2. Ask to confirm destination 詢問站名以供確認
Do you go to + destination ?
您去 + 站名 嗎?
Menetkö + Tampereelle, Ouluun, Rovaniemelle,
Sodankylään, … ?
Does it go to + destination ?
公車去 + 站名 嗎 ?
Meneekö (se) + Tampereelle, Ouluun,
Rovaniemelle, Sodankylään, … ?
3. Tickets booked vs Buy tickets 車票已訂 vs 購買車票
Driver: What is your name?
司機:您叫什麼名字?
Linja-autonkuljettaja: Mikä sinun nimesi on?
I am X. // X and Y.
我是 X。// X 和 Y。
Olen X. // X ja Y.
You: One-way ticket to + destination
您:去 + 站名 的單程票
Sinä: menolippu + Tampereelle, Ouluun,
Rovaniemelle, Sodankylään, …
You: Return ticket from + stop to + destination
您:從 + 站名 到 + 站名 的來回票
Sinä: Paluulippu + Tampereelta Sodankylään,
Oulusta Rovaniemelle, …
4. Dialogue for own seat 座位對話
Excuse me. This is my seat.
不好意思!這是我的座位。
Anteeksi. Tämä on minun paikkani.
Here?
這裡嗎?
Tähän?
Yes, indeed.
是的,麻煩您!
Joo, kyllä, kiitos.
There you go.
您請吧!
Ole hyvä.
6. Being asked for confirmation 確認收件
Post officer: Are you home today?
郵差:您今天在家嗎?
Postimies: Oletko kotona tänään?
Post officer: Can I come + time ?
郵差:我 + 時間 來可以嗎?
Postimies: Voinko tulla + aika ?
Post officer: You have a parcel.
郵差:您有包裹。
Postimies: Sinulla on paketti.
Post officer: Your ID, please.
郵差:有證件嗎?
Postimies: Onko sinulla henkilökortti?
10. Q&A time in stores 商店對話
Shop assistant: Can I help you?
店員:要找什麼嗎?
Myyjä: Voinko auttaa?
You: Just browsing.
您:隨便看看。
Sinä: Ei vielä, kiitos.
Shop assistant: Cash or credit card?
店員:刷卡還是付現?
Myyjä: Käteisellä tai kortilla?
Shop assistant: Your receipt, please/thank you.
店員:您的收據,謝謝光臨!
Myyjä: Kuitti?
12. Asking for payments instalments
You: Can I pay the invoice by instalments?
您:可以分期付款嗎?
Sinä: Voinko maksaa laskun erissä?
Financial manager: What is the invoice number?
財務經理:您的帳單號碼是?
Talousjohtaja: Mitä laskun numerosi on?
Finance manager: How many instalments can
you pay?
財務經理:請問要幾期?
Talousjohtaja: Kuinka monta erää haluat?
You: Can I have 6 instalments?
您:可以分六期付款嗎?
Sinä: Sopiiko 6 erissä?