SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Download to read offline
THE READING OF THE EPISTLE
Immediately after the Prokeimenon, the deacon proclaims :
. Wisdom!
The lector, vested in the stikhar, stands before the solea in the center
of the church and chants the title of the Epistle :
The reading of the Epistle of the holy Apostle Paul to the
N-.
Deacon : Let us be attentive.
The lector intones the Epistle proper to the day or occasion, beginning
with the word :
Brothers.••
When the Epistle reading is finished, the priest says in a low
voice:
Peace be to you.
And the deacon answers, also in a low voice :
Wisdom. Let us be attentive. 1
The heart of the Liturgy of the Catechumens, the synaxis, is the
reading of the Holy Scriptures. The origin of this service is found
in the Liturgy ofthe synagogue (see above, p. 31). The highlights of
this rite were the Parascha and the Haftara, readings from the Law
and from the Prophets respectively. 2
Since they were Jews, the very
first Christians were familiar with this ritual and continued to frequent
both the Temple and the synagogue services. After the final breach
with Judaism, when they held their own somewhat modified service,
the Christians retained the readings from Sacred Writ as its most
1
The Russian recension has the cantor answering, " And to your spirit. "
• E. Schi.irer, Geschichte des judischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi (4th edit.;
Leipzig, 1907), Vol. II, pp. 497-544.
prominent feature. They naturally added selections from the writings
of the Apostles and from the Gospels. St. Paul himselfinstructed his
converts to have his letters read in their new assemblies : " When
this letter has been read out to you, see that it is read out in the
Laodicean church too, and that you read the letter they have received
at Laodicea" (Col. 4:16; cf. also I Thess. 5:27).
Paul went out to the far comers of the then known world, gained
converts, and founded churches to continue the work begun there.
When a church had been firmly established and a bishop or priest
had been ordained to care for the increasing flock, the Apostle would
move on to the next city. He would write to people in his earlier
foundations, give them advice, instruction and admonition. These
letters were read to the faithful at the Sunday synaxis. The bishop
or priest would say in effect : " We have received a letter from the
Apostle Paul; now if you will all listen, it shall be read to
you. " This is precisely what happens even now in the Liturgy of
the Catechumens, but in a much more formal way. " Let us be
attentive " is simply a more solemn way of saying, " Listen
carefully. "
Any bishop to whom such a letter was sent had copies forwarded
to other churches. In this way, all of St. Paul's letters, or Epistles,
and those ofSt. John, St. Peter, etc., were circulated in the primitive
Christian communities. At first, they were read and reread quite
frequently, for the simple reason that they were only few. Besides,
the divinely inspired wisdom they contained would benefit the
Christians, no matter how often they were repeated.
In early days, there was no set pattern for the readings. They
were read from beginning to end, or until the bishop signaled the
reader to stop. During Justin's time, for instance, they were read
" as long as the time allows. " 8
The next time the Christians
assembled, the reader would continue with the passage where he had
left off before.
In some places at least, in addition to the Epistles, letters from
other bishops were read. Such as the Gesta of St. Ignatius of
Antioch, of St. Clement, and of St. Cyprian, and the Acts of the
•Justin, First Apology, chap. 67; above, p. 42.
Martyrs. Great interest was aroused by such letters-especially
those written by Christians awaiting execution for their faith.'
Many such letters described the unflinching loyalty of those who
had already gone out into the arena to be tom by wild beasts, nailed
to crosses and set afire, etc. The thought of dying for the faith was
never far from the mind ofeven the most ordinary Christian in those
days. Most realized that they would eventually be arrested, but the
essential question was whether they could go through with it or
would become apostates. Letters of exhortation and encouragement
from others preparing for the supreme trial would be sources of
special interest and inspiration. With the end of the persecutions,
this practice was gradually discontinued in most places and the
readings were restricted to selections from the Scriptures. 6
The readings were always in the vernacular. If the Christian
communities had groups of people speaking different languages,
special provision was made to have special assemblies for each lan-
guage group. As late as the end of the fourth century, for example,
Etheria tells us that at Jerusalem the readings were in Greek, but for
those who could not understand Greek, in Syrian. 6
Gradually, the initial freedom regarding the amount of reading
diminished, and more or less equal portions were assigned for each
service. Such portions were marked off in the margin of the Scrip-
tures and thus a new term was born : pericope (from the Greek
• The first testimony of such readings from martyrs at the synaxis is contained
in the second-century Acts of Apollonius (n. 47, Bibliothek der Kirchevater, XIV,
pp. 327 f.). The Third Council of Carthage (A.D. 397) in its 36th Canon (Mansi,
Sacrorum conciliorum nova et amplissima C()llectio, III, 924), expressly sanctioned
such a practice for Masses celebrated on their individual feasts. Augustine attested
to the practice in his day (Roetzer, Des hi. Augustinus Schriften als liturgie-geschicht-
liche Que/le [Munich, 1930], 62 f., 107 f.).
• In some Churches, the custom died hard. At Milan, such a practice was
still observed in the year 1024, as is evident from the letter of Paul and Gebhart,
tw0 clerics from Regensburg (J. Mabillon, Museum Italicum [Paris, 1724], 2,
p. 97). For Gaul, see Gregory of Tours, De gloria mart., I, 86 (PL 71, 781) and
De mirac. S. Martini, II, 29; 49 (PL 71, 954> 963); also, cf. Expoiitio ant. liturgiae
gallicanae Germano Parisiensi ascripta (edit. J. Quasten, [Opuscula et Textus, ser.
liturg., 3; Miinster, 1934], 13 f.) and Lectionary of Luxeuil (edit. P. Salmon, Le
lectionnaire de Luxeuil [Rome, 1944], 27 ff., 181 f.).
• Aetheriae Peregrinatio, chap. 47 (CSEL, XXXIX, 99). Epiphanius, in fact,
mentions the office of translator of lections and homilies (Expositio fol., chap. 21
[PG 41, 825]).
7te:pLxorrYj, " a portion cut off. " 7
Since books were not paged, and
the Bible had not been divided into verses, an index giving the first
and last words of each pericope was made. Such indexes, called
synaxaria in Greek, are known from the fourth century. 8
The next
development consisted in giving not only the headings but also the
whole text ofthe lessons; a complete book arranged thus would then
be called the Apostolos, Euaggelion, Synaxarion, etc., depending on
whether it contained the Epistles, Gospels, or other readings. The
Byzantine Church still uses this system; so do most of the other
Eastern Churches.
The only uniformity regarding the number of readings in the first
few centuries seemed to be that every synaxis should have at least
two, the last of which was to be the Gospel as the " crown of all the
holy Scriptures. " •
Gradually, however, the number of lessons became fixed in each
Church. Perhaps the most common arrangement consisted in two
readings from the Old Testament, a direct inheritance from the
synagogue service, followed by two readings from New Testament.
This ancient practice is clearly indicated in the Apostolic Constitu-
tions, in both Book II and Book VIII (see above, pp. 145 and 108 f.
, respectively), and traces ofit can still be found in the Syrian Jacobite
Rite. 10
The Chaldaic Rite, which has faithfully preserved so many
Semitic traits, has also kept the two lessons from the Old Testament
(the first always from the Pentateuch) before its Epistle and Gospel. 11
By the fourth century, however, liturgical development in most
Churches had reduced the two Old Testament pericopes to one.
The direct Syro-Antiochene antecedents of the Byzantine Rite and
the Rite of Constantinople itself were no exceptions; as both Basil
and Chrysostom testify, each had three lessons : (a) the Prophets,
'From about the time of the Talmud, the Jews had a fixed cycle with definitely
outlined passages (parashoth) arranged for each Sabbath. Cf. I. Elbogen, Der
jadische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung (2nd edit. Frankfurt,
1924), pp. 159-162.
•In the Western Church, similar arrangements of the lessons were made in
the comes, libri comites, or libri comici.
• Origen, In Joann., i, 4 (PG 14, 26).
10 Cf. A. Baumstark, Nichtevangelische syrische Perilwpenordnung des ersten
Jahrtausends (Munster i. W., 1921), pp. 16-19.
11 Baumstark, op. cit., pp. 16-19; Brightman, LEW, 256, 1.25.
(b) the Epistle, and (c) the Gospel. 19
The Armenian Rite, derived
from the ancient Rite of Constantinople, still has three lections, the
first of which is always from the Old Testament Prophets. 13
Traces
of this practice are also found in the Western Church. The Latin
Rite, for example, has three lessons on Wednesday and Friday of
Holy Week, Ember Wednesday, and on Wednesday of the fourth
week of Lent; the old Gallican Rite had three; 14
so also the Rite of
Toledo. 15
The suppression of the Old Testament pericopes took
a different form in the Coptic and Ethiopian Liturgies, where the
two Old Testament lections were replaced by two more New Testa-
ment lections, bringing their number to four : (1) Epistles of St. Paul,
(2) the Catholic Epistles, (3) the Acts, and (4) the Gospels. 18
The final step in the evolution of the Byzantine and Roman Rites
was the total suppression of the Old Testament reading : only the
Epistle and the Gospel were left in the Mass. Other Byzantine
liturgical services have kept the Old Testament readings, e.g.,
Vespers, Matins, etc. In the Latin Mass, the Old Testament reading
was reinstated in 1970. It is unknown just when this final sup-
pression took place in the Byzantine Liturgy; certainly by the ninth
century, as we know from Anastasius Bibliothecarius. 17
but evidence
prior to the eighth century is far from certain. 18
Mostly because of
11 For the Cappadocian Church, cf. Basil, In sanctum baptisma, 1 (PG 31,
425 AB); also In psalmum, 28, 7 (PG 29, 304). For the Antiochene Church,
cf. Chrysostom, In Rom., XXlv, 3 (edit. Montfaucon 9, 697 E), De baptismo Christi,
2 (edit. cit., 2, 369 C), and Cur in Pentecoste, 5 (edit. cit., 3, 89), for the reading of
the Prophets and Epistle : for the reading of the Gospel, cf. In Matt., i, 6 (edit.
cit., 7, 13 B). For the Church at Constantinople, cf. Chrysostom, In ep. ad He-
braeos homil., VIII, 4 (edit. cit., 12, 91 BC, or PG 6o, 217); In Actus apost. homil.,
XXIX, 3 (edit. cit., 9, 229, or PG 6o, 217) and In II ad Thess, homil., III, 4 (edit.
cit., 11, 527-528 or PG 62, 485); etc.; also cf. Theodore Sykeota (d. A.D. 613),
n. 16, Acts SS. Apr., III, 37.
13
Brightman, LEW, pp. 371-372.
" Duchesne, Origines du culte chretien (Paris, 1909), p. 185.
u PL 85, 109-111, etc.
10
Brightman, LEW, pp. 76-78, 152-154, 255-258, 212-215.
17 C. 879 (edit. N. Borgia, Il commentario liturgico di s. Germano Patriarco
Constantinopolitano e la versione latina di Anastasio Bibliotecario [Grottaferrata,
1912], pp. 25 ff.). Here, the Epistle is given between the Prokeimenon and the
Alleluia chant, but no mention is made of the reading from the Prophets.
18 E.g., St. Germanus I of Constantinople in his Commentarius liturgicus, nn.
28 ff. (edit. N. Borgia, op. cit., pp. 25 ff.), does not mention the reading of the
Byzantine influence, the Greek Liturgies of St. James and St. Mark
have also entirely deleted the lections from the Old Testament since
the eleventh century and now have only two lessons, the Epistle and
the Gospel. 19
The Scriptural pericopes in the original synaxis followed through
from one service to another in an unbroken, continual series, the
lectio continua. The voluminous commentaries of the Fathers in
both the Eastern and the Western Churches on the Old and New
Testaments are in fact preached after such scriptural readings. With
the introduction of the great feast days into the Liturgy, the conti-
nuity was broken, for on those days lessons were chosen which were
more properly accommodated to the given feast. This system still
prevails in the Byzantine Church as regards both the Epistle and
the Gospel.
The cycle ofEpistle and Gospel readings begins, not with the litur-
gical year on September 1, but with Easter Sunday, and continues
daily until Palm Sunday of the following year-a system of Byzan-
tine invention which cannot be traced back beyond the eighth
century. There are exceptions to the continuous reading of the
Epistle cycle, but the order is clearly discernible. 20
Prophets, but then neither does he mention the Epistle. Cf. however, J. A. Jung-
mann, Mass of the Roman Rite, Vol. I (New York: Benziger, 1951), p. 395.
1
• Cf. Brightman, LEW, pp. 36 ff., u8 f.
" See schema of the Byzantine-Slav cycle ofEpistle readings on p. 443. Besides
the interruptions for the great feast days already mentioned, the most notable
disruption of order occurs when a new Epistle is begun : thus, while the weekdays
begin and continue the reading of the new Epistle, the next several Saturdays and
Sundays still continue with the final chapter of the preceding one.
Another notable disruption of order is the " interpolated weeks. " The pre-fast
period of the Triodion always begins on the 10th Sunday before Easter and the
same Epistles and Gospels recur each year not only during Lent but also during
the pre-fast Triodion period. Easter, however, does not occur on a fixed date each
year. When Easter is late in a given year and the period between it and that of
the previous year is more than fifty-two weeks, one or more weeks of lections must
be " interpolated " before the beginning of the pre-fast Triodion period (i.e.,
before the 10th Sunday before Easter). Ifthere is only one extra week, the Epistles
of the 29th week are repeated for that extra week. When two weeks must be
interpolated, then the Epistles for the 29th and 17th weeks are repeated; when
three extra weeks have to be taken care of, then the Epistles for the 29th, 31st,
and 17th weeks are repeated for these extra weeks just before the Triodion period.
If the interpolated limit of four weeks occurs, then we have the following arrange-
ment : the Epistles for the 29th and 31st weeks are repeated; this is followed by
Epistles of the 32nd week; lastly, the Epistles for the 17th week are repeated just
before the pre-fast Triodion period.
Week
EASTER
St. Thomas
Myrrh-bearing Women
Paralytic
Samaritan Woman
Blind Man
Fathers of Council
PENTECOST
1st after Pentecost
2nd "
3rd "
4th "
5th "
6th "
7th "
8th "
11th ,,
12th •
13th "
14th "
15th "
16th "
17th "
18th "
19th "
20th
21st "
22nd "
23rd "
24th "
25th "
26th "
27th "
28th "
29th "
30th "
31St ,,
32nd "
33rd "
ANNUAL CYCLE OF THE GOSPELS
Mon. Tues. Wed. Thurs. Fri.
John
Matt.
Luke
John
Matt.
John
Matt.
John
Luke
John
Matt.
John
Matt.
Sat.
John
Matt.
Sun.
John
John
Mark
John
Matt.
Mark Mark Mark Mark Mark Matt. Matt.
Luke Luke Luke Luke Luke Luke Luke
Mark Mark Mark Mark Mark
• Also Sunday of
Publican &
Pharisee
34th " " " " " " " " " Prodigal Son
35th " " " " " " " " ~' Meat Fast
'-"-Ch~ee-s_e_F_as_t_W_eek____L_uk_e__L_uke___a--fu~.-.--L~uk-e--a~-l~it-.-+-Ma~-tt-.~ Matt. ' Cheese Fast
First Week of Lent a-lit. a-lit. Pre- a-lit. Pre- Mark ~
2nd
3rd
4th
5th
sanct. " sanct. " Mark
t---6th__'_'__"_'_'____"___'_'__~·--~·---~·-,__~Jo
7hn__~J_o_hn---l=F Palm Sun,
Holy Week Matt. Matt. John Matt. a-lit. Matt.
In nearly all the Eastern Churches, the lector chants the Epistle; 21
the Byzantine is no exception. This has been the unbroken tradition
ofthe Church from the very early centuries of Christianity. In the
middle of the second century, Justin Martyr mentions that the
" commentaries ofthe Apostles" and the" writings ofthe Prophets "
are read by the" reader." u Abundant evidence since then is not
wanting. Even in the Latin Rite, the reading of the Epistle was
reserved to the lector in the first seven or eight centuries. aa Whether
or not this was consciously copied from Jewish practice is unknown,
but we do know that in the synagogue liturgy the lessons were read
by special readers who had been trained to read Hebrew. It is
obvious that in the Christian Church the reader always had to have
a certain amount of education for his office. Another unbroken
tradition is the vesture ofthe lector. Whenever the lector performed
his service he was vested in the stikhar(ion); this probably dates
back to the beginning when the linea was the standard garment worn
in daily life. When secular fashions changed in the fourth century,
the Church kept the linea (now known as the stikhar(ion) in the
Byzantine Church).
Like the Jewish synagogue which had a tribune, .. the early
Christian church in both East and West had an elevated place on
which stood a small, movable reading desk; this was called the ambo, 16
11 The exceptions are the Maronite Rite, which has been Latinized, and the
Cbaldaic since the seventh century; cf. Abraham bar Lipheh, Interpretatio offi-
ciorum eccl. (edit. R.H. Connolly, p. I72); cf. also Ps. George of Arbela, Expositio
ojficiorum eccles., IV, chap. 6 (edit. R. H. Connolly, p. I5).
u Justin, First Apology, chap. 67, cf. above, p. 42.
11 One of the first references designating the subdeacon as the reader of the
Epistle in the Latin Church was the Ordo Rom., I, n. IO (PL 78, 942). Amalarius
(850) still opposed the newly introduced practice, since neither the ordination
of the subdeacon nor ecclesiastical legislation till then had assigned this duty
to him (De eccl. off., II, 11 [PL rn5, Io86]). Bemold of Constance (1100) still
speaks of this practice as being based on custom only (Micrologus, c. 8 [PL I5I,
982]). Though the ceremony of giving the subdeacon the book of Epistles at
ordination dates back to the thirteenth century (cf. de Puniet, Das r0mische Ponti-
fikale, I, I74), the Latin missal still permitted the lector to read the Epistle at
Mass when no subdeacon was present (cf. Rirus celebr., VI). Vatican II changed
this and reverted to the ancient practice of having a " reader " read the Epistle.
.. As Ezra did, in Neh. 8:4.
.. Cyprian, Ep. 38, 2 (CSEL, III, 580 f.); 39, 4 (583 f.); Canon I5 of Council
of Laodicea (Mansi, op. cit., II, 567); Apostolic Constitutions, Book II, 57, 5 (Qua-
sten, Monumenta eucharistica et liturgia vetustissima [Bonn, I935-I937), 182).
from the Greek &.vcx~cx(ve:Lv (to walk up). The term ambo first
appears in the Council of Laodicea. 28
But either with or without
the desk, this was the place from which the lector read the lessons.
Probably most early ambos were made of wood, but some of the
later models were of costly marble, often enormous in size and
decorated with mosaics, reliefs, gilt, etc. 27
That of St. Sophia at
Constantinople was large enough and rich enough to be used for
the coronation ceremonial of emperors. 28 Most Greek churches
still have the early form of ambo, usually placed at the side. All
that remains of the ancient ambo in Byzantine-Slav churches is the
semicircular extension before the iconostas on which is placed the
analoj, or lectern for reading the Gospel; it is still called the ambon,
or amvon. In addition to this, the Ruthenian Church has preserved
another vestige of the ancient ambo in the form of the tetrapod, a
desklike table on which are placed the crucifix, candles and, an icon;
at the tetrapod (which stands before the ambo) baptisms, confir-
mations, and marriages are performed as well as certain other services
either in whole or in part. 29
For the chanting of the Epistle, how-
ever, the lector no longer ascends the ambo nor uses the tetrapod; he
stands on the floor in the middle ofthe church before them. In the
Byzantine-Slav Liturgy, the Epistle, or "Apostle," as it is commonly
called, 30 is always chanted recto tono, but with certain cadences or
melodic figures to indicate the various punctuation marks, etc. It
can best be described as speech-song. The Church probably bor-
rowed this method from the culture of antiquity. 31
It avoids two
extremes. On the one hand, it obviates any semblance of passionate
•• Mansi, op. cit., II, 567.
17 Cf. H. Leclercq, "Ambon," DACL, I, 1330-1347.
•• Some of the cliurches of Rome have fine examples of ambos in marble.
Perhaps the oldest is that in S. Clemente (reconstructed in the twelfth century);
the best known of the later models, enriched with marble mosaics or Cosmati
work, are in S. Maria in Ara Coeli and S. Maria in Cosmedin. Ravenna and
several cliurches in southern Italy have other fine examples of early ambos.
•• E.g., the Parastas, a service for the dead; some of the "All-Night Vigil"
services, etc.
•
0
In the West, the Epistle was also often called Apostolus, e.g., in the Gregorian
Sacramentary; cf. PL 78, 25.
31 For literary references, see 0. Case!, Das Gediichtnis des Herrn in der altchrist-
lichen Liturgie (Ecclesia Orans, z; Freiburg, 1918), 14, n. I.
speech whereby the lector could inject his own sentiments, mood or
emotion into the sacred text. On the other hand, it avoids the
monotony of the severe tonus rectus, unbroken by any cadence
whatever, which is not appropriate for festive occasions. The
speech-song's only object is the congregation's practical under-
standing of the text.

More Related Content

What's hot

Biblical Translations
Biblical TranslationsBiblical Translations
Biblical TranslationsYarbicus
 
Archaeology ofthefourgospels.latest
Archaeology ofthefourgospels.latestArchaeology ofthefourgospels.latest
Archaeology ofthefourgospels.latestSteph Nelson
 
Part 12 notes commemoration
Part 12 notes   commemorationPart 12 notes   commemoration
Part 12 notes commemorationZoran Bobic
 
01 notes liturgy of the catechumens intro
01 notes liturgy of the catechumens intro01 notes liturgy of the catechumens intro
01 notes liturgy of the catechumens introZoran Bobic
 
12 notes the alleluia chant and pre-gospel pryer
12 notes the alleluia chant and pre-gospel pryer12 notes the alleluia chant and pre-gospel pryer
12 notes the alleluia chant and pre-gospel pryerZoran Bobic
 
06 notes the antiphons-their prayers-ektenias
06 notes the antiphons-their prayers-ektenias06 notes the antiphons-their prayers-ektenias
06 notes the antiphons-their prayers-ekteniasZoran Bobic
 
03 notes opening & sign of the cross
03 notes opening & sign of the cross03 notes opening & sign of the cross
03 notes opening & sign of the crossZoran Bobic
 
Part 14 notes commemoration-militant and suffering
Part 14 notes   commemoration-militant and sufferingPart 14 notes   commemoration-militant and suffering
Part 14 notes commemoration-militant and sufferingZoran Bobic
 
Part 10 notes bread
Part 10 notes   breadPart 10 notes   bread
Part 10 notes breadZoran Bobic
 
March 2022 Newsletter.pdf
March 2022 Newsletter.pdfMarch 2022 Newsletter.pdf
March 2022 Newsletter.pdfStThomas1
 
Why These Twenty Seven Part 2
Why These Twenty Seven Part 2Why These Twenty Seven Part 2
Why These Twenty Seven Part 2Mark Pavlin
 
The Bible: The Canon of Scripture
The Bible: The Canon of ScriptureThe Bible: The Canon of Scripture
The Bible: The Canon of ScriptureDavid Lee Martin
 
The Ecclesia - Bishop Horace Ransom Jr.
The Ecclesia - Bishop Horace Ransom Jr.The Ecclesia - Bishop Horace Ransom Jr.
The Ecclesia - Bishop Horace Ransom Jr.NcciAdmin
 
Church Origins Practices Destinies
Church Origins Practices DestiniesChurch Origins Practices Destinies
Church Origins Practices Destinieshebronlane
 
Bdo introduction lf
Bdo introduction lfBdo introduction lf
Bdo introduction lfecpubs
 
Other Names of the Sacrament of Eucharist
Other Names of the Sacrament of EucharistOther Names of the Sacrament of Eucharist
Other Names of the Sacrament of EucharistAilene Ornales
 
The Third Commandment: A Catechesis on the Holy Eucharist
The Third Commandment: A Catechesis on the Holy EucharistThe Third Commandment: A Catechesis on the Holy Eucharist
The Third Commandment: A Catechesis on the Holy EucharistDerickJuan1219
 
Rome's Challenge - Why Do Protest Ants Keep Sunday
Rome's Challenge - Why Do Protest Ants Keep SundayRome's Challenge - Why Do Protest Ants Keep Sunday
Rome's Challenge - Why Do Protest Ants Keep Sundaygoodfriday
 

What's hot (20)

Biblical Translations
Biblical TranslationsBiblical Translations
Biblical Translations
 
Archaeology ofthefourgospels.latest
Archaeology ofthefourgospels.latestArchaeology ofthefourgospels.latest
Archaeology ofthefourgospels.latest
 
Part 12 notes commemoration
Part 12 notes   commemorationPart 12 notes   commemoration
Part 12 notes commemoration
 
01 notes liturgy of the catechumens intro
01 notes liturgy of the catechumens intro01 notes liturgy of the catechumens intro
01 notes liturgy of the catechumens intro
 
12 notes the alleluia chant and pre-gospel pryer
12 notes the alleluia chant and pre-gospel pryer12 notes the alleluia chant and pre-gospel pryer
12 notes the alleluia chant and pre-gospel pryer
 
06 notes the antiphons-their prayers-ektenias
06 notes the antiphons-their prayers-ektenias06 notes the antiphons-their prayers-ektenias
06 notes the antiphons-their prayers-ektenias
 
03 notes opening & sign of the cross
03 notes opening & sign of the cross03 notes opening & sign of the cross
03 notes opening & sign of the cross
 
Part 14 notes commemoration-militant and suffering
Part 14 notes   commemoration-militant and sufferingPart 14 notes   commemoration-militant and suffering
Part 14 notes commemoration-militant and suffering
 
Part 10 notes bread
Part 10 notes   breadPart 10 notes   bread
Part 10 notes bread
 
March 2022 Newsletter.pdf
March 2022 Newsletter.pdfMarch 2022 Newsletter.pdf
March 2022 Newsletter.pdf
 
Why These Twenty Seven Part 2
Why These Twenty Seven Part 2Why These Twenty Seven Part 2
Why These Twenty Seven Part 2
 
The Bible: The Canon of Scripture
The Bible: The Canon of ScriptureThe Bible: The Canon of Scripture
The Bible: The Canon of Scripture
 
The Ecclesia - Bishop Horace Ransom Jr.
The Ecclesia - Bishop Horace Ransom Jr.The Ecclesia - Bishop Horace Ransom Jr.
The Ecclesia - Bishop Horace Ransom Jr.
 
Church Origins Practices Destinies
Church Origins Practices DestiniesChurch Origins Practices Destinies
Church Origins Practices Destinies
 
Introduction to the Pauline Epistles
Introduction to the Pauline EpistlesIntroduction to the Pauline Epistles
Introduction to the Pauline Epistles
 
1 ss colossians intro
1 ss colossians intro1 ss colossians intro
1 ss colossians intro
 
Bdo introduction lf
Bdo introduction lfBdo introduction lf
Bdo introduction lf
 
Other Names of the Sacrament of Eucharist
Other Names of the Sacrament of EucharistOther Names of the Sacrament of Eucharist
Other Names of the Sacrament of Eucharist
 
The Third Commandment: A Catechesis on the Holy Eucharist
The Third Commandment: A Catechesis on the Holy EucharistThe Third Commandment: A Catechesis on the Holy Eucharist
The Third Commandment: A Catechesis on the Holy Eucharist
 
Rome's Challenge - Why Do Protest Ants Keep Sunday
Rome's Challenge - Why Do Protest Ants Keep SundayRome's Challenge - Why Do Protest Ants Keep Sunday
Rome's Challenge - Why Do Protest Ants Keep Sunday
 

Similar to 11 notes the reading of the epistle

Rit101_1-TheHistoryofthe Liturgy.ppt
Rit101_1-TheHistoryofthe     Liturgy.pptRit101_1-TheHistoryofthe     Liturgy.ppt
Rit101_1-TheHistoryofthe Liturgy.pptChyeOdchigue
 
00059 Bruce The Canon of Scripture.pdf
00059 Bruce The Canon of Scripture.pdf00059 Bruce The Canon of Scripture.pdf
00059 Bruce The Canon of Scripture.pdfhelder762381
 
Liturgy of the Hours.pptx office of the hours
Liturgy of the Hours.pptx  office of the hoursLiturgy of the Hours.pptx  office of the hours
Liturgy of the Hours.pptx office of the hoursFaustinaKinyua
 
Bible Manuscripts and Translations
Bible Manuscripts and TranslationsBible Manuscripts and Translations
Bible Manuscripts and TranslationsJeff Crocombe
 
St_Symeon_of_Thessalonica_Commentary_on_The_Divine_Liturgy.pdf
St_Symeon_of_Thessalonica_Commentary_on_The_Divine_Liturgy.pdfSt_Symeon_of_Thessalonica_Commentary_on_The_Divine_Liturgy.pdf
St_Symeon_of_Thessalonica_Commentary_on_The_Divine_Liturgy.pdfBogdanStefanAvram1
 
1-Thessalonians for survey and studies if the Epistles
1-Thessalonians for survey and studies if the Epistles1-Thessalonians for survey and studies if the Epistles
1-Thessalonians for survey and studies if the EpistlesRaymond Mortel
 
Ephesians.intro.04.26.15.text
Ephesians.intro.04.26.15.textEphesians.intro.04.26.15.text
Ephesians.intro.04.26.15.textJohn Wible
 
they changed the word in the bible
they changed the word in the biblethey changed the word in the bible
they changed the word in the bibleKaonde Andrew
 
Macmillan_Book_of_Earliest_Christian_Prayers_.pdf
Macmillan_Book_of_Earliest_Christian_Prayers_.pdfMacmillan_Book_of_Earliest_Christian_Prayers_.pdf
Macmillan_Book_of_Earliest_Christian_Prayers_.pdfBogdanStefanAvram1
 
Part 1 historical prospective of the liturgy inovations throughout the history
Part 1 historical prospective of the liturgy inovations throughout the historyPart 1 historical prospective of the liturgy inovations throughout the history
Part 1 historical prospective of the liturgy inovations throughout the historyZoran Bobic
 
Worship patterns in_the_early_church_ttssf
Worship patterns in_the_early_church_ttssfWorship patterns in_the_early_church_ttssf
Worship patterns in_the_early_church_ttssfTTSSF123
 
Understanding The Bible Part One The Canons Of The Bible
Understanding The Bible   Part One   The Canons Of The BibleUnderstanding The Bible   Part One   The Canons Of The Bible
Understanding The Bible Part One The Canons Of The BibleEdward Hahnenberg
 
alexander-roberts_james-donaldson_ante-nicene-fathers-vol-i.pdf
alexander-roberts_james-donaldson_ante-nicene-fathers-vol-i.pdfalexander-roberts_james-donaldson_ante-nicene-fathers-vol-i.pdf
alexander-roberts_james-donaldson_ante-nicene-fathers-vol-i.pdfamanuel838635
 

Similar to 11 notes the reading of the epistle (20)

Rit101_1-TheHistoryofthe Liturgy.ppt
Rit101_1-TheHistoryofthe     Liturgy.pptRit101_1-TheHistoryofthe     Liturgy.ppt
Rit101_1-TheHistoryofthe Liturgy.ppt
 
00059 Bruce The Canon of Scripture.pdf
00059 Bruce The Canon of Scripture.pdf00059 Bruce The Canon of Scripture.pdf
00059 Bruce The Canon of Scripture.pdf
 
Liturgy of the Hours.pptx office of the hours
Liturgy of the Hours.pptx  office of the hoursLiturgy of the Hours.pptx  office of the hours
Liturgy of the Hours.pptx office of the hours
 
Bible Manuscripts and Translations
Bible Manuscripts and TranslationsBible Manuscripts and Translations
Bible Manuscripts and Translations
 
St_Symeon_of_Thessalonica_Commentary_on_The_Divine_Liturgy.pdf
St_Symeon_of_Thessalonica_Commentary_on_The_Divine_Liturgy.pdfSt_Symeon_of_Thessalonica_Commentary_on_The_Divine_Liturgy.pdf
St_Symeon_of_Thessalonica_Commentary_on_The_Divine_Liturgy.pdf
 
Should the Books of the Apocrypha Be Included In the Bible?
Should the Books of the Apocrypha Be Included In the Bible?Should the Books of the Apocrypha Be Included In the Bible?
Should the Books of the Apocrypha Be Included In the Bible?
 
1-Thessalonians for survey and studies if the Epistles
1-Thessalonians for survey and studies if the Epistles1-Thessalonians for survey and studies if the Epistles
1-Thessalonians for survey and studies if the Epistles
 
Canon_bible_NT.ppt
Canon_bible_NT.pptCanon_bible_NT.ppt
Canon_bible_NT.ppt
 
The Bible
The BibleThe Bible
The Bible
 
Ephesians.intro.04.26.15.text
Ephesians.intro.04.26.15.textEphesians.intro.04.26.15.text
Ephesians.intro.04.26.15.text
 
they changed the word in the bible
they changed the word in the biblethey changed the word in the bible
they changed the word in the bible
 
Macmillan_Book_of_Earliest_Christian_Prayers_.pdf
Macmillan_Book_of_Earliest_Christian_Prayers_.pdfMacmillan_Book_of_Earliest_Christian_Prayers_.pdf
Macmillan_Book_of_Earliest_Christian_Prayers_.pdf
 
Part 1 historical prospective of the liturgy inovations throughout the history
Part 1 historical prospective of the liturgy inovations throughout the historyPart 1 historical prospective of the liturgy inovations throughout the history
Part 1 historical prospective of the liturgy inovations throughout the history
 
Worship patterns in_the_early_church_ttssf
Worship patterns in_the_early_church_ttssfWorship patterns in_the_early_church_ttssf
Worship patterns in_the_early_church_ttssf
 
5 newtestament
5 newtestament5 newtestament
5 newtestament
 
Understanding The Bible Part One The Canons Of The Bible
Understanding The Bible   Part One   The Canons Of The BibleUnderstanding The Bible   Part One   The Canons Of The Bible
Understanding The Bible Part One The Canons Of The Bible
 
the-bible.pptx
the-bible.pptxthe-bible.pptx
the-bible.pptx
 
Church
ChurchChurch
Church
 
Church
ChurchChurch
Church
 
alexander-roberts_james-donaldson_ante-nicene-fathers-vol-i.pdf
alexander-roberts_james-donaldson_ante-nicene-fathers-vol-i.pdfalexander-roberts_james-donaldson_ante-nicene-fathers-vol-i.pdf
alexander-roberts_james-donaldson_ante-nicene-fathers-vol-i.pdf
 

More from Zoran Bobic

09 notes the trisagion
09 notes the trisagion09 notes the trisagion
09 notes the trisagionZoran Bobic
 
05 notes the final commendation of the litany of peace
05 notes the final commendation of the litany of peace05 notes the final commendation of the litany of peace
05 notes the final commendation of the litany of peaceZoran Bobic
 
04 notes the great ektenia-litany of peace
04 notes the great ektenia-litany of peace04 notes the great ektenia-litany of peace
04 notes the great ektenia-litany of peaceZoran Bobic
 
02 notes the prayer to the holy spirit
02 notes the prayer to the holy spirit02 notes the prayer to the holy spirit
02 notes the prayer to the holy spiritZoran Bobic
 
14 the insistent ektenia
14 the insistent ektenia14 the insistent ektenia
14 the insistent ekteniaZoran Bobic
 
13 the reading of the gospel and the homily
13 the reading of the gospel and the homily13 the reading of the gospel and the homily
13 the reading of the gospel and the homilyZoran Bobic
 
12 the alleluia and pre gospel pryer
12 the alleluia and pre gospel pryer12 the alleluia and pre gospel pryer
12 the alleluia and pre gospel pryerZoran Bobic
 
11 the reading of the epistle
11 the reading of the epistle11 the reading of the epistle
11 the reading of the epistleZoran Bobic
 
10 the blessing & prokeimenon
10 the blessing & prokeimenon10 the blessing & prokeimenon
10 the blessing & prokeimenonZoran Bobic
 
08 the variable hymns
08 the variable hymns08 the variable hymns
08 the variable hymnsZoran Bobic
 
06 the antiphons their prayers-ektenias
06 the antiphons their prayers-ektenias06 the antiphons their prayers-ektenias
06 the antiphons their prayers-ekteniasZoran Bobic
 
05 the final commendation of the litany of peace
05 the final commendation of the litany of peace05 the final commendation of the litany of peace
05 the final commendation of the litany of peaceZoran Bobic
 
04 the great ektenia litany of peace
04 the great ektenia litany of peace04 the great ektenia litany of peace
04 the great ektenia litany of peaceZoran Bobic
 
09 the trisagion
09 the trisagion09 the trisagion
09 the trisagionZoran Bobic
 
Part 13 notes commemoration-2
Part 13 notes   commemoration-2Part 13 notes   commemoration-2
Part 13 notes commemoration-2Zoran Bobic
 
Part 11 notes the pouring of wine and water
Part 11 notes the pouring of wine and waterPart 11 notes the pouring of wine and water
Part 11 notes the pouring of wine and waterZoran Bobic
 

More from Zoran Bobic (16)

09 notes the trisagion
09 notes the trisagion09 notes the trisagion
09 notes the trisagion
 
05 notes the final commendation of the litany of peace
05 notes the final commendation of the litany of peace05 notes the final commendation of the litany of peace
05 notes the final commendation of the litany of peace
 
04 notes the great ektenia-litany of peace
04 notes the great ektenia-litany of peace04 notes the great ektenia-litany of peace
04 notes the great ektenia-litany of peace
 
02 notes the prayer to the holy spirit
02 notes the prayer to the holy spirit02 notes the prayer to the holy spirit
02 notes the prayer to the holy spirit
 
14 the insistent ektenia
14 the insistent ektenia14 the insistent ektenia
14 the insistent ektenia
 
13 the reading of the gospel and the homily
13 the reading of the gospel and the homily13 the reading of the gospel and the homily
13 the reading of the gospel and the homily
 
12 the alleluia and pre gospel pryer
12 the alleluia and pre gospel pryer12 the alleluia and pre gospel pryer
12 the alleluia and pre gospel pryer
 
11 the reading of the epistle
11 the reading of the epistle11 the reading of the epistle
11 the reading of the epistle
 
10 the blessing & prokeimenon
10 the blessing & prokeimenon10 the blessing & prokeimenon
10 the blessing & prokeimenon
 
08 the variable hymns
08 the variable hymns08 the variable hymns
08 the variable hymns
 
06 the antiphons their prayers-ektenias
06 the antiphons their prayers-ektenias06 the antiphons their prayers-ektenias
06 the antiphons their prayers-ektenias
 
05 the final commendation of the litany of peace
05 the final commendation of the litany of peace05 the final commendation of the litany of peace
05 the final commendation of the litany of peace
 
04 the great ektenia litany of peace
04 the great ektenia litany of peace04 the great ektenia litany of peace
04 the great ektenia litany of peace
 
09 the trisagion
09 the trisagion09 the trisagion
09 the trisagion
 
Part 13 notes commemoration-2
Part 13 notes   commemoration-2Part 13 notes   commemoration-2
Part 13 notes commemoration-2
 
Part 11 notes the pouring of wine and water
Part 11 notes the pouring of wine and waterPart 11 notes the pouring of wine and water
Part 11 notes the pouring of wine and water
 

11 notes the reading of the epistle

  • 1. THE READING OF THE EPISTLE Immediately after the Prokeimenon, the deacon proclaims : . Wisdom! The lector, vested in the stikhar, stands before the solea in the center of the church and chants the title of the Epistle : The reading of the Epistle of the holy Apostle Paul to the N-. Deacon : Let us be attentive. The lector intones the Epistle proper to the day or occasion, beginning with the word : Brothers.•• When the Epistle reading is finished, the priest says in a low voice: Peace be to you. And the deacon answers, also in a low voice : Wisdom. Let us be attentive. 1 The heart of the Liturgy of the Catechumens, the synaxis, is the reading of the Holy Scriptures. The origin of this service is found in the Liturgy ofthe synagogue (see above, p. 31). The highlights of this rite were the Parascha and the Haftara, readings from the Law and from the Prophets respectively. 2 Since they were Jews, the very first Christians were familiar with this ritual and continued to frequent both the Temple and the synagogue services. After the final breach with Judaism, when they held their own somewhat modified service, the Christians retained the readings from Sacred Writ as its most 1 The Russian recension has the cantor answering, " And to your spirit. " • E. Schi.irer, Geschichte des judischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi (4th edit.; Leipzig, 1907), Vol. II, pp. 497-544.
  • 2. prominent feature. They naturally added selections from the writings of the Apostles and from the Gospels. St. Paul himselfinstructed his converts to have his letters read in their new assemblies : " When this letter has been read out to you, see that it is read out in the Laodicean church too, and that you read the letter they have received at Laodicea" (Col. 4:16; cf. also I Thess. 5:27). Paul went out to the far comers of the then known world, gained converts, and founded churches to continue the work begun there. When a church had been firmly established and a bishop or priest had been ordained to care for the increasing flock, the Apostle would move on to the next city. He would write to people in his earlier foundations, give them advice, instruction and admonition. These letters were read to the faithful at the Sunday synaxis. The bishop or priest would say in effect : " We have received a letter from the Apostle Paul; now if you will all listen, it shall be read to you. " This is precisely what happens even now in the Liturgy of the Catechumens, but in a much more formal way. " Let us be attentive " is simply a more solemn way of saying, " Listen carefully. " Any bishop to whom such a letter was sent had copies forwarded to other churches. In this way, all of St. Paul's letters, or Epistles, and those ofSt. John, St. Peter, etc., were circulated in the primitive Christian communities. At first, they were read and reread quite frequently, for the simple reason that they were only few. Besides, the divinely inspired wisdom they contained would benefit the Christians, no matter how often they were repeated. In early days, there was no set pattern for the readings. They were read from beginning to end, or until the bishop signaled the reader to stop. During Justin's time, for instance, they were read " as long as the time allows. " 8 The next time the Christians assembled, the reader would continue with the passage where he had left off before. In some places at least, in addition to the Epistles, letters from other bishops were read. Such as the Gesta of St. Ignatius of Antioch, of St. Clement, and of St. Cyprian, and the Acts of the •Justin, First Apology, chap. 67; above, p. 42.
  • 3. Martyrs. Great interest was aroused by such letters-especially those written by Christians awaiting execution for their faith.' Many such letters described the unflinching loyalty of those who had already gone out into the arena to be tom by wild beasts, nailed to crosses and set afire, etc. The thought of dying for the faith was never far from the mind ofeven the most ordinary Christian in those days. Most realized that they would eventually be arrested, but the essential question was whether they could go through with it or would become apostates. Letters of exhortation and encouragement from others preparing for the supreme trial would be sources of special interest and inspiration. With the end of the persecutions, this practice was gradually discontinued in most places and the readings were restricted to selections from the Scriptures. 6 The readings were always in the vernacular. If the Christian communities had groups of people speaking different languages, special provision was made to have special assemblies for each lan- guage group. As late as the end of the fourth century, for example, Etheria tells us that at Jerusalem the readings were in Greek, but for those who could not understand Greek, in Syrian. 6 Gradually, the initial freedom regarding the amount of reading diminished, and more or less equal portions were assigned for each service. Such portions were marked off in the margin of the Scrip- tures and thus a new term was born : pericope (from the Greek • The first testimony of such readings from martyrs at the synaxis is contained in the second-century Acts of Apollonius (n. 47, Bibliothek der Kirchevater, XIV, pp. 327 f.). The Third Council of Carthage (A.D. 397) in its 36th Canon (Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima C()llectio, III, 924), expressly sanctioned such a practice for Masses celebrated on their individual feasts. Augustine attested to the practice in his day (Roetzer, Des hi. Augustinus Schriften als liturgie-geschicht- liche Que/le [Munich, 1930], 62 f., 107 f.). • In some Churches, the custom died hard. At Milan, such a practice was still observed in the year 1024, as is evident from the letter of Paul and Gebhart, tw0 clerics from Regensburg (J. Mabillon, Museum Italicum [Paris, 1724], 2, p. 97). For Gaul, see Gregory of Tours, De gloria mart., I, 86 (PL 71, 781) and De mirac. S. Martini, II, 29; 49 (PL 71, 954> 963); also, cf. Expoiitio ant. liturgiae gallicanae Germano Parisiensi ascripta (edit. J. Quasten, [Opuscula et Textus, ser. liturg., 3; Miinster, 1934], 13 f.) and Lectionary of Luxeuil (edit. P. Salmon, Le lectionnaire de Luxeuil [Rome, 1944], 27 ff., 181 f.). • Aetheriae Peregrinatio, chap. 47 (CSEL, XXXIX, 99). Epiphanius, in fact, mentions the office of translator of lections and homilies (Expositio fol., chap. 21 [PG 41, 825]).
  • 4. 7te:pLxorrYj, " a portion cut off. " 7 Since books were not paged, and the Bible had not been divided into verses, an index giving the first and last words of each pericope was made. Such indexes, called synaxaria in Greek, are known from the fourth century. 8 The next development consisted in giving not only the headings but also the whole text ofthe lessons; a complete book arranged thus would then be called the Apostolos, Euaggelion, Synaxarion, etc., depending on whether it contained the Epistles, Gospels, or other readings. The Byzantine Church still uses this system; so do most of the other Eastern Churches. The only uniformity regarding the number of readings in the first few centuries seemed to be that every synaxis should have at least two, the last of which was to be the Gospel as the " crown of all the holy Scriptures. " • Gradually, however, the number of lessons became fixed in each Church. Perhaps the most common arrangement consisted in two readings from the Old Testament, a direct inheritance from the synagogue service, followed by two readings from New Testament. This ancient practice is clearly indicated in the Apostolic Constitu- tions, in both Book II and Book VIII (see above, pp. 145 and 108 f. , respectively), and traces ofit can still be found in the Syrian Jacobite Rite. 10 The Chaldaic Rite, which has faithfully preserved so many Semitic traits, has also kept the two lessons from the Old Testament (the first always from the Pentateuch) before its Epistle and Gospel. 11 By the fourth century, however, liturgical development in most Churches had reduced the two Old Testament pericopes to one. The direct Syro-Antiochene antecedents of the Byzantine Rite and the Rite of Constantinople itself were no exceptions; as both Basil and Chrysostom testify, each had three lessons : (a) the Prophets, 'From about the time of the Talmud, the Jews had a fixed cycle with definitely outlined passages (parashoth) arranged for each Sabbath. Cf. I. Elbogen, Der jadische Gottesdienst in seiner geschichtlichen Entwicklung (2nd edit. Frankfurt, 1924), pp. 159-162. •In the Western Church, similar arrangements of the lessons were made in the comes, libri comites, or libri comici. • Origen, In Joann., i, 4 (PG 14, 26). 10 Cf. A. Baumstark, Nichtevangelische syrische Perilwpenordnung des ersten Jahrtausends (Munster i. W., 1921), pp. 16-19. 11 Baumstark, op. cit., pp. 16-19; Brightman, LEW, 256, 1.25.
  • 5. (b) the Epistle, and (c) the Gospel. 19 The Armenian Rite, derived from the ancient Rite of Constantinople, still has three lections, the first of which is always from the Old Testament Prophets. 13 Traces of this practice are also found in the Western Church. The Latin Rite, for example, has three lessons on Wednesday and Friday of Holy Week, Ember Wednesday, and on Wednesday of the fourth week of Lent; the old Gallican Rite had three; 14 so also the Rite of Toledo. 15 The suppression of the Old Testament pericopes took a different form in the Coptic and Ethiopian Liturgies, where the two Old Testament lections were replaced by two more New Testa- ment lections, bringing their number to four : (1) Epistles of St. Paul, (2) the Catholic Epistles, (3) the Acts, and (4) the Gospels. 18 The final step in the evolution of the Byzantine and Roman Rites was the total suppression of the Old Testament reading : only the Epistle and the Gospel were left in the Mass. Other Byzantine liturgical services have kept the Old Testament readings, e.g., Vespers, Matins, etc. In the Latin Mass, the Old Testament reading was reinstated in 1970. It is unknown just when this final sup- pression took place in the Byzantine Liturgy; certainly by the ninth century, as we know from Anastasius Bibliothecarius. 17 but evidence prior to the eighth century is far from certain. 18 Mostly because of 11 For the Cappadocian Church, cf. Basil, In sanctum baptisma, 1 (PG 31, 425 AB); also In psalmum, 28, 7 (PG 29, 304). For the Antiochene Church, cf. Chrysostom, In Rom., XXlv, 3 (edit. Montfaucon 9, 697 E), De baptismo Christi, 2 (edit. cit., 2, 369 C), and Cur in Pentecoste, 5 (edit. cit., 3, 89), for the reading of the Prophets and Epistle : for the reading of the Gospel, cf. In Matt., i, 6 (edit. cit., 7, 13 B). For the Church at Constantinople, cf. Chrysostom, In ep. ad He- braeos homil., VIII, 4 (edit. cit., 12, 91 BC, or PG 6o, 217); In Actus apost. homil., XXIX, 3 (edit. cit., 9, 229, or PG 6o, 217) and In II ad Thess, homil., III, 4 (edit. cit., 11, 527-528 or PG 62, 485); etc.; also cf. Theodore Sykeota (d. A.D. 613), n. 16, Acts SS. Apr., III, 37. 13 Brightman, LEW, pp. 371-372. " Duchesne, Origines du culte chretien (Paris, 1909), p. 185. u PL 85, 109-111, etc. 10 Brightman, LEW, pp. 76-78, 152-154, 255-258, 212-215. 17 C. 879 (edit. N. Borgia, Il commentario liturgico di s. Germano Patriarco Constantinopolitano e la versione latina di Anastasio Bibliotecario [Grottaferrata, 1912], pp. 25 ff.). Here, the Epistle is given between the Prokeimenon and the Alleluia chant, but no mention is made of the reading from the Prophets. 18 E.g., St. Germanus I of Constantinople in his Commentarius liturgicus, nn. 28 ff. (edit. N. Borgia, op. cit., pp. 25 ff.), does not mention the reading of the
  • 6. Byzantine influence, the Greek Liturgies of St. James and St. Mark have also entirely deleted the lections from the Old Testament since the eleventh century and now have only two lessons, the Epistle and the Gospel. 19 The Scriptural pericopes in the original synaxis followed through from one service to another in an unbroken, continual series, the lectio continua. The voluminous commentaries of the Fathers in both the Eastern and the Western Churches on the Old and New Testaments are in fact preached after such scriptural readings. With the introduction of the great feast days into the Liturgy, the conti- nuity was broken, for on those days lessons were chosen which were more properly accommodated to the given feast. This system still prevails in the Byzantine Church as regards both the Epistle and the Gospel. The cycle ofEpistle and Gospel readings begins, not with the litur- gical year on September 1, but with Easter Sunday, and continues daily until Palm Sunday of the following year-a system of Byzan- tine invention which cannot be traced back beyond the eighth century. There are exceptions to the continuous reading of the Epistle cycle, but the order is clearly discernible. 20 Prophets, but then neither does he mention the Epistle. Cf. however, J. A. Jung- mann, Mass of the Roman Rite, Vol. I (New York: Benziger, 1951), p. 395. 1 • Cf. Brightman, LEW, pp. 36 ff., u8 f. " See schema of the Byzantine-Slav cycle ofEpistle readings on p. 443. Besides the interruptions for the great feast days already mentioned, the most notable disruption of order occurs when a new Epistle is begun : thus, while the weekdays begin and continue the reading of the new Epistle, the next several Saturdays and Sundays still continue with the final chapter of the preceding one. Another notable disruption of order is the " interpolated weeks. " The pre-fast period of the Triodion always begins on the 10th Sunday before Easter and the same Epistles and Gospels recur each year not only during Lent but also during the pre-fast Triodion period. Easter, however, does not occur on a fixed date each year. When Easter is late in a given year and the period between it and that of the previous year is more than fifty-two weeks, one or more weeks of lections must be " interpolated " before the beginning of the pre-fast Triodion period (i.e., before the 10th Sunday before Easter). Ifthere is only one extra week, the Epistles of the 29th week are repeated for that extra week. When two weeks must be interpolated, then the Epistles for the 29th and 17th weeks are repeated; when three extra weeks have to be taken care of, then the Epistles for the 29th, 31st, and 17th weeks are repeated for these extra weeks just before the Triodion period. If the interpolated limit of four weeks occurs, then we have the following arrange- ment : the Epistles for the 29th and 31st weeks are repeated; this is followed by Epistles of the 32nd week; lastly, the Epistles for the 17th week are repeated just before the pre-fast Triodion period.
  • 7. Week EASTER St. Thomas Myrrh-bearing Women Paralytic Samaritan Woman Blind Man Fathers of Council PENTECOST 1st after Pentecost 2nd " 3rd " 4th " 5th " 6th " 7th " 8th " 11th ,, 12th • 13th " 14th " 15th " 16th " 17th " 18th " 19th " 20th 21st " 22nd " 23rd " 24th " 25th " 26th " 27th " 28th " 29th " 30th " 31St ,, 32nd " 33rd " ANNUAL CYCLE OF THE GOSPELS Mon. Tues. Wed. Thurs. Fri. John Matt. Luke John Matt. John Matt. John Luke John Matt. John Matt. Sat. John Matt. Sun. John John Mark John Matt. Mark Mark Mark Mark Mark Matt. Matt. Luke Luke Luke Luke Luke Luke Luke Mark Mark Mark Mark Mark • Also Sunday of Publican & Pharisee 34th " " " " " " " " " Prodigal Son 35th " " " " " " " " ~' Meat Fast '-"-Ch~ee-s_e_F_as_t_W_eek____L_uk_e__L_uke___a--fu~.-.--L~uk-e--a~-l~it-.-+-Ma~-tt-.~ Matt. ' Cheese Fast First Week of Lent a-lit. a-lit. Pre- a-lit. Pre- Mark ~ 2nd 3rd 4th 5th sanct. " sanct. " Mark t---6th__'_'__"_'_'____"___'_'__~·--~·---~·-,__~Jo 7hn__~J_o_hn---l=F Palm Sun, Holy Week Matt. Matt. John Matt. a-lit. Matt.
  • 8. In nearly all the Eastern Churches, the lector chants the Epistle; 21 the Byzantine is no exception. This has been the unbroken tradition ofthe Church from the very early centuries of Christianity. In the middle of the second century, Justin Martyr mentions that the " commentaries ofthe Apostles" and the" writings ofthe Prophets " are read by the" reader." u Abundant evidence since then is not wanting. Even in the Latin Rite, the reading of the Epistle was reserved to the lector in the first seven or eight centuries. aa Whether or not this was consciously copied from Jewish practice is unknown, but we do know that in the synagogue liturgy the lessons were read by special readers who had been trained to read Hebrew. It is obvious that in the Christian Church the reader always had to have a certain amount of education for his office. Another unbroken tradition is the vesture ofthe lector. Whenever the lector performed his service he was vested in the stikhar(ion); this probably dates back to the beginning when the linea was the standard garment worn in daily life. When secular fashions changed in the fourth century, the Church kept the linea (now known as the stikhar(ion) in the Byzantine Church). Like the Jewish synagogue which had a tribune, .. the early Christian church in both East and West had an elevated place on which stood a small, movable reading desk; this was called the ambo, 16 11 The exceptions are the Maronite Rite, which has been Latinized, and the Cbaldaic since the seventh century; cf. Abraham bar Lipheh, Interpretatio offi- ciorum eccl. (edit. R.H. Connolly, p. I72); cf. also Ps. George of Arbela, Expositio ojficiorum eccles., IV, chap. 6 (edit. R. H. Connolly, p. I5). u Justin, First Apology, chap. 67, cf. above, p. 42. 11 One of the first references designating the subdeacon as the reader of the Epistle in the Latin Church was the Ordo Rom., I, n. IO (PL 78, 942). Amalarius (850) still opposed the newly introduced practice, since neither the ordination of the subdeacon nor ecclesiastical legislation till then had assigned this duty to him (De eccl. off., II, 11 [PL rn5, Io86]). Bemold of Constance (1100) still speaks of this practice as being based on custom only (Micrologus, c. 8 [PL I5I, 982]). Though the ceremony of giving the subdeacon the book of Epistles at ordination dates back to the thirteenth century (cf. de Puniet, Das r0mische Ponti- fikale, I, I74), the Latin missal still permitted the lector to read the Epistle at Mass when no subdeacon was present (cf. Rirus celebr., VI). Vatican II changed this and reverted to the ancient practice of having a " reader " read the Epistle. .. As Ezra did, in Neh. 8:4. .. Cyprian, Ep. 38, 2 (CSEL, III, 580 f.); 39, 4 (583 f.); Canon I5 of Council of Laodicea (Mansi, op. cit., II, 567); Apostolic Constitutions, Book II, 57, 5 (Qua- sten, Monumenta eucharistica et liturgia vetustissima [Bonn, I935-I937), 182).
  • 9. from the Greek &.vcx~cx(ve:Lv (to walk up). The term ambo first appears in the Council of Laodicea. 28 But either with or without the desk, this was the place from which the lector read the lessons. Probably most early ambos were made of wood, but some of the later models were of costly marble, often enormous in size and decorated with mosaics, reliefs, gilt, etc. 27 That of St. Sophia at Constantinople was large enough and rich enough to be used for the coronation ceremonial of emperors. 28 Most Greek churches still have the early form of ambo, usually placed at the side. All that remains of the ancient ambo in Byzantine-Slav churches is the semicircular extension before the iconostas on which is placed the analoj, or lectern for reading the Gospel; it is still called the ambon, or amvon. In addition to this, the Ruthenian Church has preserved another vestige of the ancient ambo in the form of the tetrapod, a desklike table on which are placed the crucifix, candles and, an icon; at the tetrapod (which stands before the ambo) baptisms, confir- mations, and marriages are performed as well as certain other services either in whole or in part. 29 For the chanting of the Epistle, how- ever, the lector no longer ascends the ambo nor uses the tetrapod; he stands on the floor in the middle ofthe church before them. In the Byzantine-Slav Liturgy, the Epistle, or "Apostle," as it is commonly called, 30 is always chanted recto tono, but with certain cadences or melodic figures to indicate the various punctuation marks, etc. It can best be described as speech-song. The Church probably bor- rowed this method from the culture of antiquity. 31 It avoids two extremes. On the one hand, it obviates any semblance of passionate •• Mansi, op. cit., II, 567. 17 Cf. H. Leclercq, "Ambon," DACL, I, 1330-1347. •• Some of the cliurches of Rome have fine examples of ambos in marble. Perhaps the oldest is that in S. Clemente (reconstructed in the twelfth century); the best known of the later models, enriched with marble mosaics or Cosmati work, are in S. Maria in Ara Coeli and S. Maria in Cosmedin. Ravenna and several cliurches in southern Italy have other fine examples of early ambos. •• E.g., the Parastas, a service for the dead; some of the "All-Night Vigil" services, etc. • 0 In the West, the Epistle was also often called Apostolus, e.g., in the Gregorian Sacramentary; cf. PL 78, 25. 31 For literary references, see 0. Case!, Das Gediichtnis des Herrn in der altchrist- lichen Liturgie (Ecclesia Orans, z; Freiburg, 1918), 14, n. I.
  • 10. speech whereby the lector could inject his own sentiments, mood or emotion into the sacred text. On the other hand, it avoids the monotony of the severe tonus rectus, unbroken by any cadence whatever, which is not appropriate for festive occasions. The speech-song's only object is the congregation's practical under- standing of the text.