2. 神居住的圣殿
GOD’S LIVING TEMPLE
林前 1 Cor 3:16 – 17
16 岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头吗?
17 若有人毁坏神的殿,神必要毁坏那人。
因为神的殿是圣的,这殿就是你们。
16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple
(Greek –naos ) and that God’s Spirit lives in your midst?
17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person;
for God’s temple is sacred, and you together are that temple.
3. 林前 1 Cor 6:19 – 20
19 岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?这圣灵是从
神而来,住在你们里头的。并且你们不是自己的
人。
20 因为你们是重价买来的。所以要在你们的身子上
荣耀神。
19 Do you not know that your body is a temple (Greek – naos )
of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received
from God? You are not your own;
20 you were bought at a price. Therefore honor God with your
body.
14. 希腊文 - “naos” in Greek 含义 - 至圣所位于圣殿内的实质建筑物
(旧约)
含义 - 神的灵居住在圣徒内的属灵居所
(新约)
我们的身体乃神居住的 “naos”
Means – the Holy of Holies of the physical
building of the temple (O.T)
Means - the spiritual indwelling of God’s Spirit in
human body of the believers. (N.T)
Our body is the “naos” of God’s dwelling.