SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Download to read offline
Month by month, season by season,
the view is constantly changing.
In January the trees are bare and
the grass is faded, stubbly, brown.
Mese dopo mese, stagione dopo
stagione, la veduta è in continuo
cambiamento.
In gennaio gli alberi sono spogli e
l’erba è ridotta a stoppie gialle e
avvizzite.
In March there is evidence of new
life. Tiny buds have appeared on
branches. Flowers struggle to poke
through rain-sodden soil still tinged
with early morning frost. Birds have
returned and are busy searching for
food and building nests. The distant
hillside has a faint green tint—new
grass growing through last year's
brown remains.
In marzo comincia a mostrarsi una
nuova vita. Piccole gemme
compaiono sui rami. I fiori si sforzano
di spuntare dal terreno imbevuto di
pioggia e ancora coperto dalla brina.
Gli uccelli sono tornati e sono
affaccendati a cercare cibo e a
costruire nidi. La collina in
lontananza ha una tenue sfumatura
di verde: l’erba nuova che cresce
attraverso i resti marroni di quella
dell’anno precedente.
By May the buds have matured into
flowers. New leaves are sprouting
daily. The trees and bushes buzz with
activity. It seems as though a lush
green carpet has been rolled out to
fill every blank space. The hillside is
alive with movement. In one
direction, newborn lambs huddle
close to their mothers. In the other,
cows feed on rich pastureland.
Entro maggio i boccioli si sono aperti.
Nuove foglie spuntano ogni giorno.
Gli alberi e i cespugli sono pieni
di attività. Sembra quasi che uno
splendido tappeto verde sia stato
srotolato per riempire ogni spazio
disponibile. La collina si riempie di
vita e movimento. In una direzione,
gli agnelli appena nati si stringono
alle madri. Nell’altra, le mucche
pascolano sui prati fertili.
July. Every tree in sight is covered
with a thick canopy of leaves. The
flowerbeds in my back garden are
in full bloom, yielding splashes of
yellows and pinks, reds and
whites. The emerald green lawn is
speckled with small white daisies
with bright yellow faces. Songbirds
flit from branch to branch.
Luglio. Ogni albero in vista è
coperto da una densa coltre di
foglie. Le aiuole nel mio giardino
sono completamente fiorite e
lanciano sprazzi di giallo e rosa,
rosso e bianco. Il prato verde
smeraldo è cosparso di
margheritine bianche
con bei visini gialli. Gli uccelli
volano di ramo in ramo.
September. Green leaves are turning
gold and red. Flowers are fading.
The wistful sound of tall grass
rustling in the breeze heralds the
end of a season.
October. Leaves are dropping from
the trees. A few flowers struggle to
survive, but more of their petals are
blown away with each chilly blast of
autumn wind.
Settembre. Le foglie diventano gialle
e rosse. I fiori appassiscono. Il
fruscio malinconico dell’erba alta
scossa dal vento introduce la fine
della stagione.
Ottobre. Le foglie cadono dagli
alberi. Alcuni fiori si sforzano di
sopravvivere, ma ogni soffio del
freddo vento autunnale porta via
altri petali.
November. The hillside is empty once
more. The animals have been taken
to shelter, and the trees are bare
except for a light dusting of snow.
Barely a sliver of green remains.
Change is nature's way. May we
welcome change with as much
dignity and grace as the world
around us.
Novembre. La collina è di nuovo
vuota. Gli animali hanno trovato
rifugio e gli alberi sono nudi, tranne
che per un leggero strato di brina.
Non rimane quasi più un filo di verde.
Il cambiamento è una cosa naturale.
È bene accettare i cambiamenti con
la stessa dignità e grazia con cui li
accetta la natura intorno a noi.
www.freekidstories.org
Image Credits:
Page 1 – Pexels.com
Page 2 – Martin LaBar
via Flickr
Page 3 – Public domain
Page 4 – Superfem via
Flickr
Page 5 – public domain
Page 6 – Greg Westfall
via Flickr
Page 7 – simplyyxplicit
via Deviantart.com
Text © Activated
magazine; used by
permission.

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (16)

Un libro per bambini circa il perdono - A Little Children's Book about Forgiv...
Un libro per bambini circa il perdono - A Little Children's Book about Forgiv...Un libro per bambini circa il perdono - A Little Children's Book about Forgiv...
Un libro per bambini circa il perdono - A Little Children's Book about Forgiv...
 
Il ciclo del sorriso - The Smile Cycle
Il ciclo del sorriso - The Smile CycleIl ciclo del sorriso - The Smile Cycle
Il ciclo del sorriso - The Smile Cycle
 
Io e Dio: Amicizia - God and Me: Friendship
Io e Dio: Amicizia - God and Me: FriendshipIo e Dio: Amicizia - God and Me: Friendship
Io e Dio: Amicizia - God and Me: Friendship
 
Che cos’è l’amore? - What Does Love Mean?
Che cos’è l’amore? - What Does Love Mean?Che cos’è l’amore? - What Does Love Mean?
Che cos’è l’amore? - What Does Love Mean?
 
La vita di Gesù per i bambini
La vita di Gesù per i bambiniLa vita di Gesù per i bambini
La vita di Gesù per i bambini
 
La vita di Gesù per i bambini - Libro da colorare
La vita di Gesù per i bambini - Libro da colorareLa vita di Gesù per i bambini - Libro da colorare
La vita di Gesù per i bambini - Libro da colorare
 
Un libro per bambini circa lode e di ringraziamento - A Little Children's Boo...
Un libro per bambini circa lode e di ringraziamento - A Little Children's Boo...Un libro per bambini circa lode e di ringraziamento - A Little Children's Boo...
Un libro per bambini circa lode e di ringraziamento - A Little Children's Boo...
 
Io e Dio: Tolleranza - God and Me: Tolerance
Io e Dio: Tolleranza - God and Me: ToleranceIo e Dio: Tolleranza - God and Me: Tolerance
Io e Dio: Tolleranza - God and Me: Tolerance
 
Le mie prime parole: Gesù é nato - My First Words: Jesus is Born
Le mie prime parole: Gesù é nato - My First Words: Jesus is BornLe mie prime parole: Gesù é nato - My First Words: Jesus is Born
Le mie prime parole: Gesù é nato - My First Words: Jesus is Born
 
Che posso dargli? - What Can I Give Him?
Che posso dargli? - What Can I Give Him?Che posso dargli? - What Can I Give Him?
Che posso dargli? - What Can I Give Him?
 
Si vive una volta sola - YOLO or carpe diem
Si vive una volta sola - YOLO or carpe diemSi vive una volta sola - YOLO or carpe diem
Si vive una volta sola - YOLO or carpe diem
 
A Little Children’s Book about Self Control - Un libro per bambini circa l'au...
A Little Children’s Book about Self Control - Un libro per bambini circa l'au...A Little Children’s Book about Self Control - Un libro per bambini circa l'au...
A Little Children’s Book about Self Control - Un libro per bambini circa l'au...
 
L'arte del cambiamento
L'arte del cambiamentoL'arte del cambiamento
L'arte del cambiamento
 
Christmas bingo - Color
Christmas bingo - ColorChristmas bingo - Color
Christmas bingo - Color
 
Christmas bingo - black and white
Christmas bingo - black and whiteChristmas bingo - black and white
Christmas bingo - black and white
 
A Quiet Place - Un luogo tranquillo
A Quiet Place - Un luogo tranquilloA Quiet Place - Un luogo tranquillo
A Quiet Place - Un luogo tranquillo
 

More from Freekidstories

More from Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Recently uploaded

case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
giorgiadeascaniis59
 
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptxScienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
lorenzodemidio01
 
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptxNicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
lorenzodemidio01
 

Recently uploaded (19)

discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptxdiscorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
 
Scrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibileScrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibile
 
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione CivicaPresentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
 
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptxdescrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
 
LE ALGHE.pptx ..........................
LE ALGHE.pptx ..........................LE ALGHE.pptx ..........................
LE ALGHE.pptx ..........................
 
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
 
ProgettoDiEducazioneCivicaDefinitivo_Christian Tosone.pptx
ProgettoDiEducazioneCivicaDefinitivo_Christian Tosone.pptxProgettoDiEducazioneCivicaDefinitivo_Christian Tosone.pptx
ProgettoDiEducazioneCivicaDefinitivo_Christian Tosone.pptx
 
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceoQuadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
 
Vuoi girare il mondo? educazione civica.
Vuoi girare il mondo? educazione civica.Vuoi girare il mondo? educazione civica.
Vuoi girare il mondo? educazione civica.
 
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptxLorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
Lorenzo D'Emidio- Lavoro sulla Bioarchittetura.pptx
 
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptxLorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita di Cristoforo Colombo.pptx
 
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptxLorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
Lorenzo D'Emidio_Vita e opere di Aristotele.pptx
 
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptxScienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
 
Aristotele, vita e opere e fisica...pptx
Aristotele, vita e opere e fisica...pptxAristotele, vita e opere e fisica...pptx
Aristotele, vita e opere e fisica...pptx
 
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptxTosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
 
Oppressi_oppressori.pptx................
Oppressi_oppressori.pptx................Oppressi_oppressori.pptx................
Oppressi_oppressori.pptx................
 
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptxDescrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
 
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptxLorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
Lorenzo D'Emidio_Francesco Petrarca.pptx
 
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptxNicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
 

Il cambiamento è una cosa naturale - Change is Nature's Way

  • 1. Month by month, season by season, the view is constantly changing. In January the trees are bare and the grass is faded, stubbly, brown. Mese dopo mese, stagione dopo stagione, la veduta è in continuo cambiamento. In gennaio gli alberi sono spogli e l’erba è ridotta a stoppie gialle e avvizzite.
  • 2. In March there is evidence of new life. Tiny buds have appeared on branches. Flowers struggle to poke through rain-sodden soil still tinged with early morning frost. Birds have returned and are busy searching for food and building nests. The distant hillside has a faint green tint—new grass growing through last year's brown remains. In marzo comincia a mostrarsi una nuova vita. Piccole gemme compaiono sui rami. I fiori si sforzano di spuntare dal terreno imbevuto di pioggia e ancora coperto dalla brina. Gli uccelli sono tornati e sono affaccendati a cercare cibo e a costruire nidi. La collina in lontananza ha una tenue sfumatura di verde: l’erba nuova che cresce attraverso i resti marroni di quella dell’anno precedente.
  • 3. By May the buds have matured into flowers. New leaves are sprouting daily. The trees and bushes buzz with activity. It seems as though a lush green carpet has been rolled out to fill every blank space. The hillside is alive with movement. In one direction, newborn lambs huddle close to their mothers. In the other, cows feed on rich pastureland. Entro maggio i boccioli si sono aperti. Nuove foglie spuntano ogni giorno. Gli alberi e i cespugli sono pieni di attività. Sembra quasi che uno splendido tappeto verde sia stato srotolato per riempire ogni spazio disponibile. La collina si riempie di vita e movimento. In una direzione, gli agnelli appena nati si stringono alle madri. Nell’altra, le mucche pascolano sui prati fertili.
  • 4. July. Every tree in sight is covered with a thick canopy of leaves. The flowerbeds in my back garden are in full bloom, yielding splashes of yellows and pinks, reds and whites. The emerald green lawn is speckled with small white daisies with bright yellow faces. Songbirds flit from branch to branch. Luglio. Ogni albero in vista è coperto da una densa coltre di foglie. Le aiuole nel mio giardino sono completamente fiorite e lanciano sprazzi di giallo e rosa, rosso e bianco. Il prato verde smeraldo è cosparso di margheritine bianche con bei visini gialli. Gli uccelli volano di ramo in ramo.
  • 5. September. Green leaves are turning gold and red. Flowers are fading. The wistful sound of tall grass rustling in the breeze heralds the end of a season. October. Leaves are dropping from the trees. A few flowers struggle to survive, but more of their petals are blown away with each chilly blast of autumn wind. Settembre. Le foglie diventano gialle e rosse. I fiori appassiscono. Il fruscio malinconico dell’erba alta scossa dal vento introduce la fine della stagione. Ottobre. Le foglie cadono dagli alberi. Alcuni fiori si sforzano di sopravvivere, ma ogni soffio del freddo vento autunnale porta via altri petali.
  • 6. November. The hillside is empty once more. The animals have been taken to shelter, and the trees are bare except for a light dusting of snow. Barely a sliver of green remains. Change is nature's way. May we welcome change with as much dignity and grace as the world around us. Novembre. La collina è di nuovo vuota. Gli animali hanno trovato rifugio e gli alberi sono nudi, tranne che per un leggero strato di brina. Non rimane quasi più un filo di verde. Il cambiamento è una cosa naturale. È bene accettare i cambiamenti con la stessa dignità e grazia con cui li accetta la natura intorno a noi.
  • 7. www.freekidstories.org Image Credits: Page 1 – Pexels.com Page 2 – Martin LaBar via Flickr Page 3 – Public domain Page 4 – Superfem via Flickr Page 5 – public domain Page 6 – Greg Westfall via Flickr Page 7 – simplyyxplicit via Deviantart.com Text © Activated magazine; used by permission.