]HļVWZR ‡ 1LJGQLH]DQXU]DMREXGRZZSLHNDF]DGRFKOHEDZZRG]LHDQLLQQPSãQLH1LH RSãXNXMMHMSRGELHůĀFĀZRGĀ ‡ 1LHSU]NUZDMRWZRUyZZHQWODFMQFKDQLRWZRUyZZORWXSDUSRGF]DVG]LDãDQLD wypiekacza do chleba. 2VWU]HůHQLH ‡ 8U]ĀG]HQLHPRůHEĂXůZDQHSU]H]G]LHFLZ ZLHNXSRZůHMODWRUD]RVRE]RJUDQLF]RQPL ]GROQRőFLDPLÀ]F]QPLVHQVRUF]QPLOXE XPVãRZPLDWDNůHQLHSRVLDGDMĀFHZLHG]OXE GRőZLDGF]HQLDZXůWNRZDQLXWHJRWSXXU]ĀG]Hļ ‡ 8VXļSR]RVWDãRőFLMHG]HQLDSU]XůFLXZFLőQLĔWHMZLOJRWQHMV]PDWNLOXE ZNDãDF]HN Obudowa =HZQĔWU]QDF]ĔőĂSRNUZNLLNRUSXVXXU]ĀG]HQLD ‡ 3U]HWU]MV]PDWNĀ]ZLOůRQĀZRGĀ]GRGDWNLHPPGãD ‡ 'RF]V]F]HQLDSDQHOXVWHURZDQLDXůZDM:âÿ=1,(PLĔNNLHMVXFKHMV]PDWNL ‡ 3DPLĔWDMDEXVXQĀĂZV]VWNLHSR]RVWDãRőFLMHG]HQLD]QDMGXMĀFHVLĔZRNyã SU]FLVNyZVWHUXMĀFFK Akcesoria Forma do chleba: ‡ :F]őĂIRUPĔGRFKOHEDPLĔNNĀV]PDWNĀ]ZLOůRQĀJRUĀFĀZRGĀOXESãQHPGR PFLDQDF]ļ ‡ Nie zanurzaj formy do chleba w wodzie i nie myj jej w zmywarce. 2VWU]HGRZUDELDQLDFLDVWDPLDUNDNXEHN]PLDUNĀLKDF]N ‡ =DPRF]ZJRUĀFHMZRG]LHLZF]őĂ]DSRPRFĀJĀENL 3RMHPQLNQDMRJXUW]SRNUZNĀ ‡ 'RNãDGQLHXPMFLHSãĀZRGĀ]GRGDWNLHPPGãD ‡ 3U]HGXůFLHPXSHZQLMVLĔůHMHVWSRMHPQLNMHVWVXFK Wskazówka ‡ 3R]DNRļF]HQLXSLHF]HQLDQDWFKPLDVWZMPLMRVWU]HGRZUDELDQLDFLDVWD]IRUPGRFKOHED DE]DSRELHFMHJRXWNQLĔFLX 6 Przechowywanie Przechowuj wypiekacz do chleba w suchym i bezpiecznym miejscu. 6NãDGQLNLQDFKOHE 0ĀNDQDFKOHE 0ĀNDQDFKOHE]DZLHUDGXůRJOXWHQXPRůQDMĀUyZQLHůQD]ZDĂPĀNĀZVRNRJOXWHQRZĀ NWyUD]DZLHUDGXůRELDãND
  • 10. MHVWHODVWF]QDLVSUDZLDůHFKOHEQLHRSDGDSRZURőQLĔFLX 3RQLHZDů]DZDUWRőĂJOXWHQXMHVWZQLHMZůV]DQLůZ]ZNãHMPĀFHPRůQDMHMXůZDĂGR SU]JRWRZZDQLDFKOHEDRZLĔNV]FKUR]PLDUDFKLROHSV]HMNRQVVWHQFML0ĀNDQDFKOHEMHVW QDMZDůQLHMV]PVNãDGQLNLHPFKOHED 0ĀNDSV]HQQDUD]RZD 0ĀNDSV]HQQDUD]RZDSRZVWDMH]H]PLHORQHJR]LDUQD=DZLHUDRQDRVãRQNĔ]LDUQDRUD] JOXWHQ0ĀNDSV]HQQDUD]RZDMHVWFLĔůV]DL]DZLHUDZLĔFHMVXEVWDQFMLRGůZF]FKQLů ]ZNãDPĀNDKOHESU]JRWRZDQ]PĀNLSV]HQQHMUD]RZHMMHVW]ZNOHPDã'ODWHJR ZLHOHSU]HSLVyZ]DOHFDãĀF]HQLHPĀNLSV]HQQHMUD]RZHM]PĀNĀQDFKOHEZFHOXX]VNDQLD najlepszych rezultatów. 0ĀNDůWQLD 0ĀNDůWQLD]DZLHUDZLĔFHMEãRQQLNDDOHPQLHMJOXWHQXQLůPĀNDSV]HQQDKOHEůWQL ]D]ZF]DMPDFLHPQLHMV]NRORULZUDŭQLHMV]VPDNQLůFKOHEELDãLSV]HQQ:WP ZSLHNDF]XPĀNLWHMQDOHůXůZDĂZSRãĀF]HQLX]PĀNĀQDFKOHE 0ĀNDNXNXUG]LDQDLPĀNDRZVLDQD 0ĀNĔNXNXUG]LDQĀLPĀNĔRZVLDQĀURELVLĔRGSRZLHGQLR]H]PLHORQHMNXNXUG]L ]PLHORQHJRRZVD6ĀWRGRGDWNRZHVNãDGQLNLFKOHEDNWyUHVĀXůZDQHZFHOXSRSUDZMHJR smaku i konsystencji. 0ĀNDXQLZHUVDOQD =DZLHUDPQLHMJOXWHQXQLůPĀNDQDFKOHE.RU]VWDMĀF]QDV]FKSU]HSLVyZPRůQDMHMXůĂGR ZSLHNXFKOHEDZLHONDQRFQHJRFLDVWDEXãHNQDSDU]HLVPDůRQFKSDãHF]HNFKOHERZFK Cukier XNLHUMHVWEDUG]RZDůQPVNãDGQLNLHPQDGDMĀFPFKOHERZLVãRGF]LSRSUDZLDMĀFP MHJRNRORU-HVWUyZQLHůSRůZNĀGODGURůGůXNLHUELDãMHVWSRZV]HFKQLHVWRVRZDQ: V]F]HJyOQFKSU]SDGNDFKPRůHEĂUyZQLHůXůZDQFXNLHUEUĀ]RZFXNLHUSXGHUOXE cukier drobny. 'URůGůH 3RGF]DVZUDVWDQLDGURůGůHSURGXNXMĀGZXWOHQHNZĔJOD'ZXWOHQHNZĔJODSRZRGXMH SRZLĔNV]DQLHVLĔFKOHEDLVSUDZLDůHMHJRZHZQĔWU]QDNRQVVWHQFMDVWDMHVLĔEDUG]LHMPLĔNND :WPZSLHNDF]XQDOHůXůZDĂDNWZQFKVXV]RQFKGURůGů 'URůGůHPXV]ĀEĂSU]HFKRZZDQHZORGyZFHSRQLHZDů]DZDUWHZQLFKJU]EJLQĀZ ZVRNLHMWHPSHUDWXU]H3U]HGXůFLHPVSUDZGŭGDWĔSURGXNFMLLRNUHVSU]HFKRZZDQLD GURůGů3RNDůGPXůFLXMDNQDMV]EFLHMZNãDGDMGURůGůH]SRZURWHPGRORGyZNL-HőOL FKOHEQLHZUDVWDMHVWWR]ZNOHVSRZRGRZDQHXůFLHP]ãFKGURůGů Sól 6yOMHVWQLH]EĔGQDGODSRSUDZVPDNXFKOHEDLNRORUXMHJRVNyUNL-HGQDNVyOPRůHUyZQLHů SRZVWU]PDĂZUDVWDQLHGURůGů1LJGQLHXůZDM]EWGXůRVROL%H]VROLFKOHEEãE ZLĔNV] Jajko -DMNDPRJĀSRSUDZLĂNRQVVWHQFMĔFKOHEDDWDNůHVSUDZLĂůHFKOHEPDZLĔFHMVNãDGQLNyZ RGůZF]FKLMHVWZLĔNV]-DMNDQDOHůUyZQRPLHUQLHZPLHV]DĂ 7ãXV]F]PDVãRLROHMURőOLQQ 7ãXV]F]PRůHVSUDZLĂůHFKOHEEĔG]LHEDUG]LHMPLĔNNLLSU]HGãXůĂRNUHVMHJR SU]HFKRZZDQLD3U]HGXůFLHPPDVãRSRZLQQR]RVWDĂUR]SXV]F]RQHOXESRNURMRQHQDPDãH NDZDãNL :RGDLLQQHSãQQ :RGDMHVWQLH]EĔGQPVNãDGQLNLHPSRGF]DVSU]JRWRZZDQLDFKOHED2JyOQLHU]HF]ELRUĀF QDMOHSV]DMHVWZRGDRWHPSHUDWXU]HRGƒGRƒ:RGĔPRůQD]DVWĀSLĂőZLHůP POHNLHPOXEZRGĀ]POHNLHPZSURV]NXR]DZDUWRőFLWãXV]F]XFRPRůHSRSUDZLĂVPDN FKOHEDLNRORUVNyUNL1LHNWyUHSU]HSLVPRJĀZPDJDĂXůFLDVRNXZFHOXSRSUDZVPDNX FKOHEDQSVRNXMDEãNRZHJRVRNXSRPDUDļF]RZHJRVRNX]FWUQLWS ŐURGRZLVNR =XůWHJRXU]ĀG]HQLDQLHQDOHůZU]XFDĂZUD]]H]ZNãPLRGSDGDPLJRVSRGDUVWZD GRPRZHJR³QDOHůRGGDĂMHGRSXQNWX]ELyUNLVXURZFyZZWyUQFKZFHOXXWOL]DFML 3RVWĔSXMĀFZSRZůV]VSRVyESRPDJDV]FKURQLĂőURGRZLVNR 9 Gwarancja i serwis :UD]LHNRQLHF]QRőFLQDSUDZRUD]ZSU]SDGNXMDNLFKNROZLHNSWDļOXESUREOHPyZSURVLP RGZLHG]LĂQDV]ĀVWURQĔLQWHUQHWRZĀZZZSKLOLSVFRPOXEVNRQWDNWRZDĂVLĔ]ORNDOQP HQWUXP2EVãXJL.OLHQWDÀUP3KLOLSV1XPHUWHOHIRQX]QDMGXMHVLĔZXORWFHJZDUDQFMQHM -HőOLZ7ZRLPNUDMXQLHPDHQWUXP2EVãXJL.OLHQWD]ZUyĂVLĔRSRPRFGRVSU]HGDZF SURGXNWyZÀUP3KLOLSV 5RPkQþ 1 Important LWLŗLFXDWHQŗLHDFHVWPDQXDOGHXWLOL]DUHvQDLQWHGHDXWLOL]DDSDUDWXOŕLSþVWUDŗLOSHQWUX FRQVXOWDUHXOWHULRDUþ Perico ‡ 1XLQWURGXFHŗLQLFLRGDWþFRUSXODSDUDWXOXLGHSkLQHvQDSþVDXvQDOWOLFKLGŕLQLFLQXvO FOþWLŗLVXEMHWGHDSþ ‡ 1XDFRSHULŗLRULÀFLLOHGHYHQWLODUHŕLGHDEXUSHGXUDWDIXQFŗLRQþULLDSDUDWXOXLGHSkLQH Avertisment ‡ $FHVWDSDUDWSRDWHÀXWLOL]DWGHFþWUHFRSLLvQFHSkQG GHODYkUVWDGHDQLŕLSHUVRDQHFDUHDXFDSDFLWþŗL À]LFHPHQWDOHVDXVHQ]RULDOHUHGXVHVDXVXQWOLSVLWH GHH[SHULHQŗþŕLFXQRŕWLQŗHGDFþVXQWVXSUDYHJKHDWH VDXDXIRVWLQVWUXLWHFXSULYLUHODXWLOL]DUHDvQFRQGLŗLL GHVLJXUDQŗþDDSDUDWXOXLŕLvQŗHOHJSHULFROHOHSHFDUH OHSUH]LQWþ ‡ RSLLQXWUHEXLHVþVHMRDFHFXDSDUDWXOXUþŗDUHD ŕLvQWUHŗLQHUHDGHFþWUHXWLOL]DWRUQXWUHEXLHHIHFWXDWH GHFRSLLGHFkWGDFþDFHŕWLDDXYkUVWDGHSHVWHDQL ŕLVXQWVXSUDYHJKHDŗL ‡ 1XOþVDŗLDSDUDWXOŕLFDEOXODFHVWXLDODvQGHPkQD FRSLLORUVXEDQL1XOþVDŗLFDEOXOGHDOLPHQWDUHVþ DWkUQHSHVWHPDUJLQHDPHVHLVDXDEODWXOXLSHFDUH HVWHDŕH]DWDSDUDWXO ‡ ÍQFD]XOvQFDUHFDEOXOGHDOLPHQWDUHHVWHGHWHULRUDW DFHVWDWUHEXLHvQORFXLWvQWRWGHDXQDGH3KLOLSVGH un centru de service autorizat de Philips sau de SHUVRQDOFDOLÀFDWvQGRPHQLXSHQWUXDHYLWDRULFH accident. ‡ $SDUDWXOQXHVWHGHVWLQDWDFŗLRQþULLSULQLQWHUPHGLXO unui cronometru exterior sau al unui sistem separat GHWHOHFRPDQGþ ‡ (VWHSRVLELOFD]RQHOHDFFHVLELOHVþVHvQFþO]HDVFþ SXWHUQLFvQWLPSXOXWLOL]þULL ‡ 1XSXQHŗLSHVWHJIþLQþŕLJJJGURMGLH SHQWUXSkLQHRELŕQXLWþSkLQHVXSHUUDSLGþUHVSHFWLY SHQWUXSUþMLWXUDGH3DŕWL ‡ ÍQDLQWHGHDFRQHFWDDSDUDWXOYHULÀFDŗLGDFþWHQVLXQHDLQGLFDWþSHDSDUDWFRUHVSXQGH tensiunii de alimentare locale. ‡ RQHFWDŗLDSDUDWXOQXPDLODRSUL]þGHSHUHWHFXvPSþPkQWDUH$VLJXUDŗLYþvQWRWGHDXQD FþŕWHFKHUXOHVWHELQHLQWURGXVvQSUL]DGHSHUHWH ‡ 1XXWLOL]DŗLDSDUDWXOGDFþŕWHFKHUXOFDEOXOGHDOLPHQWDUHFRUSXODSDUDWXOXLVDXWDYD SHQWUXSkLQHHVWHGHWHULRUDWþ ‡ $VLJXUDŗLYþFþHOHPHQWXOGHvQFþO]LUHWLMDURWDWLYþDWþYLLSHQWUXSkLQHŕLVXSUDIDŗD H[WHULRDUþDDFHVWHLDVXQWFXUDWHŕLXVFDWHvQDLQWHGHDFRQHFWDŕWHFKHUXOODSUL]DGH perete. ‡ 1XXWLOL]DŗLDSDUDWXOSHQWUXDOWVFRSGHFkWFHOGHVFULVvQDFHVWPDQXDO ‡ 1XFRQHFWDŗLFDEOXOGHDOLPHQWDUHDODSDUDWXOŕLQXRSHUDŗLSDQRXOGHFRQWUROFXPkLQLOH ude. ‡ 3ULHåYDOGDPLDUSHUNHOGDPLSULHWDLVĀSDODXNLWHNROMLVDWYĒV ‡ 1HGĒNLWHGXRQRVNHSWXYRLUQHNHSNLWHMXRGXRQRVĪSUDVWRMHRUNDLWĒMH ‡ 3ULHWDLVXLYHLNLDQWNDLNXULHSULHLQDPLMRSDYLUåLDLJDOLĪNDLVWL9LVDGDPşYĒNLWHYLUWXYLQHV SLUåWLQHVNHOGDPLGXRQRVNHSWXYĀXçUDQNHQRVDUEDNLWDLSOLHVGDPLNDUåWĀGXRQRV NHSWXYĀPLQNPRPHQWĔDUEDNDUåWĀGXRQĀ ‡ 6DXJRNLWĒVNDUåWŧJDUŧNXULHNHSDQWHLQDLåJDUŧLåĒMLPRDQJŧDUEDLåGXRQRVNHSWXYR NDLDWLGDURWHMRGDQJWĪNHSLPRSURFHVRPHWXDUEDMDPMDXSDVLEDLJXV ‡ Nekilnokite ir nejudinkite prietaiso jam dirbant. ‡ 1HOLHVNLWHMXGDQĈLŧGDOLŧ ‡ 1HODLNNLWHSULHWDLVRWLHVLRJLQĒMHVDXOĒVåYLHVRMH ‡ 1HNLåNLWHPHWDOLQLŧGDLNWŧDUSDåDOLQLŧPHGçLDJŧĪJDUŧLåĒMLPRDQJDV ‡ 1HVLQDXGRNLWHGXRQRVNHSWXYXMHLMLVSDçHLVWDV ‡ %DLJĔQDXGRWLEşWLQDLLåYDONLWHSULHWDLVĀ ‡ 1HSODXNLWHSULHWDLVRLQGDSORYĒMH ‡ Nenaudokite prietaiso lauke. ‡ 3ULHWDLVRYLUåXMHJDOLQĒMHSXVĒMHLULååRQŧSDOLNLWHPDçLDXVLDLFPWDUSXVNDGSURMXRV LåHLWŧNDUåWLV ‡ .DGQHVXJDGLQWXPĒWHSULHWDLVRDQWMRYLUåDXVQHGĒNLWHGXRQRVNHSWXYRDUEHWNRNLR kito daikto. Perdirbimas *DPLQVVXNXUWDVLUSDJDPLQWDVQDXGRMDQWDXNåWRVNRNEĒVPHGçLDJDVLUNRPSRQHQWXV kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai. -HLPDWRWHSHUEUDXNWRVåLXNåOLŧGĒçĒVVXUDWXNDLVVLPEROĪSULWYLUWLQWĀSULHSURGXNWRWDLUHLåNLD NDGSURGXNWXLJDOLRMD(XURSRV6ĀMXQJRVGLUHNWYD(% 1HLåPHVNLWHåLRSURGXNWRVXNLWRPLVEXLWLQĒPLVDWOLHNRPLV6XçLQRNLWHNRNLRVYLHWLQĒV WDLVNOĒVWDLNRPRVDWVNLUDPHOHNWULQLŧLUHOHNWURQLQLŧSURGXNWŧVXULQNLPXL7LQNDPDV VHQŧSURGXNWŧLåPHWLPDVSDGHGDLåYHQJWLJDOLPŧQHLJLDPŧSDVHNPLŧDSOLQNDLLUçPRQLŧ sveikatai. (OHNWURPDJQHWLQLDLODXNDL(0)
  • 12. VWDQGDUWXV7LQNDPDLSDJDO šiame naudotojo vadove pateiktus nurodymus eksploatuojamas prietaisas, remiantis dabartine moksline informacija, yra saugus naudoti. $WPLQWLVQXWUşNXVPDLWLQLPXL äLVSULHWDLVDVWXULDWPLQWLHVIXQNFLMĀNXULĪVLPHQDEşVHQĀSULHåGLQJVWDQWPDLWLQLPXLMHLJX PDLWLQLPDVDWQDXMLQDPDVSHUPLQXĈLŧ-HLJXPDLWLQLPDVGLQJVWDYNVWDQWNHSLPRSURFHVXL NHSLPRODLNDVWROLDXVNDLĈLXRMDPDVQXRWRPRPHQWRNDLPDLWLQLPDVYĒODWQDXMLQDPDV-HLJX PDLWLQLPRWULNWLVNHSLPRSURFHVRPHWXWUXQNDLOJLDXQHLPLQXĈLŧDWQDXMLQXVPDLWLQLPĀ GXRQNHSĒDXWRPDWLåNDLQXVLVWDWRĪSUDGLQĪQXVWDWPĀ$WLGDUNLWHGXRQNHSĔLåLPNLWHMRVWXULQĪ LUSUDGĒNLWHYLVNĀLåSUDGçLŧ-HLJXPDLWLQLPDVGLQJRNDLQXVWDWĒWHODLNPDWĪLUQXPDWWDVNHSLPR SURFHVDVGDUQHSUDVLGĒMRGXRQNHSĒDXWRPDWLåNDLDWNXUVSUDGLQĪQXVWDWPĀNDLPDLWLQLPDVEXV DWQDXMLQWDV$WLGDUNLWHGXRQNHSĔLåLPNLWHMRVWXULQĪLUSUDGĒNLWHYLVNĀLåSUDGçLŧ ĩYDGDV 6YHLNLQDPHĪVLJLMXVÅ3KLOLSV´JDPLQĪLUVYHLNLDWYNĔ-HLQRULWHSDVLQDXGRWLÅ3KLOLSV´VLşORPD SDJDOEDXçUHJLVWUXRNLWHVDYRJDPLQĪDGUHVXZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH -şVŧGXRQNHSĒ 3DJULQGLQLVĪUHQJLQV 6WHEĒMLPRODQJHOLV Valdymo pultas Dangtis Maitinimo kištukas Valdymo pultas /DLNPDĈLRWUXNPĒVGLGLQLPDV Kepalo svoris /DLNPDĈLRWUXNPĒVPDçLQLPDV 3URJUDPŧPHQLX Plutos spalva Paleidimo / stabdymo / atšaukimo mygtukas /'EşVHQRVHNUDQDV Priedai 0LQNPRPHQWĒ Dozavimo šaukštas Duonos keptuvas Dozavimo indelis Kablys Jogurto indas su dangteliu (tik HD9016) 'XRQNHSĒVQDXGRMLPDV 3ULHåSLUPĀMĪQDXGRMLPĀ 1 1XLPNLWHQXRSULHWDLVRYLVDVSDNDYLPRPHGçLDJDV1HLåPHVNLWHPLQNPRPHQWĒV 2 1XRSULHWDLVRNRUSXVRQXSOĒåNLWHYLVDVHWLNHWHV 3 'XONĒPVNXULRVJDOĒMRVXVLNDXSWLDQWSULHWDLVRSDåDOLQWLQXYDONLWHSULHWDLVRLåRUĔ GXRQRVNHSWXYĀLUPLQNPRPHQWĔGUĒJQDåOXRVWH Pastaba ‡ 1LHNDGDĪUHQJLQLXLYDOWLQHQDXGRNLWHåYHLWLPRNHPSLQĒOLŧDEUD]YLQLŧYDOPRPHGçLDJŧDUED VWLSULŧVNVĈLŧWRNLŧNDLSEHQ]LQDVDUDFHWRQDV 4 3ULHåSUDGĒGDPLQDXGRWLVSULHWDLVXJHUDLLåGçLRYLQNLWHYLVDVGDOLV 3DUXRåNLWHGXRQNHSĔLUSURGXNWXV 1 3DGĒNLWHGXRQNHSĔDQWVWDELODXVKRUL]RQWDODXVLUOJDXVSDYLUåLDXV 2 3DVXNLWHGXRQRVNHSWXYĀSULHåODLNURGçLRURGNOĔLULåNHONLWH 3 7YLUWDLXçVWXPNLWHPLQNPRPHQWĔDQWYHOHQR 4 'R]XRNLWHSURGXNWXVSDJDOUHFHSWĀNXUĪQRULWHSDUXRåWLçLşUĒNLWHUHFHSWŧNQJHOĔ
  • 13. ‡ Visada tiksliai dozuokite produktus. ‡ -HLJXUHFHSWHQHQXURGWDNLWDLSYLVLSURGXNWDLWXULEşWLNDPEDULRWHPSHUDWşURV 5 6XGĒNLWHSURGXNWXVĪGXRQRVNHSWXYĀUHFHSWHQXURGWDWYDUND ‡ Visada pirmiausia pilkite skystus produktus, o tada sausus. ‡ 1HOHLVNLWHNDGPLHOĒVOLHVWŧVLVXGUXVND Pastaba ‡ 1HGĒNLWHGLGHVQLŧNLHNLŧQHLQXURGWDUHFHSWHQHVWDLJDOLVXJDGLQWLGXRQNHSĔ ‡ äLRMHGXRQNHSĒMHYLVDGDQDXGRNLWHDNWYLDVVDXVDVPLHOHV ‡ 'HGDQWĪGXRQRVNHSWXYĀPLHOĒVWXULEşWLVDXVRVLUDWVNLUWRVQXRNLWŧSURGXNWŧ ‡ 3ULHåGHGDQWĪGXRQRVNHSWXYĀVYLHVWĀLUNLWXVULHEDOXVUHLNLDVXSMDXVWWLĪVPXONLXV JDEDOĒOLXVNDGMLHJHUDLLåVLPDLåWŧ ‡ -HLJXUHLNLDPHQWHOHQXJUDPGNLWHGXRQRVNHSWXYRåRQXVNDGJUĀçLQWXPĒWHSULH VLHQHOLŧSULOLSXVĪPLåLQĪDWJDOĪWHåOĀ ‡ 9NVWDQWPDLåPRID]HLSDVLJLUVSSWHOĒMLPDVĪVSĒMDQWLVNDGQRULQWJDOLPDSULGĒWL SDSLOGRPŧSURGXNWŧSDY]GçLXLULHåXWŧ 6 ĩVWDWNLWHGXRQRVNHSWXYĀĪSULHWDLVĀ6XNLWHGXRQRVNHSWXYĀSDJDOODLNURGçLRURGNOĔNRO MLVĪVLVWDWVĪVDYRYLHWĀ Pastaba ‡ -HLGXRQRVNHSWXYDVQĒUDWLQNDPDLĪGĒWDVPLQNPRPHQWĒVQHVLVXND 7 1XOHLVNLWHNHSWXYRUDQNHQĀçHPQLUXçGDUNLWHSULHWDLVRGDQJWĪ 8 ĩNLåNLWHPDLWLQLPRNLåWXNĀĪVLHQLQĪHOHNWURVOL]GĀ » 3ULHWDLVDVSSWHOĒVLUHNUDQHSDVLURGVVNDLĈLDLÅ´LUÅ´UHLåNLDQWVÅ%DOWĀ´ SURJUDPĀ 'XRQNHSĒVQXVWDWPDV 1 Paspausdami PHQLXPJWXNĀ
  • 14. NHOHWĀNDUWŧSDVLULQNLWHSURJUDPĀ ‡ Rodomas pasirinktos programos numeris ir apdorojimo laikas. ‡ ,åVDPHVQLVSURJUDPŧDSUDåPDVSDWHLNWDVWROLDXHVDQĈLDPHVNULXMHÅ'XRQRV UHFHSWDL´ 2 Paspausdami SOXWRVVSDOYRVPJWXNĀ
  • 16. NHOHWĀNDUWŧSDVLULQNLWHNHSDORVYRUĪ ‡ ĩVLWLNLQNLWHNDGSDVLULQNWDVVYRULVDWLWLQNDSDVLULQNWDPHUHFHSWHQXURGWŧSURGXNWŧ NLHNĪæLşUĒNLWHWROLDXHVDQWĪVNULŧÅ'XRQRVUHFHSWDL´ 4 Paspauskite SDOHLGLPRVXVWDEGPRPJWXNĀ
  • 17. NDGSUDVLGĒWŧGXRQRVNHSLPR procesas. Atsargiai ‡ 9NVWDQWNHSLPRSURFHVXLSDWLGXRQNHSĒLUGDQJWLVODEDLĪNDLVWD%şNLWHDWVDUJşVNDG QHDSVLGHJLQWXPĒWH » (NUDQHURGRPDVPDçĒMDQWLVODLNDVLNLGXRQRVNHSLPRSURFHVRSDEDLJRV » .DLNHSLPRSURFHVDVEDLJWDVGXRQNHSĒSSWHOLLUSHUVLMXQJLDĪåLOXPRVSDODLNPR UHçLPĀPLQXĈLŧ
  • 18. ,åDQNVWRQXVWDWRPDVDWLGĒWRNHSLPRODLNDV *DOLWHQDXGRWLODLNPDWĪMHLJXQRULWHNDGGXRQDEşWŧLåNHSWDYĒOLDX0DNVLPDOXVDWLGĒMLPRODLNDV JDOLEşWLQXVWDWWDVYDODQGŧ Pastaba ‡ 1HVLQDXGRNLWHODLNPDĈLRIXQNFLMDMHLSDJDOUHFHSWĀUHLNDOLQJLåYLHçLSURGXNWDLNXULHJDOLVXJHVWL SY]NLDXåLQLDLåYLHçLDVSLHQDVJULHWLQĒDUEDVşULV 1 6XGĒNLWHYLVXVSURGXNWXVĪGXRQRVNHSWXYĀ 2 3DVLULQNLWHUHFHSWĀDWLWLQNDQĈLĀSURJUDPĀNHSDORGGĪLUSOXWRVVSDOYĀ » Iš anksto nustatytas ruošimo laikas rodomas ekrane. 3 Paspauskite ODLNPDĈLRWUXNPĒVGLGLQLPRLUPDçLQLPRPJWXNĀ
  • 19. NDG JDOĒWXPĒWHSDVLULQNWLQRULPĀQXPDWWĀMĪODLNĀ » 'XRQNHSĒSHUVLMXQJLDĪQXPDWWRMRODLNRUHçLPĀ ‡ 3DY]GçLXLMHLJXGDEDUUDYDODQGŧLUQRULWHNDGGXRQDEşWŧLåNHSWD YDODQGĀUWHSRYDODQGŧ
  • 20. JDOLWHQXVWDWWLQXPDWWĀMĪODLNĀYDODQGŧ ‡ -HLJXODLNVLWHSDVSDXGĔPJWXNĀODLNDVGLGĒVJUHLĈLDX ‡ -HLODLNDVHNUDQHSDVLHNLDYDODQGŧLUYLVWHEHVSDXGçLDWHGLGLQLPRPJWXNĀHNUDQH YĒOEXVURGRPDVQXVWDWWRVSURJUDPRVNHSLPRODLNDV 4 Paspauskite SDOHLGLPRVWDEGPRDWåDXNLPRPJWXNĀ
  • 21. » /DLNPDWLVDWEXOLQHWYDUNDVNDLĈLXRMDQXVWDWWĀODLNĀPLQXWĒPLV » 'XRQDEDLJLDPDNHSWLNDLODLNPDWLVSDVLHNLDLUGXRQNHSĒVXSSVL Akcesoria Ostrze do wyrabiania ciasta Miarka Forma do chleba .XEHN]PLDUNĀ Haczyk 3RMHPQLNQDMRJXUW]SRNUZNĀWONRPRGHO HD9016) 4 Korzystanie z wypiekacza 3U]HGSLHUZV]PXůFLHP 1 8VXļ]XU]ĀG]HQLDZV]VWNLHHOHPHQWRSDNRZDQLD8ZDůDMDEQLHZU]XFLĂRVWU]DGR wyrabiania ciasta. 2 =GHMPLMZV]VWNLHHWNLHW]REXGRZXU]ĀG]HQLD 3 $EXVXQĀĂZV]HONLNXU]MDNLPyJãQDJURPDG]LĂVLĔQDXU]ĀG]HQLXSU]HWU]MREXGRZĔ XU]ĀG]HQLDIRUPĔGRFKOHEDRUD]RVWU]HGRZUDELDQLDFLDVWDZLOJRWQĀV]PDWNĀ Uwaga ‡ 'RF]V]F]HQLDXU]ĀG]HQLDQLJGQLHXůZDMF]őFLNyZőURGNyZőFLHUQFKDQLůUĀFFKSãQyZ takich jak benzyna lub aceton. 4 3U]HGUR]SRF]ĔFLHPNRU]VWDQLD]XU]ĀG]HQLDRVXV]GRNãDGQLHZV]VWNLHMHJRHOHPHQW 3U]JRWRZZDQLHZSLHNDF]DLVNãDGQLNyZ 1 8VWDZZSLHNDF]GRFKOHEDQDSãDVNLHMVWDELOQHMLUyZQHMSRZLHU]FKQL 2 2EUyĂIRUPĔGRFKOHEDZOHZRLZMPLMMĀ 3 =DãyůRVWU]HGRZUDELDQLDFLDVWDQDZDãHNPRFQRMHGRFLVNDMĀF 4 2GPLHU]SRWU]HEQHVNãDGQLNLZHGãXJSU]HSLVX]NWyUHJRFKFHV]VNRU]VWDĂSDWU] broszura z przepisami). ‡ =DZV]HGRNãDGQLHRGPLHU]DMVNãDGQLNL ‡ :V]VWNLHVNãDGQLNLSRZLQQEĂZWHPSHUDWXU]HSRNRMRZHMFKEDůHSU]HSLV sugeruje inaczej. 5 8PLHőĂVNãDGQLNLZIRUPLHGRFKOHEDZNROHMQRőFLZPLHQLRQHMZSU]HSLVLH ‡ =DZV]HQDMSLHUZZOHZDMSãQQHVNãDGQLNLDQDVWĔSQLHGRGDZDMVNãDGQLNLVXFKH ‡ 1LHGRSXőĂGRWHJRDEGURůGůHGRWNQĔãVROL Uwaga ‡ 1LHGRGDZDMZLĔNV]HMLORőFLVNãDGQLNyZQLůSRGDQDZSU]HSLVLHSRQLHZDůPRůHWRXV]NRG]LĂ wypiekacz. ‡ :WPZSLHNDF]X]DZV]HXůZDMDNWZQFKVXV]RQFKGURůGů ‡ 'URůGůHSRZLQQEĂVXFKHLRGG]LHORQHRGLQQFKVNãDGQLNyZSU]HGGRGDQLHP ich do formy do chleba. ‡ 0DVãRLLQQHWãXV]F]HQDOHůSRNURLĂQDPDãHNDZDãNLSU]HGZãRůHQLHPGRIRUP GRFKOHED7RXãDWZLLFKZPLHV]DQLH ‡ :UD]LHSRWU]HEXůMãRSDWNLDE]HVNUREDĂ]HőFLDQHNIRUPSU]OHJDMĀFĀ PLHV]DQNĔ ‡ 3RGF]DVPLHV]DQLDHPLWRZDQHVĀVJQDãGŭZLĔNRZHLQIRUPXMĀFHRWPůHPRůQD GRVSDĂGRGDWNRZHVNãDGQLNLQSRU]HFK 6 8PLHőĂIRUPĔGRFKOHEDZXU]ĀG]HQLX2EUyĂIRUPĔGRFKOHEDZSUDZRDů]DWU]DőQLH VLĔZRGSRZLHGQLHMSR]FML Uwaga ‡ -HőOLIRUPDGRFKOHEDQLH]RVWDQLHSUDZLGãRZR]DãRůRQDRVWU]HGRZUDELDQLDFLDVWDQLHEĔG]LH VLĔREUDFDĂ 7 =ãyůXFKZWIRUPGRFKOHEDL]DPNQLMSRNUZNĔXU]ĀG]HQLD 8 :ãyůZWF]NĔSU]HZRGXVLHFLRZHJRGRJQLD]GNDHOHNWUF]QHJR » 8U]ĀG]HQLHZHPLWXMHVJQDãGŭZLĔNRZDQDZőZLHWODF]XSRMDZLĀVLĔR]QDF]HQLD ŵLŵNWyUHRGQRV]ĀVLĔGRSURJUDPXGRZSLHNXELDãHJRFKOHED Ustawianie wypiekacza 1 1DFLőQLMNLONDNURWQLHSU]FLVN PHQX
  • 22. DEZEUDĂSURJUDP ‡ =RVWDQLHZőZLHWORQZEUDQQXPHUSURJUDPXLF]DVSU]JRWRZDQLD ‡ 6]F]HJyãRZHRSLVSURJUDPyZPRůQD]QDOHŭĂZF]ĔőFLÅ3U]HSLVQDFKOHEµSRQLůHM 2 1DFLőQLMSU]FLVN NRORUVNyUNL
  • 24. DEZEUDĂZDJĔERFKHQND ‡ 8SHZQLMVLĔůHZEUDQDZDJDMHVWZãDőFLZDGODLORőFLVNãDGQLNyZ]ZEUDQHJR SU]HSLVX3DWU]F]ĔőĂÅ3U]HSLVQDFKOHEµSRQLůHM 4 1DFLőQLMSU]FLVN XUXFKDPLDQLH]DWU]PZDQLH
  • 25. DEUR]SRF]ĀĂZSLHNFKOHED Przestroga! ‡ 3RGF]DVSLHF]HQLDZSLHNDF]GRFKOHEDLMHJRSRNUZNDQDJU]HZDMĀVLĔGREDUG]RZVRNLHM WHPSHUDWXU8ZDůDMDEVLĔQLHRSDU]Ă » 1DZőZLHWODF]XRGOLF]DQMHVWF]DVSRXSãZLHNWyUHJRFKOHEEĔG]LHJRWRZ » 3R]DNRļF]HQLXSLHF]HQLDXU]ĀG]HQLHZHPLWXMHVJQDãGŭZLĔNRZLSU]HãĀF]VLĔZ WUEXWU]PZDQLDFLHSãDQDPLQXW
  • 26. ]DVRSyŭQLHQLDGODRSyŭQLRQHJRSLHF]HQLD 0RůHV]XůĂPLQXWQLNDMHőOLFKFHV]DEFKOHEEãJRWRZSyŭQLHM0DNVPDOQF]DV RSyŭQLHQLDMDNLPRůQDXVWDZLĂWRJRG]LQ Uwaga ‡ 1LHNRU]VWDM]IXQNFMLPLQXWQLNDZSU]SDGNXSU]HSLVyZ]DZLHUDMĀFFKőZLHůHVNãDGQLNLNWyUH PRJĀVLĔ]HSVXĂQDSU]NãDGMDMNDőZLHůHPOHNRNZDőQDőPLHWDQDOXEVHU 1 8PLHőĂZV]VWNLHVNãDGQLNLZIRUPLHGRFKOHED 2 :ELHU]ZãDőFLZSURJUDPRUD]UR]PLDUERFKHQNDLNRORUVNyUNLRGSRZLHGQLHGOD przepisu. » 1DZőZLHWODF]XSRMDZLVLĔFDãNRZLWF]DVSU]JRWRZDQLD 3 1DFLőQLMSU]FLVNL ZGãXůDQLHLVNUDFDQLHF]DVX
  • 27. DEZEUDĂůĀGDQF]DV » :SLHNDF]SU]HMG]LHZWUEZVWĔSQLHXVWDZLRQHJRSURJUDPX ‡ -HőOLQDSU]NãDGMHVWJRG]LQDDFKOHEPDEĂJRWRZQDJRG]LQĔ QDVWĔSQHJRGQLDJRG]LQSyŭQLHM
  • 28. PRůQDXVWDZLĂF]DVQD ‡ 1DFLőQLĔFLHLSU]WU]PDQLHWHJRSU]FLVNXXPRůOLZLDV]EV]HXVWDZLHQLHF]DVX ‡ *GF]DVQDZőZLHWODF]XGRMG]LHGRJRG]LQDSU]FLVNPLQXWQLNDEĔG]LHZ GDOV]PFLĀJXQDFLVNDQQDZőZLHWODF]XSRQRZQLHSRMDZLVLĔF]DVSLHF]HQLDGOD ustawionego programu. 4 1DFLőQLMSU]FLVN (uruchamianie/zatrzymywanie/anulowanie). » Minutnik odlicza ustawiony czas w minutach. » KOHEMHVWJRWRZJGOLF]QLNGRMG]LHGRZDUWRőFLDZSLHNDF]ZHPLWXMH VJQDãGŭZLĔNRZ .RļF]HQLHSLHF]HQLD Przestroga! ‡ :QĔWU]HZSLHNDF]DGRFKOHEDIRUPDGRFKOHEDRVWU]HGRZUDELDQLDFLDVWDRUD]FKOHEVĀ EDUG]RJRUĀFH ‡ =DZV]HXůZDMUĔNDZLFNXFKHQQFKSRGF]DVZMPRZDQLDIRUPGRFKOHEDSR]DNRļF]HQLX SLHF]HQLDRUD]ZNDůGPPRPHQFLHZWUELHXWU]PZDQLDFLHSãD 1 $EZãĀF]ĂZSLHNDF]GRFKOHEDZMPLMZWF]NĔSU]HZRGXVLHFLRZHJR]JQLD]GND elektrycznego. 2 =DãyůUĔNDZLFHNXFKHQQHRWZyU]SRNUZNĔLREUyĂIRUPĔGRFKOHEDZOHZR 3 KZĂIRUPĔGRFKOHED]DXFKZWXQLHőLZMPLMMĀ 4 2EUyĂIRUPĔGRJyUGQHPFKZĂ]DXFKZWLZWU]ĀőQLMFKOHE Uwaga ‡ 'RZMPRZDQLDFKOHEDQLHQDOHůXůZDĂPHWDORZFKSU]ERUyZNXFKHQQFKSRQLHZDů PRJãREWRVSRZRGRZDĂXV]NRG]HQLHSRZãRNL]DSRELHJDMĀFHMSU]ZLHUDQLX ‡ 8ZDůDM³IRUPDGRFKOHEDLFKOHEVĀJRUĀFH 5 =DSRPRFĀGRãĀF]RQHJRGR]HVWDZXKDF]ND]GHMPLMRVWU]HGRZUDELDQLDFLDVWD] ZDãNDZMPLMMH]FKOHED
  • 29. ‡ =DZV]HXSHZQLMVLĔůHRVWU]HGRZUDELDQLDFLDVWDQLHSR]RVWDãRZHZQĀWU] ERFKHQNDSRQLHZDůSUyEDSRNURMHQLDERFKHQNDZNWyUP]QDMGXMHVLĔRVWU]H PRůHVSRZRGRZDĂXV]NRG]HQLHWHJRRVWU]D 6 3U]HGF]V]F]HQLHPZSLHNDF]D]DF]HNDMDůXU]ĀG]HQLHRVWJQLH 3U]JRWRZZDQLHMRJXUWXWONRPRGHO+'
  • 30. Uwaga ‡ 3U]HGSU]JRWRZDQLHPMRJXUWXSRMHPQLNQDMRJXUWPXVL]RVWDĂGRNãDGQLHXPWZFLHSãHM ZRG]LH]GRGDWNLHPPGãDLZVXV]RQ ‡ 0RůQDXůĂPOHNDSHãQRWãXVWHJRRGWãXV]F]RQHJROXE]]DZDUWRőFLĀWãXV]F]X ‡ 8SHZQLMVLĔůHMRJXUWMHVWőZLHůFRR]QDF]DůHNXOWXUEDNWHULLVĀDNWZQH 1 3URSRUFMDPOHNDGRMRJXUWXSRZLQQDZQRVLĂQSPOPOHNDLPOMRJXUWX
  • 31. 2 Wlej mleko do pojemnika na jogurt. 3 'RGDMMRJXUWGRSRMHPQLNDLGRNãDGQLHZPLHV]DM 4 =DPNQLMLGRFLőQLMSRNUZNĔ 5 :ãĀF]SURJUDPMRJXUWX » -RJXUWEĔG]LHJRWRZSRJRG]LQDFK 5 Czyszczenie i konserwacja Uwaga ‡ 3U]HGF]V]F]HQLHPZSLHNDF]DZMPLMMHJRZWF]NĔ]JQLD]GNDHOHNWUF]QHJR ‡ 3U]HGUR]SRF]ĔFLHPF]V]F]HQLDZSLHNDF]DRGF]HNDMDůXU]ĀG]HQLHRVWJQLH ‡ 1LH]DQXU]DMXU]ĀG]HQLDZZRG]LHDQLLQQPSãQLH1LHRSãXNXMJRSRGELHůĀFĀZRGĀ ‡ 'RF]V]F]HQLDXU]ĀG]HQLDQLJGQLHXůZDMF]őFLNyZőURGNyZőFLHUQFKDQLůUĀFFKSãQyZ takich jak benzyna lub aceton. ‡ :FHOX]DFKRZDQLDPDNVPDOQHJREH]SLHF]HļVWZDXWU]PXMXU]ĀG]HQLHZF]VWRőFLZVWDQLH QLHQDWãXV]F]RQPEH]RVDGyZ]UHV]WHNMHG]HQLD :QĔWU]H :HZQĔWU]QDVWURQDSRNUZNLLNRUSXVXU]ĀG]HQLD ‡ 3U]HWU]MZFLőQLĔWĀZLOJRWQĀV]PDWNĀ ‡ 3DPLĔWDMDEXVXQĀĂZV]VWNLHSR]RVWDãRőFLMHG]HQLDNWyUHSU]ZDUãGR wypiekacza. Element grzejny: ‡ 3U]HWU]MZFLőQLĔWĀZLOJRWQĀV]PDWNĀ SRGZDUXQNLHPůHEĔGĀRQHQDG]RURZDQHOXE ]RVWDQĀSRLQVWUXRZDQHQDWHPDWNRU]VWDQLD] WHJRXU]ĀG]HQLDZEH]SLHF]QVSRVyERUD]]RVWDQĀ SRLQIRUPRZDQHRSRWHQFMDOQFK]DJURůHQLDFK ‡ ']LHFLQLHPRJĀEDZLĂVLĔXU]ĀG]HQLHP8U]ĀG]HQLH QLHPRůHEĂF]V]F]RQHDQLREVãXJLZDQHSU]H] G]LHFLSRQLůHMURNXůFLD6WDUV]HG]LHFLSRGF]DV ZNRQZDQLDWFKF]QQRőFLSRZLQQEĂ QDG]RURZDQHSU]H]RVREGRURVãH ‡ 3U]HFKRZXMXU]ĀG]HQLHRUD]SU]HZyGVLHFLRZ SR]D]DVLĔJLHPG]LHFLSRQLůHMURNXůFLD1LH SR]RVWDZLDMSU]HZRGXVLHFLRZHJRZLV]ĀFHJR]H VWRãXOXEEODWXNXFKHQQHJRQDNWyUPXPLHV]F]RQR XU]ĀG]HQLH ‡ =HZ]JOĔGyZEH]SLHF]HļVWZDZPLDQĔ XV]NRG]RQHJRSU]HZRGXVLHFLRZHJR]OHĂ DXWRU]RZDQHPXFHQWUXPVHUZLVRZHPXÀUP 3KLOLSVOXERGSRZLHGQLRZNZDOLÀNRZDQHMRVRELH ‡ =XU]ĀG]HQLDQLHQDOHůNRU]VWDĂ]DSRPRFĀ ]HZQĔWU]QHJRZãĀF]QLNDF]DVRZHJROXERGG]LHOQHJR XNãDGX]GDOQHJRVWHURZDQLD ‡ 3RZLHU]FKQLDXU]ĀG]HQLDPRůHVLĔQDJU]HZDĂ SRGF]DVSUDFXU]ĀG]HQLD ‡ 0DNVPDOQDLORőĂVNãDGQLNyZWRJPĀNLL RGSRZLHGQLRJGURůGůZSU]SDGNXRJyOQFK SURJUDPyZGRZSLHNXFKOHEDJGURůGůZ przypadku programów do superszybkiego wypieku FKOHEDLJGURůGůZSU]SDGNXSURJUDPXGR wypieku chleba wielkanocnego. ‡ 3U]HGSRGãĀF]HQLHPXU]ĀG]HQLDXSHZQLMVLĔůHQDSLĔFLHSRGDQHQDXU]ĀG]HQLXMHVW ]JRGQH]QDSLĔFLHPZVLHFLHOHNWUF]QHM ‡ 3RGãĀF]DMXU]ĀG]HQLHZãĀF]QLHGRX]LHPLRQHJRJQLD]GNDHOHNWUF]QHJR=DNDůGP UD]HPVSUDZGŭF]ZWF]ND]RVWDãDSUDZLGãRZRZãRůRQDGRJQLD]GNDHOHNWUF]QHJR ‡ 1LHNRU]VWDM]XU]ĀG]HQLDMHőOLMHJRZWF]NDSU]HZyGVLHFLRZREXGRZDXU]ĀG]HQLD OXEIRUPDGRFKOHEDVĀXV]NRG]RQH ‡ 3U]HGXPLHV]F]HQLHPZWF]NLZJQLD]GNXHOHNWUF]QPXSHZQLMVLĔůHHOHPHQWJU]HMQ ZDãHNREURWRZIRUPGRFKOHEDRUD]]HZQĔWU]QDF]ĔőĂIRUPGRFKOHEDVĀF]VWHL suche. ‡ 8U]ĀG]HQLDXůZDM]JRGQLH]MHJRSU]H]QDF]HQLHPRSLVDQPZWHMLQVWUXNFMLREVãXJL ‡ 1LHSRGãĀF]DMXU]ĀG]HQLDDQLQLHREVãXJXMSDQHOXVWHURZDQLDPRNUPLUĔNDPL ‡ 1LH]EOLůDMWZDU]DQLUĀNGRRWZRUyZZHQWODFMQFKLRWZRUyZZORWXSDUSRGF]DV G]LDãDQLDXU]ĀG]HQLD ‡ 1LHSRGQRőSRNUZNLSRGF]DVSLHF]HQLDSRQLHZDůPRůHWRGRSURZDG]LĂGR RSDGQLĔFLDFLDVWDOXEFKOHED ‡ 3RGF]DVSLHF]HQLDXU]ĀG]HQLHLMHJRSRNUZNDQDJU]HZDMĀVLĔGREDUG]RZVRNLHM WHPSHUDWXU8ZDůDMDEVLĔQLHRSDU]Ă ‡ 1LHZMPXMIRUPGRFKOHED]XU]ĀG]HQLDSRGF]DVMHJRG]LDãDQLD ‡ 1LHNRU]VWDM]SU]ERUyZNXFKHQQFKGRPLHV]DQLDVNãDGQLNyZZIRUPLHGRFKOHED podczas programu pieczenia. ‡ 6NãDGQLNLXPLHV]F]DMZãĀF]QLHZIRUPLHGRFKOHED1LHZNãDGDMDQLQLHZOHZDMůDGQFK VNãDGQLNyZDQLGRGDWNyZGRZQĔWU]DXU]ĀG]HQLD3R]ZROLWRXQLNQĀĂXV]NRG]HQLD elementu grzejnego. ‡ $EZODĂJRUĀFGůHP]IRUPGRFKOHEDQDMSLHUZ]DãyůUĔNDZLFHNXFKHQQHLXQLHő IRUPĔWU]PDMĀFMĀRELHPDUĔNRPD Uwaga! ‡ 8U]ĀG]HQLHWRMHVWSU]H]QDF]RQHZãĀF]QLHGR XůWNXGRPRZHJR8ůZDQLHWHJRXU]ĀG]HQLDZ FHODFKSURIHVMRQDOQFKOXESyãSURIHVMRQDOQFKEĀGŭ ZVSRVyEQLH]JRGQ]QLQLHMV]ĀLQVWUXNFMĀVSRZRGXMH XQLHZDůQLHQLHJZDUDQFML)LUPD3KLOLSVQLHSRQRVL RGSRZLHG]LDOQRőFL]DV]NRGSRZVWDãHZWDNLFK przypadkach. ‡ 1LHNRU]VWDM]DNFHVRULyZDQLF]ĔőFLLQQFKSURGXFHQWyZDQLWDNLFKNWyUFKQLH ]DOHFDZZUDŭQVSRVyEÀUPD3KLOLSV:NRU]VWDQLHWHJRWSXDNFHVRULyZOXEF]ĔőFL VSRZRGXMHXQLHZDůQLHQLHJZDUDQFML ‡ 1LHGRWNDMIRUPGRFKOHEDRVWUPLSU]ERUDPLNXFKHQQPLDEXQLNQĀĂSRZVWDQLD XV]NRG]Hļ ‡ 1LHZVWDZLDMXU]ĀG]HQLDQDG]LDãDQLHZVRNLFKWHPSHUDWXUDQLQLHVWDZLDMJRQD ZãĀF]RQPOXEJRUĀFPSDOQLNXDOERNXFKHQFH ‡ =DZV]HVWDZLDMXU]ĀG]HQLHQDVWDELOQHMUyZQHMLSR]LRPHMSRZLHU]FKQL ‡ =DZV]HXPLHV]F]DMIRUPĔGRFKOHEDZXU]ĀG]HQLXSU]HGMHJRSRGãĀF]HQLHPGR JQLD]GNDHOHNWUF]QHJRRUD]MHJRZãĀF]HQLHP ‡ =DZV]HSR]DNRļF]HQLXNRU]VWDQLD]XU]ĀG]HQLDZMPLMZWF]NĔ]JQLD]GND elektrycznego. ‡ 3U]HGUR]SRF]ĔFLHPPFLDOXESU]HQRV]HQLDXU]ĀG]HQLD]DZV]HSRF]HNDMDůXU]ĀG]HQLH ]XSHãQLHRVWJQLH ‡ Nie umieszczaj formy do chleba w tradycyjnym piekarniku w celu wypiekania chleba. ‡ 3RZLHU]FKQLDXU]ĀG]HQLDSRGF]DVSUDFPRůHVLĔQDJU]HZDĂ=DZV]HXůZDMUĔNDZLF kuchennych podczas podnoszenia formy do chleba za uchwyt lub dotykania formy do FKOHEDRVWU]DGRZUDELDQLDFLDVWDEĀGŭJRUĀFHJRFKOHED ‡ 8ZDůDMQDJRUĀFĀSDUĔNWyUDZGRVWDMHVLĔ]RWZRUyZZORWXSDUSRGF]DVSLHF]HQLD OXE]ZSLHNDF]DGRFKOHEDSRRWZDUFLXSRNUZNLSRGF]DVWUZDQLDOXESR]DNRļF]HQLX procesu pieczenia. ‡ 1LHSRGQRőDQLQLHSU]HVXZDMXU]ĀG]HQLDSRGF]DVMHJRG]LDãDQLD ‡ 1LHGRWNDMUXFKRPFKF]ĔőFLXU]ĀG]HQLD ‡ 1LHZVWDZLDMXU]ĀG]HQLDQDEH]SRőUHGQLHG]LDãDQLHSURPLHQLVãRQHF]QFK ‡ 1LHZNãDGDMPHWDORZFKSU]HGPLRWyZDQLREFFKVXEVWDQFMLGRRWZRUyZZORWXSDU ‡ 1LHXůZDMIRUPGRFLDVWDZSU]SDGNXMHMXV]NRG]HQLD ‡ =DZV]HSR]DNRļF]HQLXNRU]VWDQLD]XU]ĀG]HQLDZF]őĂMH ‡ 1LHPMXU]ĀG]HQLDZ]PZDUFH ‡ 1LHNRU]VWDM]XU]ĀG]HQLDQDGZRU]H ‡ $E]DSRELHFSRZVWDQLXXV]NRG]HļZQLNDMĀFFK]G]LDãDQLDFLHSãDHPLWRZDQHJR SU]H]XU]ĀG]HQLH]RVWDZSU]QDMPQLHMFPZROQHMSU]HVWU]HQL]WãXL]REXVWURQ XU]ĀG]HQLD ‡ $E]DSRELHFXV]NRG]HQLXXU]ĀG]HQLDQLHNãDGŭQDQLPIRUPGRFKOHEDDQLůDGQFK innych przedmiotów. Recykling 7RXU]ĀG]HQLH]RVWDãR]DSURMHNWRZDQHLZNRQDQH]PDWHULDãyZRUD]NRPSRQHQWyZ ZVRNLHMMDNRőFLNWyUHQDGDMĀVLĔGRSRQRZQHJRZNRU]VWDQLD -HőOLSURGXNW]RVWDãRSDWU]RQVPEROHPSU]HNUHőORQHJRSRMHPQLNDQDRGSDGR]QDF]DWR ůHSRGOHJDRQSRVWDQRZLHQLRPGUHNWZHXURSHMVNLHM:( 1LJGQLHQDOHůZU]XFDĂWHJRSURGXNWXZUD]]LQQPLRGSDGDPLSRFKRG]ĀFPL ]JRVSRGDUVWZDGRPRZHJR1DOHů]DSR]QDĂVLĔ]ORNDOQPLSU]HSLVDPLGRWF]ĀFPL XWOL]DFMLVSU]ĔWXHOHNWUF]QHJRLHOHNWURQLF]QHJR3UDZLGãRZDXWOL]DFMDVWDUFK SURGXNWyZSRPDJD]DSRELHJDĂ]DQLHF]V]F]HQLXőURGRZLVNDQDWXUDOQHJRRUD]XWUDFLH zdrowia. 3RODHOHNWURPDJQHWF]QH(0)
  • 32. 1LQLHMV]HXU]ĀG]HQLH3KLOLSVVSHãQLDZV]VWNLHQRUPGRWF]ĀFHSyOHOHNWURPDJQHWF]QFK %H]SLHF]QDREVãXJDLNRU]VWDQLH]XU]ĀG]HQLD]JRGQLH]]DOHFHQLDPL]DZDUWPLZLQVWUXNFML REVãXJL]DSHZQLDEH]SLHF]QHXůWNRZDQLHXU]ĀG]HQLDZHGãXJREHFQHJRVWDQXZLHG] naukowej. =DVLODQLHUH]HUZRZHQDZSDGHNSU]HUZZGRVWDZLHSUĀGX 8U]ĀG]HQLHMHVWZSRVDůRQHZIXQNFMĔ]DSDPLĔWZDQLDVWDQXXU]ĀG]HQLDVSU]HGSU]HUZ ZGRVWDZLHSUĀGXZSU]SDGNXJG]DVLODQLH]RVWDQLHSRQRZQLHSRGãĀF]RQHZFLĀJX PLQXW-HőOLSU]HUZDZGRVWDZLHSUĀGXPDPLHMVFHSRGF]DVSURFHVXSLHF]HQLDRGOLF]DQLH F]DVXSLHF]HQLD]RVWDQLHSRSRQRZQPSRGãĀF]HQLX]DVLODQLDZ]QRZLRQHRGPRPHQWXZ NWyUP]RVWDãRSU]HUZDQH-HőOLSU]HUZDZGRVWDZLHSUĀGXWUZDGãXůHMQLůPLQXWLMHőOLPD RQDPLHMVFHSRGF]DVSLHF]HQLDZSLHNDF]GRFKOHEDDXWRPDWF]QLHSRZUyFLGRZVWĔSQLH RNUHőORQFKXVWDZLHļJG]RVWDQLHSU]ZUyFRQH]DVLODQLH2WZyU]ZSLHNDF]GRFKOHED ZMPLMMHJR]DZDUWRőĂL]DF]QLMRGQRZD-HőOL]RVWDãXVWDZLRQPLQXWQLNDZVWĔSQLHXVWDZLRQ SURFHVSLHF]HQLDQLHUR]SRF]ĀãVLĔMHV]F]HSU]HGZVWĀSLHQLHPSU]HUZZGRVWDZLHSUĀGX ZSLHNDF]GRFKOHEDDXWRPDWF]QLHSRZUyFLGRZVWĔSQLHRNUHőORQFKXVWDZLHļJG]RVWDQLH SU]ZUyFRQH]DVLODQLH2WZyU]ZSLHNDF]GRFKOHEDZMPLMMHJR]DZDUWRőĂL]DF]QLMRG nowa. :VWĔS *UDWXOXMHP]DNXSXLZLWDPZÀUPLH3KLOLSV$EZSHãQLVNRU]VWDĂ]REVãXJLőZLDGF]RQHM SU]H]ÀUPĔ3KLOLSVQDOHů]DUHMHVWURZDĂ]DNXSLRQSURGXNWQDVWURQLHZZZSKLOLSVFRP welcome. 3 Wypiekacz do chleba Jednostka centralna 2NLHQNRXPRůOLZLDMĀFHREVHUZDFMĔ Panel sterowania Pokrywka Wtyczka przewodu sieciowego Panel sterowania :GãXůDQLHF]DVX Waga bochenka Skracanie czasu Menu programów Kolor skórki Przycisk uruchamiania/zatrzymywania/anulowania :őZLHWODF]/'
  • 33. ‡ 1XDSURSLDŗLIDŗDVDXPkLQLOHGHRULÀFLLOHGHDHULVLUHŕLGHDEXUSHGXUDWDIXQFŗLRQþULL aparatului. ‡ 1XGHVFKLGHŗLFDSDFXOSHGXUDWDSURFHVXOXLGHFRDFHUHvQWUXFkWDFHVWOXFUXSRDWHIDFH FDDOXDWXOVDXSkLQHDVþVHGH]XPÁH ‡ ÍQWLPSXOSURFHVXOXLGHFRDFHUHDSDUDWXOvQVLQHŕLFDSDFXOGHYLQIRDUWHÀHUELQŗL$YHŗL JULMþVþQXYþDUGHŗL ‡ 1XVFRDWHŗLWDYDSHQWUXSkLQHGLQDSDUDWSHGXUDWDXWLOL]þULL ‡ 1XXWLOL]DŗLQLFLRGDWþXVWHQVLOHSHQWUXDDPHVWHFDLQJUHGLHQWHOHvQWDYDSHQWUXSkLQHSH durata unui program de coacere. ‡ ,QWURGXFHŗLGRDULQJUHGLHQWHOHvQWDYDSHQWUXSkLQH1XSXQHŗLŕLQXYþUVDŗLLQJUHGLHQWH ŕLVDXDGLWLYLvQLQWHULRUXODSDUDWXOXLSHQWUXDHYLWDGHWHULRUDUHDHOHPHQWXOXLGHvQFþO]LUH ‡ /DVFRDWHUHDPDUPHODGHLGLQWDYDSHQWUXSkLQHULGLFDŗLWDYDFXDPEHOHPkLQLXWLOL]kQG PþQXŕLGHEXFþWþULHŕLYþUVDŗLPDUPHODGDFDOGþGLQDFHDVWD 3UHFDXŗLH! ‡ Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. 'DFþDSDUDWXOHVWHXWLOL]DWvQPRGQHFRUHVSXQ]þWRU vQUHJLPSURIHVLRQDOVDXVHPLSURIHVLRQDOVDXIþUþ UHVSHFWDUHDLQVWUXFŗLXQLORUGLQPDQXDOXOGHXWLOL]DUH JDUDQŗLDSRDWHÀDQXODWþLDU3KLOLSVvŕLYDGHFOLQD orice responsabilitate pentru daunele provocate. ‡ 1XXWLOL]DŗLQLFLRGDWþDFFHVRULLVDXFRPSRQHQWHGHODDOŗLSURGXFþWRULVDX QHUHFRPDQGDWHH[SOLFLWGH3KLOLSV'DFþXWLOL]DŗLDFHVWHDFFHVRULLVDXFRPSRQHQWH JDUDQŗLDVHDQXOHD]þ ‡ 1XDWLQJHŗLWDYDSHQWUXSkLQHFXXVWHQVLOHDVFXŗLWHSHQWUXDHYLWDGHWHULRUDUHD ‡ 1XH[SXQHŗLDSDUDWXOODWHPSHUDWXULULGLFDWHŕLQXvODŕH]DŗLSHRVREþVDXRPDŕLQþGH JþWLWFDUHIXQFŗLRQHD]þVDXHVWHvQFþÀHUELQWH ‡ $ŕH]DŗLvQWRWGHDXQDDSDUDWXOSHRVXSUDIDŗþVWDELOþSODWþŕLRUL]RQWDOþ ‡ ,QWURGXFHŗLvQWRWGHDXQDWDYDSHQWUXSkLQHvQDSDUDWvQDLQWHGHFRQHFWDFDEOXOGH DOLPHQWDUHODSUL]þŕLGHDSRUQLDSDUDWXO ‡ 6FRDWHŗLvQWRWGHDXQDDSDUDWXOGLQSUL]þGXSþXWLOL]DUH ‡ /þVDŗLvQWRWGHDXQDDSDUDWXOVþVHUþFHDVFþvQDLQWHGHDOFXUþŗDVDXGHDOPXWD ‡ 1XLQWURGXFHŗLWDYDSHQWUXSkLQHvQWUXQFXSWRUFRQYHQŗLRQDOSHQWUXDFRDFHSkLQH ‡ (VWHSRVLELOFD]RQHOHDFFHVLELOHVþVHvQFþO]HDVFþSXWHUQLFDWXQFLFkQGDSDUDWXOHVWH vQIXQFŗLXQH8WLOL]DŗLvQWRWGHDXQDPþQXŕLGHEXFþWþULHDWXQFLFkQGULGLFDŗLWDYDSHQWUX SkLQHGHPkQHUVDXFkQGPDQLSXODŗLWDYDSHQWUXSkLQHÀHUELQWHODPDGHIUþPkQWDUHVDX SkLQHDÀHUELQWH ‡ )HULŗLYþGHDEXUXOÀHUELQWHGHJDMDWGLQRULÀFLLOHSHQWUXDEXUSHGXUDWDFRDFHULLVDXGLQ DSDUDWXOGHSkLQHDWXQFLFkQGGHVFKLGHŗLFDSDFXOVDXGXSþSURFHVXOGHFRDFHUH ‡ 1XULGLFDŗLVDXGHSODVDŗLDSDUDWXOvQWLPSFHIXQFŗLRQHD]þ ‡ 1XDWLQJHŗLSLHVHOHvQPLŕFDUH ‡ 1XH[SXQHŗLDSDUDWXOODOXPLQDGLUHFWþDVRDUHOXL ‡ 1XLQWURGXFHŗLRELHFWHPHWDOLFHVDXVXEVWDQŗHVWUþLQHvQRULÀFLLOHGHDEXU ‡ 1XXWLOL]DŗLWDYDGHSkLQHGDFþDFHDVWDHVWHGHWHULRUDWþ ‡ XUþŗDŗLvQWRWGHDXQDDSDUDWXOGXSþXWLOL]DUH ‡ 1XFXUþŗDŗLDSDUDWXOvQPDŕLQDGHVSþODWYDVH ‡ 1XIRORVLŗLDSDUDWXOvQDHUOLEHU ‡ /þVDŗLXQVSDŗLXOLEHUGHFHOSXŗLQFPGHDVXSUDvQVSDWHOHŕLGHDPEHOHODWXULDOH DSDUDWXOXLSHQWUXDSUHYHQLGHWHULRUþULOHFDX]DWHGHFþOGXUDUDGLDWþ ‡ 3HQWUXDHYLWDGHWHULRUDUHDDSDUDWXOXLQXDŕH]DŗLWDYDSHQWUXSkLQHVDXDOWRELHFWSH SDUWHDVXSHULRDUþDDFHVWXLD Recykling 3URGXVXOGXPQHDYRDVWUþHVWHSURLHFWDWŕLIDEULFDWGLQPDWHULDOHŕLFRPSRQHQWHGHvQDOWþ FDOLWDWHFDUHSRWÀUHFLFODWHŕLUHXWLOL]DWH kQGYHGHŗLVLPEROXOXQHLSXEHOHFXXQ;SHVWHHDDFHDVWDvQVHDPQþFþSURGXVXOIDFH obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC: 1XHYDFXDŗLQLFLRGDWþDFHVWSURGXVvPSUHXQþFXJXQRLXOPHQDMHU9þUXJþPVþYþ LQIRUPDŗLGHVSUHUHJXODPHQWHOHORFDOHUHIHULWRDUHODFROHFWDUHDVHSDUDWþDSURGXVHORU HOHFWULFHŕLHOHFWURQLFH6FRDWHUHDGLQX]FRUHFWþDSURGXVHORUYHFKLDMXWþODSUHYHQLUHD FRQVHFLQŗHORUSRWHQŗLDOQHJDWLYHDVXSUDPHGLXOXLŕLDVþQþWþŗLLXPDQH kPSXULHOHFWURPDJQHWLFH(0)
  • 35. 'DFþHVWHPDQHYUDWFRUHVSXQ]þWRUŕLvQFRQIRUPLWDWHFXLQVWUXFŗLXQLOHGLQDFHVW PDQXDOGHXWLOL]DUHDSDUDWXOHVWHVLJXUFRQIRUPGRYH]LORUŕWLLQŗLÀFHGLVSRQLELOHvQSUH]HQW )XQFŗLDGHUH]HUYþvQFD]GHSDQþGHFXUHQW $FHVWDSDUDWGLVSXQHGHRIXQFŗLHGHUH]HUYþFDUHPHPRUHD]þVWDUHDDQWHULRDUþXQHLSHQH GHFXUHQWFXFRQGLŗLDFDDOLPHQWDUHDVþÀHUHOXDWþvQGHFXUVGHPLQXWH'DFþSDQDGH FXUHQWVHSURGXFHSHGXUDWDXQXLSURFHVGHSUHSDUDUHODUHOXDUHDDOLPHQWþULLFXHQHUJLH FURQRPHWUDUHDGXUDWHLGHSUHSDUDUHFRQWLQXþGHODPRPHQWXOvQWUHUXSHULL'DFþSDQDGH FXUHQWGXUHD]þPDLPXOWGHPLQXWHŕLVHSURGXFHSHGXUDWDXQXLSURFHVGHSUHSDUDUH DSDUDWXOGHSkLQHVHUHLQLŗLDOL]HD]þDXWRPDWODVHWDUHDSUHVWDELOLWþODUHOXDUHDDOLPHQWþULLFX HQHUJLH'HVFKLGHŗLDSDUDWXOGHSkLQHVFRDWHŗLFRQŗLQXWXOŕLvQFHSHŗLGHODFDSþW'DFþDŗLVHWDW FURQRPHWUXOŕLSURFHVXOGHSUHSDUDUHSUHVWDELOLWQXDvQFHSXWvQFþvQPRPHQWXOSURGXFHULL SHQHLGHFXUHQWDSDUDWXOGHSkLQHVHUHLQLŗLDOL]HD]þDXWRPDWODVHWDUHDSUHVWDELOLWþDWXQFL FkQGHVWHUHOXDWþDOLPHQWDUHDFXHQHUJLH'HVFKLGHŗLDSDUDWXOGHSkLQHVFRDWHŗLFRQŗLQXWXOŕL vQFHSHŗLGHODFDSþW 2 Introducere )HOLFLWþULSHQWUXDFKL]LŗLHŕLEXQYHQLWOD3KLOLSV3HQWUXDEHQHÀFLDSHGHSOLQGHDVLVWHQŗD RIHULWþGH3KLOLSVvQUHJLVWUDŗLYþSURGXVXOODZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH 3 Aparatul dvs. de pâine Jednostka centralna )HUHDVWUþGHYL]XDOL]DUH Panou de control Capac ŔWHFKHUGHDOLPHQWDUH Panou de control UHŕWHUHWLPSFURQRPHWUX *UHXWDWHDSkLQLL Reducere timp cronometru Meniu de program Culoarea crustei Buton start/stop/anulare Ecran de stare LCD Accesorii /DPþGHIUþPkQWDUH /LQJXULŗþGHGR]DUH 7DYþSHQWUXSkLQH Pahar gradat kUOLJ Recipient pentru iaurt cu capac (doare pentru HD9016) 4 Utilizarea aparatului dvs. de pâine Înainte de prima utilizare 1 ÍQGHSþUWDŗLvQWUHJXODPEDODMGHSHDSDUDW$YHŗLJULMþVþQXDUXQFDŗLODPDGHIUþPkQWDUH 2 ÍQGHSþUWDŗLRULFHHWLFKHWHGHSHFRUSXODSDUDWXOXL 3 3HQWUXDvQGHSþUWDHYHQWXDOHOHXUPHGHSUDIDFXPXODWHSHDSDUDWŕWHUJHŗLVXSUDIDŗD H[WHULRDUþDDSDUDWXOXLWDYDSHQWUXSkLQHŕLODPDGHIUþPkQWDUHFXRFkUSþXPHGþ 1RWþ ‡ 1XIRORVLŗLQLFLRGDWþEXUHŗLGHVkUPþDJHQŗLGHFXUþŗDUHDEUD]LYLVDXOLFKLGHDJUHVLYHFXPDUÀ EHQ]LQDVDXDFHWRQDSHQWUXDFXUþŗDDSDUDWXO 4 8VFDŗLELQHWRDWHSLHVHOHvQDLQWHGHDvQFHSHXWLOL]DUHDDSDUDWXOXL 3UHJþWLUHDDSDUDWXOXLGHSkLQHŕLDLQJUHGLHQWHORU 1 $ŕH]DŗLDSDUDWXOGHSkLQHSHRVXSUDIDŗþVWDELOþRUL]RQWDOþŕLQHWHGþ 2 5RWLŗLWDYDSHQWUXSkLQHvQVHQVDQWLRUDUŕLULGLFDŗLR 3 ÍPSLQJHŗLIHUPODPDGHIUþPkQWDUHSHD[ 4 0þVXUDŗLLQJUHGLHQWHOHSHQWUXUHŗHWDSHFDUHGRULŗLVþRSUHJþWLŗLFRQVXOWDŗLFDUWHDGH UHŗHWH
  • 36. ‡ 0þVXUDŗLvQWRWGHDXQDLQJUHGLHQWHOHFXDFXUDWHŗH ‡ 7RDWHLQJUHGLHQWHOHWUHEXLHVþÀHODWHPSHUDWXUDFDPHUHLFXH[FHSŗLDFD]XOXLvQ FDUHUHŗHWDYþVXJHUHD]þDOWIHO 5 ,QWURGXFHŗLLQJUHGLHQWHOHvQWDYDSHQWUXSkLQHvQRUGLQHDvQFDUHVXQWHQXPHUDWHvQ UHŗHWþ ‡ $GþXJDŗLvQWRWGHDXQDLQJUHGLHQWXOOLFKLGPDLvQWkLŕLDSRLDGþXJDŗLLQJUHGLHQWHOH uscate. ‡ 1XOþVDŗLGURMGLDVþDWLQJþVDUHD 1RWþ ‡ 1XDGþXJDŗLPDLPXOWGHFkWFDQWLWþŗLOHPHQŗLRQDWHvQUHŗHWþGHRDUHFHSXWHŗLGHIHFWDDSDUDWXO GHSkLQH ‡ 8WLOL]DŗLvQWRWGHDXQDGURMGLHXVFDWþDFWLYþFXDFHVWDSDUDWGHSkLQH ‡ 'URMGLDWUHEXLHVþÀHXVFDWþŕLVHSDUDWþGHDOWHLQJUHGLHQWHOHFkQGHVWHDGþXJDWþOD WDYDSHQWUXSkLQH ‡ 8QWXOŕLDOWHJUþVLPLWUHEXLHWþLDWHvQEXFþŗLPLFLvQDLQWHGHDSXQHvQWDYDSHQWUX SkLQHSHQWUXDVWLPXODDPHVWHFDUHD ‡ 'DFþHVWHQHFHVDUIRORVLŗLRVSDWXOþSHQWUXDvQGHSþUWDGHSXQHULOHSHSHUHWH SHQWUXDOHSXQHvQDSRLvQDOXDW ‡ ÍQID]DGHDPHVWHFDUHYRUÀHPLVHVHPQDOHVRQRUHSHQWUXDYþDQXQŗDVþDGþXJDŗL LQJUHGLHQWHVXSOLPHQWDUHSUHFXPQXFLGDFþGRULŗL 6 3XQHŗLWDYDSHQWUXSkLQHvQDSDUDW5RWLŗLWDYDSHQWUXSkLQHvQVHQVRUDUSkQþVHÀ[HD]þ vQSR]LŗLH 1RWþ ‡ 'DFþWDYDSHQWUXSkLQHQXHVWHDVDPEODWþvQPRGFRUHFWODPHOHGHIUþPkQWDUHQXVHURWHVF 7 /þVDŗLvQMRVPkQHUXOWþYLLSHQWUXSkLQHŕLvQFKLGHŗLFDSDFXODSDUDWXOXL 8 ,QWURGXFHŗLŕWHFKHUXOvQSUL]þ » $SDUDWXOHPLWHVHPQDOHVRQRUHŕLFLIUHOHŵŕLŵDSDUSHDÀŕDMFDUHVHUHIHUþ ODSURJUDPXOÅ3kLQHDOEþµ Setarea aparatului dvs. de pâine 1 $SþVDŗL EXWRQXOSHQWUXPHQLX
  • 37. vQPRGUHSHWDWSHQWUXDVHOHFWDSURJUDPXO ‡ 6XQWDÀŕDWHQXPþUXOSURJUDPXOXLŕLWLPSXOGHSURFHVDUHVHOHFWDWH ‡ 3HQWUXH[SOLFDŗLLGHWDOLDWHGHVSUHSURJUDPFRQVXOWDŗLVHFŗLXQHDÅ5HŗHWþGHSkLQHµ de mai jos. 2 $SþVDŗL EXWRQXOSHQWUXFXORDUHDFUXVWHL
  • 38. vQPRGUHSHWDWSHQWUXDVHOHFWDFXORDUHD crustei. ‡ XORDUHDVHOHFWDWþDFUXVWHLSRDWHÀVFKLPEDWþGHODGHVFKLVþODvQFKLVþ 3 $SþVDŗL EXWRQXOSHQWUXJUHXWDWHDSkLQLL
  • 39. vQPRGUHSHWDWSHQWUXDVHOHFWDJUHXWDWHD SkLQLL ‡ $VLJXUDŗLYþFþJUHXWDWHDVHOHFWDWþHVWHDGHFYDWþSHQWUXFDQWLWDWHDGHLQJUHGLHQWHD UHŗHWHLVHOHFWDWHRQVXOWDŗLVHFŗLXQHDÅ5HŗHWþGHSkLQHµGHPDLMRV 4 $SþVDŗL EXWRQXO6WDUW6WRS
  • 40. SHQWUXDvQFHSHSURFHVXOGHSUHSDUDUHDSkLQLL 3UHFDXŗLH ‡ ÍQWLPSXOSURFHVXOXLGHFRDFHUHDSDUDWXOGHSkLQHvQVLQHŕLFDSDFXOGHYLQIRDUWHÀHUELQŗL$YHŗL JULMþVþQXYþDUGHŗL » $ÀŕDMXOQXPþUþLQYHUVWLPSXOGHSURFHVDUHSkQþFkQGSkLQHDHVWHJDWD » $WXQFLFkQGSURFHVXOGHFRDFHUHHVWHvQFKHLDWDSDUDWXOGHSkLQHHPLWHXQVHPQDO VRQRUŕLWUHFHvQPRGXOGHSþVWUDUHODFDOGWLPSGHGHPLQXWH
  • 41. Timp presetat pentru temporizator de coacere 3XWHŗLXWLOL]DFURQRPHWUXOGDFþGRULŗLFDSkLQHDVþÀHJDWDODXQPRPHQWXOWHULRU7LPSXO PD[LPGHWHPSRUL]DUHFDUHSRDWHÀVHWDWHVWHGHRUH 1RWþ ‡ 1XXWLOL]DŗLIXQFŗLDFURQRPHWUXOXLFXUHŗHWHOHFDUHQHFHVLWþLQJUHGLHQWHSURDVSHWHFDUHVHSRW VWULFDSUHFXPRXþODSWHSURDVSþWVPkQWkQþVDXEUkQ]þ 1 ,QWURGXFHŗLWRDWHLQJUHGLHQWHOHvQWDYDSHQWUXSkLQH 2 6HOHFWDŗLSURJUDPXOGLPHQVLXQHDSkLQLLŕLFXORDUHDFUXVWHLFRUHVSXQ]þWRDUHSHQWUX UHŗHWþ » ,QWHUYDOXOGHSURFHVDUHWRWDOHVWHLQGLFDWSHDÀŕDM 3 $SþVDŗL EXWRQXOSHQWUXFUHŕWHUHŕLUHGXFHUHWLPSDOFURQRPHWUXOXL
  • 42. SHQWUX DDOHJHRUDSUHVHWDWþGRULWþ » $SDUDWXOGHSkLQHLQWUþvQPRGXOSUHVHWDUH ‡ 'HH[HPSOXGDFþRUDDFWXDOþHVWHŕLGRULŗLFDSkLQHDVþÀHJDWDODD GRXD]LGLPLQHDŗþRUHPDLWkU]LX
  • 43. SXWHŗLVHWDWLPSXOSUHVHWDWOD ‡ 'DFþŗLQHŗLDSþVDWEXWRQXOGXUDWDFUHŕWHPDLUHSHGH ‡ 'DFþGXUDWDGHSHDÀŕDMDMXQJHODRUHŕLŗLQHŗLvQFRQWLQXDUHDSþVDWEXWRQXO FURQRPHWUXOXLDÀŕDMXOUHYLQHODGXUDWDGHFRDFHUHDSURJUDPXOXLVHWDW 4 $SþVDŗL (butonul de pornire/oprire/anulare). » URQRPHWUXOQXPþUþLQYHUVGXUDWDVWDELOLWþvQPLQXWH » 3kLQHDHVWHJDWDDWXQFLFkQGFURQRPHWUXODQXPþUDWLQYHUVSkQþODŕLDSDUDWXO GHSkLQHHPLWHXQVHPQDOVRQRU Finalizarea procesului de coacere 3UHFDXŗLH ‡ ,QWHULRUXODSDUDWXOXLGHSkLQHWDYDSHQWUXSkLQHODPDGHIUþPkQWDUHŕLSkLQHDVXQWIRDUWH ÀHUELQŗL ‡ )RORVLŗLvQWRWGHDXQDPþQXŕLGHEXFþWþULHSHQWUXDVFRDWHWDYDSHQWUXSkLQHODÀQDOXOFLFOXOXLGH FRDFHUHVDXvQRULFHPRPHQWSHGXUDWDPRGXOXLGHSþVWUDUHODFDOG 1 3HQWUXDRSULDSDUDWXOGHSkLQHVFRDWHŗLŕWHFKHUXOFDEOXOXLGHDOLPHQWDUHGLQSUL]þ 2 8WLOL]kQGRFkUSþVDXPþQXŕLGHEXFþWþULHGHVFKLGHŗLFDSDFXOŕLURWLŗLWDYDSHQWUXSkLQH vQVHQVDQWLRUDU 3 $SXFDŗLWDYDSHQWUXSkLQHGHPkQHUŕLULGLFDŗLR 4 ÍQWRDUFHŗLWDYDFXFDSXOvQMRVŗLQHŗLGHPkQHUDSRLDJLWDŗLSHQWUXDVFRDWHSkLQHD 1RWþ ‡ 1XXWLOL]DŗLXVWHQVLOHGHPHWDOSHQWUXVFRDWHUHDSkLQLLvQWUXFkWDFHVWHDSRWGHWHULRUDVXSUDIDŗD DQWLDGHUHQWþDWþYLLSHQWUXSkLQH ‡ $YHŗLJULMþWDYDSHQWUXSkLQHŕLSkLQHDVXQWÀHUELQŗL 5 8WLOL]DŗLFkUOLJXOIXUQL]DWSHQWUXDvQGHSþUWDODPDGHIUþPkQWDUHGLQD[SkLQH ‡ $VLJXUDŗLYþvQWRWGHDXQDFþODPHOHGHIUþPkQWDUHQXUþPkQvQSkLQHvQFD]FRQWUDU HVWHSRVLELOVþGHWHULRUDŗLODPDGHIUþPkQWDUHODIHOLHUHDSkLQLL 6 /þVDŗLDSDUDWXOGHSkLQHVþVHUþFHDVFþvQDLQWHGHDOFXUþŗD 3UHSDUDUHDLDXUWXOXLGRDU+'
  • 44. 1RWþ ‡ $VLJXUDŗLYþFþUHFLSLHQWXOSHQWUXLDXUWHVWHVSþODWELQHFXDSþFDOGþŕLVþSXQŕLHVWHXVFDWvQDLQWH de a prepara iaurt. ‡ 3RDWHÀXWLOL]DWODSWHLQWHJUDOGHJUHVDWVDXFXJUþVLPH ‡ $VLJXUDŗLYþFþLDXUWXOHVWHSURDVSþWŕLDVWIHOFXOWXUDEDFWHULRORJLFþHVWHDFWLYþ 1 3URSRUŗLDGHDPHVWHFODSWHLDXUWHVWHGHGHH[HPSOXPOODSWHFXPO iaurt). 2 7XUQDŗLODSWHOHvQUHFLSLHQWXOGHLDXUW 3 $GþXJDŗLLDXUWvQUHFLSLHQWXOGHLDXUWŕLDPHVWHFDŗLELQH 4 ÍQFKLGHŗLŕLVWUkQJHŗLFDSDFXO 5 3RUQLŗLSURJUDPXOGHLDXUW » ,DXUWXOYDÀSUHJþWLWvQRUH XUþŗDUHŕLvQWUHŗLQHUH 1RWþ ‡ 6FRDWHŗLGLQSUL]þDSDUDWXOGHSkLQHvQDLQWHGHDvQFHSHVþOFXUþŗDŗL ‡ $ŕWHSWDŗLSkQþFkQGDSDUDWXOGHSkLQHVDUþFLWVXÀFLHQWvQDLQWHGHDOFXUþŗD ‡ 1XLQWURGXFHŗLQLFLRGDWþDSDUDWXOvQDSþVDXvQDOWOLFKLGŕLQLFLQXOFOþWLŗLVXEMHWGHDSþ ‡ 1XIRORVLŗLQLFLRGDWþEXUHŗLGHVkUPþDJHQŗLGHFXUþŗDUHDEUD]LYLVDXOLFKLGHDJUHVLYHFXPDUÀ EHQ]LQDVDXDFHWRQDSHQWUXDFXUþŗDDSDUDWXO ‡ 3HQWUXVLJXUDQŗþPD[LPþPHQŗLQHŗLDSDUDWXOFXUDWIþUþUH]LGXXULGHJUþVLPHŕLGHDOLPHQWH Interior ÍQLQWHULRUXOFDSDFXOXLŕLFRUSXOXLSULQFLSDO ‡ ŔWHUJHŗLFXRFkUSþVWRDUVþŕLXPHGþ ‡ $VLJXUDŗLYþFþDŗLvQGHSþUWDWWRDWHUH]LGXXULOHGHDOLPHQWHUþPDVHSHDSDUDWXOGH SkLQH (OHPHQWGHvQFþO]LUH ‡ ŔWHUJHŗLFXRFkUSþVWRDUVþŕLXPHGþ ‡ ÍQGHSþUWDŗLUH]LGXXULOHGHDOLPHQWHFXRFkUSþVWRDUVþŕLXPHGþVDXFXVFRELWRUL Exterior 6XSUDIDŗDFDSDFXOXLŕLH[WHULRUXOFRUSXOXLSULQFLSDO ‡ ŔWHUJHŗLFXRODYHWþXPHGþFXDSþFXVþSXQ ‡ ŔWHUJHŗLSDQRXOGHFRQWUROXWLOL]kQG'2$5RFkUSþPRDOHŕLXVFDWþ ‡ $VLJXUDŗLYþFþDŗLvQGHSþUWDWWRDWHUH]LGXXULOHGHDOLPHQWHGLQMXUXOEXWRDQHORUGH control. Accesorii 7DYDSHQWUXSkLQH ‡ XUþŗDŗLDSDUDWXOGHSkLQHFXRFkUSþPRDOHXPH]LWþFXDSþÀHUELQWHVDXFX detergent lichid. ‡ 1XFXIXQGDŗLWDYDSHQWUXSkLQHvQDSþŕLQXRFXUþŗDŗLvQPDŕLQDGHVSþODWYDVH /DPDGHIUþPkQWDUHOLQJXULŗDGHGR]DUHSDKDUXOJUDGDWŕLFkUOLJXO ‡ ÍQPXLDŗLvQDSþÀHUELQWHŕLFXUþŗDŗLFXXQEXUHWH Recipient de iaurt cu capac: ‡ 6SþODWFRUHVSXQ]þWRUFXDSþFDOGþŕLVþSXQ ‡ $VLJXUDŗLYþFþDFHDVWDHVWHXVFDWvQDLQWHGHXWLOL]DUH Sugestie ‡ 'XSþFRDFHUHVFRDWHŗLLPHGLDWODPDGHIUþPkQWDUHGLQWDYDSHQWUXSkLQHSHQWUXDSUHYHQL lipirea acesteia.. 6 Depozitarea 'HSR]LWDŗLDSDUDWXOGYVGHSkLQHvQWUXQORFVLJXUŕLXVFDW 7 Ingrediente pentru pâine )þLQDSHQWUXSkLQH )þLQDSHQWUXSkLQHDUHXQFRQŗLQXWULGLFDWGHJOXWHQDŕDGDUSRDWHÀGHQXPLWþŕLIþLQþFX FRQŗLQXWULGLFDWGHJOXWHQFDUHFRQŗLQHPXOWHSURWHLQH
  • 45. DUHRHODVWLFLWDWHEXQþŕLSRDWHSþVWUD GLPHQVLXQHDSkLQLLGXSþFUHŕWHUH'LQPRPHQWFHFRQŗLQXWXOGHJOXWHQHVWHPDLPDUHGHFkW ODIþLQDRELŕQXLWþDFHDVWDSRDWHÀXWLOL]DWþSHQWUXDIDFHSkLQHGHGLPHQVLXQLPDLPDULFX ÀEUHLQWHULRDUHPDLEXQH)þLQDSHQWUXSkLQHHVWHFHOPDLLPSRUWDQWLQJUHGLHQWGLQSkLQH )þLQþLQWHJUDOþGHJUkX )þLQDLQWHJUDOþGHJUkXHVWHPþFLQDWþGLQJUkX$FHDVWDFRQŗLQHFRMLGHJUkXŕLJOXWHQ)þLQD LQWHJUDOþGHJUkXHVWHPDLJUHDŕLDUHSURSULHWþŗLQXWULWLYHPDLEXQHGHFkWIþLQDRELŕQXLWþ 3kLQHDIþFXWþGLQIþLQþLQWHJUDOþGHJUkXHVWHGHRELFHLGHGLPHQVLXQLUHGXVH0XOWHUHŗHWH GHRELFHLFRPELQþIþLQDLQWHJUDOþGHJUkXVDXIþLQDSHQWUXSkLQHSHQWUXDREŗLQHFHOPDLEXQ rezultat. )þLQDGHVHFDUþ )þLQDGHVHFDUþDUHXQFRQŗLQXWvQDOWGHÀEUHvQVþDUHPDLSXŗLQJOXWHQGHFkWIþLQDGHJUkX 3kLQHDGHVHFDUþGHRELFHLWUHEXLHVþÀHPDLvQFKLVþODFXORDUHŕLDUHXQJXVWPDLSXWHUQLF GHFkWSkLQHDDOEþVDXGHJUkX7UHEXLHVþÀHIRORVLWþFXIþLQþSHQWUXSkLQHvQDFHVWDSDUDWGH SkLQH )þLQDGHSRUXPEŕLIþLQDGHRYþ] )þLQDGHSRUXPEŕLIþLQDGHRYþ]VXQWPþFLQDWHGLQSRUXPEŕLRYþ]VHSDUDW$FHVWHD VXQWLQJUHGLHQWHOHVXSOLPHQWDUHSHQWUXSUHSDUDUHDSkLQLLDVSUHFDUHVXQWXWLOL]DWHSHQWUX vPEXQþWþŗLUHDJXVWXOXLŕLFRPSR]LŗLHL )þLQþXQLYHUVDOþ $FHDVWDFRQŗLQHPDLSXŗLQJOXWHQGHFkWIþLQDSHQWUXSkLQHÍQUHŗHWHOHQRDVWUHDFHVWDSRDWHÀ XWLOL]DWþSHQWUXSUþMLWXULGH3DŕWLSUþMLWXULSkLQHODDEXULŕLFURFKHWHGHSkLQHSUþMLWH =DKþU =DKþUXOHVWHXQLQJUHGLHQWLPSRUWDQWSHQWUXDVSRULJXVWXOGXOFHŕLFXORDUHDSkLQLLŔLHVWHGH DVHPHQHDFRQVLGHUDWXQHOHPHQWQXWULWLYGLQGURMGLDGHSkLQHÍQJHQHUDOVHXWLOL]HD]þ]DKþUXO DOE=DKþUXOEUXQ]DKþUXOSXGUþVDXYDWDGH]DKþUSRWÀXWLOL]DWHvQUHŗHWHVSHFLDOH Drojdia 'XSþSURFHVXOGHIHUPHQWDŗLHGURMGLDYDSURGXFHGLR[LGXOGHFDUERQ'LR[LGXOGHFDUERQVH YDH[WLQGHvQLQWHULRUXOSkLQLLŕLYDIDFHFDÀEUDGLQLQWHULRUVþVHvQPRDLH3HQWUXDFHVWDSDUDW GHSkLQHYþUXJþPVþXWLOL]DŗLGURMGLDXVFDWþDFWLYþ 'URMGLDWUHEXLHVþÀHSþVWUDWþvQIULJLGHUGHRDUHFHFLXSHUFLOHGLQLQWHULRUYRUÀXFLVHOD WHPSHUDWXUþULGLFDWþvQDLQWHGHXWLOL]DUHYHULÀFDŗLGDWDIDEULFDŗLHLŕLWHUPHQXOGHGHSR]LWDUHDO GURMGLHL'HSR]LWDŗLRvQDSRLvQIULJLGHUFkWGHFXUkQGSRVLELOGXSþÀHFDUHXWLOL]DUH'HRELFHL GDFþDOXDWXOQXFUHŕWHDFHVWOXFUXHVWHGLQFDX]DGURMGLHLGHFDOLWDWHVFþ]XWþ Sarea 6DUHHVWHQHFHVDUþSHQWUXDvPEXQþWþŗLJXVWXOSkLQLLŕLFXORDUHDFUXVWHL'DUVDUHDSRDWHGH DVHPHQHDvPSLHGLFDGURMGLDVþFUHDVFþ1XXWLOL]DŗLSUHDPXOWþVDUHvQWURUHŗHWþÍQVþSkLQHD DUÀPDLPDUHIþUþVDUH 2Xþ 2XþOHSRWvPEXQþWþŗLFRPSR]LŗLDSkLQLLSRWRIHULFDOLWþŗLQXWULWLYHSkLQLLŕLGLPHQVLXQLPDLPDUL oul trebuie amestecat omogen. *UþVLPHDXQWXOŕLXOHLXOYHJHWDO *UþVLPHDSRDWHVþvQPRDLHSkLQHDŕLSRDWHSUHOXQJLSHULRDGDGHSþVWUDUH8QWXOWUHEXLHVþÀH WRSLWVDXWþLDWvQEXFþŗLPLFLvQDLQWHGHXWLOL]DUH $SDŕLDOWHOLFKLGH $SDHVWHXQLQJUHGLHQWHVHQŗLDOSHQWUXSUHSDUDUHDSkLQLLÍQJHQHUDOWHPSHUDWXUDDSHLWUHEXLH VþÀHvQWUHƒŕLƒ$SDSRDWHÀvQORFXLWþFXODSWHSURDVSþWVDXDSþDPHVWHFDWþFX ODSWHSUDIFDUHSRDWHvPEXQþWþŗLJXVWXOŕLFXORDUHDFUXVWHLSkLQLL8QHOHUHŗHWHSRWXWLOL]D VXFSHQWUXDVSRULJXVWXOSkLQLLGHH[VXFGHPHUHVXFGHSRUWRFDOHVXFGHOþPkLHŕLDŕD mai departe. 8 Mediu 1XDUXQFDŗLDSDUDWXOvPSUHXQþFXJXQRLXOPHQDMHUODVIkUŕLWXOGXUDWHLGHXWLOL]DUHFLSUHGDŗLO ODXQSXQFWGHFROHFWDUHDXWRUL]DWSHQWUXUHFLFODUH3URFHGkQGDVWIHOYHŗLDMXWDODSURWHMDUHD mediului. *DUDQŗLHŕLVHUYLFH 'DFþDYHŗLQHYRLHGHVHUYLFLLVDXLQIRUPDŗLLVDXvQWkPSLQDŗLSUREOHPHYþUXJþPVþYL]LWDŗLVLWH XOZHE3KLOLSVODDGUHVDZZZSKLOLSVFRPVDXVþFRQWDFWDŗLFHQWUXO3KLOLSVGHDVLVWHQŗþSHQWUX FOLHQŗLGLQŗDUDGYV3XWHŗLJþVLQXPþUXOGHWHOHIRQvQEURŕXUDGHJDUDQŗLHLQWHUQDŗLRQDOþ'DFþ vQŗDUDGYVQXH[LVWþQLFLXQFHQWUXGHDVLVWHQŗþSHQWUXFOLHQŗLFRQWDFWDŗLGLVWULEXLWRUXO3KLOLSV local. Slovensky '{OHçLWp 3UHGSRXçLWtPVSRWUHELĈDVLSR]RUQHSUHĈtWDMWHWHQWRQiYRGQDSRXçLWLHDXVFKRYDMWHVLKRQD QHVNRUåLHSRXçLWLH 1HEH]SHĈHQVWYR ‡ 7HORGRPiFHMSHNiUQHQLNGQHSRQiUDMWHGRYRGDQLGRLQHMNYDSDOLQDQLKR QHRSODFKXMWHSRGWHĈ~FRXYRGRX ‡ .îPMHGRPiFDSHNiUHŀYSUHYiG]NHRWYRUQDRGYiG]DQLHSDUDYHWUDFLHRWYRU nikdy nezakrývajte. Varovanie ‡ 7RWR]DULDGHQLHP{çXSRXçtYDřGHWLVWDUåLHDNR URNRYDRVRENWRUpPDM~REPHG]HQpWHOHVQp ]PVORYpDOHERPHQWiOQHVFKRSQRVWLDOHER QHPDM~GRVWDWRNVN~VHQRVWtD]QDORVWtSRNLDĸV~ SRGGR]RURPDOHERLPERORYVYHWOHQpEH]SHĈQp SRXçtYDQLHWRKWR]DULDGHQLDD]DSUHGSRNODGXçH UR]XPHM~SUtVOXåQîPUL]LNiP ‡ 'HWLVDQHVP~KUDřVWîPWR]DULDGHQtP7RWR ]DULDGHQLHVP~ĈLVWLřDXGUçLDYDřLEDGHWLVWDUåLHDNR URNRYDPXVLDEřSULWRPSRGGR]RURP ‡ =DULDGHQLHDMHKRNiEHOXFKRYiYDMWHPLPRGRVDKX GHWtPODGåtFKDNRURNRY1HGRYRĸWHDEVLHřRYî NiEHOSUHYtVDOFH]RNUDMVWRODDOHERNXFKQVNHMOLQN QDNWRUHMMH]DULDGHQLHSRORçHQp ‡ 9SUtSDGHSRåNRGHQLDHOHNWULFNpKRNiEODMH SRWUHEQpVLKRGDřYPHQLřYVSRORĈQRVWL3KLOLSV VHUYLVQRPVWUHGLVNXVSRORĈQRVWL3KLOLSVDOHERX SRGREQHNYDOLÀNRYDQîFKRV{EDEVDSUHGLåOR PRçQîPUL]LNiP ‡ =DULDGHQLHQLHMHXUĈHQpQDRYOiGDQLH SURVWUHGQtFWYRPH[WHUQpKRĈDVRYDĈDDQL VDPRVWDWQpKRVVWpPXGLDĸNRYpKRRYOiGDQLD ‡ 3UtVWXSQpSRYUFKVDSRĈDVSUHYiG]NP{çX]RKULDř QDYHĸPLYVRN~WHSORWX ‡ 9SUtSDGHSURJUDPRYQDSUtSUDYXREĈDMQpKR FKOHEDVXSHUUîFKOXSUtSUDYXFKOHEDDSUtSUDYX YHĸNRQRĈQpKRNROiĈDSRXçLWHPD[LPiOQHJ P~NDJJDOHERJGURçGLD ‡ 3UHGSULSRMHQtP]DULDGHQLDVNRQWUROXMWHĈLVDQDSlWLHXYHGHQpQD]DULDGHQt]KRGXMH VQDSlWtPYVLHWL ‡ =DULDGHQLHSULSRMWHMHGLQHGRX]HPQHQHM]iVXYN9çGVDXLVWLWHçHMH]iVWUĈNDVSUiYQH ]DVXQXWiYHOHNWULFNHM]iVXYNH ‡ $NV~]iVWUĈNDVLHřRYîNiEHOWHOR]DULDGHQLDDOHERQiGREDQDSHĈHQLHSRåNRGHQp ]DULDGHQLHQHSRXçtYDMWH ‡ 3UHGSULSRMHQtPGRHOHNWULFNHM]iVXYNVDXLVWLWHçHV~RKUHYQpWHOHVRRWRĈQîKULDGHĸ QiGREQDSHĈHQLHDYRQNDMåRNQiGREQDSHĈHQLHĈLVWpDVXFKp ‡ =DULDGHQLHQHSRXçtYDMWHQDLQp~ĈHODNRWLHNWRUpV~RStVDQpYWRPWRQiYRGHQD SRXçLWLH ‡ $NPiWHPRNUpUXNQHSULSiMDMWH]DULDGHQLHGRVLHWHDQLVDQHGRWîNDMWHRYOiGDFLHKR panelu. ‡ 3RĈDVSUHYiG]N]DULDGHQLDVDWYiURXDQLUXNDPLQHSULEOLçXMWHNRWYRURPQDRGYiG]DQLH SDUDQLNYHWUDFtPRWYRURP ‡ 3RĈDVSURFHVXSHĈHQLDQHRWYiUDMWHYHNR0RKOREWRPDř]DQiVOHGRNVWUDWXREMHPX cesta alebo chleba. ‡ 3RĈDVSURFHVXSHĈHQLDVD]DULDGHQLHDYHNR]RKUHM~QDYHĸPLYVRN~WHSORWX'iYDMWH SR]RUDEVWHVDQHSRSiOLOL ‡ 3RĈDVSUHYiG]NQHYEHUDMWH]R]DULDGHQLDQiGREXQDSHĈHQLH ‡ 3RĈDVSURJUDPXSHĈHQLDQLNGQHPLHåDMWHVXURYLQYQiGREHQDSHĈHQLHNXFKQVNîP QiĈLQtP ‡ 6XURYLQYNODGDMWHOHQGRQiGREQDSHĈHQLH6XURYLQDOHERSUtVDGQHSULGiYDMWHDQL QHSULOLHYDMWHGRYQ~WUD]DULDGHQLDDEVWHQHSRåNRGLOLRKUHYQpWHOHVR ‡ 3ULYEHUDQtGçHPX]QiGREQDSHĈHQLH]GYLKQLWHSRPRFRXNXFKQVNîFKFKŀDSLHN QiGREXRERPDUXNDPLDYOHMWH]QHMKRU~FLGçHP Upozornenie ‡ 7RWR]DULDGHQLHMHXUĈHQpOHQQDGRPiFH SRXçLWLH9SUtSDGHçH]DULDGHQLHSRXçLMHWH QHYKRGQîPVS{VRERPQDSURIHVLRQiOQHDOHER QDSRORSURIHVLRQiOQH~ĈHODOHERDNKRSRXçtYDWH YUR]SRUHVSRNQPLYWRPWRQiYRGH]iUXND VWUDWtSODWQRVřDVSRORĈQRVř3KLOLSVQHQHVLHçLDGQX ]RGSRYHGQRVř]DVS{VREHQpåNRG ‡ 1LNGQHSRXçtYDMWHSUtVOXåHQVWYRDQLV~ĈLDVWNRGLQîFKYîUREFRYDQLSUtVOXåHQVWYR NWRUpVSRORĈQRVř3KLOLSVYîVORYQHQHRGSRUXĈLOD$NWDNpWRSUtVOXåHQVWYRDOHERV~ĈLDVWN SRXçLMHWH]iUXNDVWUiFDSODWQRVř ‡ 1HGRWîNDMWHVDQiGREQDSHĈHQLHRVWUîPNXFKQVNîPQiĈLQtPDEVWHMXQHSRåNRGLOL ‡ =DULDGHQLHQHYVWDYXMWHYVRNîPWHSORWiPDQLKRQHXNODGDMWHQD]DSQXWîDOHERVWiOH KRU~FLVSRUiNDOHERYDULĈ ‡ =DULDGHQLHYçGSRVWDYWHQDVWDELOQîDYRGRURYQîSRYUFK ‡ 3UHG]DSRMHQtP]iVWUĈNGRHOHNWULFNHM]iVXYND]DSQXWtP]DULDGHQLDYçGQDMVN{U YORçWHGR]DULDGHQLDQiGREXQDSHĈHQLH ‡ 3RSRXçLWtYçGRGSRMWH]DULDGHQLH]RVLHWH ‡ 3UHGĈLVWHQtPDOHERSUHV~YDQtPQHFKDMWH]DULDGHQLHYçGYFKODGQ~ř ‡ 1iGREXQDSHĈHQLHQLNGQHSRXçtYDMWHQDSHĈHQLHFKOHEDYEHçQHMU~UH ‡ 3UtVWXSQpSRYUFKVDSRĈDVSRXçLWLD]DULDGHQLDP{çX]DKULDřQDYVRN~WHSORWX3UL YEHUDQtQiGREQDSHĈHQLH]DMHMUXNRYlřDOHERSULPDQLSXOiFLLVKRU~FRXQiGRERX QDSHĈHQLHORSDWNRXQDPLHVHQLHDOHERKRU~FLPFKOHERPYçGSRXçtYDMWHNXFKQVNp FKŀDSN ‡ 'iYDMWHSR]RUQDKRU~FXSDUXNWRUiSRĈDVSHĈHQLDYFKiG]D]RWYRURYQDRGYiG]DQLH SDUDOHERSULDPR]GRPiFHMSHNiUQHSRRWYRUHQtYHNDSRĈDVSHĈHQLDDOHERSRMHKR GRNRQĈHQt ‡ 3RĈDVSUHYiG]N]DULDGHQLHQHGYtKDMWHDQLQHSUHV~YDMWH ‡ 1HGRWîNDMWHVDSRKEOLYîFKĈDVWt ‡ 1HYVWDYXMWH]DULDGHQLHSULDPHPXVOQHĈQpPXçLDUHQLX ‡ 'RRWYRURYQDRGYiG]DQLHSDUQHVWUNDMWHçLDGQHNRYRYpDQLFXG]LHSUHGPHW ‡ $NMHQiGREDQDSHĈHQLHSRåNRGHQiQHSRXçtYDMWHMX ‡ 3RSRXçLWtYçG]DULDGHQLHRĈLVWLWH ‡ =DULDGHQLHQHĈLVWLWHYXPîYDĈNHQDULDG ‡ =DULDGHQLHQHSRXçtYDMWHYH[WHULpUL ‡ 1DG]DULDGHQtP]DQtPDSRRERFKMHKRVWUDQiFKQHFKDMWHYRĸQîSULHVWRUDVSRŀFP DEQHGRåORNSRåNRGHQLXYG{VOHGNXYçDURYDQpKRWHSOD ‡ $EQHGRåORNSRåNRGHQLX]DULDGHQLDQHXNODGDMWHQD]DULDGHQLHQiGREXQDSHĈHQLHDQL çLDGQHLQpSUHGPHW Recyklácia 3ULQDYUKRYDQtDYîUREHSURGXNWXVDSRXçLOLYVRNRNYDOLWQpPDWHULiODV~ĈDVWLNWRUpPRçQR UHFNORYDřD]QRYDYXçLř 3URGXNWR]QDĈHQîVPERORPSUHåNUWQXWpKRRGSDGNRYpKRNRåDMHYV~ODGHVRVPHUQLFRX(Ô Ĉ( 7HQWRSURGXNWVDQHVPLHQLNGOLNYLGRYDřVLQîPGRPRYîPRGSDGRP2ER]QiPWH sa s miestnymi predpismi pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. 6SUiYQRXOLNYLGiFLRXSRXçLWîFKSURGXNWRYSRPiKDWH]QLçRYDřSRWHQFLiOQHQHJDWtYQH QiVOHGNQDçLYRWQpSURVWUHGLHDĸXGVNp]GUDYLH (OHNWURPDJQHWLFNpSROLD(0)
  • 47. $NEXGHWH]DULDGHQLHSRXçtYDřVSUiYQHDYV~ODGH VSRNQPLYWRPWRQiYRGHQDSRXçLWLHEXGHMHKRSRXçLWLHEH]SHĈQpSRGĸDYåHWNîFKY V~ĈDVQRVWL]QiPFKYHGHFNîFKSR]QDWNRY Ochrana v prípade výpadku napájania 7RWR]DULDGHQLHMHYEDYHQpSDPlřRYRXIXQNFLRXYĊDNDNWRUHMVL]DULDGHQLH]DSDPlWiVWDY SURFHVXSHĈHQLD]DSUHGSRNODGXçHVDQDSiMDQLHREQRYtGRPLQ~W$NSRĈDVSURFHVX SHĈHQLDG{MGHNYîSDGNXQDSiMDQLDSRMHKRREQRYHQtEXGHRGSRĈtWDYDQLHSURFHVXSHĈHQLD SRNUDĈRYDřWDPNGHVNRQĈLORSUHGYîSDGNRP$NSRĈDVSURFHVXSHĈHQLDG{MGHNYîSDGNX QDSiMDQLDNWRUîWUYiGOKåLHDNRPLQ~WSRREQRYHQtQDSiMDQLDVD]DULDGHQLHDXWRPDWLFN YQXOXMHQDSUHGYROHQpQDVWDYHQLH2WYRUWHGRPiFXSHNiUHŀYEHUWHMHMREVDKD]RSDNXMWH FHOîSURFHVRG]DĈLDWNX$NVWHQDVWDYLOLĈDVRYDĈDYĈDVHYîSDGNXQDSiMDQLDVDSUHGYROHQî SURFHVSHĈHQLDHåWHQH]DĈDOSRREQRYHQtQDSiMDQLDVD]DULDGHQLHDXWRPDWLFNYQXOXMHQD SUHGYROHQpQDVWDYHQLH2WYRUWHGRPiFXSHNiUHŀYEHUWHMHMREVDKD]RSDNXMWHFHOîSURFHV RG]DĈLDWNX 2 Úvod %ODKRçHOiPHYiPNXN~SHDYtWDPHYiVPHG]LSRXçtYDWHĸPLSURGXNWRYVSRORĈQRVWL3KLOLSV$N FKFHWHQDSOQRYXçLřSRGSRUXSRQ~NDQ~VSRORĈQRVřRX3KLOLSV]DUHJLVWUXMWHVYRMSURGXNWQD lokalite www.philips.com/welcome. 9DåDGRPiFDSHNiUHŀ Hlavná jednotka Priezorové okienko 2YOiGDFtSDQHO Veko 6LHřRYi]iVWUĈND Ovládací panel 3UHGĴçHQLHQDVWDYHQLDĈDVRYDĈD +PRWQRVřERFKQtND 6NUiWHQLHQDVWDYHQLDĈDVRYDĈD Ponuka programovania 2SHĈHQLHN{UN 7ODĈLGORåWDUWVWRS]UXåLř Stavový LCD displej Príslušenstvo Lopatka na miesenie Odmerka 1iGREDQDSHĈHQLH 2GPHUQiQiGRED +iĈLN 1iGREDQDSUtSUDYXMRJXUWXVYHNRPOHQPRGHO HD9016) 3RXçtYDQLHGRPiFHMSHNiUQH 3UHGSUYîPSRXçLWtP 1 =R]DULDGHQLDRGVWUiŀWHYåHWRNEDOLDFLPDWHULiO'iYDMWHSR]RUDEVWHQH]DKRGLOL lopatku na miesenie. 2 =WHOD]DULDGHQLDRGVWUiŀWHYåHWNQiOHSN 3 $NFKFHWH]R]DULDGHQLDRGVWUiQLřQDKURPDGHQîSUDFKXWULWHYRQNDMåRN]DULDGHQLD QiGREXQDSHĈHQLHDORSDWNXQDPLHVHQLHYOKNRXWNDQLQRX Poznámka ‡ 1DĈLVWHQLH]DULDGHQLDQLNGQHSRXçtYDMWHGUVQîPDWHULiOGUVQpĈLVWLDFHSURVWULHGNDQL DJUHVtYQHNYDSDOLQDNREHQ]tQDOHERDFHWyQ 4 3UHGSRXçLWtP]DULDGHQLDG{NODGQHRVXåWHYåHWNMHKRĈDVWL Príprava domácej pekárne a surovín 1 'RPiFXSHNiUHŀSRORçWHQDVWDELOQîYRGRURYQîDKODGNîSRYUFK 2 1iGREXQDSHĈHQLHRWRĈWHSURWLVPHUXKRGLQRYîFKUXĈLĈLHNDYEHUWH 3 /RSDWNXQDPLHVHQLHSHYQHQDVDĊWHQDKULDGHĸ 4 2GPHUDMWHVXURYLQQDSUtSUDYXSRçDGRYDQpKRUHFHSWXSR]ULWHVLEURç~UNXV receptami). ‡ 6XURYLQYçGRGPHUDMWHSUHVQH ‡ $NYUHFHSWHQLHMHXYHGHQpLQDNYåHWNVXURYLQEPDOLPDřL]ERY~WHSORWX 5 6XURYLQYORçWHGRQiGREQDSHĈHQLHYSRUDGtNWRUpMHXYHGHQpYGDQRPUHFHSWH ‡ 9çGQDMVN{USULGDMWHWHNXWpSUtVDGDSRWRPVXFKpVXURYLQ ‡ 'iYDMWHSR]RUDEGURçGLHQHSULåORGRNRQWDNWXVRVRĸRX Poznámka ‡ 1HSULGiYDMWHYlĈåLHPQRçVWYiVXURYtQDNRMHXYHGHQpYUHFHSWHSUHWRçHP{çHG{MVřN SRåNRGHQLXGRPiFHMSHNiUQH ‡ 3ULSHĈHQtYWHMWRGRPiFHMSHNiUQLYçGSRXçtYDMWHDNWtYQHVXFKpGURçGLH ‡ 'URçGLHSULGiYDQpGRQiGREQDSHĈHQLHPXVtEřVXFKpDQHVPLHSUtVřGR kontaktu s ostatnými surovinami. ‡ 0DVORDLQpWXNPXVLDEřSUHGSULGDQtPGRQiGREQDSHĈHQLHQDNUiMDQpQD PDOpN~VNDEVDĸDKåLHUR]PLHåDOL ‡ 9SUtSDGHSRWUHESRPRFRXYDUHåN]RåNUDEWH]PHVSULFKWHQ~QDVWHQiFK QiGREQDSHĈHQLHVSlřGR]YåNX]PHVL ‡ 3RĈDVPLHåDQLDEXGHWHSRĈXřStSQXWLHNWRUpYiVXSR]RUQtNHGP{çHWHSULGDř ĊDOåLHVXURYLQDNRQDSURUHFK 6 9ORçWHQiGREXQDSHĈHQLHGR]DULDGHQLD1iGREXQDSHĈHQLHRWRĈWHYVPHUH KRGLQRYîFKUXĈLĈLHNNîPQH]DSDGQHQDPLHVWR Poznámka ‡ $NQiGREDQDSHĈHQLHQLHMHVSUiYQHQDVDGHQiORSDWNDQDPLHVHQLHVDQHEXGHRWiĈDř 7 =ORçWHUXNRYDřQiGREQDSHĈHQLHD]DWYRUWHYHNR]DULDGHQLD 8 6LHřRY~]iVWUĈNXSULSRMWHGRHOHNWULFNHM]iVXYN » =DULDGHQLH]DStSDDQDGLVSOHMLVD]REUD]LD~GDMHÅ´DÅ´]RGSRYHGDM~FH SURJUDPXÅ%LHO´ Nastavenie domácej pekárne 1 2SDNRYDQîPVWODĈHQtPWODĈLGOD WODĈLGORSRQXN
  • 48. YEHUWHSURJUDP ‡ =REUD]tVDĈtVOR]YROHQpKRSURJUDPXDĈDVVSUDFRYDQLD ‡ %OLçåLHLQIRUPiFLHRSURJUDPRFKQiMGHWHYĈDVWLÅ5HFHSWQDSUtSUDYXFKOHED´QLçåLH 2 2SDNRYDQîPVWODĈHQtPWODĈLGOD WODĈLGORRSHĈHQLDN{UN
  • 49. YEHUWHVWXSHŀRSHĈHQLD kôrky. ‡ 9EUDQîVWXSHŀRSHĈHQLDN{UNPRçQRPHQLřRGVYHWOpKRSRWPDYî 3 2SDNRYDQîPVWODĈHQtPWODĈLGOD WODĈLGORKPRWQRVWLERFKQtND
  • 50. YEHUWHKPRWQRVř ERFKQtND ‡ 8LVWLWHVDçH]YROHQiKPRWQRVř]RGSRYHGiPQRçVWYXVXURYtQYEUDQpKRUHFHSWX 3R]ULWHVLĈDVřÅ5HFHSWQDSUtSUDYXFKOHED´QLçåLH 4 6WODĈHQtPWODĈLGOD åWDUWVWRS
  • 51. VSXVWLWHSURFHVSUtSUDYFKOHED Výstraha ‡ 3RĈDVSURFHVXSHĈHQLDVDGRPiFDSHNiUHŀDYHNR]RKUHM~QDYHĸPLYVRN~WHSORWX'iYDMWH SR]RUDEVWHVDQHSRSiOLOL » 'LVSOHMRGSRĈtWDYDĈDVVSUDFRYDQLDNîPVDFKOLHEQHXSHĈLH » 3RGRNRQĈHQtSURFHVXSHĈHQLDGRPiFDSHNiUHŀ]DStSDDSUHMGHGRUHçLPX XGUçLDYDQLDWHSORWSRGREXPLQ~W
  • 52. 1DVWDYHQLHĈDVXRGORçHQpKRSHĈHQLD $NFKFHWHDEVDFKOLHEXSLHNROQHVN{UP{çHWHQDVWDYLřĈDVRYDĈćDVSHĈHQLDP{çHWH RGORçLřPD[LPiOQHQDKRGtQ Poznámka ‡ )XQNFLXĈDVRYDĈDQHSRXçtYDMWHSULUHFHSWRFKVĈHUVWYîPLVXURYLQDPLNWRUpEVDPRKOL SRND]LřQDSUYDMtĈNDĈHUVWYpPOLHNRNVOiVPRWDQDDOHERVU 1 'RQiGREQDSHĈHQLHYORçWHYåHWNVXURYLQ 2 3RGĸDUHFHSWX]YRĸWHSUtVOXåQîSURJUDPYHĸNRVřERFKQtNDDVWXSHŀRSHĈHQLDN{UN » 1DGLVSOHMLVD]REUD]tFHONRYîĈDVVSUDFRYDQLD 3 6WODĈHQtP WODĈLGODSUHGĴçHQLDDOHERVNUiWHQLDQDVWDYHQLDĈDVRYDĈD
  • 53. ]YRĸWH SRçDGRYDQîSUHGYROHQîĈDV » 'RPiFDSHNiUHŀVDSUHSQHGRUHçLPXSUHGYROHQpKRĈDVX ‡ 1DSUtNODGDNMHSUiYHKRGDYFKFHWHDEEROFKOLHESULSUDYHQîR KRGQDVOHGXM~FHKRUiQDRKRGtQQHVN{U
  • 54. P{çHWHQDVWDYLřSUHGYROHQîĈDVQD 12:00. ‡ $NSRGUçtWHWODĈLGORVWODĈHQpQDVWDYHQLHĈDVXVDEXGH]YåRYDřUîFKOHMåLH ‡ $NWODĈLGORĈDVRYDĈDEXGHWHGUçDřDMSRWRPDNRĈDVQDGLVSOHMLGRVLDKQHKRGtQ GLVSOHMVDYUiWLVSlřQDĈDVSHĈHQLDQDVWDYHQpKRSURJUDPX 4 6WODĈWHWODĈLGOR åWDUWVWRS]UXåLř
  • 55. » ćDVRYDĈ]DĈQHRGSRĈtWDYDřQDVWDYHQîĈDVSRPLQ~WDFK » .HĊĈDVRYDĈGRVLDKQHKRGQRWXDGRPiFDSHNiUHŀ]DStSDFKOLHEMHSULSUDYHQî 'RNRQĈHQLHSURFHVXSHĈHQLD Výstraha ‡ 9Q~WURGRPiFHMSHNiUQHQiGREDQDSHĈHQLHORSDWNDQDPLHVHQLHDFKOLHEV~YHĸPLKRU~FH ‡ 3ULYEHUDQtQiGREQDSHĈHQLHQDNRQFLFNOXSHĈHQLDDOHERNHGNRĸYHNYSULHEHKXUHçLPX XGUçLDYDQLDWHSORWYçGSRXçtYDMWHNXFKQVNpFKŀDSN 1 'RPiFXSHNiUHŀYSQHWHRGSRMHQtPVLHřRYHM]iVWUĈN]HOHNWULFNHM]iVXYN 2 3RPRFRXNXFKQVNîFKUXNDYtFDOHERFKŀDSLHNRWYRUWHYHNRDRWRĈWHQiGREXQD SHĈHQLHSURWLVPHUXKRGLQRYîFKUXĈLĈLHN 3 1iGREXQDSHĈHQLHXFKRSWH]DUXNRYlřDYEHUWH 4 1iGREXQDSHĈHQLHREUiřWHXFKRSWH]DUXNRYlřDSRWUDVHQtP]QHMYEHUWHFKOLHE Poznámka ‡ 1DRGVWUiQHQLHFKOHEDQHSRXçtYDMWHNRYRYpNXFKQVNpQiĈLQLHDEVWHQHSRåNRGLOLQHSULĸQDYî SRYUFKQiGREQDSHĈHQLH ‡ %XĊWHRSDWUQtQiGREDQDSHĈHQLHDMFKOLHEV~KRU~FH 5 3RPRFRXGRGDQpKRKiĈLNDRGVWUiŀWH]KULDGHĸDDOHER]FKOHEDORSDWNXQDPLHVHQLH ‡ 9çGVDXLVWLWHçHORSDWNDQDPLHVHQLHQH]RVWDOD]DFKWHQiYFKOHEH9RSDĈQRP SUtSDGHEVWHMXPRKOLSRåNRGLřSULNUiMDQtFKOHED 6 3UHGĈLVWHQtPQHFKDMWHGRPiFXSHNiUHŀYFKODGQ~ř 3UtSUDYDMRJXUWXOHQPRGHO+'
  • 56. Poznámka ‡ 3UHGSUtSUDYRXMRJXUWXG{NODGQHXPWHQiGREXQDSUtSUDYXMRJXUWXYWHSOHMYRGHVĈLVWLDFLP prostriedkom a osušte ju. ‡ 0{çHWHSRXçLřSOQRWXĈQpPOLHNRRGWXĈQHQpPOLHNRDOHERPOLHNRVREVDKRPWXNX ‡ 8LVWLWHVDçHMHMRJXUWĈHUVWYîDDNWtYQHPLNURNXOW~UV~ĈLQQp 1 3RPHUPOLHNDDMRJXUWRYHM]PHVLMH1DSUtNODGPOPOLHNDDPOMRJXUWX
  • 57. 2 'RQiGREQDSUtSUDYXMRJXUWXQDOHMWHPOLHNR 3 3ULGDMWHGRQiGREMRJXUWDG{NODGQHSUHPLHåDMWH 4 Zatvorte a upevnite veko. 5 6SXVWLWHSURJUDPQDSUtSUDYXMRJXUWX » -RJXUWEXGHKRWRYî]DKRGtQ ćLVWHQLHD~GUçED Poznámka ‡ 3UHGĈLVWHQtPRGSRMWHGRPiFXSHNiUHŀRGVLHWH ‡ 3UHGĈLVWHQtPSRĈNDMWHNîPGRPiFDSHNiUHŀGRVWDWRĈQHYFKODGQH ‡ =DULDGHQLHQLNGQHSRQiUDMWHGRYRGDQLLQHMNYDSDOLQDQLKRQHRSODFKXMWHYRGRX ‡ 1DĈLVWHQLH]DULDGHQLDQLNGQHSRXçtYDMWHGUVQîPDWHULiOGUVQpĈLVWLDFHSURVWULHGNDQL DJUHVtYQHNYDSDOLQDNREHQ]tQDOHERDFHWyQ ‡ .Y{OLPD[LPiOQHMEH]SHĈQRVWLXGUçLDYDMWH]DULDGHQLHĈLVWpEH]PDVWQRWD]YåNRYSRWUDYtQ 9Q~WRUQiĈDVř]DULDGHQLD 9Q~WURNUWXDKODYQpKRWHOD ‡ 2ĈLVWLWHSRPRFRXYçPîNDQHMQDYOKĈHQHMWNDQLQ ‡ =GRPiFHMSHNiUQHYçGRGVWUiŀWHYåHWN]YåNSRWUDY Ohrevné teleso: ‡ 2ĈLVWLWHSRPRFRXYçPîNDQHMQDYOKĈHQHMWNDQLQ ‡ =YåNSRWUDYRGVWUiŀWHSRPRFRXYçPîNDQHMQDYOKĈHQHMWNDQLQDOHERåSiUDGLHO 9RQNDMåLDĈDVř]DULDGHQLD Povrch veka a vonkajšok hlavného tela: ‡ 2ĈLVWLWHSRPRFRXWNDQLQQDYOKĈHQHMYRYRGHVĈLVWLDFLPSURVWULHGNRP ‡ 2YOiGDFtSDQHOĈLVWLWH/(1SRPRFRXMHPQHMDVXFKHMWNDQLQ ‡ =RYOiGDFtFKWODĈLGLHOYçGRGVWUiŀWHYåHWN]YåNSRWUDY Príslušenstvo 1iGREDQDSHĈHQLH ‡ 1iGREXQDSHĈHQLHRĈLVWLWHSRPRFRXMHPQHMWNDQLQQDYOKĈHQHMYKRU~FHMYRGH DOHERĈLVWLDFRPSURVWULHGNX ‡ 1iGREXQDSHĈHQLHQHSRQiUDMWHGRYRGDQLMXQHĈLVWLWHYXPîYDĈNHQDULDG /RSDWNDQDPLHVHQLHRGPHUNDRGPHUQiQiGREDDKiĈLN ‡ 3RQRUWHGRKRU~FHMYRGDYĈLVWLWHSRPRFRXåSRQJLH 1iGREDQDSUtSUDYXMRJXUWXVYHNRP ‡ '{NODGQHYĈLVWLWHYKRU~FHMYRGHVĈLVWLDFLPSURVWULHGNRP ‡ 3UHGSRXçLWtPVDXLVWLWHçHMHQiGREDVXFKi Tip ‡ 3RGRNRQĈHQtSHĈHQLDRNDPçLWHYEHUWHORSDWNXQDPLHVHQLH]QiGREQDSHĈHQLHDEVD neprilepila. 6 Odkladanie 'RPiFXSHNiUHŀRGORçWHQDEH]SHĈQpDVXFKpPLHVWR 7 Suroviny na prípravu chleba KOHERYiP~ND KOHERYiP~NDPiYVRNîREVDKOHSNX]WRKRG{YRGXMXWDNWLHçPRçQRQD]YDřP~NDV YVRNîPREVDKRPOHSNXDSURWHtQRY