SlideShare a Scribd company logo
1 of 9
Download to read offline
Abraham
God told Abraham, "Leave your country and
family and go to the land I will show you. I will
bless you and make you a great nation. All
families on earth will be blessed because of you.”
So Abraham obeyed God. He took his wife, Sarah,
together with all of his servants and everything he
owned and went to the land God showed him,
the land of Canaan.
Авраама
Бог обратился к человеку по имени Авраама.
Бог сказал ему: «Оставь свою страну и семью и
иди в землю, которую Я покажу тебе. Я
благословлю тебя и произведу от тебя славный
народ. Все народы земли благословятся через
тебя.»
Авраама послушался Бога. Взяв свою жену
Сару, слуг и всё имущество, он отправился туда,
куда повелел ему пойти Бог - в землю Ханаан.
Many years went by, but Abraham and Sarah still
did not have a son. God spoke to Abraham and
promised again that he would have a son and as
many descendants as the stars in the sky. Abraham
believed God's promise, and God counted him as
righteous because of his faith.
God kept His promise, and Abraham became the
forefather of both the Jews (Israelites) and Arabs.
Прошло много лет, но у Авраама и Сары всё
ещё не было сына. Бог проговорил к Аврааму
и вновь пообещал, что у него будет сын, от
которого родится столько потомков, сколько
звёзд на небе. Авраама поверил Господу, и Он
вменил ему это в праведность.
Бог сдержал обещание. Авраам был праотцом
евреев [израильтянами] и арабов.
Выбор
Младенцем дочь фараона нашла Моисея в
корзине, плавающей среди тростников Нила. Он
вырос во дворце фараона, окружённый богатством
и привилегиями. Однако достигнув
совершеннолетия, он предстал перед выбором. Он
был иудеем, а не египтянином. Оставаться ли ему
верным Египту и носить венец фараонов или же
выбрать свой собственный народ?
Moses’ Choice
Moses, who as a baby had been found by
Pharaoh's daughter floating in a basket among
tall reeds along the Nile River, was reared in
Pharaoh's palace in wealth and privilege. But
when he came of age, he had to make a choice.
He was a Hebrew, not an Egyptian. Would he be
true to Egypt and wear the crown of the
pharaohs, or would he choose his own people?
Moses left Egypt because he had faith. He thought it
was better to suffer for the sake of Christ than to own
the treasures of Egypt, for he was looking ahead to
his great reward.
If you picture Moses facing down Pharaoh on the
steps of the palace, that may seem like a foolish
choice. But if you picture Moses on the steps of the
throne of God in heaven, receiving his reward, it
becomes clear what a wise and glorious choice that
was! Even apart from that, Moses went on to become
one of the greatest leaders the world has ever
known, and his influence reaches to this very day.
Верой Моисея вышел из Египта. Он видел, какая
награда ждет его впереди, и поэтому
унижение ради Христа для него было ценнее
богатств Египта.
Если представить себе, как Моисей
противостоял фараону, его поступок может
показаться неразумным. Однако если
представить, как Моисей получает награду
перед Божьим престолом, то становится
ясно, какое мудрое и достойное похвалы
решение он принял. Вдобавок, Моисей стал
одним из величайших лидеров на свете, а его
влияние достигло наших дней.
Jesus Heals a Centurion’s Servant
When Jesus returned to Capernaum, a Roman
officer came and pleaded with him, “Lord, my
young servant lies in bed, paralyzed and in
terrible pain.”
Jesus said, “I will come and heal him.”
Иисус исцеляет слугу сотника
Когда Иисус пришел в Капернаум, к Нему
подошел сотник и попросил о помощи. –
 Господин, – сказал он, – мой слуга лежит дома
парализованный и ужасно мучается.
Иисус сказал: –  Я приду и исцелю его.
The officer answered, “Lord, I am not good enough
for you to come into my house. You need only to give
the order, and my servant will be healed.
When Jesus heard this, he was amazed. He said to
those who were with him, “This man has more faith
than anyone I have found, even in Israel.
Then Jesus said to the officer, “Go home. Your
servant will be healed the way you believed he
would.” Right then his servant was healed!
В ответ центурион сказал: «Господи, я
недостоин того, чтобы Ты пришёл ко мне в дом.
Ты только прикажи, и слуга мой будет исцелён.»
Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал
тем, кто был с Ним: «Правду вам говорю: не
встречал Я подобной веры ни у кого в Израиле.»
Иисус сказал центуриону: «Ступай! Пусть
случится то, во что ты поверил!» И в тот же
час слуга выздоровел.
Иисус учит о вере
Апостолы как-то
попросили Господа:
– Прибавь нам веры!
Господь ответил:
– Если у вас есть вера
с горчичное зерно, то
вы можете сказать
этому тутовому
дереву: «Вырвись с
корнем и пересади
себя в море», и оно
вам подчинится.
Jesus Teaches About Faith
The disciples said to Jesus, “Give us more faith!”
The Lord said, “If your faith is as big as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Dig yourself up
and plant yourself in the ocean!’ And the tree will obey you.
www.freekidstories.org
Image Credits:
Page 1: Image from Pixabay; in public domain
Page 2: Images of Abraham and animals by www.freechristianillusrations.com. Background designed by brgfx/Freepik
Page 3: Images of Abraham and Sara by www.freechristianillustrations.com. Background designed by brgfx/Freepik
Page 4: Image of Moses by www.freechristianillustrations.com. Background designed by vectorpouch/Freepik
Page 5: Image of Moses by www.freechristianillustrations.com. Background designed by Freepik
Pages 6-7: Images from Pixabay; in public domain
Page 8: Art by Didier Martin
Text from the Bible and Bible-based sources.

More Related Content

What's hot

10. разрушение иерусалима
10. разрушение иерусалима10. разрушение иерусалима
10. разрушение иерусалима
chucho1943
 
Бог всегда почти опаздывает
Бог всегда почти опаздываетБог всегда почти опаздывает
Бог всегда почти опаздывает
Московская библейская церковь
 
житие александра невского
житие александра невскогожитие александра невского
житие александра невского
Natalya Bekker
 

What's hot (20)

Жизнь Иисуса для Детей
Жизнь Иисуса для ДетейЖизнь Иисуса для Детей
Жизнь Иисуса для Детей
 
Библейские Истории: Молитва - Bible Stories: Prayer
Библейские Истории: Молитва - Bible Stories: PrayerБиблейские Истории: Молитва - Bible Stories: Prayer
Библейские Истории: Молитва - Bible Stories: Prayer
 
История Иисуса для Дошкольников - The Story of Jesus for Preschoolers
История Иисуса для Дошкольников - The Story of Jesus for PreschoolersИстория Иисуса для Дошкольников - The Story of Jesus for Preschoolers
История Иисуса для Дошкольников - The Story of Jesus for Preschoolers
 
Дети и молодые люди в Библии
Дети и молодые люди в БиблииДети и молодые люди в Библии
Дети и молодые люди в Библии
 
Дети и молодые люди в Библии: Раскраска для детей
Дети и молодые люди в Библии: Раскраска для детейДети и молодые люди в Библии: Раскраска для детей
Дети и молодые люди в Библии: Раскраска для детей
 
Чудеса Иисуса: Часть 2 – Miracles of Jesus, part 2
Чудеса Иисуса: Часть 2 – Miracles of Jesus, part 2Чудеса Иисуса: Часть 2 – Miracles of Jesus, part 2
Чудеса Иисуса: Часть 2 – Miracles of Jesus, part 2
 
Mary in the bible (russian)
Mary in the bible (russian)Mary in the bible (russian)
Mary in the bible (russian)
 
Жизнь Иисуса для Детей - Книжка-Раскраска
Жизнь Иисуса для Детей - Книжка-РаскраскаЖизнь Иисуса для Детей - Книжка-Раскраска
Жизнь Иисуса для Детей - Книжка-Раскраска
 
великие праздники
великие праздникивеликие праздники
великие праздники
 
10. разрушение иерусалима
10. разрушение иерусалима10. разрушение иерусалима
10. разрушение иерусалима
 
Рождение Иоанна - книжка-раскраска
Рождение Иоанна - книжка-раскраскаРождение Иоанна - книжка-раскраска
Рождение Иоанна - книжка-раскраска
 
Истории из Деяния Апостолов для детей
Истории из Деяния Апостолов для детейИстории из Деяния Апостолов для детей
Истории из Деяния Апостолов для детей
 
Рождение Иоанна
Рождение ИоаннаРождение Иоанна
Рождение Иоанна
 
Бог всегда почти опаздывает
Бог всегда почти опаздываетБог всегда почти опаздывает
Бог всегда почти опаздывает
 
20.11.2010
20.11.201020.11.2010
20.11.2010
 
Иисус Исцеляет Парализованного - Jesus Heals a Lame Man
Иисус Исцеляет Парализованного - Jesus Heals a Lame ManИисус Исцеляет Парализованного - Jesus Heals a Lame Man
Иисус Исцеляет Парализованного - Jesus Heals a Lame Man
 
житие александра невского
житие александра невскогожитие александра невского
житие александра невского
 
От сотворения до Пасхи
От сотворения до ПасхиОт сотворения до Пасхи
От сотворения до Пасхи
 
Рождественские Герои
Рождественские ГероиРождественские Герои
Рождественские Герои
 
Библейские истории: Божья забота и защита
Библейские истории: Божья забота и защитаБиблейские истории: Божья забота и защита
Библейские истории: Божья забота и защита
 

Similar to Библейские истории: Вера

библейские пророчества о господе иисусе
библейские пророчества о господе иисусебиблейские пророчества о господе иисусе
библейские пророчества о господе иисусе
Maksym Balaklytskyi
 
06. символические действия
06. символические действия06. символические действия
06. символические действия
chucho1943
 

Similar to Библейские истории: Вера (12)

Библейские истории: Бог говорит с нами - Bible Stories: Hearing from God
Библейские истории: Бог говорит с нами - Bible Stories: Hearing from GodБиблейские истории: Бог говорит с нами - Bible Stories: Hearing from God
Библейские истории: Бог говорит с нами - Bible Stories: Hearing from God
 
Russian - The Protevangelion.pdf
Russian - The Protevangelion.pdfRussian - The Protevangelion.pdf
Russian - The Protevangelion.pdf
 
Гражданский брак
Гражданский бракГражданский брак
Гражданский брак
 
библейские пророчества о господе иисусе
библейские пророчества о господе иисусебиблейские пророчества о господе иисусе
библейские пророчества о господе иисусе
 
06. символические действия
06. символические действия06. символические действия
06. символические действия
 
Иисус. Кто он такой?
Иисус. Кто он такой?Иисус. Кто он такой?
Иисус. Кто он такой?
 
Моисей
МоисейМоисей
Моисей
 
Russian - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Russian - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfRussian - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Russian - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
 
Иисус Родился - Jesus is Born
Иисус Родился - Jesus is BornИисус Родился - Jesus is Born
Иисус Родился - Jesus is Born
 
378
378378
378
 
История Моисея
История МоисеяИстория Моисея
История Моисея
 
Христианские притчи
Христианские притчиХристианские притчи
Христианские притчи
 

More from Freekidstories

More from Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Библейские истории: Вера

  • 1.
  • 2. Abraham God told Abraham, "Leave your country and family and go to the land I will show you. I will bless you and make you a great nation. All families on earth will be blessed because of you.” So Abraham obeyed God. He took his wife, Sarah, together with all of his servants and everything he owned and went to the land God showed him, the land of Canaan. Авраама Бог обратился к человеку по имени Авраама. Бог сказал ему: «Оставь свою страну и семью и иди в землю, которую Я покажу тебе. Я благословлю тебя и произведу от тебя славный народ. Все народы земли благословятся через тебя.» Авраама послушался Бога. Взяв свою жену Сару, слуг и всё имущество, он отправился туда, куда повелел ему пойти Бог - в землю Ханаан.
  • 3. Many years went by, but Abraham and Sarah still did not have a son. God spoke to Abraham and promised again that he would have a son and as many descendants as the stars in the sky. Abraham believed God's promise, and God counted him as righteous because of his faith. God kept His promise, and Abraham became the forefather of both the Jews (Israelites) and Arabs. Прошло много лет, но у Авраама и Сары всё ещё не было сына. Бог проговорил к Аврааму и вновь пообещал, что у него будет сын, от которого родится столько потомков, сколько звёзд на небе. Авраама поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. Бог сдержал обещание. Авраам был праотцом евреев [израильтянами] и арабов.
  • 4. Выбор Младенцем дочь фараона нашла Моисея в корзине, плавающей среди тростников Нила. Он вырос во дворце фараона, окружённый богатством и привилегиями. Однако достигнув совершеннолетия, он предстал перед выбором. Он был иудеем, а не египтянином. Оставаться ли ему верным Египту и носить венец фараонов или же выбрать свой собственный народ? Moses’ Choice Moses, who as a baby had been found by Pharaoh's daughter floating in a basket among tall reeds along the Nile River, was reared in Pharaoh's palace in wealth and privilege. But when he came of age, he had to make a choice. He was a Hebrew, not an Egyptian. Would he be true to Egypt and wear the crown of the pharaohs, or would he choose his own people?
  • 5. Moses left Egypt because he had faith. He thought it was better to suffer for the sake of Christ than to own the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his great reward. If you picture Moses facing down Pharaoh on the steps of the palace, that may seem like a foolish choice. But if you picture Moses on the steps of the throne of God in heaven, receiving his reward, it becomes clear what a wise and glorious choice that was! Even apart from that, Moses went on to become one of the greatest leaders the world has ever known, and his influence reaches to this very day. Верой Моисея вышел из Египта. Он видел, какая награда ждет его впереди, и поэтому унижение ради Христа для него было ценнее богатств Египта. Если представить себе, как Моисей противостоял фараону, его поступок может показаться неразумным. Однако если представить, как Моисей получает награду перед Божьим престолом, то становится ясно, какое мудрое и достойное похвалы решение он принял. Вдобавок, Моисей стал одним из величайших лидеров на свете, а его влияние достигло наших дней.
  • 6. Jesus Heals a Centurion’s Servant When Jesus returned to Capernaum, a Roman officer came and pleaded with him, “Lord, my young servant lies in bed, paralyzed and in terrible pain.” Jesus said, “I will come and heal him.” Иисус исцеляет слугу сотника Когда Иисус пришел в Капернаум, к Нему подошел сотник и попросил о помощи. –  Господин, – сказал он, – мой слуга лежит дома парализованный и ужасно мучается. Иисус сказал: –  Я приду и исцелю его.
  • 7. The officer answered, “Lord, I am not good enough for you to come into my house. You need only to give the order, and my servant will be healed. When Jesus heard this, he was amazed. He said to those who were with him, “This man has more faith than anyone I have found, even in Israel. Then Jesus said to the officer, “Go home. Your servant will be healed the way you believed he would.” Right then his servant was healed! В ответ центурион сказал: «Господи, я недостоин того, чтобы Ты пришёл ко мне в дом. Ты только прикажи, и слуга мой будет исцелён.» Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал тем, кто был с Ним: «Правду вам говорю: не встречал Я подобной веры ни у кого в Израиле.» Иисус сказал центуриону: «Ступай! Пусть случится то, во что ты поверил!» И в тот же час слуга выздоровел.
  • 8. Иисус учит о вере Апостолы как-то попросили Господа: – Прибавь нам веры! Господь ответил: – Если у вас есть вера с горчичное зерно, то вы можете сказать этому тутовому дереву: «Вырвись с корнем и пересади себя в море», и оно вам подчинится. Jesus Teaches About Faith The disciples said to Jesus, “Give us more faith!” The Lord said, “If your faith is as big as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Dig yourself up and plant yourself in the ocean!’ And the tree will obey you.
  • 9. www.freekidstories.org Image Credits: Page 1: Image from Pixabay; in public domain Page 2: Images of Abraham and animals by www.freechristianillusrations.com. Background designed by brgfx/Freepik Page 3: Images of Abraham and Sara by www.freechristianillustrations.com. Background designed by brgfx/Freepik Page 4: Image of Moses by www.freechristianillustrations.com. Background designed by vectorpouch/Freepik Page 5: Image of Moses by www.freechristianillustrations.com. Background designed by Freepik Pages 6-7: Images from Pixabay; in public domain Page 8: Art by Didier Martin Text from the Bible and Bible-based sources.